BELARUSIAN EXPORTERS 2018 Reference and Information Edition

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BELARUSIAN EXPORTERS 2018 Reference and Information Edition Belarusian Chamber of Commerce and Industry BELARUSIAN EXPORTERS 2018 Reference and information edition www.cci.by Minsk 2017 BELARUSIAN EXPORTERS 2018 TABLE OF CONTENTS FOREWORD BY THE CHAIRMAN OF THE BELARUSIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY .................................................................................... 6 BELARUS. GENERAL INFORMATION .............................................................................. 8 BELARUS. FOREIGN TRADE ........................................................................................ 10 BELARUSIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY ............................................. 12 EXHIBITION UNITARY ENTERPRISE ‘BELINTEREXPO’ OF THE BELARUSIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY ............................. 14 UNITARY ENTERPRISE OF PATENT SERVICES ‘BELPATENTSERVICE’ OF THE BELARUSIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY ............................. 15 EDUCATIONAL AND CONSULTING UNITARY ENTERPRISE OF THE BELARUSIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY ‘BUSINESS TRAINING CENTER’ ................ 16 INTERNATIONAL ARBITRATION COURT AT THE BELCCI ............................................. 17 SUBJECT HEADING LIST .............................................................................................. 18 THEMATIC LIST OF EXPORTERS ................................................................................... 19 A. MECHANICAL ENGINEERING ................................................................................. 21 A1. Machine Tool Engineering .................................................................................... 22 A2. Motor Vehicle Industry ......................................................................................... 24 A3. Production of Other Vehicles ................................................................................ 35 A4. Agricultural Engineering ...................................................................................... 37 A5. Metalworking ...................................................................................................... 42 A6. Metalware ............................................................................................................ 47 A7. Construction and Municipal Machinery ................................................................ 59 A8. Production of Special Machinery .......................................................................... 63 A9. Industrial Facilities and Equipment ...................................................................... 65 В. INSTRUMENT ENGINEERING.................................................................................. 89 B1. Electrical Engineering .......................................................................................... 90 B2. Electronics and Measuring Devices ..................................................................... 102 B3. Optical Equipment ............................................................................................. 113 B4. Medical Equipment ............................................................................................ 115 B5. Computer Engineering ....................................................................................... 123 B6. Household Appliances ........................................................................................ 124 С. CONSTRUCTION ................................................................................................... 129 C1. Construction ....................................................................................................... 130 C2. Construction and Finishing Materials ................................................................. 139 D. GLASS AND CERAMICS ........................................................................................ 161 Е. CHEMICAL PRODUCTS ......................................................................................... 165 E1. Petroleum Chemistry .......................................................................................... 167 E2. Chemistry ........................................................................................................... 168 E3. Pharmaceutical Materials ................................................................................... 180 E4. Fabricated Rubber Products ................................................................................ 186 E5. Plastic Materials and Products ............................................................................ 188 E6. Home Care and Cosmetics ................................................................................... 200 F. WOOD-WORKING INDUSTRY ................................................................................ 207 F1. Forestry .............................................................................................................. 208 F2. Woodworking ..................................................................................................... 209 F3. Furniture ............................................................................................................ 223 F4. Paper and Pulp Industry ..................................................................................... 233 G. LIGHT INDUSTRY ................................................................................................. 239 G1. Textile ................................................................................................................ 240 G2. Apparel .............................................................................................................. 246 G3. Overalls .............................................................................................................. 252 G4. Footwear ............................................................................................................ 253 G5. Leather and Fur Goods, Haberdashery ................................................................ 255 G6. Jewelry and Watches .......................................................................................... 257 G7. Souvenirs and Toys ............................................................................................. 259 H. FOOD INDUSTRY .................................................................................................. 261 H1. Foodstuffs .......................................................................................................... 262 H2. Beverages .......................................................................................................... 294 H3. Tobacco Products................................................................................................ 299 I. AGRICULTURE ....................................................................................................... 301 J. SERVICES .............................................................................................................. 313 J1. Publishing Activities ........................................................................................... 314 J2. Health, Sports, Tourism ....................................................................................... 316 J3. Business Services ................................................................................................ 318 J4. Information Technologies ................................................................................... 329 J5. Communication .................................................................................................. 333 J6. Public Catering .................................................................................................... 333 J7. Free Economic Zones ........................................................................................... 334 J8. Other Services ..................................................................................................... 335 K. TRANSPORT SERVICES ......................................................................................... 337 L. FINANCE ............................................................................................................... 345 M. TRADE ................................................................................................................. 347 M1. Trade in Mechanical Engineering Products ........................................................ 348 M2. Trade in Electrical and Electronic Goods ............................................................. 352 M3. Trade in Construction Materials ......................................................................... 353 M4. Trade in Chemical Products ................................................................................ 355 M5. Trade in Woodwork ............................................................................................ 357 M6. Trade in Light Industry Products ........................................................................ 358 M7. Trade in Foodstuffs ............................................................................................ 360 M8. Trade in Other Products ..................................................................................... 364 M9. Diversified Trade ................................................................................................ 365 N. SCIENCE AND EDUCATION ................................................................................... 369 O. POWER INDUSTRY AND ECOLOGY ......................................................................
