The Eight Y- Three Sign Atories •

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Eight Y- Three Sign Atories • THE EIGHT Y- THREE SIGN ATORIES • Albert was Michel Albert. He was born in 1732 in St. Ausone, An- goulême, and was the son of M. Albert. He was a hatmaker. He was married in 1751 to Marie Tilhard. Archives municipales d’Angoulême [hereafter AM-A], GG59/41, GG61/9. M. Albert was Michel Albert, the father of the younger Michel Albert. He was also a hatmaker. He was born around 1704 and died in 1768. He was married to Françoise Bellet, who was the first cousin of Marie Aymard’s mother. He lived in the Isle St. Pierre/Quartier des Bacheliers. AM-A, GG59/34, GG61/132; CC42/3/3, CC62/ 49/1909. Etienne Allemand was the bridegroom. He was born in St. Antonin, Angoulême, in 1740 and died in 1821. He was a teacher. He was married in 1765 to Françoise Ferrand, and was the son of Marc Allemand. AM-A, GG53/12, GG14/36, 1E63/64. Allemand Père was Marc Allemand. He was born in 1698 in St. Paul, Angoulême, and died in 1781. He was the father of Etienne Allemand and Marie Allemand. He was a tailor. He was married to Elisabeth Lecler, who died in 1731, and to Marie Giraud, who died in 1745. He lived in the Isle Chabrefy/Cloche Verte. AM-A, GG88/79, GG39/158, GG73/50, GG53/45, GG14/61; CC42/1/11, CC62/9/328. Marie Allemand was the half sister of Etienne Allemand and the daughter of Marc Allemand. She was born in St. André, An- goulême, in 1730 and died in 1797. She was unmarried. AM-A, GG39/133, 1E12/67. Marguerite Barathe was the step-grandmother of Etienne Allemand. She was born in 1699 in St. Jean, Angoulême, and died in 1766. Her father was a tailor. She was married in 1721 to Jean Giraud. AM-A, GG72/128–129, GG72/223, GG9/9. Marie Bonnard was born in St. André, Angoulême, in 1743 and died in 1770. Her mother and father were bakers. She was married at the age of thirteen, in 1756, to Jean Godinaud, who was a baker and a second cousin of the groom. She lived in the Isle Presbytère St. André. AM-A, GG40/139, GG42/63, GG45/5; CC42/1/23, CC62/20/767. Catherine Bonvallet was born in St. Paul, Angoulême, in 1710 and died in 1781. She was a tobacconist. She was the widow of Martial Hay, and was a neighbor of Gabriel Ferrand. AM-A, GG88/119, GG90/123; CC42/2/12. A-M Bouhier was Anne-Marguerite Bouhier. She was born in St. An- tonin, Angoulême, in 1702, and was the sister of Catherine Bouhier and the aunt of Marguerite Faveraud. Her father was a commis- sioner of police. She was a neighbor of Marc Allemand. AM-A, GG52/62; CC42/1/11; CC62/9/330. Catherine Bouhier was the sister of Anne-Marguerite Bouhier. She was born in St. Antonin, Angoulême, in 1717 and died in 1795 in La Rochefoucauld. She was married to Jean Joseph Faveraud, a merchant from La Rochefoucauld, and was the mother of Marguerite Faveraud. AM-A, GG52/109, GG53/16; AD Charente, La Rochefoucauld, 1793–1794, 3E304/10, 212/224. Elizabeth Bourdage was born in St. André, Angoulême, in 1705 and died in 1785. She was married to Jean Tabourin, dit Charas, who was a shoemaker when they married, and later a cloth merchant. She was the mother of Catherine Charas, Marie Charas, and Anne Tabourin. She was the immediate neighbor of Marc Allemand in the Isle Chabrefy/Cloche Verte. AM-A, GG38/27, GG39/25, GG55/43; CC42/1/11, CC62/9/327. Philippe Briand was a schoolboy. He also signed the marriage record of Etienne Allemand and Françoise Ferrand, and the baptism record of the son of Gabriel Ferrand and Marie Adelaide Devuailly. AM-A, GG14/36. Brillet was Marie Brillet. She lived in the Isle du Maître Ecole. AM-A, GG42/2/9, GG62/30/1166. [low confidence] Brillet was Jean-Baptiste Brillet. He was born around 1717 in Compiègne and died in Angoulême in 1799. He was the receiver of the aides imposition. He was married in 1751 to Elisabeth Yver Brillet. He lived in the Isle de la Grande Maison des Carmélites. AM-A, GG54/3; AD Charente, Angoulême, 1798–1799, 3E16/67, 89/176; AM-A, CC42/1/7, CC62/6/219. Yver Brillet was Elisabeth Yver Brillet. She was born in St. Paul, Angoulême, in 1707 and died in 1780. Her father was a watch- maker. She was married in 1751 to Jean-Baptiste Brillet. She lived in the Isle de la Grande Maison des Carmélites. AM-A, GG88/112, GG54/3, GG90/117; CC42/1/7, CC62/6/219. Catherine