NATIONAL CULTURE and SOVIET POLITICS in STALIN-ERA AZERBAIJAN and OTHER MINORITY REPUBLICS a Dissert

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NATIONAL CULTURE and SOVIET POLITICS in STALIN-ERA AZERBAIJAN and OTHER MINORITY REPUBLICS a Dissert THE ART OF NATION-BUILDING: NATIONAL CULTURE AND SOVIET POLITICS IN STALIN-ERA AZERBAIJAN AND OTHER MINORITY REPUBLICS A Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History By Isabelle Ruth Kaplan, A.M. Washington, DC August 22, 2017 Copyright 2017 by Isabelle Ruth Kaplan All Rights Reserved ii THE ART OF NATION-BUILDING: NATIONAL CULTURE AND SOVIET POLITICS IN STALIN-ERA AZERBAIJAN AND OTHER MINORITY REPUBLICS Isabelle Ruth Kaplan, A.M. Thesis Advisor: Michael David-Fox , Ph.D . ABSTRACT This dissertation investigates the role of national cultural production and consumption in Soviet nation-building, focusing on Stalin-era Moscow’s promotion of cultural interaction among Soviet ethnic groups as a strategy to build individual national identities and a unified Soviet multinational identity simultaneously. Through a case study of Azerbaijan, I trace the emergence in the 1930s of formal sites of national self-expression and cross-cultural exchange such as dekada festivals of national art in Moscow and all-Union celebrations of national poets, arguing that these activities provided the presenting group a valuable opportunity for national self-definition and affirmation. At the same time, the state-mandated sharing of one nation’s art with the all-Union audience was part of a Soviet agenda to demonstrate the universally accessible essence of all culture and to narrow cultural difference through cross-cultural familiarization. More concretely, these events were a means of generating a Soviet multiethnic artistic canon to be disseminated as the heritage of all Soviet people, binding them together through a common cultural identity. These cultural celebrations depended on a purposeful and mutually reinforcing entwinement of the national and international that I identify as characteristic of the Soviet approach to nation-building. This interconnection is also informed by Russia’s nineteenth- century experience of developing its own national cultural identity, which emphasized foreign (chiefly European) acknowledgment of Russian artistic output. The imposition of a Russian- iii derived model of national cultural development on non-Russian Soviet groups wrought profound change in native cultural production, but the required adaptations could be exploited by clever entrepreneurs of national culture to pursue their own nation-building agendas. Using the example of Azerbaijan, I show how narrowness of vision and cultural knowledge in the center created opportunity for a minority nation to accumulate cultural capital, claim a place in the cultural avant-garde, and raise its cultural profile internationally. By tracing cultural themes across the revolutionary divide and identifying through-lines in Bolshevik nationalities policy from the 1910s to the 1940s, this study challenges previously asserted periodizations and contributes to our understanding of the cultural history of Azerbaijan, Russia, and the Soviet Union as well as to the general scholarship on nation-building. iv ACKNOWLEDGMENTS Because it takes a village to produce a dissertation, I find it strange that when the work is finished, only one person walks away with a degree. I give my sincere thanks to all those who contributed to this project, many of whom are named below. My gratitude extends far beyond the words here. Thank you to Peter Rollberg and the late Richard Stites, who gave so much support and encouragement to my project in embryo. The University of Maryland at College Park and its Department of History, which generously took me in after the loss of Richard Stites. I am grateful for the entire university community in College Park and in particular to Michael David-Fox, Mikhail Dolbilov, Saverio Giovacchini, Ingalisa Schrobsdorff, Sahar Giovacchini, Elizabeth Papazian, Delaram Soltani, Zeynep Karacal, the School of Languages, Literatures and Cultures, the Film Studies Program, McKeldin Library, the Miller Center for Historical Studies, Sarah Cameron, Jodi Hall, Courtney Lanier, and the staff of the History Department. Professors Muriel Atkin, Gábor Ágoston, Sylvia Onder, Marsha Morris, James Millward, Alison Games, Catherine Evtuhov, David Goldfrank, and Jeffrey Herf. My graduate student colleagues, in particular Soha El-Achi; Dakota Irvin; Erina Megowan; Dan Scarborough, Vladimir Ryzhkovskyi, Ivana Bago, and Anton Bago Ryzhkovskyi. The staff at RGALI, GARF, RGASPI, and the Russian State Library. The Azerbaijan Diplomatic Academy, especially Ambassador Hafiz Pashayev, Dr. Anar Valiyev, and Shafaq