Recommended publications
  • Subbuteo.No.10.Pdf
    ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ (Tomialojc 1990)», либо «по сообщению В.А.Лысенко (1988) и Л.Томялойца (Tomialojc, 1990), данный вид 1) В бюллетене «Subbuteo» публикуются статьи и встречает-ся на осеннем пролете в Украине и Поль- краткие сообщения по всем проблемам орнитологии, ше». материалы полевых исследований, а также обзорные работы. Принимаются рукописи объемом до 10 стра- в списке литературы: ниц машинописи. Работы более крупного объема мо- книги: Паевский В.А. Демография птиц. — Л., 1985. гут быть приняты к опубликованию при специальном- –285 с. согласовании с редакционной коллегией. статьи: Ивановский И.И. Прошлое, настоящее и бу- 2) Статьи объемом более 1 стр. машинописи при- дущее сапсана в Беларуси // Труды Зоол. музея БГУ, т. нимаются только в электронном варианте. 1,–Минск, 1995. –с. 295–301. 3) Статьи и заметки объемом до 1 стр. принимают- тезисы: Самусенко И.Э. Аистообразные — эталон- ся либо в электронном, либо в машинописном вари- но-индикационная группа птиц // Материалы 10-й антах. Текст должен быть напечатан на белой бумаге Всесоюзн. орнитол. конф., ч. 2, кн. 2. — Минск, 1991. стандартного формата А4 (21 х 30 см) через 2 интерва- –с. 197–198. ла, не более 60 знаков в строке и 30 строк на странице. Редакция оставляет за собой право редактирова- Статьи, сообщения и заметки в рукописном вари- ния рукописей. Корректура иногородним авторам не анте принимаются только в виде исключения от орни- высылается. Возможно возвращение рукописей на тологов-любителей, студентов и учащихся. доработку. 4) Текст работы должен быть оформлен в следую- В одном номере бюллетеня публикуется, как пра- щем порядке: вило, не более двух работ одного автора. Исключение заглавие (заглавными буквами того же шрифта, что может быть сделано для работ в соавторстве.
