Memoria De Prensa
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Enrique Iglesias' “Duele El Corazon” Reaches Over 1 Billion Cumulative Streams and Over 2 Million Downloads Sold Worldwide
ENRIQUE IGLESIAS’ “DUELE EL CORAZON” REACHES OVER 1 BILLION CUMULATIVE STREAMS AND OVER 2 MILLION DOWNLOADS SOLD WORLDWIDE RECEIVES AMERICAN MUSIC AWARD FOR BEST LATIN ARTIST (New York, New York) – This past Sunday, global superstar Enrique Iglesias wins the American Music Award for Favorite Latin Artist – the eighth in his career and the most by any artist in this category. The award comes on the heels of a whirlwind year for Enrique. His latest single, “DUELE EL CORAZON” has shattered records across the globe. The track (click here to listen) spent 14 weeks at #1 on the Hot Latin Songs chart, held the #1 spot on the Latin Pop Songs chart for 10 weeks and has over 1 billion cumulative streams and over 2 million tracks sold worldwide. The track also marks Enrique’s 14th #1 on the Dance Club Play chart, the most by any male artist. He also holds the record for the most #1 debuts on Billboard’s Latin Airplay chart. In addition to his recent AMA win, Enrique also took home 5 awards at this year’s Latin American Music Awards for Artist of the Year, Favorite Male Pop/Rock Artist and Favorite Song of the Year, Favorite Song Pop/Rock and Favorite Collaboration for “DUELE EL CORAZON” ft. Wisin. Earlier this month, Enrique went to France to receive the NRJ Award of Honor. For the past two years, Enrique has been touring the world on his SEX AND LOVE Tour which will culminate in Prague, Czech Republic on December 18th. Remaining 2016 Tour Dates Nov. -
Spanish NACH INTERPRET
Enrique Guzman 100 kilos de barro 152009 José Malhoa 24 Rosas 136212 José Figueiras A Cantar O Tirolês 138404 Jose Velez A cara o cruz 151104 Anabela A Cidade Até Ser Dia 138622 Juanes A dios le pido 154005 Ana Belen y Ketama A gritos de esperanza 154201 Gypsy Kings A mi manera 157409 Vicente Fernandez A mi manera 152403 Xutos & Pontapés A Minha Casinha 138101 Ruth Marlene A Moda Do Pisca Pisca 136412 Nilton Cesar A Namorada Que Sonhei 138312 Roberto Carlos A Namoradinha De Um Amigo M138306 Resistência A Noite 136102 Rui Veloso A Paixão 138906 Alejandro Fernandez A pesar de todo 152707 Son By Four A puro dolor 151001 Ednita Nazario A que no le cuentas 153004 Cabeças NoAr A Seita Tem Um Radar 138601 Tony Carreira A Sonhar Contigo 138214 Alejandro Fernandez Abrazame 151401 Juan Gabriel Abrazame muy fuerte 152303 Enrique Guzman Acompaname 152109 Rita Guerra & Beto Acreditar 138721 Javier Solis Adelante 152808 Carmen Miranda Adeus Solidão 138220 Quim Barreiros Aeroporto De Mosquito 138510 Mónica Sintra Afinal Havia Outra 136215 Mónica Sintra Afinal Havia Outra 138923 Quim Barreiros Água De Côco 138205 Augusto César Aguenta Coração 138912 José Augusto Aguenta Coração 136214 Tony Carreira Ai Destino 138609 Tradicional Alecrim Aos Molhos 136108 Mercedes Sosa Alfonsina y el mar 152504 Camilo Sesto Algo de mi 151402 Rocio Jurado Algo se me fue contigo 153307 Christian Castro Alguna vez 150806 Doce Amanhã De Manhã 138910 José Cid Amar Como Jesus Amou 138419 Irmãos Verdades Amar-Te Assim (Kizomba) 138818 Luis Miguel Amarte es un placer 150703 Azucar -
T E S I S Doctora En Historia Tania Libertad Zapata Ramírez
