Redalyc.¡Ecua Jei! Ismael Rivera, El Sonero Mayor (A Personal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Redalyc.¡Ecua Jei! Ismael Rivera, El Sonero Mayor (A Personal Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Flores, Aurora ¡Ecua Jei! Ismael Rivera, El Sonero Mayor (A Personal Recollection) Centro Journal, vol. XVI, núm. 2, fall, 2004, pp. 62-77 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37716206 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative AFlores(v8).qxd 3/1/05 7:23 AM Page 62 CENTRO Journal Volume7 xv1 Number 2 fall 2004 ¡Ecua Jei! Ismael Rivera, El Sonero Mayor (A Personal Recollection) AURORA FLORES ISMAEL RIVERA Top left, in New York at the Loíza Festival. Middle right, on Venezuelan television, circa mid 1970s.Top and bottom photographs courtesy of Izzy Sanabria. Reprinted, by permission, from Izzy Sanabria. Middle right photograh courtesy of Aurora Flores. Reprinted, by permission, from Aurora Flores. [ 63 ] AFlores(v8).qxd 3/1/05 7:23 AM Page 64 blue and always walked around with The feeling among the Island’s blacks those damned drums draped around was one of elation, as if a liberating him.” But fate had been sealed. Rafael explosion had hit the island. Cortijo and Ismael Rivera were about By the late ‘50s, Cortijo y Su Combo con to make music and history together. Ismael Rivera became the first all-black Cortijo encouraged the young crooner, band to be featured regularly on television instilling confidence in him as a performer and radio on El Show de Medio Día and even while he labored on the construction La Taberna India. Their front line and brass sites. He would recommend Maelo to section danced and jibed to the native bands that needed singers and brought Island rhythms infused with brassy, jazzy him along to play bongos with the lines, and commercial instrumentation. conjunto of Moncho Muley and many Cortijo incorporated Afro-Cuban others when the pair began playing montuno lines and vamps on the piano with professionally on the San Juan scene. jazz licks on the brass over the indigenous And it was Cortijo who brought the bomba rhythms of the Island, played on young Maelo to the attention of Lito Cuban tumbadoras rather than the Island’s Peña, at a time when the Maestro was native barriles (drum barrels). Maelo’s looking for a vocalist who could sing the rapid-fire soneos (improvised vocal phrases) native plena music of the Island’s poor staccatoed over melodies, building layers for his big band, La Panamericana. of rhythms while playing catch with the clave. Improvising street phrases and “Yo soy Maelo de la Calle Calma” singing in unison with the percussion, Cortijo y su Combo—rising to the top. Photograph courtesy of Rafael “Ralph” Méndez. “El Charlatan,” Maelo’s first hit with La tres or cuatro solo, Maelo danced, jumped, Reprinted, by permission, from Rafael “Ralph” Méndez. Panamericana, rocked the Island. “Anoche and played the clave while holding the e walked the path of pain and life that was infectious, a priceless potion en el baile, charlatán, le diste a mi Lola” was audience in the palm of his hand. suffering singing joyful, soulful, of release and cleansing of the soul from heard from every radio, home, social club, “Someone opened the cage and let all the Hrhythmic songs that touched hearts the daily pain of existence. and dance hall throughout Puerto Rico. blacks loose,” Doña and inspired minds. A five-foot-ten, caramelo- One day, six-year-old Maelo announced Defending the honor of his girl from an Margo once said. colored, Puerto Rican prophet of Boricua to his mother, Margarita (Doña Margó), abusive charlatan was a theme that Indeed, Cortijo and soul, fondly called “Maelo” by his friends and that he would learn a skill to support his everyone could relate to and one that Maelo’s perform- El Sonero Mayor (the “Master Singer”) by his family. He ran off to play rhythms— catapulted the young singer into Island- ances had a liber- contemporaries, Ismael Rivera was a natural. banging on paint cans while shaking baby wide stardom by the mid ‘50s. With the ating fury that Maelo began to sing once he reached bottles filled with beans. He made good money he earned from this initial hit Maelo crescendoed into an “the age of reason,” and reason made his on his promise. He shined shoes after bought his mother a house on Calle Calma, exhaustive ecstasy. voice fly, dodging in and around the clave school and ran errands before becoming building the facade with his own hands. Their music was an with a facility that could only have been a a skilled bricklayer and master carpenter. Paving the way for Cortijo’s success, electrifying release. gift from God. But reality also told him Rivera explored finger-poppin’ claves composer Rafael Hernández returned Singer/composer he was born in one of the poorest sectors through the snap of his fingers while his to Puerto Rico in 1947 a conquering Bobby Capó wrote of San Juan, one of five surviving siblings hands labored over bricks and mortar; hero at a time when Puerto Rico was hits for them, as did (seven others did not make it). Very early Maelo’s noontime coros resounded hungry for heroes of Afro-Boricua Pedro Flores, Don on, his father told him stories steeped in through the cangrejero ‘hood of Santurce, descent. By the ‘50s and ‘60s Roberto Rafael Cepeda, and roots of slavery; he sang out of love for an where he and boyhood buddy Rafael Clemente and Peruchín Cepeda made Doña Margó. Don island that remained enslaved in her own Cortijo would hustle gigs for the tribal the big leagues, representing Puerto Cepeda, the guardian right. Maelo