The Phonetics and Phonology of Tone Mapping in a Constraint-Based
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
T3 Sandhi Rules of Different Prosodic Hierarchies
T3 Sandhi rules of different prosodic hierarchies Abstract This study conducts acoustic analysis on T3 sandhi of two characters across different boundaries of prosodic hierarchies. The experimental data partly support Chen (2000)’s view about sandhi domain that “T3 sandhi takes place obligatorily within MRU”, and “sandhi rule can not apply cross intonation phrase boundary”. Nonetheless, the results do not support his claim that “there are no intermediate sandhi hierarchies between MRU and intonation phrase”. On the contrary, it is found that, although T3 sandhi could occur across all kinds of hierarchical boundaries between MRU and intonation phrase, T3 sandhi rules within a foot (prosodic word), or between foots without pause, or between pauses without intonation (phonology phrase) are very different in terms of acoustic properties. Furthermore, based on the facts that (1) T3 sandhi could occur cross boundary of pauses and (2) phrase-final sandhi could be significantly lengthening, it is argued that T3 sandhi is due to dissimilation of low tones, rather than duration reduction within MRU domain. It is also demonstrated that tone sandhi and prosodic hierarchies may not be equivalently evaluated in Chinese phonology. Prosodic hierarchies are determined by pause and lengthening, not by tone sandhi. Key words: tone sandhi; prosodic hierarchies; boundary; Mandarin Chinese 1 Introduction So-called T3 sandhi in mandarin Chinese has been widely discussed in Chinese Phonology. Mandarin Chinese has four tones: T1 (level 55), T2 (rising 35), T3 (low-rise 214), T4 (falling 51).Generally, when a T3 is followed by another T3, it turns into T2. The rule could be simply stated as: 214->35/ ___214. -
Secondary Stress Is Left Edge Marking Quentin Dabouis, Jean-Michel Fournier, Isabelle Girard
Ternarity is not an issue: Secondary stress is left edge marking Quentin Dabouis, Jean-Michel Fournier, Isabelle Girard To cite this version: Quentin Dabouis, Jean-Michel Fournier, Isabelle Girard. Ternarity is not an issue: Secondary stress is left edge marking. 4ème rencontre du GDRI PTA (Phonological Theory Agora), May 2017, Manch- ester, United Kingdom. halshs-02083607 HAL Id: halshs-02083607 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02083607 Submitted on 29 Mar 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. MFM25 Fringe Meeting – PTA Dataset Workshop 24th May 2017, Manchester Suffixal derivatives from free bases, which preserve the stress of their base (see Collie (2007); Dabouis (2016); Hammond (1989); Kiparsky (1979)); e.g. original TERNARITY IS NOT AN ISSUE: SECONDARY STRESS IS LEFT EDGE MARKING > orìginá lity Compounds; e.g. brigadier-general, gender-specific, lady-in-waiting Quentin Dabouis1,2, Jean-Michel Fournier1,2 and Isabelle Girard1,3 ̀ ̀ ́ ̀ ́ ̀ ́ 1Laboratoire Ligérien de Linguistique (UMR 7270) Neoclassical compounds, whose constituents are stress-invariant (Fournier 2010; 2Université de Tours – 3Université du Littoral-Côte d’Opale Guierre 1979); e.g. à goraphó bic, larỳ ngoló gical, ò rthochromá tic Another group of words was left out because they can be related to another form in English, Claim: Secondary stress is only marginally determined by segmental parameters and mainly although they may not be morphologically derived from it (e.g. -
Burmese Tone?