_________________________________________________________________________________ ESPEJISMOS DE GUERRA Y PAZ. BÁRBAROS Y SEÑORES CHICHIMECAS EN LOS DISCURSOS OFICIALES DEL S. XVI T E S I S Que para obtener el grado de Doctora en Historia Presenta Tania Libertad Zapata Ramírez San Luis Potosí, S.L.P. Abril, 2021 _________________________________________________________________________________ ESPEJISMOS DE GUERRA Y PAZ. BÁRBAROS Y SEÑORES CHICHIMECAS EN LOS DISCURSOS OFICIALES DEL S. XVI T E S I S Que para obtener el grado de Doctora en Historia Presenta Tania Libertad Zapata Ramírez Director de tesis Dr. José Armando Hernández Soubervielle San Luis Potosí, S.L.P. Abril, 2021 La paz es recordar con justicia lo que se ha hecho en el tiempo. A quienes pelearon por ella, a quienes la consiguieron. A mis padres, por su vida y su recuerdo. A mis hijos porque son flores del desierto. A Pedro, por el tiempo, por su valor y su paz. AGRADECIMIENTOS Esta investigación es resultado de la colaboración y la confianza institucional que me brindó el Colegio de San Luis desde el año 2017. Las cátedras institucionales “Primo Feliciano Velázquez” dieron un impulso muy importante al desarrollo de planteamientos e inquietudes acerca de las formas en que los indios chichimecas del valle de San Luis fueron agregados a la monarquía hispana. Estos foros de intensa discusión historiográfica me dieron oportunidad de distinguir lo relevante, lo posible, lo ya pensado y lo que no, e ir acompañada de investigadores consolidados. Con el Dr. Juan Ortiz Escamilla aprendí a mirar la guerra y la paz en una pintura, sin temor de adentrarme en los discursos oficiales de aquel tiempo. -
General Agreement on Tariffs and Trade Accord
GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE MIN(86)/INF/3 ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE 17 September 1986 ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO Limited Distribution CONTRACTING PARTIES PARTIES CONTRACTANTES PARTES CONTRATANTIS Session at Ministerial Session à l'échelon Periodo de sesiones a nivel Level ministériel ministerial 15-19 September 1986 15-19 septembre 1986 15-19 setiembre 1986 LIST OF REPRESENTATIVES LISTE DES REPRESENTANTS LISTA DE REPRESENTANTES Chairman: S.E. Sr. Enrique Iglesias Président; Ministro de Relaciones Exteriores Présidente; de la Republica Oriental del Uruguay ARGENTINA Représentantes Lie. Dante Caputo Ministro de Relaciones Exteriores y Culto » Dr. Juan V. Sourrouille Ministro de Economia Dr. Roberto Lavagna Secretario de Industria y Comercio Exterior Ing. Lucio Reca Secretario de Agricultura, Ganaderïa y Pesca Dr. Bernardo Grinspun Secretario de Planificaciôn Dr. Adolfo Canitrot Secretario de Coordinaciôn Econômica 86-1560 MIN(86)/INF/3 Page 2 ARGENTINA (cont) Représentantes (cont) S.E. Sr. Jorge Romero Embajador Subsecretario de Relaciones Internacionales Econômicas Lie. Guillermo Campbell Subsecretario de Intercambio Comercial Dr. Marcelo Kiguel Vicepresidente del Banco Central de la Republica Argentina S.E. Leopoldo Tettamanti Embaj ador Représentante Permanante ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra S.E. Carlos H. Perette Embajador Représentante Permanente de la Republica Argentina ante la Republica Oriental del Uruguay S.E. Ricardo Campero Embaj ador Représentante Permanente de la Republica Argentina ante la ALADI Sr. Pablo Quiroga Secretario Ejecutivo del Comité de Politicas de Exportaciones Dr. Jorge Cort Présidente de la Junta Nacional de Granos Sr. Emilio Ramôn Pardo Ministro Plenipotenciario Director de Relaciones Econômicas Multilatérales del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto Sr. -
Violeta Parra, Después De Vivir Un Siglo