Mehraliyeva. Director Maarif Teymur, Assistant Director Könül Nəsibova, and the staff of ARDƏIA (Republic of Azerbaijan State Literature and Art Archive named for Salman Mümtaz), especially Vüsalə xanım, Xariqə xanım, and Kəmalə xanım. Director Emin Sərdarov, Assistant Director Sima Babayeva, and the staff of ARDA (State Archive of the Republic of Azerbaijan). Director Mais Böyük Ağa oğlu Bağırov and the staff of ARDSPIHA (Republic of Azerbaijan State Archive of Political Parties and Public Movements), especially Elmira xanım and Lamiyə xanim in the reading room and Rəqibə Məmmədova and staff in the library. Rafael Hüseynov, Director of the Nizami Museum of Azerbaijani Literature. Könül Nasırova and Anastasia Mikhaylenko at the Baku Music Academy. v Sərdar Fərəcov, Director of the Uzeyir Hajibeyov House-Museum in Baku. The staff at the Akhundov National Library of Azerbaijan, especially in the periodical rooms. Professor Altay Göyüşov Professor Cəmil Həsənlı Sevil xanım and the Ismayılzadə family Iradə Vahabova, Fialə Abdullayeva, Jalə Qəribova and Azerbaijan Languages University Nigora Azimova Afa Ibrahimova Tyson Lemons the late Həsən Həsənov Gena Sanford Chiniqua Washington everyone at Lanier Lullabies Carolina Madinaveitia the members of my dissertation committees at the University of Maryland and Georgetown University, and, my adviser, Michael David-Fox. For their invaluable companionship and support, without which this dissertation would not exist, much love and deepest thanks to Ekaterina Volkova Viktoria Imamverdiyeva and Lora Səbinə Əliyeva the Zhdanova-Dolbilov family – Misha, Ira, Sophia, Murka, and the late Ginger the Maniyev family – Viladi, Govsiya, Asim, Jamal, and Fəridə xanım Sparkle, Alex, and the late Grunya and Mukhtar Henry and Miles Hale and, above all, Julie Buckler. Portions of this dissertation were presented in earlier forms at various conferences, and I am grateful to co-panelists, attendees, and discussants Adeeb Khalid, Paul Stronski, Timothy Blauveldt, and Bruce Grant for their comments. Special thanks to Bruce Grant for his mentorship through the ASEEES mentoring program. Language study, research, and writing were supported by the Critical Languages Scholarship program of the U.S. Department of State, a SWSEEL Title VIII fellowship at Indiana University- Bloomington, the Fulbright Program and the International Institute of Education, the Title VIII Research Scholar Program and American Councils for International Education, a Royden B. Davis Fellowship and other assistance from the History Department at Georgetown University. vi NOTES ON TRANSLITERATION, TERMS, AND SOURCES This work uses published and archival sources in Russian and Azerbaijani. For Russian, the Library of Congress transliteration system without diacritics is used except in cases where an alternate spelling is widespread in English. For such terms and names, the conventional English spelling appears in the main text but the Library of Congress system (including diacritics) is followed for bibliographic information. Hence, for example, ‘Maxim Gorky’ is used in the main text and ‘Maksim Gor’kii’ in citations. In addition. for ease of reading, I have dispensed with the extra ‘i’ in place names that end in ‘ия’ (e.g., ‘Turkmenia’ instead of ‘Turkmeniia’). Various terms have been used to refer to the Turkic language spoken in Azerbaijan. From 1918, the language was commonly identified as Turkic (tiurkskii in Russian, türki or türk dili in Azerbaijani), but in the late 1930s Azerbaijani (azerbaidzhanskii , Azərbaycan dili ) became standard usage. ii In this work, the language is referred to as Azerbaijani (except in translations from original sources that use another term), even in historical contexts that precede the widespread use of the word. In addition, Azerbaijani refers here to citizens of Azerbaijan or to denizens of the territory known today as Azerbaijan, regardless of ethnicity. On occasion, Azeri is used here to signal or emphasize a subject’s ethnic Turkic identity as distinct from other ethnic identities present in Azerbaijan. The adoption of various alphabets and changes to the vocabulary, spelling, and grammar of Azerbaijani over the 20 th century complicate transliteration into English. For example, depending on their dates, sources may refer to the Communist Party of Soviet Azerbaijan as Qommunist Firqəsi , Коммунист Партиясы , Коммунист Партиjaсы , or Kommunist Partiyası . I have transliterated material from sources written in the Cyrillic-based Azerbaijani alphabet into the Latin-based alphabet currently used in Azerbaijan. However, to illustrate the rapid changes in printed language in the 1920s and ‘30s, in bibliographic references I have preserved the original orthography of sources in the Latin-based Azerbaijani alphabets used in those years. Names appear in various spellings and forms, depending upon context and