Burmese Tone? Peter Jenks I. INTRODUCTION This paper is an investigation of the lexical properties of Burmese tone. It characterizes Burmese tone as resulting from an interaction between laryngeal and proper tonal features. The first, [±CONSTRICTEDGLOTTIS] (+CG]) is phonetically realized as a distinction between creaky and 1 breathy phonation (Matisoff 1968; 1973; La Raw Maran 1971; Halle & Stevens 1971) , while the feature [±HIGH] is phonetically realized as high vs. low tone. These features are not claimed to be independent of one another; on the contrary, their interaction is subject to distinctiveness constraints (Flemming 2006) which both restrict certain combinations of features while favoring others. There is an additional correlation to be noted between vowel length as a phonetic realization of phonation and its correlation with the single contour tone in Burmese, which is only licensed in a long vowel, as predicted by Zhang (2002). Thus, the putatively simple system of Burmese tones results from a complex interaction of features and phonetically motivated constraints. The paper proceeds as follows: In section 2 I present the basics of Burmese tone and present details of their phonetic realization and syntactic distribution that lead to my proposal. Section 3 is the proposal for the lexical properties of Burmese tone, and couches that proposal in terms of constraints on distinctiveness and contours. Section 4 presents data from tone sandhi in Burmese that is crucial for my claim that one of the Burmese suprasegmentals is a contour tone, an original proposal. * This paper is based on research done while enrolled in the Field Methods class at Harvard University in the Spring of 2007. -
A Corpus Study of the 3 Tone Sandhi in Standard Chinese
A Corpus Study of the 3 rd Tone Sandhi in Standard Chinese Yiya Chen 1, Jiahong Yuan 2 1 Department of Linguistics, Radboud University Nijmegen 2 Department of Linguistics, University of Pennsylvania [email protected], [email protected] (Zhang 1988, Shih 1997, M. Chen 2000, Chen 2003, Chen Abstract 2004). Speer et al. (1989) show that listeners are indeed In Standard Chinese, a Low tone (Tone3) is often realized sensitive to a constituent’s phrasal structure in judging the application of the 3 rd tone Sandhi to constituents which could with a rising F0 contour before another Low tone, known as the 3rd tone Sandhi. This study investigates the acoustic be ambiguous between an underlying Rising tone and a characteristics of the 3rd tone Sandhi in Standard Chinese Sandhi Rising tone. Their results suggest the possibility that the higher linguistic boundary it is between two Low tones, using a large telephone conversation speech corpus. Sandhi rd Rising was found to be different from the underlying Rising the less likely the 3 tone sandhi rule is applied. With regard tone (Tone2) in bi-syllabic words in two measures: the to the difference between the underlying Rising tone and the Sandhi Rising tone, Peng (2000) show that the F0 maximum magnitude of the F 0 rising and the time span of the F 0 rising. We also found different effects of word frequency on Sandhi of SR is lower than R. Furthermore, in fast speech, a Sandhi Rising and the underlying Rising tones. Finally, for tri- Rising tone may flatten and show no apparent F0 rise (Kuo, syllabic constituents with Low tone only, constituent Xu, and Yip, to appear). -
Kūnqǔ in Practice: a Case Study
KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US. -
Non-Uniformity in English Secondary Stress: the Role of Ranked and Lexically Specific Constraints* Joe Pater University of Alberta and University of Massachusetts
Phonology 17 (2000) 237–274. Printed in the United Kingdom # 2000 Cambridge University Press Non-uniformity in English secondary stress: the role of ranked and lexically specific constraints* Joe Pater University of Alberta and University of Massachusetts 0 Introduction The principles determining secondary stress placement in English display considerable - (Prince 1993) in their application. While in some contexts a syllable will be stressed if it is heavy, or if it is stressed in the stem of a derived form, in other environments syllable weight and stem stress do not entail secondary stress. To take a relatively straight- forward case, the primary stress of the stems in (1a) is preserved as a secondary stress in the derived forms (cf. monomorphemic TaZ tamagoT uchi with initial stress), but stress preservation systematically fails in words like (1b). Here we have phonologically conditioned non-uniformity; stress preservation on light syllables is blocked in the environment of a following primary stress. (1) a. accre! dit accre' dita! tion b. phone! tic pho' netı!cian ima! gine ima' gina! tion cosme! tic co' smetı!cian orı!ginal orı' gina! lity patho! logy pa' tholo! gical medı!cinal medı' cina! lity tele! pathy te' lepa! thic divı!sible divı' sibı!lity phila! tely phı' late! lic pheno! menon pheno' meno! logy dia! meter dı' ame! tric * Thanks to Eric Bakovic! , Bruce Derwing, Laura Downing, Elan Dresher, Edward Flemming, Heather Goad, Kevin Hynna, Bill Idsardi, Rene! Kager, Greg Lamon- tagne, John McCarthy, Armin Mester, Alan Prince, Doug Pulleyblank, Su Urbanczyk, Wolf Wikeley and the participants in classes at Rutgers University, University of British Columbia, University of Alberta and University of Massa- chusetts, Amherst for help and discussion. -