En el documental Violeta más viva que nunca, el poeta Gonzalo Rojas llama a Violeta la estrella mayor de Chile, lo más grande, la síntesis perfecta. Esta elocuente descripción habla del sitial privilegiado que en la actualidad, por fin, ocupa Violeta Parra en nuestro país, después de muchos años injustos en los que su obra fue reconocida en el extranjero y prácticamente ignorada en Chile. Hoy, reconocemos a Violeta como la creadora que hizo de lo popular una expre- sión vanguardista, llena de potencia e identidad, pero también como un talento universal, singular y, quizás, irrepetible. Violeta fue una mujer que logró articular en su arte corrientes divergentes, obligándonos a tomar conciencia sobre la diversidad territorial y cultural del país que, además de valorar sus saberes originarios, emplea sus recursos para pavimentar un camino hacia la comprensión y valoración de lo otro. Para ello, tendió un puente entre lo campesino y lo urbano, asumiendo las antiguas tradi- ciones instaladas en el mundo campesino, pero también, haciendo fluir y trans- formando un patrimonio cultural en diálogo con una conciencia crítica. Además, construyó un puente con el futuro, con las generaciones posteriores a ella, y también las actuales, que reconocen en Violeta Parra el canto valiente e irreve- rente que los conecta con su palabra, sus composiciones y su música. Pero Violeta no se limitó a narrar costumbres y comunicar una filosofía, sino que también se preocupó de exponer, reflexionar y debatir sobre la situación política y social de la época que le tocó vivir, desarrollando una conciencia crítica, fruto de su profundo compromiso social. -
Porto Alegre, 1980. a Capital Dos Gaúchos Amanhece Fria E
Porto Alegre, 1980. A capital dos gaúchos amanhece fria e ensolarada. As ruas estão tomadas por um grande contingente de militares e policiais, pessoas indo e vindo, outras acomodando-se em suas janelas. Mulheres, homens, crianças, padres, freiras, devotos de todas as ordens sociais, políticas, econômicas e culturais caminham em busca de um lugar na calçada para vê-lo passar. Um helicóptero sobrevoa o céu, limpo e extremamente azul, repleto de balões coloridos que carregam pequenos cartazes da Zero Hora com a frase: “Bem-Vindo João Paulo”. Em toda a extensão da Farrapos1 é possível ouvir os fiéis cantando “Tá chegando a hora. A noite já vem raiando, meu bem, e o Papa vem chegando agora”. Não demorou muito até o papa móvel aparecer: João Paulo II acena, sorri e abençoa os porto- alegrenses ao passar pelas ruas da cidade desde o Aeroporto Salgado Filho até a Praça da Matriz. O público vibra com suas pequeninas bandeirinhas brancas. Algumas pessoas filmam essa célebre visita com suas câmeras filmadoras portáteis, enquanto outras, registram esse momento apenas em suas memórias através de uma luneta. A multidão segue o papa móvel em romaria até a Praça da Matriz, onde João Paulo II é recebido com entusiasmo pelos jovens da capital: “Ucho, ucho, ucho! O Papa é gaúcho!”. No dia seguinte, em frente ao Gigantinho, diversos fiéis e vocacionados aguardam para um encontro com o Papa. Fazem parte deste público muitos membros de entidades tradicionalistas gaúchas 1 Avenida Farrapos: uma das principais vias da cidade de Porto Alegre/RS. Inaugurada nos anos 1940 na gestão do Sr. -
Linguagens Olhar Sobre As Metáforas Cantadas Por