    [Show full text]
  • Eastern Partnership Regional Transport Study
    Eastern Partnership regional transport study TRACECA IDEAJune II 2015 Annex II – Thematic maps P a g e | 1 Transport Dialogue and THIS PROJECT IS FUNDED BY THE EU Networks Interoperability II Eastern Partnership regional transport study Final report Annex II – Thematic maps June 2015 This document is prepared by the IDEA II Project. The IDEA II Project is implemented by TRT Trasporti e Territorio in association with: Panteia Group, Dornier Consulting GmbH and Lutsk University Eastern Partnership regional transport study June 2015 Annex II – Thematic maps P a g e | 2 TABLE OF CONTENT 1 ANNEX II – THEMATIC MAPS ................................................................................................ 3 1.1 Rail maps................................................................................................................... 4 1.2 Road maps ................................................................................................................ 4 1.1 Maps for Belarus, Ukraine, Moldova ........................................................................ 6 1.2 Maps for Armenia, Georgia, Azerbaijan ................................................................... 7 Eastern Partnership regional transport study June 2015 Annex II – Thematic maps P a g e | 3 1 ANNEX II – THEMATIC MAPS In the context of this assignment, a GIS database to display the collected indicators of the EaP transport network has been completed. The GIS database is based on the shapefiles (GIS files) of the EaP road and rail transport networks received
    [Show full text]
  • On Old Macewas, Synagogues and Klezmorim∗
    M u z y k a l i a VII · Judaica 2 “There on the willows we hung our”…violins: On Old Macewas, Synagogues and Klezmorim∗ B e n j a m i n V o g e l The fragment of the popular Psalm 137 quoted in the title of this essay signals a new path of inquiry investigating musical instruments as symbols in Judaism, more specifically as decorations of tombstones and synagogues in historically Polish lands and as an iconographic resource for research into the history of musical instruments. During the last few centuries, musical instruments appeared very rarely on Jewish tombstones in Central Europe. Starting with the 18th century they were painted more often on walls inside synagogues as illustrations to Psalms 137 and 150. Most of those temples were made of wood and some of stone, but no wooden synagogue and only a dozen or so stone ones survived World War II. However, some archival photographs and paintings still bear witness to better days. Two important questions remains: how accurately do those iconographical sources reflect the instrumentarium used in biblical and later times and how closely do they reflect the instrumentarium used by Jewish (and other) musicians, especially klezmorim at time the images where created? In this essay I will consider mainly the period from the 18th century up to the present, focusing on all the central and eastern historically Polish territories, excluding Silesia and Pomerania where Jewish culture had a different, more assimilated character than in central lands. One must remember that until the 18th century the Polish Kingdom (since the 16th century the Polish Lithuanian Commonwealth) included the lands of Lithuania, Belarus and Ukraine.
    [Show full text]
  • MVC All-Nameso-S.Xls
    List of Communities, Regions or Country Name on the Memorial Israel Genealogical Society Town, Region or Alternative Additional Modern Hebrew Country Name Name Name Country Town Name אבל Obeliai Abel Lithuania אבל Obeliai Abel Lithuania אוברטין Obertyn Ukraine אוקוליצה Okolica Okolitsa Ukraine אוקוניב-מילוסנה Okuniew Okuniev Okuniew-Milosna Poland אוקונינקה Okuninka Poland אולנשט Olenesti Olenshat Ukraine אולבסק Olevsk Ukraine קורולובקה Oleyo-Korolevka Korolovka Ukraine אולקוש Olkusz Olkish Poland אולקוש Olkusz Poland אולימאן Ol'many Almany Belarus אלפיני Olpiny Poland אולשן Olshani Belarus אולשאן Olshany Olshan Belarus אולשנקה Olszanka Poland אוליק Olyka Olik Ukraine אוליקה Olyka Ukraine אולימלה Olymla Olypen Belarus אולפין Olypen Olpen Belarus אנישוק Onuskis (I) Anishok Ayskai Lithuania אנושישוק Onuskis (II) Anushishok Lithuania אפטא Opatow Kielci Apta Poland אופוצ'נה Opoczno Opochno Poland אופולה Opole Poland אופוליה לובלסקי Opole Lubelskie Opole Poland אופסה Opsa Belarus אורהיוב Orhei Orhaiv Moldava אושנציני Osieciny Osnetsini Poland אושיקוב Osjakow Oshyakov Poland אוסניצק Osnyck Osnik Ukraine אוסובא Osova Ukraine אוסובה Osowa Poland אוסטקי Ostki Ukraine אוסטראה Ostroh Ukraine אוסטראה Ostroh Ukraine אוסטרולנקה Ostrolenka Poland אוסטרופולה Ostropol Ostropola Ukraine אוסטריביה Ostrovye Ostrivia Ukraine אוסטרוב לובלסקי Ostrow Lubelski Ostrova Poland אוסטרובצה Ostrowiec Swietokrzyski Ostrovtse Poland אוסטרוב-משובייץ Ostrow-Mazowieca Ostrov Mazowiets Poland אוסטרוזץ Ostrozec Ostrozets Ukraine אוסטרוזץ Ostrozhets Ukraine אוסטרין Ostryna