The Pronunciation of Vowels with Secondary Stress in English Quentin Dabouis
The pronunciation of vowels with secondary stress in English Quentin Dabouis To cite this version: Quentin Dabouis. The pronunciation of vowels with secondary stress in English. CORELA - COgni- tion, REprésentation, LAngage, CERLICO-Cercle Linguistique du Centre et de l’Ouest (France), In press, pp.16 - 18. halshs-01924966 HAL Id: halshs-01924966 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01924966 Submitted on 18 Dec 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Published in Corela [Online], 16-2 | 2018, Online since 18 December 2018. URL: http://journals.openedition.org/corela/7153 The pronunciation of vowels with secondary stress in English Quentin Dabouis Université Clermont Auvergne – LRL (EA 999) RESUME Peu d’études se sont concentrées sur la prononciation des voyelles sous accent secondaire en anglais. Dans le cadre de l’approche introduite par Guierre (1979), cet article propose une étude empirique large de ces voyelles et se concentre sur trois catégories clés de mots : les mots non-dérivés, les constructions contenant un préfixe sémantiquement transparent et les dérivés suffixaux. Dans leur ensemble, les analyses précédentes fondées sur le rang, les domaines phonologiques et l’isomorphisme dérivationnel sont confirmées mais certains phénomènes mis à jour par cette étude rendent nécessaires quelques révisions des modèles existants. -
Phonetic Correlates of Stress & Prosodic Hierarchy in Estonian
1 PHONETIC CORRELATES OF STRESS AND THE PROSODIC HIERARCHY IN ESTONIAN MATTHEW GORDON University of California, Los Angeles This paper presents results of several experiments designed to examine some of the phonetic properties associated with stress and the prosodic hierarchy in Estonian. Peak nasal flow, amplitude and duration were measured for /n/ in initial position of four domains: the syllable, the word, the phrase and the utterance. These four prosodic positions were cross-classified by two stress levels: stressed and unstressed. To test the importance of the foot as a prosodic constituent in determining segmental durations in Estonian, two types of data were examined. First, the duration of vowels in different positions within the foot and the word were examined to test the hypothesis that feet are isochronously timed in Estonian. A second experiment tested the hypothesis that the longest type of syllable (the overlong syllable) may, under some conditions, constitute a monosyllabic foot, another manifestation of isochrony. Several results emerged from the experiments. First, data from the nasals provided phonetic evidence for the view that utterances in Estonian consist of progressively larger domains or constituents: the syllable, the word, and the phrase. Not all of these domains, however, are equally well differentiated in terms of the phonetic properties examined in this paper. Second, tentative results suggest that certain durational properties are determined by the foot, while others appear to be a function of domains larger than the foot, in particular the word. Finally, stressed syllables are differentiated from unstressed syllables along subtle and typologically unusual, but nevertheless consistent, acoustic and articulatory parameters.* 1. -
Representations of Cities in Republican-Era Chinese Literature
Representations of Cities in Republican-era Chinese Literature Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Hao Zhou, B.A. Graduate Program in East Asian Languages and Literatures The Ohio State University 2010 Thesis Committee: Kirk A. Denton, Advisor Heather Inwood Copyright by Hao Zhou 2010 Abstract The present study serves to explore the relationships between cities and literature by addressing the issues of space, time, and modernity in four works of fiction, Lao She’s Luotuo xiangzi (Camel Xiangzi, aka Rickshaw Boy), Mao Dun’s Ziye (Midnight), Ba Jin’s Han ye (Cold nights), and Zhang Ailing’s Qingcheng zhi lian (Love in a fallen city), and the four cities they depict, namely Beijing, Shanghai, Chongqing, and Hong Kong, respectively. In this thesis I analyze the depictions of the cities in the four works, and situate them in their historical and geographical contexts to examine the characteristics of each city as represented in the novels. In studying urban space in the literary texts, I try to address issues of the “imaginablity” of cities to question how physical urban space intertwines with the characters’ perception and imagination about the cities and their own psychological activities. These works are about the characters, the plots, or war in the first half of the twentieth century; they are also about cities, the human experience in urban space, and their understanding or reaction about the urban space. The experience of cities in Republican era fiction is a novel one, one associated with a new modern historical consciousness. -