Recommended publications
  • Western Culture in Eastern Lands;
    LfBRARY UNIVERSITY OF '"RNIA rt SAN >IEGO WESTERN CULTURE IN EASTERN LANDS WESTERN CULTURE IN EASTERN LANDS A COMPARISON OF THE METHODS ADOPTED BY ENGLAND AND RUSSIA IN THE MIDDLE EAST BY ARMINIUS VAMBERY, C.V.O. AUTHOR OF 'TRAVELS IN CENTRAL ASIA,' 'HISTORY OF BOKHARA,' ETC LONDON JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W. 1906 PREFACE DURING the many years that I have been engaged in studying the political and cultural questions of Inner Asia, it has often been laid to my charge that, in my criticism and appreciation of the two chief factors of our civilising influence in the East, I have not taken up a purely objective standpoint, and that, because of my partiality to the one, I have not been quite fair to the other. In Europe the prevailing idea is that the Russians, who in many respects are themselves still semi- Asiatic, are better fitted to undertake the civilisation of Asia, and will be more likely to bring about the transition from one sphere of action to another, than the English, the accomplished representatives of Western culture, who lack the necessary pliability, and whose stiff, proud bearing is supposed to be detrimental to the work of transformation. To prove the erroneousness of this view, and also to defend myself against the accusation of an unjustifiable partiality, these pages have been written. The comparative survey of the various innovations and reforms introduced by Russia and by England respectively, which I have endeavoured to give, will convince the reader that, in forming my conclusions, I have not been guided by personal motives, but that they are the outcome of a close investigation of what has actually been done by our two Culture-bearers.
    [Show full text]
  • The Leningrad Connection: Oriental Projects of Source Editions
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Settling the past: Soviet oriental projects in Leningrad and Alma-Ata Bustanov, A.K. Publication date 2013 Link to publication Citation for published version (APA): Bustanov, A. K. (2013). Settling the past: Soviet oriental projects in Leningrad and Alma-Ata. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:28 Sep 2021 Chapter I: The Leningrad Connection: Oriental Projects of Source Editions 1.1 Classical Oriental Studies and Soviet Politics With the establishment of the Asiatic Museum in St. Petersburg (1818) a new center of Russian Oriental Studies emerged which became famous for its rich manuscript collection and for its historical and philological studies of written sources. Even after the transfer of the academic Institute of Oriental Studies from Leningrad to Moscow (1950), the center of manuscript studies remained in its former place as the Leningrad Branch of the Institute of Oriental Studies, which continued to be regarded by foreign and native observers as a school of classical, non-political, philological Oriental Studies.
    [Show full text]
  • Your Itinerary
    Discover the Baltics and Russia Your itinerary Start Location Visited Location Plane End Location Cruise Train Over night Ferry Day 1 Bohemian Quarter with its colourful wooden buildings. Arrive Warsaw (2 Nights) Included Meals - Breakfast Tucked away, but not forgotten, the Baltics stand at the edge of Europe ­ revived and Day 9 reinvigorated after years of Nazi and Soviet occupation. Storybook capitals and stunning natural landscapes lie ahead, but first Poland's capital gets the nod as your Tallinn – St. Petersburg (4 Nights) launchpad to a region that has emerged vibrant despite its tragic history. Meet your Head east to the town of Narva, dominated by the mighty Hermannsburg Fortress, Travel Director and fellow travellers, then enjoy dinner together. where we cross the River Narva, which forms the Russian border. Then, it's on to St. Petersburg, founded by Peter the Great. This port city is Russia's cultural centre Holiday Inn Express ­ Hub Hotel - and with its world­famous opera, ballet and art museums, it offers a fascinating look into Russia's past. Included Meals - Dinner Day 2 Hotel - Park Inn by Radisson Pribaltiyskaya Warsaw sightseeing and free time Included Meals - Breakfast, Dinner A lesson in courage and perseverance awaits this morning as you join a Local Day 10 Specialist to visit Warsaw's Old Town. Its façades are more modern than medieval and a testament to the resilience of the Poles who have lovingly restored their St. Petersburg sightseeing and free time capital city after it was razed to the ground in retaliation for the 1944 Warsaw The tales of Romanov royalty come to life as you join a Local Specialist for an Uprising.