Chabot was born in Notre Dame de Beaulieu, An- goulême, in 1724 and died in 1803. She was a merchant and lived in the Isle des Carmélites. She was the sister of Jeanne Chabot. AM-A, GG7/120, 1E34/96; CC42/2/4, CC62/25/950. Jeanne Chabot was born in Notre Dame de Beaulieu, Angoulême, in 1725, and died in 1800. She was a merchant, selling cooking fat and pottery, and lived in the Isle des Carmélites. She was the sister of Jeanne Chabot. She was married in 1756 to Jean Yrvoix, a second cousin of the groom. AM-A, GG7/125, GG8/114, 1E21/181; CC42/2/4, CC62/25/950. Chatherine Charas was Catherine Tabourin dit Charas. She was born in St. Antonin, Angoulême, in 1743 and died in 1801. She was a neighbor of Marc Allemand. She was the daughter of Elizabeth Bourdage and Jean Tabourin, and the sister of Marie Charas and Anne Tabourin. She was married in 1777 to Barthélemy Rullier, a surgeon. AM-A, GG53/32, GG55/19, 1E24/144; CC42/1/11, CC62/9/327. Marie Charas was Marie Tabourin dit Charas. She was born in St. Antonin, Angoulême, in 1737 and died in 1812. She was a neighbor of Marc Allemand. She was the daughter of Elizabeth Bourdage and Jean Tabourin, and the sister of Catherine Charas and Anne Tabourin. She was married in 1772 to François Nadaud, a watchmaker. AM-A, GG52/184, GG54/72; CC42/1/11, CC62/ 9/327; AD Charente, Roullet Saint-Estèphe, 1802–1812, 3E311/5, 310/323. Marie Anne Josephe Geneviève Chaumont veuve Gautier was born in Notre Dame de Beaulieu, Angoulême, in 1732 and died in Gurat, Charente, in 1805. She was the immediate neighbor of Gabriel Ferrand in the Isle de Marvaud/Place du Collège. She was married in 1747 to Jean Gautier, a lawyer. AM-A, GG7/166, GG41/52; AD Charente, Gurat, 1802–1812, 3E171/5, 51/190; AM-A, CC42/2/11, CC62/32/1233. Marie Claude was the first cousin of the groom. Marc Allemand was her uncle, and Daufinete was her brother. She was born in St. André, Angoulême, in 1745, and died in 1814. She was unmarried. Her father was a tailor. AM-A, GG41/7, 1E50/77. St. Mexant De Crevecoeur was François St. Mexant De Crevecoeur Boisnier. He was born around 1752 in Aigre, Charente, and died there in 1839. He was married to Augustine Chedaneau, and was a tax collector in Aigre and in Civray, Vienne. AD Charente, Aigre, 1763–1792, 3E5/1, 63/322, 1828–1842, 3E5/5, 260/341; AD Vienne, Civray, 1780–1782, 9E92/3, 29/102. Daufinete was Pierre Claude. He was the first cousin of the groom. Marc Allemand was his uncle and Marie Claude was his sister. He was born in St. André, Angoulême, in 1743. His father was a tailor. AM-A, GG40/114. Elizabeth Demiere was a seamstress. She was born in St. Martial, Angoulême, in 1725, and died in 1779. She was the daughter of a blacksmith. She was unmarried. She lived in the Isle des bouchers près de celle de Genève. AM-A, GG104/6, GG90/111; CC62/12/447. M. Devuailly Ferrand was Marie Adelaide Devuailly. She was married in 1763 to Gabriel Ferrand. She was born around 1741, and died in Angoulême in 1819. She was the sister of Dorothée Devuailly, and the sister-in-law of Françoise Ferrand, Jean-Baptiste Ferrand, and Gabriel Lemaitre. AM-A, GG8/143, 1E57/92. Jean Dumergue was the second cousin of the groom. He was born in St. André, Angoulême, in 1725 and died in 1792. He was a saddler and was married in 1754 to Marguerite Monnaud. His brother, François Dumergue, was a merchant in Saint-Domingue, and his daughter, Marthe, was married to Louis Félix, who was born in slavery in Saint-Domingue. He lived in the Isle Cheval Blanc/ Prieuré de Navarre. AM-A, GG39/54, GG39/186, GG42/24, GG25/25, 1E14/114–115; CC42/1/19, CC62/16/622. Magdelaine Dumergue was married in 1728 to Pierre Marchais, an innkeeper and pastry-maker. She lived in the Isle Cheval Blanc/ Prieuré de Navarre. She was the sister-in-law of Jean-Baptiste Marchais de la Chapelle. AM-A, GG66/28; CC42/1/19, CC62/ 16/622. Louis Dupard was the first cousin once removed of the groom. He was born in 1729 and died in Angoulême in 1782. He was a button-maker, and was married to Marie Guimard, a seller of used clothes. He was the brother-in-law of Guillaume Guimard, and lived in the Isle de M. Arnaud/Point du Jour. AM-A, GG41/96, GG42/89, GG46/70; CC42/1/18, GG62/15/587. Marie Durand was married in 1752 to Jean-Baptiste Marchais, a brandy merchant.