LINGUAGENS Revista Letrando, v. 2 jul./dez. 2012 OLHAR SOBRE AS METÁFORAS CANTADAS POR MERCEDES SOSA E OUTROS CANTORES DURANTE AS DITADURAS MILITARES NA ARGENTINA E OUTROS PAÍSES DA AMÉRICA LATINA* Elissandro dos Santos Santana** Resumo: Esse trabalho é fruto do projeto Elaboração de Material Didático para o ensino de Língua Espanhola e o recorte é a música no ensino de espanhol como língua estrangeira (ELE): uma abordagem interdisciplinar e multicultural. O corpus de investigação, letras e biografias de cantores e cantoras censurados em ditaduras da América Latina, serviu como pano de fundo para a análise de algumas das metáforas presentes nas canções interpretadas por Mercedes Sosa e outros artistas de países latino-americanos como Brasil, Chile e Cuba. Palavras-chave: Música; Espanhol; Interdisciplinar; Multicultural; Ditaduras; América Latina. Resumen: Ese trabajo es fruto del proyecto Elaboración de Material Didáctico para la enseñanza de Lengua Española y el recorte es la música en la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE): un abordaje interdisciplinar y multicultural. El corpus de investigación, letras y biografías de cantores y cantoras censurados en dictaduras de América Latina, sirvió para el análisis de algunas de las metáforas presentes en las canciones interpretadas por Mercedes Sosa y otros artistas de países latinoamericanos como Brasil, Chile y Cuba. Palabras-clave: Música; Español; Interdisciplinar; Multicultural; Dictaduras; América Latina. Introdução Nunca é demasiado conhecer a história da América Latina e, por isso, esse trabalho se propõe revelar por meio das metáforas presentes em muitas das canções interpretadas pela saudosa rainha do folclore argentino, Mercedes Sosa, e outros cantores de países como Brasil, Chile e Cuba, um pouco do que foi a ditadura no Continente. -
Violeta-Parra.Pdf
Tres discos autorales Juan Pablo González Fernando Carrasco Juan Antonio Sánchez Editores En el año del centenario de una de las máximas expresiones de la música chilena, Violeta Parra, surgió este proyecto que busca acercarnos a su creación desde su faceta de compositora y creadora de textos. La extensa obra de Violeta –que excede lo musical y llega a un plano más amplio del arte– se caracteriza en música por un profundo trabajo de recopilación primero y, posteriormente, por la creación original de numerosas canciones y temas instrumentales emblemáticos que –como Gracias a la Vida– han sido aquí por primera vez transcritas, en un ejercicio que busca llevar estas obras de carácter ya internacional, al universal lenguaje de la escritura musical y, con ello, ampliar el conoci- miento de su creación única y eterna. Violeta es parte de nuestra historia musical, y nuestra organización –que agrupa a los creadores del país y que tiene como misión proteger el trabajo que realizan por dar forma a nuestro repertorio y patrimonio– recibe y presenta con entusiasmo esta publicación, que esperamos sea un aporte en la valorización no sólo de la obra de esta gran autora, sino de nuestra música como un elemento único y vital de identidad y pertenencia. SOCIEDAD CHILENA DE AUTORES E INTÉRPRETES MUSICALES, SCD Violeta Parra Tres discos autorales Juan Pablo González, musicología Fernando Carrasco y Juan Antonio Sánchez, transcripción Osiel Vega, copistería digital Manuel García, prólogo Isabel Parra y Tita Parra, asesoría editorial Ediciones Universidad Alberto Hurtado Alameda 1869 - Santiago de Chile [email protected] - 56-228897726 www.uahurtado.cl Este libro fue sometido al sistema de referato ciego externo Impreso en Santiago de Chile en el mes de octubre de 2018 por C y C impresores ISBN libro impreso: 978-956-357-162-2 ISBN libro digital: 978-956-357-163-9 Coordinadora colección Música Daniela Fugellie Dirección editorial Alejandra Stevenson Valdés Editora ejecutiva Beatriz García-Huidobro Diseño de la colección y diagramación interior Gabriel Valdés E. -
10-Milton Nascimento Una Calle Llamada Mundo