wrapped this love around areitos that released the soul at sunset. Ricans, particularly black Puerto of Boricua bomba The great duo, Cortijo and Maelo. him for protection during a difficult time, He met his partner, Rafa (Cortijo), Ricans, with honor. While the civil and plena rhythms, Photograph courtesy of Rafael “Ralph” Méndez. Reprinted, by permission, from when he had to fight for respect and when he was eleven years old in elemen- rights movement was still a few years had been singing Rafael “Ralph” Méndez. work for survival from youth into tary school. The family frowned on away from being formally signed by then tunes to the duo for manhood. From deep in the belly of the friendship, quipped Doña Margó, President Johnson in 1964, Puerto Rico years, polishing their native-born poverty sprang a joy and celebration of because “Rafa was so black he looked was already brimming with black power. knowledge of the genres. [ 64 ] [ 65 ] AFlores(v8).qxd 3/1/05 7:23 AM Page 66 Witinila…uye, uye: entertaining audiences at the highest breaking cultural chains levels of professional musical acumen. During an interview in the summer Cortijo’s replacement of barilles for of 1976, Cortijo once said he took the congas had less to do with authenticity rhythm of Boricua blood, dressed her than with recorded coherence. up in her Sunday best and paraded her Clearly the tauter skin over the narrower around the world for everyone to see. circumference of the conga drum carried He loved her, and you could feel it. the rhythmic patterns farther than the When he was about to record his first wider skin needed to fit the head of the album, Cortijo made a point of recording larger barril. The pandero rhythms were his beloved bombas and plenas first, swapped by the congas as well with the at a time in Puerto Rico when the Afro- requinto-talking pandero played out on Cuban conjunto sound was the big seller. the quinto drum. As far as Cortijo was Bomba and plena were seen as an concerned, it is the skill and precision exclusive, insular rhythmic mystery of the indio and not the choice of arrow steeped in an unmentionable black that hits the target. The bomba was now religious ritual of music and dance, needed for a newer insurrection, a cultural protected by folklorists and academics one inclusive of both black pride and who analyzed the music to the exclusion Boricua identity unifying the lighter- of the pueblo. The older folklorists were skinned jíbaro with his black coastal cousin. Cortijo y su Combo in New York. They hit the bullseye. Photograph courtesy of Rafael “Ralph” Méndez. Reprinted, by permission, from Rafael “Ralph” Méndez. Not only was Cortijo y su book, El entierro de Cortijo, reflected the African Congolese phrases into the Combo a hit from its first unifying power and crossing of cultures, improvised “mambos” (instrumental recording on, their daily classes, races, and places that his sancocho interludes) of the tunes. During these appearances on televison, of music had on the pueblo. Cortijo had meetings, Don Cepeda’s many children radio, festivals, dances, and created a recipe with a taste, un bocaito would gather around Maelo, who always concerts were testament to a for everyone, and isn’t that how we, had his pockets filled with candy and popularity unprecedented at as island people eat, with everything on trinkets for them. that time. Cortijo’s band played the plate instead of separated into neat, bomba, plena, mambo, guracha, American TV dinnerstyle compartments? De Colores cha-cha, oriza, calypso, One of Don Cepeda’s sons, Maelo loved children. He believed mozambique, merengue, samba, Roberto Cepeda, recalls how proud his that all children should feel love and and bolero within a context father was of these initial recordings.
Recommended publications
  • Ismael Rivera: El Eterno Sonero Mayor
    • Ismael Rivera, ca. 1982 Ismael Rivera: el eterno Sonero mayor Ismael Rivera, o eterno Ismael Rivera: the eternal Sonero mayor Sonero mayor Robert Téllez Moreno* DOI: 10.30578/nomadas.n45a13 El artículo presenta un recorrido biográico y musical en torno al cantante y compositor puer- torriqueño Ismael Rivera, “El Sonero Mayor”. De la mano del artista, el texto provee claves para entender el surgimiento de la salsa como género musical, así como muestra algunos hitos en la historia del género. Concluye que la intervención de Rivera en la escena musical isleña y continental constituyó una revolución que dispersó las fronteras sociales de la exclusión cultu- ral. Por su parte, su estilo interpretativo se caracteriza por un inmenso sentimiento popular y una gran capacidad de improvisación. Palabras clave: Ismael Rivera, Puerto Rico, música popular, clave de son, salsa, racismo. O artigo apresenta um recorrido biográico e musical acerca do cantor e compositor Ismael Ri- vera, “El sonero mayor”, nascido em Puerto Rico. Da mão do artista, o texto oferece chaves para compreender o surgimento da salsa como gênero musical, ao tempo que mostra alguns marcos da história desse gênero. O autor conclui que a intervenção de Rivera no cenário musical da ilha e do continente constituiu uma revolução que dissipou as fronteiras sociais da exclusão cultural. O estilo interpretativo de Rivera é caraterizado por um enorme sentimento popular e por uma grande capacidade de improvisação. Palavras-chave: Ismael Rivera, Puerto Rico, música popular, clave de son, salsa, racismo. * Director y realizador del programa This article shows a biographical and musical overview of the Puerto Rican singer and son- Conversando la salsa de la Radio gwriter, Ismael Rivera, “El Sonero Mayor”.