    [Show full text]
  • Review–Chronicle
    REVIEWCHRONICLE of the human rights violations in Belarus in 2005 Human Rights Center Viasna ReviewChronicle » of the Human Rights Violations in Belarus in 2005 VIASNA « Human Rights Center Minsk 2006 1 REVIEWCHRONICLE of the human rights violations in Belarus in 2005 » VIASNA « Human Rights Center 2 Human Rights Center Viasna, 2006 REVIEWCHRONICLE of the human rights violations in Belarus in 2005 INTRODUCTION: main trends and generalizations The year of 2005 was marked by a considerable aggravation of the general situation in the field of human rights in Belarus. It was not only political rights » that were violated but social, economic and cultural rights as well. These viola- tions are constant and conditioned by the authoritys voluntary policy, with Lu- kashenka at its head. At the same time, human rights violations are not merely VIASNA a side-effect of the authoritarian state control; they are deliberately used as a « means of eradicating political opponents and creating an atmosphere of intimi- dation in the society. The negative dynamics is characterized by the growth of the number of victims of human rights violations and discrimination. Under these circums- tances, with a high level of latent violations and concealed facts, with great obstacles to human rights activity and overall fear in the society, the growth points to drastic stiffening of the regimes methods. Apart from the growing number of registered violations, one should men- Human Rights Center tion the increase of their new forms, caused in most cases by the development of the state oppressive machine, the expansion of legal restrictions and ad- ministrative control over social life and individuals.
    [Show full text]
  • USHMM Finding
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection RG-50.120 #0250 3 Tapes KOPEL KOLPANITZKI-MURAVCHIK 1.01 Kopel Kolpanitzki was born in 1926 in Chanukah. His parents were Itzchak and Pessia. His brothers were Moshe, born in 1920; Chana, born in 1924, and a sister Ida, born in 1930. He was born in Lakhva, Polesia, in eastern Poland. The village was 80 km to the east of Pinsk, and 300 km east of Brisk [Brest]. The village was built on swamp land, K'which made it impossible for any means of transport, except in the winter, when the land froze. 3.13 While he was still a child, Kopel and his family moved to another village, Sinkevichi, 11 km away, to allow time to build a new house in Lakhva. 4.50 The family moved back to Lakhva after the birth of Ida, in 1930. The festive opening of the house, saw all the Jews in town as guests [there were about 1200] and lasted many days. 5.40 Kopel's father was in the lumber business. The family had its own saw mill and also a flour mill,60 km away, in the village of Tchelornietz [?] where his paternal grandparents and an aunt lived. The travel there, on horseback, took 20 hours, with a stop-over. In the summer, K's family would spend a month there, in a large house. They were well-off and the father could afford to send his sons to the Lakhva Hebrew school, where they demanded tuition payment.
    [Show full text]
  • Situation of Human Rights in Belarus in 2012
    Human Rights Center «Viasna» Situation of Human Rights in Belarus in 2012 REVIEW-CHRONICLE Мinsk, 2013 SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN BELARUS IN 2012 REVIEW-CHRONICLE Compiled by Tatsiana Reviaka Editing and introduction by Valiantsin Stefanovich The book was prepared on the basis of the monthly reviews of the situation of human rights in Belarus in 2012. Each of the monthly reviews includes the analysis of the most important events which influenced the observation of human rights for the given period, as well as the most evident and characteristic features of the abuses registered at that time. The review was prepared on the basis of personal applications of victims of human rights violations, the facts that were registered by human rigths defenders or voiced in open information sources. The book makes use of photos by Yuliya Darashkevich Dzmitry Bushko, Siarhei Hudzilin, Nastassia Loika, the web-sites http://photo.bymedia. net, http://nn.by, http://euroradio.fm, http://www.svaboda.org, http://volkovysk.by, http://gazetaby.com, http://mfront.net, http://www.reuters.com, http://belsat.eu/be, belhouse.org and the archive of the Human Rights Center «Viasna». TABLE OF CONTENTS Introduction 9 Review-Chronicle of Human Rights Violations in Belarus in January 2012 19 Politically motivated criminal prosecution 19 Harassment and pressurization of human rights activists and organizations 21 Torture and cruel treatment, poor conditions of detention 23 Death penalty 25 Administrative prosecution of social and political activists 25 Restrictions on freedom of speech 27 Restrictions on freedom of assembly 28 Situation of freedom of association 30 Review-Chronicle of Human Rights Violations in Belarus in February 2012 31 Political prisoners.