164 MILTON NASCIMENTO: UNA CALLE LLAMADA MUNDO Alberto Carlos De Souza Universidade Nacional Rosario- Espírito Santo - Brasil Resumen El punto de partida de este estudio consistirá en la exploración de la musicalidad de Milton Nascimento y de sus compañeros del “movimiento” “Clube da Esquina”, destacándose la relevancia del conjunto de esa obra para la cultura brasilera. El referido “movimiento” floreció en Minas Gerais en el auge de uno de los períodos más críticos de la historia contemporánea brasilera: la dictadura militar. En tanto, el “Clube da Esquina” – dado a la diversidad de los temas tratados en sus letras y su singularidad poética -, luego se difundió por todo el espacio cultural brasilero. Hablar del “Clube da Esquina” no es tarea fácil porque hay una dolorosa ausencia o pálida presencia de este movimiento en estudios que se ocupan de nuestra música popular. El “Clube da Esquina” fue un círculo de amigos que se reunieron en un pequeño pub en la esquina de la Calle Divinópolis y Calle Paraisópolis, en un bucólico barrio de Belo Horizonte (Minas Gerais - Brasil), llamado Santa Teresa. Era parte de esa hermandad, interesada en música, cine y poesía, Milton Nascimento, Wagner Tiso, Fernando Brant, Toninho Horta, Beto Guedes, Moura Tavinho, los hermanos Lô y Marcio Borges, Robertinho Silva, Nivaldo Ornelas, Ronaldo Bastos, Murilo Antunes Nelson Angelo y Novelli, entre otros. En estas reuniones, regadas con mucha cerveza, Milton Nascimento y sus compañeros. Milton fue y sigue siendo la mayor referencia del movimiento “Clube da Esquina”. Palabras-clave: Milton Nascimento. Club de la Esquina. Historia. Música Popular Brasileña. Introducción El punto de partida de este estudio consistirá en la exploración de la musicalidad de Milton Nascimento y de sus compañeros del “movimiento” “Clube da Esquina”, destacándose la relevancia del conjunto de esa obra para la cultura brasilera. -
Lista De Inscripciones Lista De Inscrições Entry List
LISTA DE INSCRIPCIONES La siguiente información, incluyendo los nombres específicos de las categorías, números de categorías y los números de votación, son confidenciales y propiedad de la Academia Latina de la Grabación. Esta información no podrá ser utilizada, divulgada, publicada o distribuída para ningún propósito. LISTA DE INSCRIÇÕES As sequintes informações, incluindo nomes específicos das categorias, o número de categorias e os números da votação, são confidenciais e direitos autorais pela Academia Latina de Gravação. Estas informações não podem ser utlizadas, divulgadas, publicadas ou distribuídas para qualquer finalidade. ENTRY LIST The following information, including specific category names, category numbers and balloting numbers, is confidential and proprietary information belonging to The Latin Recording Academy. Such information may not be used, disclosed, published or otherwise distributed for any purpose. REGLAS SOBRE LA SOLICITACION DE VOTOS Miembros de La Academia Latina de la Grabación, otros profesionales de la industria, y compañías disqueras no tienen prohibido promocionar sus lanzamientos durante la temporada de voto de los Latin GRAMMY®. Pero, a fin de proteger la integridad del proceso de votación y cuidar la información para ponerse en contacto con los Miembros, es crucial que las siguientes reglas sean entendidas y observadas. • La Academia Latina de la Grabación no divulga la información de contacto de sus Miembros. • Mientras comunicados de prensa y avisos del tipo “para su consideración” no están prohibidos, -
Mood Music Programs