    [Show full text]
  • Nationalism, Politics, and the Practice of Archaeology in the Caucasus
    -.! r. d, J,,f ssaud Artsus^rNn Mlib scoIuswVC ffiLffi pac,^^€C erplJ pue lr{o) '-I dlllqd ,iq pa11pa ,(8oyoe er4lre Jo ecr] JeJd eq] pue 'sct1t1od 'tustleuolleN 6rl Se]tlJlljd 18q1 uueul lOu soop sltll'slstSo[ocPqJJu ul?lsl?JneJ leool '{uetuJO ezrsuqdtue ol qsl'\\ c'tl'laslno aql 1V cqtJo lr?JttrrJ Suteq e:u e,\\ 3llLl,\\'ieqt 'teqlout? ,{g eldoed .uorsso.rciclns euoJo .:etqSnr:1s louJr crleuols,{s eql ul llnseJ {eru leql tsr:d snolJes uoJl uPlseJnPJ lerll JO suoluolstp :o ..sSutpucJsltu,' "(rolsrqerd '..r8u,pn"r.. roJ EtlotlJr qsllqulso ol ]duralltl 3o elqetclecctl Surqsrn8urlstp o.1". 'speecorcl ll sV 'JB ,(rnluec qlxls-pltu eql ut SutuutSeq'et3:oe9 11^ly 'porred uralse,t\ ut uotJl?ztuolol {eer{) o1 saleleJ I se '{1:clncrlled lBJlsselc uP qil'\\ Alluclrol eq] roJ eJueptlc 1r:crSoloaeqcJe uuts11311l?J Jo uollRnlele -ouoJt-loueqlpue-snseon€JuJequoueqlpuE'l?luoulJv'er8rocg'uelteq -JaZVulpJosejotrolsrqerdsqtJoSuouE}erdlelutSutreptsuoc.,{11euor8ar lsrgSurpeeco:cl'lceistqlsulleJlsnlpselduexalere^esButlele;"{qsnsecne3 reded stql cql ur .{SoloeeqJlu Jo olnlpu lecrllod eql elBltsuotuop [lt,\\ .paluroclduslp lou st euo 'scrlr1od ,(:erodueluoJ o1 polelsJUtr '1tns:nd JturcpeJe olpl ue aq or ,{Soloeuqole 3o ecrlcu'rd eq} lcedxa lou plno'{\ 'SIJIUUOC aAISOldxe ouo 3Jor{,t\ PoJe uP sl 1t 'suolllpuoJ aseql IIe UsAtD sluqle pur: ,{poolq ,{11euor1dacxo lulo^es pue salndstp lelrollrrel snor0tunu qlr,n elalder uot,3e; elllBlo^ ,(re,r. e st 1l 'uolun lel^os JeuIJoJ aql io esdelloc eqt ue,tr.3 'snsBsnBJ aql jo seldoed peu'{u oql lle ro3 ln3Sutueau 'l?Iuusllllu
    [Show full text]
  • The University of Chicago Old Elites Under Communism: Soviet Rule in Leninobod a Dissertation Submitted to the Faculty of the Di
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO OLD ELITES UNDER COMMUNISM: SOVIET RULE IN LENINOBOD A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE SOCIAL SCIENCES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF HISTORY BY FLORA J. ROBERTS CHICAGO, ILLINOIS JUNE 2016 TABLE OF CONTENTS List of Figures .................................................................................................................... iii List of Tables ...................................................................................................................... v Acknowledgements ............................................................................................................ vi A Note on Transliteration .................................................................................................. ix Introduction ......................................................................................................................... 1 Chapter One. Noble Allies of the Revolution: Classroom to Battleground (1916-1922) . 43 Chapter Two. Class Warfare: the Old Boi Network Challenged (1925-1930) ............... 105 Chapter Three. The Culture of Cotton Farms (1930s-1960s) ......................................... 170 Chapter Four. Purging the Elite: Politics and Lineage (1933-38) .................................. 224 Chapter Five. City on Paper: Writing Tajik in Stalinobod (1930-38) ............................ 282 Chapter Six. Islam and the Asilzodagon: Wartime and Postwar Leninobod .................. 352 Chapter Seven. The
    [Show full text]
  • Western Performing Arts in the Late Ottoman Empire: Accommodation and Formation
