Sicilian Studies Sicilian History
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
2016 Prov. Tutte
SEZ SEZ SEZ SEZ SEZ NOMINATIVO DEL LEGALE DATA DECRETO O O O COMUNE CAP DENOMINAZIONE DELL'ORGANIZZAZIONE INDIRIZZO DELL'ORGANIZZAZIONE RECAPITI O O RAPPRESENTANTE NUMER NUMER PROV. A B C D E DECRET REGISTR TEL. 0922/442115 FAX 0922/26906 - 660556 CELL 3663319273 E- AG AGRIGENTO 92100 ASS.NE AVULSS DI AGRIGENTO ONLUS VIA EMPEDOCLE N. 145 FERA GUELI GIOVANNA A B C 340 07/03/1996 68 MAIL [email protected] AG AGRIGENTO 92100 ASSOCIAZIONE DONATORI AUTONOMA SANGUE A.D.A.S. VIA PLATONE N. 5/E TEL. 092/2586588 E-MAIL [email protected] DI FRANCESCO FILIPPO B 1547 09/10/1996 125 AG AGRIGENTO 92100 ASS.NE A.V.I.S. SEZIONE COMUNALE PIAZZA PRIMAVERA N. 15 CELL. 3208638897 CUMBO GASPARE B 1094 27/06/2000 432 AG AGRIGENTO 92100 VOLONTARIATO ITALIANO MISSIONARIO AMORE E CARITA' VIA MONCADA N. 02 tel. 092/613089 cell. 3382612199 E-MAIL [email protected] MAGRO GIUSEPPE A B 2162 18/12/2000 457 TEL. FAX 0922/607239 CELL 3666178934 E-MAIL AG AGRIGENTO 92010 ASS.NE MADRE TERESA DI CALCUTTA ONLUS VIA CAVALERI MAGAZZENI N. 111 NOBILE ANTONIO A 67 09/03/2001 512 [email protected] AG AGRIGENTO 92100 GRUPPO FRATRES FRANCESCO SAMMARTINO VIA BELVEDERE, 91 (fraz. Giardina-Gallotti) CELL. 327 9544584 FARRUGGIA CALOGERO B 3653 28/10/2002 597 AG AGRIGENTO 92100 ASS.NE FOCUS GROUP ONLUS SALITA FRANCESCO SALA N. 15 TEL.0922 22922 fax 0922 25457 GALLO CARRABBA ANTONINA A C 355 23/02/2004 705 AG AGRIGENTO 92100 ASS.NE ARMONIA SOCIALE ONLUS SALITA FRANCESCO SALA N. -
Pieghevole Alcantara 4 Ante 2
“A good wine is poetry and it is an art to produce it”: it is around this insight that the winery Dalla felice intuizione che un buon vino è “poesia” e per farlo ci vuole “arte”, nasce Al-Cantàra Al-Cantàra was created. Albeit young, the winery is establishing a reputation for itself Percorso per le Cantine . Negli ultimi anni, l’azienda si è affermata a livello nazionale ed internazionale nationally and internationally thanks to the high quality of its wines, which have been awarded site in Randazzo c/da Feudo S. Anastasia grazie all’altissima qualità dei suoi vini, riconosciuta da diversi importanti premi e, da ultimo, important prizes including the recent astounding results achieved at Vinitaly with seven wines dallo strepitoso risultato conseguito al Vinitaly: con sette vini segnalati nel 5 StarWines - selected for the 5 StarWines - The Book. There, Al-Cantàra was the second most awarded The Book, Al-Cantàra è stata la seconda azienda più premiata in Sicilia e la sesta in Italia! Il winery in Sicily and the sixth in Italy! The sophisticated and modern packaging is another packaging sofisticato e moderno è un altro tratto distintivo dei prodottiAl-Cantàra , le cui distinctive feature of the Al-Cantàra products, whose unmistakable labels are painted by inconfondibili etichette sono impreziosite dalle suggestive rappresentazioni di giovani young Sicilian artists and seek to evoke theterroir , the traditions and the culture of Sicily . artisti siciliani ed esaltano letradizioni , la cultura ed il territorio etneo . The winery takes its name from the river which flows, from the slopes of MountEtna , below L’azienda prende il nome dal fiume che, sulle pendici dell’Etna , lambisce la contrada Feudo S. -
Royal Cooking Events a Sicilian Experience September 1 – 7, 2013
Royal Cooking Events A Sicilian Experience September 1 – 7, 2013 Live a week like a King and a Queen in the best Royal sites of Western Sicily. Eat what they were eating and learn to cook it! This cooking cxperience will take us back to 1860 when Don Fabrizio Corbera, Prince of Salina, lived a troubled time foreseeing the decline of the “Reign of the Two Sicilies” and the forming of the new nation: ITALY! (One of the most famous Italian novel “The Leopard” written by Prince Giuseppe Tomasi di Lampedusa) Welcome in Sicily: Land of sun, sea, history, tradition and… good food! First Day We will stay at the Centrale Palace Hotel, a magnificent aristocratic residence from the 19th