Recommended publications
  • Fiche De Synthèse Site Natura 2000
    Direction départementale des territoires FICHE DE SYNTHÈSE R!#érences r!$lementaires & SITE NATURA 2000 - Directive « Habitats Faune Flore » n°92/43/CEE du 21 mai 1992 A destination des porteurs de projet dans - d cret n°2011-9"" du 16 ao#t 2011 le cadre de l !"aluation des incidences - articles $%414-4 et &%414-19 du code de Natura 2000 l'environnement Ser"ice instructeur '$uic(et uni)ue* & DD( - )ervice *conomie +,ricole et &urale Unit .iodiversit et /r servation des es/aces naturels et a,ricoles 43 rue C0arles Duroselle1 16!!0 +n,oul2me ddt-biodiversite3charente%,ouv%4r Site Natura 2000 +A,,EE DE ,A NI-.NNE )tatut 5 Z)C Code : F&72!!""3 ,iste des animateurs & 0tt/5//888%charente%,ouv%4r/9oliti:ues-publi:ues/Environnement-Chasse-Eau-Risques/;atura-20!!-Biodiversite/ ;atura-20!! Te/tes de r!#érence & - +rr2t minist riel du 04 avril 201" /ortant d si,nation de la 6)C <all e de la ;i=onne > - +rr2t /r 4ectoral du 31 mars 20!5 /ortant a//robation du document d'ob@ecti4s du site Description et int!r0t du site & $e site comprend l'ensemble du cours de la $i=onne qui se prolon,e vers l'amont et vers lAaval dans le d /artement de la Dordogne Br ,ion +:uitaineC1 @usquAD sa con4luence avec la Dronne Bbassin de la GaronneC. Fl sAa,it d'une petite riviGre de plaine, à eaux de bonne qualit , dont le lit ma@eur pr sente un chantillon typique des milieuH caract ristiques des petites vall es alluviales centre-atlantiques 5 /rairies hI,rophiles1 cours d'eau se divisant en de nombreuH bras morts ou vi4s isolant des îles bois es1 ripisylve D aulne et 4r2ne1 cultures et1 localement Bsud de EuratC1 tourbiGres et marais alcalins /arsem s de nombreux étan,s r sultant d'une ancienne extraction locale de la tourbe.
    [Show full text]
  • A Stimulating Heritage
    DISTILLER OF SENSATIONS AMUS-EUM YOURSELVES! You’ve not seen cultural sites like these before! Keep tapping your foot... Blues, classical, rock, electro… festivals to A stimulating be consumed without moderation heritage Top 10 family activities An explosive mixture! TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION 04 06 CONT Frieze Amus-eum ENTS chronological YOURSELVES ! 12 15 In the Enjoy life in a château ! blessèd times of the abbeys 16 18 Map of our region A stimulating Destination Cognac heritage 20 On Cognac 23 24 Creativity Walks and recreation in the course of villages 26 30 Cultural Top 10 diversity family activities VISITS AND HERITAGE GUIDE VISITS AND HERITAGE 03 Frieze chronological MIDDLE AGES 1th century ANTIQUITY • Construction of the Château de First vines planted and creation of Bouteville around the year 1000 the first great highways • 1st mention of the town of Cognac (Via Agrippa, Chemin Boisné …) (Conniacum) in 1030 • Development of the salt trade LOWER CRETACEOUS along the Charente PERIOD 11th to 13th centuries -130 million years ago • Romanesque churches are built all • Dinosaurs at Angeac-Charente over the region 14th and 15th centuries • The Hundred Years War (1337-1453) – a disastrous period for the region, successively English and French NEOLITHIC PERIOD RENAISSANCE • Construction of several dolmens End of the 15th century in our region • Birth of François 1st in the Château de Cognac in 1494 King of France from 1515 to 1547 16th century • “Coup de Jarnac” - In 1547, during a duel, Guy de Chabot (Baron de Jarnac) slashed the calf of his adversary, the lord of La Châtaigneraie with a blow of his sword.