    [Show full text]
  • Memories for a Blessing Jewish Mourning Rituals and Commemorative Practices in Postwar Belarus and Ukraine, 1944-1991
    Memories for a Blessing Jewish Mourning Rituals and Commemorative Practices in Postwar Belarus and Ukraine, 1944-1991 by Sarah Garibov A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in University of Michigan 2017 Doctoral Committee: Professor Ronald Suny, Co-Chair Professor Jeffrey Veidlinger, Co-Chair Emeritus Professor Todd Endelman Professor Zvi Gitelman Sarah Garibov [email protected] ORCID ID: 0000-0001-5417-6616 © Sarah Garibov 2017 DEDICATION To Grandma Grace (z”l), who took unbounded joy in the adventures and accomplishments of her grandchildren. ii ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I am forever indebted to my remarkable committee. The faculty labor involved in producing a single graduate is something I have never taken for granted, and I am extremely fortunate to have had a committee of outstanding academics and genuine mentshn. Jeffrey Veidlinger, thank you for arriving at Michigan at the perfect moment and for taking me on mid-degree. From the beginning, you have offered me a winning balance of autonomy and accountability. I appreciate your generous feedback on my drafts and your guidance on everything from fellowships to career development. Ronald Suny, thank you for always being a shining light of positivity and for contributing your profound insight at all the right moments. Todd Endelman, thank you for guiding me through modern Jewish history prelims with generosity and rigor. You were the first to embrace this dissertation project, and you have faithfully encouraged me throughout the writing process. Zvi Gitelman, where would I be without your wit and seykhl? Thank you for shepherding me through several tumultuous years and for remaining a steadfast mentor and ally.
    [Show full text]
  • SITUATION of HUMAN RIGHTS in BELARUS in 2014
    Human Rights Centre “Viasna” SITUATION OF HUMAN RIGHTS in BELARUS in 2014 REVIEW-CHRONICLE Minsk, 2015 SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN BELARUS in 2014 REVIEW-CHRONICLE Author and compiler: Tatsiana Reviaka Editor and author of the foreword: Valiantsin Stefanovich The edition was prepared on the basis of reviews of human rights violations in Belarus published every month in 2014. Each of the monthly reviews includes an analysis of the most important events infl uencing the observance of human rights and outlines the most eloquent and characteristic facts of human rights abuses registered over the described period. The review was prepared on the basis of personal appeals of victims of human rights abuses and the facts which were either registered by human rights activists or reported by open informational sources. The book features photos from the archive of the Human Rights Center “Viasna”, as well as from publications on the websites of Radio Free Europe/ Radio Liberty Belarus service, the Nasha Niva newspaper, tv.lrytas.lt, baj.by, gazetaby.com, and taken by Franak Viachorka and Siarhei Hudzilin. Human Rights Situation in 2014: Trends and Evaluation The situation of human rights during 2014 remained consistently poor with a tendency to deterioration at the end of the year. Human rights violations were of both systemic and systematic nature: basic civil and political rights were extremely restricted, there were no systemic changes in the fi eld of human rights (at the legislative level and (or) at the level of practices). The only positive development during the year was the early release of Ales Bialiatski, Chairman of the Human Rights Centre “Viasna” and Vice-President of the International Federation for Human Rights.