century, with original frescos and statues that recreate a magical atmosphere straight out of the novel “The Leopard”. Lunch at Trattoria San Francesco, established in 1834 to taste the “street food”. A 10 minute walk will take us to Teatro Massimo, the second theater in Europe after L’Opera of Paris. Our first cooking class will take place at “La Casa del Brodo” 120 years and five generations’ experience. Second Day A visit to St. Rosalie, Patron Saint of Palermo is a most. The church is on the top of Mount Pellegrino and is in a cave. The church and the view is breathtaking. We will then go to Torre di Scrigno, a tower inside the Palazzo Conte Federico (1194), were Chef Peppe Giuffrè will demonstrate the some of the dishes that will be served during the Gala Night. Chef Peppe has cooked for Pope John Paul II, the President of Italy, Robert De Niro and Sting. -
Attitudes Towards the Safeguarding of Minority Languages and Dialects in Modern Italy
ATTITUDES TOWARDS THE SAFEGUARDING OF MINORITY LANGUAGES AND DIALECTS IN MODERN ITALY: The Cases of Sardinia and Sicily Maria Chiara La Sala Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds Department of Italian September 2004 This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. ABSTRACT The aim of this thesis is to assess attitudes of speakers towards their local or regional variety. Research in the field of sociolinguistics has shown that factors such as gender, age, place of residence, and social status affect linguistic behaviour and perception of local and regional varieties. This thesis consists of three main parts. In the first part the concept of language, minority language, and dialect is discussed; in the second part the official position towards local or regional varieties in Europe and in Italy is considered; in the third part attitudes of speakers towards actions aimed at safeguarding their local or regional varieties are analyzed. The conclusion offers a comparison of the results of the surveys and a discussion on how things may develop in the future. This thesis is carried out within the framework of the discipline of sociolinguistics. ii DEDICATION Ai miei figli Youcef e Amil che mi hanno distolto -
Pirandello Proto-Modern: a New Reading of <I>L'esclusa</I>
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 9-2017 Pirandello Proto-Modern: A New Reading of L’Esclusa Bradford Masoni The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2330 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] PIRANDELLO PROTO-MODERN: A NEW READING OF L’ESCLUSA by Bradford A. Masoni A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Comparative Literature in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York. 2017 © 2017 BRADFORD A. MASONI All Rights Reserved ii Pirandello Proto-Modern: A New Reading of L’Esclusa by Bradford A. Masoni This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Comparative Literature in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. ____________________ ________________________________ Date Paolo Fasoli Chair of Examining Committee ____________________ _____________________________ Date Giancarlo Lombardi Executive Officer Supervisory Committee: Paolo Fasoli Giancarlo Lombardi William Coleman THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT Pirandello Proto-Modern: A New Reading of L’Esclusa by Bradford A. Masoni Advisor: Paolo Fasoli Luigi Pirandello’s first novel, L’Esclusa, written in 1893, but not published in its definitive edition until 1927, straddles two literary worlds: that of the realistic style of the Italian veristi, and something new, a style and approach to narrative that anticipates the theory of writing Pirandello lays out in his long essay L’Umorismo, as well as the kinds of experimental writing that one associates with early-20th-century modernism in general, and with Pirandello’s later work in particular. -
Sicilian Americans Have Something to Say, in Sicilian