    [Show full text]
  • Charenteagauche N°23
    [email protected] Bulletin d’information des élus de gauche du Conseil général n° 23 Zoom sur les dossiers de la commission permanente du 9 septembre 2011 Le groupe des élus de gauche du Conseil général : Sommaire Michel BOUTANT Président du Conseil Général Canton de MONTBRON Edito ………………….. 1 à p 3 Culture……….. ……..…….. p 4 Frédéric SARDIN Didier LOUIS Président du Groupe des élus de gauche Vice-président du Groupe des élus de gauche Canton d’ANGOULÊME NORD Vice-président chargé de l’environnement Vie des territoires ……….. p 5 et du développement durable et de la mobilité Canton de HIERSAC Patrick BERTHAULT Canton de SAINT-AMANT-DE-BOIXE Economie, infrastructures. p 6 Janine GUINANDIE Nicole BONNEFOY Vice-présidente chargée de la Solidarité : Canton de MANSLE Enfance, Famille et Insertion Canton d’ANGOULÊME EST Franck BONNET Vice-président chargé du pôle jeunesse : Jean-Marie JUDDE vie scolaire et universitaire, sports et loisirs Vice-président chargé de la Solidarité : Canton d’AIGRE Personnes Agées et Personnes handicapées Canton de CHABANAIS Philippe BOUTY Canton de CONFOLENS NORD David COMET Canton d’ANGOULÊME OUEST Guy BRANCHUT Canton de LA ROCHEFOUCAULD Jean-Pierre MONTAUBAN Canton de MONTEMBOEUF Claude BURLIER Canton de SAINT-CLAUD Abel MIGNE Vice-président chargé de la modernisation des infrastructures et de l'entretien du Bernard CHARBONNEAU Délégué au tourisme patrimoine départemental Canton de RUFFEC Canton de SOYAUX Jean-François DAURE Jacques PERSYN Canton de LA COURONNE Vice-président chargé du logement, de la rénovation
    [Show full text]
  • Compétence Géographique Du Sista Sur Le Département
    ORADOUR-FANAIS LA LONDIGNY FORÊT- PLEUVILLE ABZAC DE-TESSÉ LES ADJOTS MONTJEAN ST-MARTIN- DU-CLOCHER THEIL- EPENÈDE RABIER VILLIERS- TAIZÉ-AIZIE LESSAC LA LE-ROUX BRILLAC LA BERNAC PAIZAY- MAGDELEINE LE BOUCHAGE CHÈVRERIE HIESSE NAUDOUIN- EMBOURIE RUFFEC EMPURÉ VILLEFAGNAN BIOUSSAC BENEST LA FAYE CONDAC NANTEUIL- CONFOLENS ESSE VIEUX- ALLOUE EN-VALLÉE BRETTES RAIX RUFFEC LONGRÉ VILLEGATS BARRO LESTERPS COURCÔME VERTEUIL- ANSAC- S T- CHAMPAGNE- SUR-CHARENTE ST-COUTANT SUR-VIENNE CHRISTOPHE MOUTON SOUVIGNÉ TUZIE MONTROLLET LES ST-GEORGES GOURS SALLES-DE- LE AMBERNAC BESSÉ POURSAC ST-FRAIGNE VILLEFAGNAN VIEUX-CÉRIER ST-MAURICE-DES-LIONS CHARMÉ ST-GOURSON CHENON CHASSIECQ TURGON EBRÉON LE LUPSAULT COUTURE SAULGOND LONNES ST-SULPICE- GRAND- ST-LAURENT- BRIGUEUIL TUSSON MANOT JUILLÉ AUNAC-SUR- DE-RUFFEC MADIEU DE-CÉRIS BARBEZIÈRES CHARENTE BEAULIEU- PARZAC ORADOUR LIGNÉ SUR-SONNETTE MOUTONNEAU