    2020 © Özgecan Karadağlı, Context 46 (2020): 17–33. Western Performing Arts in the Late Ottoman Empire: Accommodation and Formation Özgecan Karadağlı While books such as Larry Wolff’s The Singing Turk: Ottoman Power and Operatic Emotions on the European Stage offer an understanding of the musicological role of Ottoman-Turks in eighteenth-century European operatic traditions and popular culture,1 the musical influence and significance going the other way is often overlooked, minimised, and misunderstood. In the nineteenth century, Ottoman sultans were establishing theatres in their palaces, cities were hosting theatres and opera houses, and an Ottoman was writing the first Ottoman opera (1874). This article will examine this gap in the history of Western music, including opera, in the Ottoman period, and the slow amalgamation of Western and Ottoman musical elements that arose during the Ottoman Empire. This will enable the reader to gauge the developments that eventually marked the break between the Ottoman era and early twentieth-century modern Turkey. Because even the words ‘Ottoman Empire’ are enough to create a typical orientalist image, it is important to build a cultural context and address critical blind spots. It is an oft- repeated misunderstanding that Western music was introduced into modern-day Turkey after 1 Larry Wolff, The Singing Turk: Ottoman Power and Operatic Emotions on the European Stage (Stanford: Stanford University Press, 2016). 17 18 Context 46 (2020): Karadağlı the proclamation of the Republic in 1923.2 As this article will demonstrate, the intercultural interaction gave rise to institutional support, and as Western music became a popular and accepted genre in the Ottoman Empire of the nineteenth century,3 it influenced political and creative aspirations through the generation of new nationalist music for the Turkish Republic.4 Intercultural Interaction: Pre-Tanzimat and İstibdat Periods, 1828–1908 Although Western music arrived in the Empire in the sixteenth century,5 it took almost two and a half centuries to become established.
    [Show full text]
  • MARRAKECH Di N Guide
    Maria Wittendorff Din guide til MARRAKECH muusmann FORLAG Maria Wittendorff Din guide til MARRAKECH muusmann FORLAG INDHOLD 57 Musée Tiskiwin 97 Dar Bellarj 7 Forord 138 Restauranter & cafeer – Museum Bert Flint 98 Dar Moulay Ali 59 Heritage Museum 99 Comptoir des Mines 140 Det marokkanske køkken 62 Maison de la Photographie 100 Festivaler 8 En lang historie kort 64 Musée de Mouassine 102 David Bloch Gallery 143 Gueliz 65 Musée Boucharouite 102 Galerie 127 143 Grand Café de la Poste 12 Historiske 67 Musée de la Femme 103 Musée Mathaf Farid Belkahia 144 La Trattoria seværdigheder 68 Musée des Parfums 104 Maison Denise Masson 145 +61 70 Aman – Musée Mohammed VI 105 La Qoubba Galerie d’Art 146 Gaïa 14 El Koutoubia 71 Observatoire Astronomie 106 Street art 146 Amandine 16 Almoravide-kuplen – Atlas Golf 147 Le Loft 17 Bymur & byporte 147 Le 68 Bar à Vin 19 Jamaa el-Fna 148 Barometre 108 Riads & hoteller 22 Gnawa 149 L’Annexe 72 Haver & parker 24 De saadiske grave 110 Riad Z 150 Le Petit Cornichon 26 Arkitektur 74 Jardin Majorelle 111 Zwin Zwin Boutique Hotel & Spa 150 L’Ibzar 32 El Badi 77 Jardin Secret 112 Riad Palais des Princesses 151 Amal 35 Medersa Ben Youssef 79 Den islamiske have 113 Riad El Walaa 152 Café Les Négociants 37 El Bahia 80 Jardin Menara 113 Dar Annika 153 Al Fassia 39 Dar El Bacha 82 Jardin Agdal 114 Riad Houma 153 Patron de la Mer – Musée des Confluences 83 Anima Garden 114 Palais Riad Lamrani 154 Moncho’s House Café 41 Garverierne 84 Cyber Park 115 Riad Spa Azzouz 154 Le Warner 42 Mellah 85 Jardin des Arts 116 La Maison
