Domaine Piscicole De La Charente 2021
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Stimulating Heritage
DISTILLER OF SENSATIONS AMUS-EUM YOURSELVES! You’ve not seen cultural sites like these before! Keep tapping your foot... Blues, classical, rock, electro… festivals to A stimulating be consumed without moderation heritage Top 10 family activities An explosive mixture! TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION 04 06 CONT Frieze Amus-eum ENTS chronological YOURSELVES ! 12 15 In the Enjoy life in a château ! blessèd times of the abbeys 16 18 Map of our region A stimulating Destination Cognac heritage 20 On Cognac 23 24 Creativity Walks and recreation in the course of villages 26 30 Cultural Top 10 diversity family activities VISITS AND HERITAGE GUIDE VISITS AND HERITAGE 03 Frieze chronological MIDDLE AGES 1th century ANTIQUITY • Construction of the Château de First vines planted and creation of Bouteville around the year 1000 the first great highways • 1st mention of the town of Cognac (Via Agrippa, Chemin Boisné …) (Conniacum) in 1030 • Development of the salt trade LOWER CRETACEOUS along the Charente PERIOD 11th to 13th centuries -130 million years ago • Romanesque churches are built all • Dinosaurs at Angeac-Charente over the region 14th and 15th centuries • The Hundred Years War (1337-1453) – a disastrous period for the region, successively English and French NEOLITHIC PERIOD RENAISSANCE • Construction of several dolmens End of the 15th century in our region • Birth of François 1st in the Château de Cognac in 1494 King of France from 1515 to 1547 16th century • “Coup de Jarnac” - In 1547, during a duel, Guy de Chabot (Baron de Jarnac) slashed the calf of his adversary, the lord of La Châtaigneraie with a blow of his sword. -
Charenteagauche N°23
[email protected] Bulletin d’information des élus de gauche du Conseil général n° 23 Zoom sur les dossiers de la commission permanente du 9 septembre 2011 Le groupe des élus de gauche du Conseil général : Sommaire Michel BOUTANT Président du Conseil Général Canton de MONTBRON Edito ………………….. 1 à p 3 Culture……….. ……..…….. p 4 Frédéric SARDIN Didier LOUIS Président du Groupe des élus de gauche Vice-président du Groupe des élus de gauche Canton d’ANGOULÊME NORD Vice-président chargé de l’environnement Vie des territoires ……….. p 5 et du développement durable et de la mobilité Canton de HIERSAC Patrick BERTHAULT Canton de SAINT-AMANT-DE-BOIXE Economie, infrastructures. p 6 Janine GUINANDIE Nicole BONNEFOY Vice-présidente chargée de la Solidarité : Canton de MANSLE Enfance, Famille et Insertion Canton d’ANGOULÊME EST Franck BONNET Vice-président chargé du pôle jeunesse : Jean-Marie JUDDE vie scolaire et universitaire, sports et loisirs Vice-président chargé de la Solidarité : Canton d’AIGRE Personnes Agées et Personnes handicapées Canton de CHABANAIS Philippe BOUTY Canton de CONFOLENS NORD David COMET Canton d’ANGOULÊME OUEST Guy BRANCHUT Canton de LA ROCHEFOUCAULD Jean-Pierre MONTAUBAN Canton de MONTEMBOEUF Claude BURLIER Canton de SAINT-CLAUD Abel MIGNE Vice-président chargé de la modernisation des infrastructures et de l'entretien du Bernard CHARBONNEAU Délégué au tourisme patrimoine départemental Canton de RUFFEC Canton de SOYAUX Jean-François DAURE Jacques PERSYN Canton de LA COURONNE Vice-président chargé du logement, de la rénovation -
Saint-Germain-De-Confolens