ROUMAZIÈRES- RANVILLE- VILLEJÉSUS FONTENILLE VENTOUSE CHABRAC LOUBERT BREUILLAUD LICHÈRES CHIRAC LUXÉ AIGRE ST-FRONT S T- FONTCLAIREAU VERDILLE FOUQUEURE GROUX CELLEFROUIN ST-CLAUD MOUTON MONS MANSLE VALENCE LA VILLOGNON NIEUIL ETAGNAC LA PÉRUSE ST-CIERS- TÂCHE AUGE- CELLETTES PUYRÉAUX MARCILLAC- AMBÉRAC SUR- EXIDEUIL ST-MÉDARD LANVILLE MAINE- BONNIEURE LUSSAC CHABANAIS BONNEVILLE COULONGES DE-BOIXE NANCLARS VAL-DE- GENOUILLAC ST-MARY ANVILLE LA VERVANT BONNIEURE SUAUX CHASSENON CHAPELLE SURIS GOURVILLE XAMBES ST-QUENTIN- AUSSAC- CHASSENEUIL- MAZIÈRES SUR-CHARENTE MONTIGNÉ VADALLE SUR-BONNIEURE VOUHARTE VILLEJOUBERT COULGENS GENAC-BIGNAC LES PINS PRESSIGNAC
    [Show full text]
  • Session on Post-Accident
    Your logo here Main results from the French panel of Blayais Post-accident (D9.71) session Mélanie MAÎTRE, Pascal CROÜAIL, Eymeric LAFRANQUE, Thierry SCHNEIDER (CEPN) Sylvie CHARRON, Véronique LEROYER (IRSN) TERRITORIES Final Workshop 12-14 November 2019, Aix-en-Provence This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant agreement No 662287. Quick reminders about WP3 Your logo here ▌ FIRST STEPS Ref. Ares(2018)542785 - 30/01/2018 This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant ► agreement No 662287. Feedback analysis (post-Chernobyl, post-Fukushima) allowing to: EJP-CONCERT • European Joint Programme for the Integration of Radiation Protection Identify uncertainties and local concerns at stake in contaminated Research H2020 – 662287 D 9.65 – Decision processes/pathways TERRITORIES: Synthesis report of CONCERT sub-subtask 9.3.3.1 territories ; Lead Authors: Jérôme Guillevic (IRSN, France), Pascal Croüail, Mélanie Maître, Thierry Schneider (CEPN, France) • Develop a typology of uncertainties (deliverable D.9.65): With contributions from: Stéphane Baudé, Gilles Hériard Dubreuil (Mutadis, France), Tanja Perko, Bieke Abelshausen, Catrinel Turcanu (SCK•CEN, Belgium), Jelena Mrdakovic Popic, Lavrans Skuterud (NRPA, Norway), Danyl Perez, Roser Sala (CIEMAT, Spain), Andrei Goronovski, Rein Koch, Alan Tkaczyk (UT, Estonia) radiological characterization and impact assessment, zoning of affected Reviewer(s): CONCERT coordination team areas, feasibility and effectiveness of the remediation options, health consequences, socio-economic and financial aspects, quality of life in www.concert- the territories, social distrust. h2020.eu/en/Publications ▌ INTERACTIONS WITH STAKEHOLDERS ► Organization of panels, case studies, serious games: collect stakeholders' expectations and concerns to better consider the uncertainties in the management of contaminated territories.