The Poetic Theory and Practice of Huang Tingjian
THE POETIC THEORY AND PRACTICE OF HUANG TINGJIAN BY LIANG DU B.A., HUNAN NORMAL UNIVERSITY, 1982 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS i IN THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Department of Asian Studies) We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA JULY, 1991 (C) LIANG DU, 1991 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of ^,A-A! S>Tc/P>/gS The University of British Columbia Vancouver, Canada DE-6 (2/88) ABSTRACT Huang Tingjian ffKpK<1045-1105) is one of the most important poets of the Song Dynasty. He is often associated with his contemporary Su Shi|||^ , just as the Tang Dynasty's most important poets Du Fu and Li Bai ^ are linked. Huang founded the Jiangxi School which exerted 150 years of influence _ i upon the creative theory and practice of succeeding generations of poets. Huang is also one of the most controversial poets in Chinese history. His position in poetic history and the controversy surrounding him, make it worthwhile to analyze his poetic theory and practice. -
Zhushan Mandarin
ILLUSTRATIONS OF THE IPA Zhushan Mandarin Yiya Chen Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) & Leiden Institute for Brain and Cognition (LIBC) [email protected] Li Guo Shanghai International Studies University [email protected] Zhushan Mandarin (ㄩኡ䈍) is a dialect of Mandarin Chinese (ISO 639-3; code: cmn) spoken in the Zhushan county (ㄩኡ৯), which belongs to the city of Shiyan (ॱᐲ) in Hubei Province (⒆ेⴱ), the People’s Republic of China. As shown in Figure 1, the county borders the city of Chongqing (䟽ᒶᐲ) to the south and Shaanxi Province (䲅㾯ⴱ) to the north. It has an area of 3,586 km2 and a population of about 4.7 million residents (Hubei Province Annals Committee 2017). The general consensus is that it is a Mandarin dialect (LAC 2012). However, there have been debates on the proper classification of this dialect as belonging to the Jianghuai Mandarin group (⊏␞ᇈ䈍) (e.g. Coblin 2005,X.B.Liu2007)ortothe Southwestern Mandarin group (㾯ইᇈ䈍) (e.g. Ting 1996,X.C.Liu2005,L.Li2009). Figure 1 Map of Zhushan County and its surrounding areas. The debated status of Zhushan Mandarin is believed to result not only from the influ- ence of the dialects from surrounding regions but also from the “combined effects of inheritance and convergence” in its linguistic system (Coblin 2005: 111). Many speakers Journal of the International Phonetic Association, page 1 of 19 © International Phonetic Association This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), whichpermitsunrestrictedre-use,distribution,andreproductioninanymedium,providedtheoriginalworkisproperlycited. -
Phonological Elision in Malaysian Cantonese Casual Speech
PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR (B. ARTS), UM A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF CHINESE STUDIES NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 Acknowledgement How does a person say “thank you” when there are so many people to thank? This thesis is dedicated to my family, who encourage me to pursue my dream without a fear. They are my mentors and heroes that make my life complete. In my course of learning at NUS, I have had the benefit of wisdom from three supervisors. A/P Lee Cher Leng took me under her wing at the crucial moment when I was nearing completion of this research; Dr. Yan Xiuhong offered me insightful comments and guidance after my first supervisor Wee Lian Hee left NUS. But it was also Lian Hee who started me on the journey of Linguistics. Even though he had left NUS, modern technology had made it possible for me to obtain much help from him. I would have been lost if not for his suggestions and patience in keeping an eye almost word-by-word in my thesis. I would also like to thank everyone who contributed in any way to the completion of this project. I am particularly grateful for the National University of Singapore Research Scholarship (2005-2007), without which my life would be peppered with much physical hardship. On fieldwork, recordings and phonetic analyses, I am indebted to A/P Robbie Goh, Mr.