Towns and Regions of Art and History Through the town Saint-Germain-de-Confolens From the left bank of the Vienne, on the Sainte-Radegonde side, the link between This map from the 17th century, which is held in the Creuse County the castra1 site and the village which grew up at its foot is clear to see. Archives, shows the contours of the province of La Marche. Confolens is included within the limits of the province, which does not correspond to the reality of the Middle Ages. A supposed ancient The origins in the High A dark history until the occupation Middle Ages 14th century The valleys of the Issoire and At this time, a castle called The lack of medieval written the Vienne would have been Savenne Castle was supposedly sources makes it difficult to occupied since the Neolithic built on the site of the current know the history of the village period. The relief of these areas, castle. of Saint-Germain. Those that which was very advantageous The word "Savenne" may come have been preserved illustrate from the defensive point of from the Gaulish word cebena the close link between Saint- view, would lend credence to which means "steep slope". Germain and the province of these suppositions. While Leonid Babaud Lacroze La Marche. This province was Excavations have uncovered claims in his book "Pages formed in the 10th century at necklaces of teeth and red ear- confolentaises" that Savenne the edges of Poitou and the then vases on the heights of Castle was taken by the former county of Limoges at Bellevue. -
Compétence Géographique Du Sista Sur Le Département
ORADOUR-FANAIS LA LONDIGNY FORÊT- PLEUVILLE ABZAC DE-TESSÉ LES ADJOTS MONTJEAN ST-MARTIN- DU-CLOCHER THEIL- EPENÈDE RABIER VILLIERS- TAIZÉ-AIZIE LESSAC LA LE-ROUX BRILLAC LA BERNAC PAIZAY- MAGDELEINE LE BOUCHAGE CHÈVRERIE HIESSE NAUDOUIN- EMBOURIE RUFFEC EMPURÉ VILLEFAGNAN BIOUSSAC BENEST LA FAYE CONDAC NANTEUIL- CONFOLENS ESSE VIEUX- ALLOUE EN-VALLÉE BRETTES RAIX RUFFEC LONGRÉ VILLEGATS BARRO LESTERPS COURCÔME VERTEUIL- ANSAC- S T- CHAMPAGNE- SUR-CHARENTE ST-COUTANT SUR-VIENNE CHRISTOPHE MOUTON SOUVIGNÉ TUZIE MONTROLLET LES ST-GEORGES GOURS SALLES-DE- LE AMBERNAC BESSÉ POURSAC ST-FRAIGNE VILLEFAGNAN VIEUX-CÉRIER ST-MAURICE-DES-LIONS CHARMÉ ST-GOURSON CHENON CHASSIECQ TURGON EBRÉON LE LUPSAULT COUTURE SAULGOND LONNES ST-SULPICE- GRAND- ST-LAURENT- BRIGUEUIL TUSSON MANOT JUILLÉ AUNAC-SUR- DE-RUFFEC MADIEU DE-CÉRIS BARBEZIÈRES CHARENTE BEAULIEU- PARZAC ORADOUR LIGNÉ SUR-SONNETTE MOUTONNEAU ROUMAZIÈRES- RANVILLE- VILLEJÉSUS FONTENILLE VENTOUSE CHABRAC LOUBERT BREUILLAUD LICHÈRES CHIRAC LUXÉ AIGRE ST-FRONT S T- FONTCLAIREAU VERDILLE FOUQUEURE GROUX CELLEFROUIN ST-CLAUD MOUTON MONS MANSLE VALENCE LA VILLOGNON NIEUIL ETAGNAC LA PÉRUSE ST-CIERS- TÂCHE AUGE- CELLETTES PUYRÉAUX MARCILLAC- AMBÉRAC SUR- EXIDEUIL ST-MÉDARD LANVILLE MAINE- BONNIEURE LUSSAC CHABANAIS BONNEVILLE COULONGES DE-BOIXE NANCLARS VAL-DE- GENOUILLAC ST-MARY ANVILLE LA VERVANT BONNIEURE SUAUX CHASSENON CHAPELLE SURIS GOURVILLE XAMBES ST-QUENTIN- AUSSAC- CHASSENEUIL- MAZIÈRES SUR-CHARENTE MONTIGNÉ VADALLE SUR-BONNIEURE VOUHARTE VILLEJOUBERT COULGENS GENAC-BIGNAC LES PINS PRESSIGNAC -
Session on Post-Accident
Your logo here Main results from the French panel of Blayais Post-accident (D9.71) session Mélanie MAÎTRE, Pascal CROÜAIL, Eymeric LAFRANQUE, Thierry SCHNEIDER (CEPN) Sylvie CHARRON, Véronique LEROYER (IRSN) TERRITORIES Final Workshop 12-14 November 2019, Aix-en-Provence This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant agreement No 662287. Quick reminders about WP3 Your logo here ▌ FIRST STEPS Ref. Ares(2018)542785 - 30/01/2018 This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant ► agreement No 662287. Feedback analysis (post-Chernobyl, post-Fukushima) allowing to: EJP-CONCERT • European Joint Programme for the Integration of Radiation Protection Identify uncertainties and local concerns at stake in contaminated Research H2020 – 662287 D 9.65 – Decision processes/pathways TERRITORIES: Synthesis report of CONCERT sub-subtask 9.3.3.1 territories ; Lead Authors: Jérôme Guillevic (IRSN, France), Pascal Croüail, Mélanie Maître, Thierry Schneider (CEPN, France) • Develop a typology of uncertainties (deliverable D.9.65): With contributions from: Stéphane Baudé, Gilles Hériard Dubreuil (Mutadis, France), Tanja Perko, Bieke Abelshausen, Catrinel Turcanu (SCK•CEN, Belgium), Jelena Mrdakovic Popic, Lavrans Skuterud (NRPA, Norway), Danyl Perez, Roser Sala (CIEMAT, Spain), Andrei Goronovski, Rein Koch, Alan Tkaczyk (UT, Estonia) radiological characterization and impact assessment, zoning of affected Reviewer(s): CONCERT coordination team areas, feasibility and effectiveness of the remediation options, health consequences, socio-economic and financial aspects, quality of life in www.concert- the territories, social distrust. h2020.eu/en/Publications ▌ INTERACTIONS WITH STAKEHOLDERS ► Organization of panels, case studies, serious games: collect stakeholders' expectations and concerns to better consider the uncertainties in the management of contaminated territories. -