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L’IGP Atlantique Homologué Par L’Arrêté Du 26 Novembre 2019, Publié Au JORF Du 29 Novembre 2019
    Publié au BO du MAA le 5 décembre 2019 Cahier des charges de l’IGP Atlantique homologué par l’arrêté du 26 novembre 2019, publié au JORF du 29 novembre 2019 CHAPITRE 1 – DENOMINATION – CONDITIONS DE PRODUCTION 1 – Nom de l’IGP Seuls peuvent prétendre à l’indication géographique protégée « Atlantique », initialement reconnue « vin de pays de l’Atlantique » par le décret du 18 octobre 2006, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2 – Mentions et unités géographiques complémentaires L’indication géographique protégée « Atlantique » peut être complétée par le nom d’un ou de plusieurs cépages. L’indication géographique protégée « Atlantique » peut être complétée par les mentions « primeur » ou « nouveau ». 3 – Description des produits 3.1 – Type de produits L’indication géographique protégée « Atlantique » est réservée aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. La mention d’un à plusieurs cépages est réservée aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. Les mentions « primeur » ou « nouveau » sont réservées aux vins tranquilles rouges, rosés et blancs. 3.2 – Normes analytiques spécifiques Les vins tranquilles bénéficiant de l’indication géographique protégée « Atlantique » présentent un titre alcoométrique volumique acquis minimum de 10,5 % vol. 3.3 - Description organoleptique des vins Les vins rouges présentent des tanins souples et harmonieux. Ils sont équilibrés, fruités et élégants. Les vins blancs et rosés expriment pleinement la fraicheur et les arômes des cépages dont ils sont issus. Ils s’expriment avec
    [Show full text]
  • DRIRE Poitou-Charentes
    DIRECTION RÉGIONALE DE L'INDUSTRIE, DE LA RECHERCHE ET DE L'ENVIRONNEMENT POITOU-CHARENTES Subdivision Environnement industriel Chais et Distilleries A Nersac, le 24 septembre 2008 Z.I. de Nersac – Rue Ampère 16440 NERSAC Tél. : 05.45.38.64.64 - Fax : 05.45.38.64.69 Mél. : [email protected] http://www.poitou-charentes.drire.gouv.fr/ OBJET : INSTALLATIONS CLASSEES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. Mise à jour de Chais et distilleries Arrêtés préfectoraux fixant des prescriptions complémentaires RAPPORT DE L'INSPECTEUR DES INSTALLATIONS CLASSEES Par courrier du 9 avril 2008, l’inspection des installations classées a transmis aux exploitants de chais et distilleries soumis à autorisation un dossier de mise à jour de leurs installations. Cette demande de mise à jour faisait suite aux modifications de la réglementation, intervenues depuis plusieurs années et en particulier de la création des rubriques 2250 et 2255 relatives respectivement aux distilleries et aux chais. Après examen des dossiers de mise à jour et au vu de l’avis du SDIS, l’inspection des installations classées propose, en application de l’article R 512-31 du code de l’environnement, de fixer par arrêté préfectoral des prescriptions complémentaires nécessaires pour la protection des intérêts mentionnés à l’article L 511-1 du code de l’environnement. Les prescriptions complémentaires proposées ont été définies au sein de groupes de travail mis en place par l’inspection des installations classées. Ces groupes de travail comprenaient des représentants des exploitants (viticulteurs, négociants, marchands en gros, bouilleurs de profession …) les SDIS de Charente et Charente-Maritime et le Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC).
    [Show full text]
  • DDRM – Décembre 2017
    DDRM – Décembre 2017 - 1 - Préface ........................................................................................................................................................... - 6 - Avant-propos................................................................................................................................................. - 7 - GENERALITES SUR LES RISQUES ..................................................- 10 - Qu’est-ce qu’un risque majeur ? .............................................................................................................- 11 - La prévention des risques majeurs en France. .................................................................................- 11 - La connaissance des phénomènes, de l’aléa et du risque................................................................