MOOD MUSIC PROGRAMS MOOD: 2 Pop Adult Contemporary Hot FM ‡ Current Adult Contemporary Hits Hot Adult Contemporary Hits Sample Artists: Andy Grammer, Taylor Swift, Echosmith, Ed Sample Artists: Selena Gomez, Maroon 5, Leona Lewis, Sheeran, Hozier, Colbie Caillat, Sam Hunt, Kelly Clarkson, X George Ezra, Vance Joy, Jason Derulo, Train, Phillip Phillips, Ambassadors, KT Tunstall Daniel Powter, Andrew McMahon in the Wilderness Metro ‡ Be-Tween Chic Metropolitan Blend Kid-friendly, Modern Pop Hits Sample Artists: Roxy Music, Goldfrapp, Charlotte Gainsbourg, Sample Artists: Zendaya, Justin Bieber, Bella Thorne, Cody Hercules & Love Affair, Grace Jones, Carla Bruni, Flight Simpson, Shane Harper, Austin Mahone, One Direction, Facilities, Chromatics, Saint Etienne, Roisin Murphy Bridgit Mendler, Carrie Underwood, China Anne McClain Pop Style Cashmere ‡ Youthful Pop Hits Warm cosmopolitan vocals Sample Artists: Taylor Swift, Justin Bieber, Kelly Clarkson, Sample Artists: The Bird and The Bee, Priscilla Ahn, Jamie Matt Wertz, Katy Perry, Carrie Underwood, Selena Gomez, Woon, Coldplay, Kaskade Phillip Phillips, Andy Grammer, Carly Rae Jepsen Divas Reflections ‡ Dynamic female vocals Mature Pop and classic Jazz vocals Sample Artists: Beyonce, Chaka Khan, Jennifer Hudson, Tina Sample Artists: Ella Fitzgerald, Connie Evingson, Elivs Turner, Paloma Faith, Mary J. Blige, Donna Summer, En Vogue, Costello, Norah Jones, Kurt Elling, Aretha Franklin, Michael Emeli Sande, Etta James, Christina Aguilera Bublé, Mary J. Blige, Sting, Sachal Vasandani FM1 ‡ Shine -
Contracantos Latino-Americanos: Identidades E Alteridades Em Quatro Canções1
Intercom – Sociedade Brasileira de Estudos Interdisciplinares da Comunicação XXXIX Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação – São Paulo - SP – 05 a 09/09/2016 Contracantos Latino-americanos: identidades e alteridades em quatro canções1 Laan Mendes de Barros2 Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” – UNESP Resumo Conexões culturais latino-americanas no cenário musical brasileiro dos anos de 1970/80. A presença e a influência de Mercedes Sosa e Pablo Milanés no cancioneiro popular brasileiro, com destaque à produção de Milton Nascimento e Chico Buarque. Articulações pontuais de diálogos musicais de brasileiros com outros cantores e compositores da América Latina e Caribe. A canção como narrativa e universo de produção de sentidos, presentes nas relações entre “produção e reconhecimento”, entre a constituição do objeto estético e nas dinâmicas da percepção estética. A experiência estética como instância de afirmação de identidades, territorialidades e alteridades na sociedade midiatizada contemporânea. Palavras-chave Música popular; Experiência estética; Identidade; Alteridade; Interdiscursividade. Introdução Este artigo combina uma reflexão sobre comunicação, cultura e experiência estética com uma breve análise de canções que cruzaram fronteiras geográficas nos anos 1970/80 no contexto latino-americano, resultando em parcerias, recriações e experiências interdiscursivas. O que nos interessa aqui é o exame da canção popular como fenômeno estético formador de identidades, a partir do confronto dialético entre ipseidade e alteridade. Conhecer-se a si mesmo implica em reconhecer o outro e nele se reconhecer. Algo que tem a ver com a ideia de produção de sentidos proposta por Eliseo Verón, nas articulações entre “produção e reconhecimento”. E esse processo de produção de sentidos se dá na criação e interpretação de narrativas, que se desdobram em novas narrativas, numa cadeia interdiscursiva, na qual cada nova produção simbólica reflete conhecimentos anteriores e se oferece ao reconhecimento de espectadores que se dispõem a interpretá-la.