Cahier Des Charges De L’IGP Atlantique Homologué Par L’Arrêté Du 26 Novembre 2019, Publié Au JORF Du 29 Novembre 2019
Publié au BO du MAA le 5 décembre 2019 Cahier des charges de l’IGP Atlantique homologué par l’arrêté du 26 novembre 2019, publié au JORF du 29 novembre 2019 CHAPITRE 1 – DENOMINATION – CONDITIONS DE PRODUCTION 1 – Nom de l’IGP Seuls peuvent prétendre à l’indication géographique protégée « Atlantique », initialement reconnue « vin de pays de l’Atlantique » par le décret du 18 octobre 2006, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2 – Mentions et unités géographiques complémentaires L’indication géographique protégée « Atlantique » peut être complétée par le nom d’un ou de plusieurs cépages. L’indication géographique protégée « Atlantique » peut être complétée par les mentions « primeur » ou « nouveau ». 3 – Description des produits 3.1 – Type de produits L’indication géographique protégée « Atlantique » est réservée aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. La mention d’un à plusieurs cépages est réservée aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. Les mentions « primeur » ou « nouveau » sont réservées aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. 3.2 – Normes analytiques spécifiques Les vins tranquilles bénéficiant de l’indication géographique protégée « Atlantique » présentent un titre alcoométrique volumique acquis minimum de 10,5 % vol. 3.3 - Description organoleptique des vins Les vins rouges présentent des tanins souples et harmonieux. Ils sont équilibrés, fruités et élégants. Les vins blancs et rosés expriment pleinement la fraicheur et les arômes des cépages dont ils sont issus. Ils s’expriment avec -
Prieuré Notre-Dame À Alloue
réservation. Renseignementsauprèsdel’ Le Confolentaisvousproposedesvisitestoutel’annéesur Si vousêtesengroupe pour lestouristes. animations pourlapopulationlocale,adultesetscolaires,ainsique a conçuceprogrammedevisites.Ilproposetoutel’annéedes qui coordonnelesinitiativesduConfolentais,Paysd’Artetd’Histoire, Le serviceanimationdupatrimoine lui posertoutesvosquestions. parfaitement leterritoireetilestàvotreécoute.N'hésitezpas Leguideconnaît de sesquartiers,l'évolutiondesvillagesalentour. comprendre l'échelled'uneplace,ledéveloppementdelavilleaufil Le guidevousaccueilleetdonnedesclefsdelecturepour et delaCommunication. ... encompagnied’unguide-conférencieragrééparleMinistèredelaCulture Laissez-vous conter Il setientàvotredispositionpourtoutprojet. Le Confolentais, Animatrice del'architectureetdupatrimoine Service Patrimoine: 16500 Confolens-Tél.05.45.84.22.22 Mail :[email protected] Office de tourisme du Confolentais Office detourismeduConfolentais Renseignements, réservations Rubrique Paysd'artetd'histoire Paysd’Artetd’Histoire... office detourisme. 8 rueFontainedesjardins www.cc-confolentais.com Tél :05.45.84.14.08 CélineDEVEZA : : http://inventaire.poitou-charentes.fr Pour contacterceservice:05.49.36.30.07 de laRégionPoitou-Charentes. du Confolentaisetleservicedel'inventairegénéralpatrimoineculturel patrimoine, menéentre2003et2006parlaCommunautédeCommunes Cette plaquetteaétéréaliséegrâceauxrésultatsdel'inventairedu Vézère et Ardoise. desPyrénéesbéarnaises, deSaint-JeanLuzet Ciboure, de Parthenay, de l'ÎleRé,du Mellois,duMontmorillonnais, -
De Chabanais