- 11 - La surveillance. .............................................................................................................................................- 12 - La vigilance météorologique. ....................................................................................................................- 12 - La mitigation..................................................................................................................................................- 12 - La prise en compte des risques dans l’aménagement.......................................................................- 13 - Le retour d’expérience. ...............................................................................................................................-
    [Show full text]
  • ANNEXE 2 Sites Natura 2000 En Charente – Communes (1/2) Sites Natura 2000 Communes
    ANNEXE 2 Sites Natura 2000 en Charente – Communes (1/2) Sites Natura 2000 Communes Ambérac, Balzac, Bignac, Cellettes, Chapelle, Fontclaireau, Fontenille, ZPS Vallée de la Charente en amont Fouqueure, Genac, Gond-Pontouvre, Hiersac, Lichères, Luxé, Mansle, d’Angoulême Marcillac-Lanville, Marsac, Montignac-Charente, Mouton, Puyréaux, Saint- FR5412006 Amant-de-Boixe, Saint-Groux, Saint-Yrieix-sur-Charente, Vars, Villognon, Vindelle, Vouharte ZPS Plaine de Barbezières à Auge, Auge-Saint-Médard, Barbezières, Bonneville, Gourville, Mons, Gourville Montigné, Oradour, Ranville-Breuillaud, Verdille FR5412023 Bessé, Brettes, Charmé, Courcôme, Ébréon, Embourie, Empuré, Ligné, ZPS Plaine de Villefagnan Magdeleine, Paizay-Naudouin-Embourie, Raix, Souvigné, Tusson, FR5412021 Villefagnan ZPS Région de Pressac et Etang de Combourg Pleuville FR5412019 ZPS Vallée de la Charente moyenne et Seugnes FR5412005 Cognac, Merpins, Saint-Laurent-de-Cognac ZSC Moyenne Vallée de la Charente et Seugnes et Coran FR5400472 Aignes-et-Puypéroux, Bazac, Bellon, Bors (Canton de Montmoreau-Saint- Cybard), Chalais, Charmant, Chavenat, Courgeac, Courlac, Juignac, ZSC Vallée de la Tude Juillaguet, Médillac, Montboyer, Montmoreau-Saint-Cybard, Orival, Rioux- FR5400419 Martin, Ronsenac, Saint-Amant, Saint-Avit, Saint-Christophe, Saint-Cybard, Sainte-Marie, Saint-Laurent-de-Belzagot, Saint-Martial, Sérignac ZSC Chaumes Boissières et coteaux de Chateauneuf sur Charente Angeac-Charente, Bouteville, Châteauneuf-sur-Charente, Graves-Saint-Amant FR5400410 ZSC Chaumes de Vignac et
    [Show full text]
  • Liste Des Lieux D'implantation Des Panneaux Réservés À L'affichage Électoral Des Candidats Aux Élections Politiques Organisées En 2019 - Département De La Charente
    Liste des lieux d'implantation des panneaux réservés à l'affichage électoral des candidats aux élections politiques organisées en 2019 - Département de la Charente - Préfecture - sécrétariat général – DCL n e e e o e d t d Nombre de sites s n x e e n a r t I Bureau de vote centralisateur u d'implantation des c b o a Commune Canton Lieux d'implantation des panneaux d'affichage (adresses) e v e e canton panneaux m d r d o o u d'affichage o N C b C 16001 ABZAC 1610 CHARENTE-VIENNE CONFOLENS 1 1 Le bourg (Face à la mairie) 16002 ADJOTS (LES) 1608 CHARENTE-NORD RUFFEC 1 1 Parking Mairie Écoles "Le Pont" 16003 AGRIS 1619 VAL DE TARDOIRE LA ROCHEFOUCAULD 1 2 Le Bourg Place des Halles – Aigre 16005 AIGRE 1608 CHARENTE-NORD RUFFEC 2 2 Place de la mairie - Villejésus 16007 ALLOUE 1606 CHARENTE-BONNIEURE CHASSENEUIL-SUR-BONNIEURE 1 1 Route des écoles 16008 AMBERAC 1605 BOIXE ET MANSLOIS VARS 1 1 Le bourg 16009 AMBERNAC 1610 CHARENTE-VIENNE CONFOLENS 1 1 Mur d'enceinte de la mairie 16010 AMBLEVILLE 1607 CHARENTE-CHAMPAGNE CHÂTEAUNEUF-SUR-CHARENTE 1 1 Le Château 16011 ANAIS 1605 BOIXE ET MANSLOIS VARS 1 1 Le bourg (place de la liberté) Rue des distilleries (face à la mairie) 16012 ANGEAC CHAMPAGNE 1607 CHARENTE-CHAMPAGNE CHÂTEAUNEUF-SUR-CHARENTE 1 2 Roissac - Rue de la fontaine François 1er 16013 ANGEAC CHARENTE 1607 CHARENTE-CHAMPAGNE CHÂTEAUNEUF-SUR-CHARENTE 1 1 Le bourg 16014 ANGEDUC 1609 CHARENTE-SUD BARBEZIEUX-SAINT-HILAIRE 1 1 Le bourg Boulevard Berthelot (Espace Franquin – face à l’entrée principale) Rue de Bordeaux (face LEP de Sillac) Place de la Marne (barrières place de la Marne) Hôtel de Ville (façade de l’entrée principale) ANGOULEME - canton Angoulême ANGOULEME 1 (bureaux vote n° 1 École Comtesse de Ségur (3 place Henri Dunant) 16015 1601 ANGOULÊME 10 9 1 - bureaux de vote n° 1 à 10 à 10) Maison de Quartier St Martin/St Ausone (Square R.