    [Show full text]
  • Bulletin #64 April.08
    NUMBER 64 APRIL 2008 626 BATHURST ST. TORONTO, ON ISSN-0703-9999 ENSEMBLE CELEBRATES CULTURAL DIVERSITY with a Musical Journey from Ukraine to Canada Join the Shevchenko Musical Ensemble while the vineyards of France bring songs of love on Sunday, May 25 for a Musical Journey and nature. Up to Ireland before heading across from Ukraine to Canada – a world tour the sea to Canada’s great prairies where the set- that will take you from Ukraine, the land tlers on the homesteads go to the barn dance! of the Ensemble’s namesake, through Finally back to the Ensemble’s Ukrainian many of the world’s diverse musical tradi- roots for a rousing fi nale of song, music and tions that have contributed so much to the dance – Hopak! Canadian tapestry. A Musical Journey from Ukraine to Canada features the Shevchenko Choir, Toronto Mandolin Orchestra and Kaniv Dancers – joined by the Desna Ukrainian Don’t miss this wonderful Dance Company of Toronto. The journey cultural event begins in the foothills of the Carpathian Get your tickets early! Mountains and fertile fi elds of Ukraine with songs and dances famous for their energy and passion. On to the vast steppes of Russia and a Musical Journey from selection of traditional songs, music and Ukraine to Canada dance. Southward to Armenia where a young man laments the loss of his dark- eyed love. ANNUAL CONCERT From the Czech Republic and Hungary, Shevchenko Musical Ensemble with great world composers Anton Dvorâk and Franz Lizst are featured in several familiar Kaniv Dancers and choral and orchestral selections.
    [Show full text]
  • Filologiya Məsələləri 1 2018.Pdf
    Filologiya məsələləri, № 1 2018 AZƏRBAYCAN MİLLİ ELMLƏR AKADEMİYASI M. FÜZULİ adına ƏLYAZMALAR İNSTİTUTU ÔÈËÎËÎÜÈÉÀ ÌßÑßËßËßÐÈ № 1 Топлу Азярбайъан Республикасы Президенти йанында Али Аттестасийа Комиссийасы тяряфиндян рясми гейдиййа- та алынмышдыр (Filologiya elmləri bюлмяси, №13). Азярбайъан Республикасы Ядлиййя Назирлийи Мятбу няшрлярин рейестриня дахил едилмишдир. Рейестр №3222. «Елм вя тящсил» Бакы – 2018 1 Filologiya məsələləri, № 1 2018 Ъурналын тясисчиляри: Азярбайжан Милли Елмляр Академийасы Ялйазмалар Институту вя «Елм вя тящсил» няшриййаты РЕДАКСИЙА ЩЕЙЯТИ: академик Иса Щябиббяйли, академик Васим Мяммядялийев, академик Теймур Кяримли, akademik Мющсцн Наьысойлу, akademik Низами Ъяфяров, АМЕА-нын мцхbир цзвц, ф.ü.е.д., проф. Ябцлфяз Гулийев, ф.ü.е.д., проф. Вилайят Ялийев, ф.ü.е.д., проф. Fəxrəddin Veysəlli, ф.ü.е.д., проф. Гязянфяр Казымов, ф.ü.е.д., проф. Рцфят Рцстямов, ф.ü.е.д., проф. Надир Мяммядли, ф.ü.е.д., проф. İsmayıl Məmmədli, ф.ü.е.д., проф. Мясуд Мащ- мудов, ф.ü.е.д., проф. Sevil Mehdiyeva, ф.ü.е.д., проф. Buludxan Xəlilov, ф.ü.е.д., проф. İlham Tahirov, ф.ü.е.д., prof. Əzizxan Tanrıverdiyev, ф.ü.е.д., проф. Мцбариз Йусифов, ф.ü.е.д., проф. Гязянфяр Пашайев, ф.ü.е.д., проф. Ябцлфяз Ряъябли, ф.ü.е.д., проф. Nizami Xudiyev, ф.ü.е.д., проф. Ъялил Наьыйев, ф.ü.е д., prof. Камиля Вялийева, ф.ü.е.д., prof. Азадя Мусайева, ф.ü.e.d. Paşa Kərimov, f.ü.f.d., dos. Нязакят Мяммядли Бурахылыша мясул: академик Теймур Кяримли Ряйчи: filologiya elmləri doktoru, professor Надир Мяммядли Филолоэийа мясяляляри. Бакы, 2018, № 1 ISSN 2224-9257 © ”Elm və təhsil” nəşriyyatı, 2018 www.