Angoumois, Poitou Seigneurs & Princes de Chabanais Armes : «D’argent, (alias d’or) à deux lions passants de gueules» Chabanais posés l’un au-dessus de l’autre, ou léopardés» (au moins depuis Amélie et Guillaume de Matha, selon l’Armorial Général de France, de d’Hozier, en 1752, à propos des Chapt de Rastignac, branche cadette) Vendôme : Vidames de Chartes, Princes de Chabanais : «Ecartelé : aux 1& 4, des armes de Vendôme ; aux 2 & 3, d’azur, semé de fleurs de lis d’or» Chabannes : Devise : «je ne cède à nul autre (Nulli cedo)» Supports : deux lévriers Sources complémentaires : «Dictionnaire de la Noblesse» (F. A. Aubert de La Chesnaye- Desbois, éd. 1775, Héraldique & Généalogie), «Histoire généalogique et historique des Pairs de France» Tome V (1825, par le chevalier de Courcelles, Généalogiste du Roi), Héraldique & Généalogie, «Dictionnaire Historique & Généalogique des Familles du Poitou» Tome II, p.161, Chabanais, seigneurs © 2013 Etienne Pattou de Comporté, Poitiers 03/1895 dernière mise à jour : 12/03/2021 J.-M. Ouvrard (site perso Chabanais, cf p.6) sur http://racineshistoire.free.fr/LGN 1 Abo(n) Cat Armat de Chabanais fl ~895 seigneur de Chabanais Chabanais ép. ? Origines 1° Maison Foucher de Chabanais seigneur de Chabanais ép. ? Officia d’Aubusson Raymond de Chabanais seigneur de Chabanais ép. ? Hildegarde Aymar de Chabanais Jourdain 1er de Chabanais +X ~1010 Jourdain «Manser» seigneur de Chabanais et Confolens, en guerre contre Hildouin Bâtard de Chabanais de Rochechouart, Evêque de Limoges (capture Aymeric de Rochechouart (fonde l’Abbaye de Lesterps (16) ~986 avec sa femme et ses 4 fils) et détruite le château de Beaujeu) ép. -
DRIRE Poitou-Charentes
DIRECTION RÉGIONALE DE L'INDUSTRIE, DE LA RECHERCHE ET DE L'ENVIRONNEMENT POITOU-CHARENTES Subdivision Environnement industriel Chais et Distilleries A Nersac, le 24 septembre 2008 Z.I. de Nersac – Rue Ampère 16440 NERSAC Tél. : 05.45.38.64.64 - Fax : 05.45.38.64.69 Mél. : [email protected] http://www.poitou-charentes.drire.gouv.fr/ OBJET : INSTALLATIONS CLASSEES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. Mise à jour de Chais et distilleries Arrêtés préfectoraux fixant des prescriptions complémentaires RAPPORT DE L'INSPECTEUR DES INSTALLATIONS CLASSEES Par courrier du 9 avril 2008, l’inspection des installations classées a transmis aux exploitants de chais et distilleries soumis à autorisation un dossier de mise à jour de leurs installations. Cette demande de mise à jour faisait suite aux modifications de la réglementation, intervenues depuis plusieurs années et en particulier de la création des rubriques 2250 et 2255 relatives respectivement aux distilleries et aux chais. Après examen des dossiers de mise à jour et au vu de l’avis du SDIS, l’inspection des installations classées propose, en application de l’article R 512-31 du code de l’environnement, de fixer par arrêté préfectoral des prescriptions complémentaires nécessaires pour la protection des intérêts mentionnés à l’article L 511-1 du code de l’environnement. Les prescriptions complémentaires proposées ont été définies au sein de groupes de travail mis en place par l’inspection des installations classées. Ces groupes de travail comprenaient des représentants des exploitants (viticulteurs, négociants, marchands en gros, bouilleurs de profession …) les SDIS de Charente et Charente-Maritime et le Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC). -
The Eight Y- Three Sign Atories •
THE EIGHT Y- THREE SIGN ATORIES • Albert was Michel Albert. He was born in 1732 in St. Ausone, An- goulême, and was the son of M. Albert. He was a hatmaker. He was married in 1751 to Marie Tilhard. Archives municipales d’Angoulême [hereafter AM-A], GG59/41, GG61/9. M. Albert was Michel Albert, the father of the younger Michel Albert. He was also a hatmaker. He was born around 1704 and died in 1768. He was married to Françoise Bellet, who was the first cousin of Marie Aymard’s mother. He lived in the Isle St. Pierre/Quartier des Bacheliers. AM-A, GG59/34, GG61/132; CC42/3/3, CC62/ 49/1909. Etienne Allemand was the bridegroom. He was born in St. Antonin, Angoulême, in 1740 