    [Show full text]
  • Comité Charente Handball COORDONNEES DES CLUBS
    COORDONNEES DES CLUBS 2013 x 2014 Comité Charente Handball CLUB : ABZAC HB 22 16 002 Site : 0 CONTACTS NOM Prénom Adresse Tél Portable E-mail Correspondant DEVAUTOUR Magalie les Broues 16500 ORADOUR FANAIS 06642182 [email protected] Président BONNEAU Isabelle Montenat 16500 ABZAC 0 0 Secrétaire 0 0 0 0 Trésorier DEBEAULIEU Nathalie 0 0 0 Corresp. 0 0 0 0 Sportive Corresp. 0 0 0 0 Arbitrage Corresp. 0 0 0 0 Technique Gymnases Nom et adresse Tél Gymnase 1 Gymnase de Lessac le bourg 16500 LESSAC 0 Gymnase 2 Stade d'Abzac ole bourg 16500 LESSAC 0 Gymnase 3 0 0 CLUB : HANDBALL PAYS D'AIGRE 22 16 030 Site : www.aigrehandball.e-monsite.com CONTACTS NOM Prénom Adresse Tél Portable E-mail [email protected] Correspondant SEGUES Véronique 19 Grande Rue 16140 AIGRE 06 24 31 95 18 [email protected] Président ROBIN Guy 2 Rue Froide 16140 AIGRE 06 89 33 74 61 [email protected] [email protected] Secrétaire SEGUES Véronique 19 Grande Rue 16140 AIGRE 06 24 31 95 18 [email protected] Trésorier CARTRON Françoise La Chaussée 16140 VILLEJESUS 06 83 03 52 85 [email protected] Corresp. DUTARTRE Dominique Route de Genac 16140 MARCILLAC LANVILLE 06 74 24 29 02 [email protected] Sportive Corresp. VRIGNON Muriel Route de Genac 16140 MARCILLAC LANVILLE 06 08 09 73 42 [email protected] Arbitrage Corresp. BROUSSE Davy route de marcillac 16140 Ambérac 06 61 42 33 38 [email protected] Technique Gymnases Nom et adresse Tél Gymnase 1 Complexe du Pays d'Aigre Rue de Renclos 16140 AIGRE 05 45 25 42 47 Gymnase 2 Aire Couverte
    [Show full text]
  • Carte Des Syndicats Hydrauliques Et De Leurs Communes Adhérentes
    Département de la Charente Carte des syndicats hydrauliques et de leurs communes adhérentes SAUZE VAUSSAIS SMAH du Val de Péruse ABZAC LONDIGNY MONTJEAN LES ADJOTS ST-MARTIN DU-CLOCHER TAIZE-AIZIE LESSAC SIAH du BRILLAC BERNAC Bassin du Bief SIAEP PAIZAY ST-GERMAIN du Confolentais RUFFEC NAUDOUIN DE-CONFOLENS EMBOURIE BENEST CONDAC BIOUSSAC LA FAYE ESSE ALLOUE VILLEFAGNAN CONFOLENS SIAH du Bassin BARRO de l'Aume Couture LONGRE BRETTES SIAH du Bassin de la Charente-Amont COURCOME ANSAC VERTEUIL SMAHP du Bassin SUR-VIENNE SUR-CHARENTE de la Charente non domaniale TUZIE AMBERNAC LES GOURS SALLES ST-MAURICE ST-FRAIGNE DE-VILLEFAGNAN POURSAC DES-LIONS SM de la ST-GOURSON Charente Limousine CHARME SIEAH du Bassin CHENON ST-LAURENT EBREON du Son-Sonnette LUPSAULT LE-GRAND DE-CERIS CHENOMMET ST-SULPICE MADIEU DE-RUFFEC JUILLE MANOT BAYERS COUTURE BEAULIEU SUR-SONNETTE ORADOUR LIGNE AUNAC PARZAC FONTENILLE MOUTONNEAU VILLEJESUS VENTOUSE ROUMAZIERES CHIRAC LICHERES LOUBERT LUXE ST-FRONT FONTCLAIREAU ST-CLAUD SIAH du AIGRE FOUQUEURE ST-GROUX Bassin de l'Auge MOUTON CELLEFROUIN MONS MANSLE VALENCE ETAGNAC NIEUIL LA PERUSE EXIDEUIL ST-CIERS CELLETTES SUR-BONNIEURE MARCILLAC VILLOGNON PUYREAUX ST-AMANT AUGE LANVILLE DE-BONNIEURE ST-MEDARD AMBERAC CHABANAIS MAINE DE-BOIXE ST-MARY SUAUX GENOUILLAC BONNEVILLE VERVANT SURIS CHASSENON ANVILLE ST-ANGEAU LA CHAPELLE GOURVILLE SIAH du Bassin CHASSENEUIL STE-COLOMBE MAZIERES XAMBES du Valandeau SUR-BONNIEURE MONTIGNE SIVOM SIAH du Bassin COULGENS SIVOM du Cognaçais SIAH du VOUHARTE LES PINS PRESSIGNAC CHERVES
    [Show full text]