    [Show full text]
  • IQAS International Education Guide
    International Education Guide FOR THE ASSESSMENT OF EDUCATION FROM THE FORMER USSR AND THE RUSSIAN FEDERATION Welcome to the Alberta Government’s International Education Guides The International Qualifications Assessment Service (IQAS) developed the International Education Guides for educational institutions, employers and professional licensing bodies to help facilitate and streamline their decisions regarding the recognition of international credentials. These guides compare educational systems from around the world to educational standards in Canada. The assessment recommendations contained in the guides are based on extensive research and well documented standards and criteria. This research project, a first in Canada, is based on a broad range of international resources and considerable expertise within the IQAS program. Organizations can use these guides to make accurate and efficient decisions regarding the recognition of international credentials. The International Education Guides serve as a resource comparing Alberta standards with those of other countries, and will assist all those who need to make informed decisions, including: • employers who need to know whether an applicant with international credentials meets the educational requirements for a job, and how to obtain information comparing the applicant’s credentials to educational standards in Alberta and Canada • educational institutions that need to make a decision about whether a prospective student meets the education requirements for admission, and who need to find accurate and reliable information about the educational system of another country • professional licensing bodies that need to know whether an applicant meets the educational standards for licensing bodies The guides include a country overview, a historical educational overview, and descriptions of school education, higher education, professional/technical/vocational education, teacher education, grading scales, documentation for educational credentials and a bibliography.
    [Show full text]
  • Beyond Intellectual Insularity: Multicultural Literacy As a Measure of Respect
    Beyond Intellectual Insularity: Multicultural Literacy as a Measure of Respect Lisa Taylor Bishops University Michael Hoechsmann McGill University Authors’ Note For their support of this research we are deeply indebted to the Social Sciences and Humanities Research Council, the Canadian Race Relations Foundation, Bishop’s University, and our participating school boards, schools, teachers, and students. Note des auteurs Pour leur soutien à cette recherche, nous sommes profondément reconnaissants au Conseil de recherche en sciences humaines du Canada, à la Fondation canadienne des relations raciales, à l'Université Bishop's, et aux conseils scolaires qui ont participé ainsi qu'aux écoles, aux enseignants et aux étudiants. Abstract We report on a national survey (942 secondary students, 10 school boards, 5 provinces) that measures what young people know about the histories and the intellectual, political, and cultural legacies of racialized peoples, globally and nationally, and where they learned it (school, media, family, community). Intended as a contribution to, and challenge of, existing frameworks for multicultural education, the research demonstrates the importance of in and out of school learning, and how the various sites of learning resonate differently for particular groups of young people. It demonstrates the key role schools can play for different youth in building, or augmenting, a consistent, common knowledge base. Résumé Nous faisons le rapport d'une enquête nationale (942 élèves du secondaire, 10 conseils scolaires, 5 provinces) qui mesure la connaissance des jeunes, de l'histoire et de l'héritage intellectuel, politique et culturelle des peuples racialisés, mondialement et nationalement, et où ils l'ont appris (l'école, les médias, la famille, la communauté).
    [Show full text]
  • Cultural Stereotypes: from Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions
    Virginia Commonwealth University VCU Scholars Compass Theses and Dissertations Graduate School 2006 Cultural Stereotypes: From Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions Ileana F. Popa Virginia Commonwealth University Follow this and additional works at: https://scholarscompass.vcu.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons © The Author Downloaded from https://scholarscompass.vcu.edu/etd/1345 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at VCU Scholars Compass. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of VCU Scholars Compass. For more information, please contact [email protected]. Cultural Stereotypes: From Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts at Virginia Commonwealth University. Ileana Florentina Popa BA, University of Bucharest, February 1991 MA, Virginia Commonwealth University, May 2006 Director: Marcel Cornis-Pope, Chair, Department of English Virginia Commonwealth University Richmond, Virginia May 2006 Table of Contents Page Abstract.. ...............................................................................................vi Chapter I. About Stereotypes and Stereotyping. Definitions, Categories, Examples ..............................................................................1 a. Ethnic stereotypes.. ........................................................................3 b. Racial stereotypes.
    [Show full text]