Sicilian Americans Have Something to Say, in Sicilian Every Wednesday night, a small group of students gather for their language course at the Italian Charities of America Inc. in Flushing, Queens. Ironically, the students are not interested in learning Italian, but a separate language that arrived during the wave of Italian immigration to New York City. These students are the children and grandchildren of Sicilian immigrants. “We only write the phrases on the board in Sicilian, not in Italian, so that is what stays in our memories after class,” says Salvatore Cottone, teacher of the Sicilian language class. On the chalkboard, Cottone has written, “Dumani Marialena sinni va cu zitu.” If he were to compare it to Italian, it would say “Marialena andrà con il suo ragazzo.” It would not help the students to observe the ways that one language relates to the other; they are completely separate in form, construction, and syntax. Sicilian and Italian are both audibly and visibly diverse. To note a few examples, Sicilian uses different vowel sounds, relying on a long “u” rather than the “o” as in “trenu” (train) and “libbru” (book) instead of “treno” and “libro.” There is no future tense verb conjugation; instead, context words such as tomorrow, “dumani,” and later, “doppu,” are used to indicate that the action will take place in the future. The cadence and pronunciation of Sicilian also demonstrate obvious differences from the standard Italian. Scholars have found that Sicilian was the first written language in Italy after Latin. Declared by UNESCO as the first romance language of Europe, Sicilian contains a unique vocabulary of over 250,000 words. -
Villa Florio from Favignana Island: Architectonic and Functonal History
Review of Historical Geography and Toponomastics, vol. VII, no. 13-14, 2012, pp. 89-112 VILLA FLORIO FROM FAVIGNANA ISLAND: ARCHITECTONIC AND FUNCTONAL HISTORY Grazia VECCHIO* * Doctor in Philosophy of Geography and Lecturer, University of Catania, Faculty of Literature and Philosophy, Department of Humanistic Sciences, Monastero dei Benedettini, No. 32, 95124, Catania, Italy email: [email protected] Abstract: Villa Florio from Favignana island: architectonic and functional history. The far Sicilian West which, besides the Egadi islands, includes the area between Marsala and Trapani is characterized by a specific landscape and socio-economic unity. In this context, the island of Favignana may be considered as the last vertex of a hypothetical economic-industrial triangle (Palermo – Marsala/Trapani – Favignana) characterized by a whole series of activities referable to the bourgeois house of Florio, one of the most powerful in Sicily from the second half of 19th century to the first decades of 20th. In the area under examination it is in Favignana that, after having bought the Egadi in 1874, they had Villa Florio built by G. Damiani Almeyda. At the same time this was intended to be an official country house and link with their tuna fisheries which were then the first industry in the Mediterranean and now significant testimony of industrial archaeology. Starting from the architectonic and functional history of the Villa and tuna fisheries and passing to an analysis which through the Florio family events, connected to those of some great English entrepreneurs, outlines their ascent and decline, in this paper we aim at reconstructing the interconnection between the Florio enterprises and the history of the aforesaid territory in relation to that of Sicily. -
For a Mapping of the Languages/Dialects of Italy And