and died in 1821. He was a teacher. He was married in 1765 to Françoise Ferrand, and was the son of Marc Allemand. AM-A, GG53/12, GG14/36, 1E63/64. Allemand Père was Marc Allemand. He was born in 1698 in St. Paul, Angoulême, and died in 1781. He was the father of Etienne Allemand and Marie Allemand. He was a tailor. He was married to Elisabeth Lecler, who died in 1731, and to Marie Giraud, who died in 1745. He lived in the Isle Chabrefy/Cloche Verte. AM-A, GG88/79, GG39/158, GG73/50, GG53/45, GG14/61; CC42/1/11, CC62/9/328. Marie Allemand was the half sister of Etienne Allemand and the daughter of Marc Allemand. She was born in St. André, An- goulême, in 1730 and died in 1797. -
Memo Special Du Siao « Urgence » - Periode De Confinement Liee a La Lutte Contre La Propagation Du Covid 19
MEMO SPECIAL DU SIAO « URGENCE » - PERIODE DE CONFINEMENT LIEE A LA LUTTE CONTRE LA PROPAGATION DU COVID 19 Synthèse du 25 mars 2020 sur les modalités de réorganisation du dispositif d’urgence sociale de la Charente Le 115 continue de fonctionner 24 h sur 24, dans un souci de continuité de l’activité nous avons organisé l’écoute en télétravail mais nous n’avons alors qu’une ligne. Nous appliquons le principe de continuité pour tous (familles comme isolés) ; il y aura donc peu de mouvements dans les HU. L’aide au repas est en cours de réorganisation suite à la fermeture de la banque alimentaire. Chaque hébergé va recevoir un colis pour une semaine de repas. L’écoutante du 115 note toutes les demandes d’hébergement, Nom Prénom Date de naissance et Numéros de téléphone. Avec ses informations, le 115 recontacte avant 15 h l’usager si une place a été trouvée. L’ensemble des demandes non pourvues est recensé dans un seul document lui-même remonté aux services de l’Etat avec lesquels nous recherchons des solutions. Suivis des hébergés : Les référentes de l’AFUS contactent par téléphone les usagers hébergés pour prendre de leurs nouvelles et identifier ceux qui ont besoin d’un colis alimentaire, ou un autre problème. La régulation du SIAO continuera via le progiciel SI-SIAO, même si peu de mouvements seront probablement constatés dans les établissements. Vous pouvez joindre Audrey Kervarrec sur contact.si- [email protected] Si une commission de cas complexe ou de situation préoccupante devait être absolument organisée, celle-ci se ferait via visioconférence. -
Rapportapprouve Modifié
PPR de la Vallée de la Vienne Direction Départementale de l’Equipement Charente Service de l’Urbanisme et de l’Habitat PLAN DE PREVENTION DES RISQUES NATURELS VALLEE DE LA VIENNE ETAGNAC ANSAC SUR VIENNE CHASSENON CONFOLENS CHABANAIS ESSE EXIDEUIL SAINT GERMAIN DE CONFOLENS CHIRAC LESSAC MANOT ABZAC SAINT MAURICE DES LIONS P.P.R. APPROUVE PAR ARRETE PREFECTORAL DU 29/08/2003 P.P.R. MODIFIE PAR ARRETE PREFECTORAL DU 12/05/2005 CRUAGGLO\VIENNE\PPR\ECRIT\RAPPORT approuve modifié.doc PPR APPROUVE LE 29 AOUT 2003 PPR MODIFIE LE 12 MAI 2005 PPR de la Vallée de la Vienne SOMMAIRE Pages PREAMBULE 1. CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE, INSERTION DU PPR DANS LA PROCEDURE ADMINISTRATIVE ..........................................................................1 1.1. Contexte législatif et réglementaire ..................................................................1 1.2. Périmètre d’application.....................................................................................2 1.3. La procédure ....................................................................................................4 1.4. Les effets du PPR ............................................................................................4 2. PRESENTATION DES ETUDES ............................................................................5 2.1. Informations préalables....................................................................................5 2.2. L’analyse des zones inondables de la Vienne .................................................6 2.2.1. Physiographie