    [Show full text]
  • Edict of the President of the Republic of Belarus No 458 of August 4, 1999 [Amended As of October 22, 2012] on Creation of Free
    Edict of the President of the Republic of Belarus No 458 of August 4, 1999 [Amended as of October 22, 2012] On Creation of Free Economic Zone “Vitebsk” With the aim to attract national and foreign investments for organization and development of production facilities based on new and high technologies, to ensure favourable conditions for economic development of the regions of the Republic, I decree: 1. To create the Free Economic Zone “Vitebsk” for the period of 30 years of the total area of 2186,1546 ha within the boundaries according to Annex. 2. To establish that: 2.1. The Free Economic Zone “Vitebsk” (hereinafter – the FEZ "Vitebsk") is a complex zone; 2.2. financing of the development of the FEZ "Vitebsk", including industrial, engineering, transport and other infrastructure along with maintenance of the Administration of the FEZ "Vitebsk" and other expenses stipulated by the legislations for ensuring functioning of the zone, is carried out at the account of the means of the republic budget and the development fund of the FEZ "Vitebsk"; 2.3. The development fund of the FEZ "Vitebsk" is formed at the account of rent payments for the land and property, which are in operative administration of the Administration of the FEZ "Vitebsk», as well as from receipts in accordance with the contracts on activity conditions of economic entities in the territory of the zone. Specific sources of forming the development fund of the FEZ "Vitebsk" and directions of spending of its means are determined by the Council of Ministers of the Republic of Belarus. 3.
    [Show full text]
  • Volkovysk Exhuutektuu the Trilogy
    Volkovysk exhuutektuu The Trilogy Part III exhcIektuu ,hbIhm-,hsUvh vkhve ka VrUPo Volkovysk The Story of a Jewish-Zionist Community Published by Katriel Lashowitz Tel-Aviv 1988 Table of Contents Table of Contents ................................................... .......... i Foreword ............................................... By Katriel Lashowitz v The City, In Changing Times .................................................. 1 Notes on the Origins and Development of Volkovysk . ..........................1 The Jews of Volkovysk and Environs . .......................3 Volkovysk After The First World War . By Eliyahu Shykevich 6 Experiences and Memories .................................................. 9 A “Tour” of Volkovysk .............................. By Noah Tzemakh 9 A Home in Volkovysk ............................... By Eliyahu Rutchik 14 The Porters and Wagon Drivers of Our City . By Eliezer Kalir 18 Mutual Aid and Support ................................................... 20 TO”Z ............................................... .................23 The Old Age Home ................................... ..................24 The Orphanage (According to the Diary of Eliyahu Shykevich) ...................25 Fire Fighters ...................................... .....................29 Education, Culture and Journalism ............................................31 Jewish Education ................................... By David Niv 31 The First Rungs .................................. by Yehuda Novogrudsky 32 Between Belz and Volkovysk
    [Show full text]
  • Volunteer Translator Pack
    TRANSLATION EDITORIAL PRINCIPLES 1. Principles for text, images and audio (a) General principles • Retain the intention, style and distinctive features of the source. • Retain source language names of people, places and organisations; add translations of the latter. • Maintain the characteristics of the source even if these seem difficult or unusual. • Where in doubt make footnotes indicating changes, decisions and queries. • Avoid modern or slang phrases that might be seem anachronistic, with preference for less time-bound figures of speech. • Try to identify and inform The Wiener Library about anything contentious that might be libellous or defamatory. • The Wiener Library is the final arbiter in any disputes of style, translation, usage or presentation. • If the item is a handwritten document, please provide a transcription of the source language as well as a translation into the target language. (a) Text • Use English according to the agreed house style: which is appropriate to its subject matter and as free as possible of redundant or superfluous words, misleading analogies or metaphor and repetitious vocabulary. • Wherever possible use preferred terminology from the Library’s Keyword thesaurus. The Subject and Geographical Keyword thesaurus can be found in this pack. The Institutional thesaurus and Personal Name thesaurus can be provided on request. • Restrict small changes or substitutions to those that help to render the source faithfully in the target language. • Attempt to translate idiomatic expressions so as to retain the colour and intention of the source culture. If this is impossible retain the expression and add translations in a footnote. • Wherever possible do not alter the text structure or sequence.
    [Show full text]