For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian Philippe Boula de Mareüil, Eric Bilinski, Frédéric Vernier, Valentina de Iacovo, Antonio Romano To cite this version: Philippe Boula de Mareüil, Eric Bilinski, Frédéric Vernier, Valentina de Iacovo, Antonio Romano. For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian. New Ways of Analyzing Dialectal Variation, In press. hal-03318939 HAL Id: hal-03318939 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03318939 Submitted on 11 Aug 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian Introduction Unifi ed late, Italy is well-known for its great linguistic diversity. This diversity has been thoroughly covered by linguistic atlases such as the Italian-Swiss Atlas (Jaberg / Jud 1928-1940), the Italian Linguistic Atlas (Bartoli et al. 1995), or the linguistic atlases of the Dolomites (Goebl 2003, 2012), Sicily (Sottile 2018), Calabria (Krefeld 2019) and the Piedmont mountains (Cugno / Cusan 2019), for which projects have undertaken to digitise a portion of the material (Tisato 2010) 1 . In other countries, too, various projects have aimed to make the dialect data collected in the 20th century more widely accessible: in France (Goebl 2002; Oliviéri et al. -
Rapsodia Satanica Cavalleria Rusticana Cavalleria
7 TEATRO MASSIMO TEATRO Membro di PIETRO MASCAGNI | RAPSODIA SATANICA | CAVALLERIA RUSTICANA | CAVALLERIA SATANICA RAPSODIA Pietro Mascagni RAPSODIA SATANICA CAVALLERIA RUSTICANA seguici su: STAGIONE teatromassimo.it Piazza Verdi - 90138 Palermo OPERE E BALLETTI ISBN: 978-88-98389-73-5 euro 10,00 STAGIONE OPERE E BALLETTI SOCI FONDATORI PARTNER PRIVATI REGIONE SICILIANA ASSESSORATO AL TURISMO SPORT E SPETTACOLI ALBO DEI DONATORI FONDAZIONE ART BONUS TEATRO MASSIMO TASCA D’ALMERITA Francesco Giambrone Sovrintendente CAFFÈ MORETTINO CONSIGLIO DI INDIRIZZO Leoluca Orlando (sindaco di Palermo) SAIS AUTOLINEE Presidente Leonardo Di Franco Vicepresidente AGOSTINO RANDAZZO Daniele Ficola DELL’OGLIO Francesco Giambrone Sovrintendente Enrico Maccarone FILIPPONE ASSICURAZIONE Anna Sica GIUSEPPE DI PASQUALE COLLEGIO DEI REVISORI Maurizio Graffeo Presidente ALESSANDRA GIURINTANO DI MARCO Marco Piepoli ISTITUTO CLINICO LOCOROTONDO Gianpiero Tulelli TURNI RAPSODIA SATANICA CAVALLERIA RUSTICANA RAPSODIA SATANICA Proiezione del film muto del 1915 di Nino Oxilia restaurato dalla Cineteca di Bologna Musiche originali di Pietro Mascagni eseguite dal vivo Prima esecuzione Roma, Teatro Augusteo, 3 luglio 1917 Revisione della partitura a cura di Marcello Panni Editore proprietario: Ed. Curci - Milano Data Turno Ora Prime Venerdì 8 giugno 20.30 CAVALLERIA RUSTICANA Domenica 10 giugno D 18.30 melodramma in un atto Libretto di Giovanni Targioni-Tozzetti e Guido Menasci Domenica 17 giugno Opera 18.30 Musica di Pietro Mascagni Martedì 19 giugno B 18.30 Prima rappresentazione Giovedì 21 giugno C 18.30 Roma, Teatro Costanzi, 17 maggio 1890 Sabato 23 giugno F 20.30 Editore proprietario: Casa Musicale Sonzogno di Piero Ostali, Milano La recita di domenica 17 giugno sarà trasmessa in diretta su maxischermo in piazza Verdi e in streaming su teatromassimo.it Allestimento del Teatro Massimo di Palermo ARGOMENTO 13 SYNOPSIS 15 ARGUMENT 17 HANDLUNG 19 RAPSODIA SATANICA 25 Monika Prusak INTRODUZIONE A CAVALLERIA RUSTICANA 29 Dario Oliveri FOTOGRAFIE DELL’ITALIA. -
A Protocol for the Inflected Construction in Sicilian Dialects
Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale ISSN 2499-1562 Vol. 49 – Settembre 2015 A Protocol for the Inflected Construction in Sicilian Dialects Vincenzo Nicolò Di Caro, Giuliana Giusti (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Abstract Most Sicilian dialects display a monoclausal construction with a functional verb (usually of motion), followed by the linking element a and a lexical verb called Inflected Construction by Cardinaletti, Giusti (2001, 2003). This construction shows a high degree of cross-linguistic variation. The aim of the paper is to propose the protocols in the sense of Giusti, Zegrean (2015) to conduct fieldwork in this area. Protocol Linguistics is a metamodel of linguistic research that can be shared by linguists of different theoretical persuasion, can be accessible to non-linguists, and is meant to interface with a number of disciplines and environments such as social sciences and political planning, neuro-psychology and language rehabilitation, pedagogy and language education. The protocols consist of simple table-charts with the horizontal axis listing the empirical environments to be searched, e.g. the languages to be compared, and the vertical axis listing (clusters of) properties, named features, to be valued as +/- according to whether they are present or absent in each environ- ment. The features relevant to the investigation on the Inflected Construction rely on preliminary work by Di Caro (2015), which highlights a finer grained variation than the one presented in previous literature (a.o. Cardinaletti, Giusti 2001, 2003, and Cruschina 2013). In the spirit of the principles-and- parameters approach, the protocols for the Inflected Construction are clustered around two main dimensions, each involving clusters of properties: (i) the lexical restrictions on the functional and/ or the lexical verb; (ii) the person, tense and mood restrictions of the verbal paradigm. -
Contributors
Joseph A. Amato is a retired Minnesota history professor and dean for the Center for Rural and Regional Studies. Covering a variety of subjects and in diverse genres, Amato’s works include When Father and Son Conspire: A Minnesota Farm Murder, The Great Jerusalem Artichoke Circus, Victims and Values, Dust: A History of the Small and Invisible, On Foot: A History of Walking, Surfaces: A History, and forthcoming this year The Book of Twos. He describes his mixed Sicilian inheritance in Jacob’s Well: A Guide to Writing Family History and Coal Cousins: Ruysn and Sicilian Stories and Pennsylvania Anthracite Histories. He recently published his first volume of poetry, Buoyancies: A Ballast Master’s Log and this is his first published short story. Olivia Arieti, a US citizen, has a degree from the University of Pisa and lives in Torre del Lago Puccini, Italy with her family. Besides being a playwright, she loves writing poems and short stories that have appeared in several magazines and anthologies in the USA and the UK. Irene Backalenick has been a working journalist for many years, writing for The New York Times and other national publications. In more recent years, she acquired a Ph. D in theater history and became a theater critic. Now, at age 93, she has turned to a new genre — poetry. Gary Beck has spent most of his adult life as a theater director. He has 11 published chapbooks. His poetry collections include: Days of Destruction (Skive Press), Expectations (Rogue Scholars Press). Dawn in Cities, Assault on Nature, Songs of a Clerk, Civilized Ways (Winter Goose Publishing). -
Villa Igiea Hilton Palermo
Villa Igiea Hilton Palermo Salita Belmonte, 43 - 90142 Palermo, Italy general: +39 091 6312111 sales office: +39 091 6312468 fax: +39 091 6312464 email: [email protected] villaigiea.hilton.com hilton.com Location Guest Rooms Located at the foot of Monte Pellegrino, Commissioned by the famous Florio family at the end of the 19th century, the Villa Igiea Hilton Palermo at the height of the Belle Époque period, this building with its characteristic overlooks its floral garden on the bay castle shape derives its name from the Greek nymph of health, Igiea. Created of Sicily’s capital city. Easily reached in fact as an exclusive health centre in an area known for its beneficial properties, by any means of transport, the hotel it was soon transformed into an elegant hotel, favoured by high society lies 3 km from the city centre, because of its sumptuous ambience and distinguished hospitality, along with the 4 km from the Central Railway Station balmy Sicilian climate. The bedrooms are decorated in the Art Nouveau style with and 1.5 from the port which connects ornamentation, terraces and balconies overlooking the sea and the garden with its with the principal destinations of the centuries-old plants. Members of the most important families in Europe including Mediterranean. By car it can be royalty have stayed in them. reached by taking the A29 Palermo- Guest Rooms: 45 Trapani motorway (Via Belgio exit) and Guest Rooms Plus: 7 the A19 Palermo-Messina-Catania Deluxe Rooms: 43 motorway (last exit). Palermo’s Deluxe Rooms Plus: 12 Falcone-Borsellino International Airport Suites: 17 is about 32 km away, with direct flights to and from the main national and Total: 124 international destinations.