    [Show full text]
  • View Centro's Film List
    About the Centro Film Collection The Centro Library and Archives houses one of the most extensive collections of films documenting the Puerto Rican experience. The collection includes documentaries, public service news programs; Hollywood produced feature films, as well as cinema films produced by the film industry in Puerto Rico. Presently we house over 500 titles, both in DVD and VHS format. Films from the collection may be borrowed, and are available for teaching, study, as well as for entertainment purposes with due consideration for copyright and intellectual property laws. Film Lending Policy Our policy requires that films be picked-up at our facility, we do not mail out. Films maybe borrowed by college professors, as well as public school teachers for classroom presentations during the school year. We also lend to student clubs and community-based organizations. For individuals conducting personal research, or for students who need to view films for class assignments, we ask that they call and make an appointment for viewing the film(s) at our facilities. Overview of collections: 366 documentary/special programs 67 feature films 11 Banco Popular programs on Puerto Rican Music 2 films (rough-cut copies) Roz Payne Archives 95 copies of WNBC Visiones programs 20 titles of WNET Realidades programs Total # of titles=559 (As of 9/2019) 1 Procedures for Borrowing Films 1. Reserve films one week in advance. 2. A maximum of 2 FILMS may be borrowed at a time. 3. Pick-up film(s) at the Centro Library and Archives with proper ID, and sign contract which specifies obligations and responsibilities while the film(s) is in your possession.
    [Show full text]
  • Mario Ortiz Jr
    Hom e | Features | Columns | Hit Parades | Reviews | Calendar | News | Contacts | Shopping | E-Back Issues NOVEMBER 2009 ISSUE FROM THE EDITOR Welcome to the home of Latin Beat Magazine Digital! After publishing Latin Beat Magazine for 19 years in both print and online, Yvette and I have decided to continue pursuing our passion for Latin music with a digital version only. Latin Beat Magazine will continue its coverage of Latin music through monthly in-depth articles, informative Streaming Music columns, concert and CD reviews, and extensive news and information for everyone. Access to Somos Son www.lbmo.com or www.latinbeatmagazine.com (Latin Beat Magazine Online) is free for a limited Bilongo time only. Windows Media Quicktime Your events and new music submissions are welcome and encouraged by emailing to: [email protected]. The Estrada Brothers Latin beat is number one in the world of authentic Latin music. For advertising opportunities in Mr. Ray lbmo.com, call (310) 516-6767 or request advertising information at Windows Media [email protected]. Quicktime Back issues are still in print! Please order thru the Shopping section! Manny Silvera Bassed in America This issue of Latin Beat Magazine Volume 19, Number 9, November 2009, is our annual "Special Windows Media Percussion/Drum Issue", which celebrates "National Drum Month" throughout North America. Our Quicktime featured artist this month is Puerto Rican percussionist/bandleader Richie Flores. In addition, also featured are Poncho Sanchez (who's enjoying the release of his latest production Psychedelic Blues), and trumpeter/bandleader Mario Ortiz Jr. (who has one of the hottest salsa Bobby Matos productions of the year).
    [Show full text]
  • Almanaque Marc Emery. June, 2009
    CONTENIDOS 2CÁLCULOS ASTRONÓMICOS PARA LOS PRESOS POLÍTICOS PUERTORRIQUEÑOS EN EL AÑO 2009. Jan Susler. 6ENERO. 11 LAS FASES DE LA LUNA EN LA AGRICULTURA TRADICIONAL. José Rivera Rojas. 15 FEBRERO. 19ALIMÉNTATE CON NUESTROS SUPER ALIMENTOS SILVESTRES. María Benedetti. 25MARZO. 30EL SUEÑO DE DON PACO.Minga de Cielos. 37 ABRIL. 42EXTRACTO DE SON CIMARRÓN POR ADOLFINA VILLANUEVA. Edwin Reyes. 46PREDICCIONES Y CONSEJOS. Elsie La Gitana. 49MAYO. 53PUERTO RICO: PARAÍSO TROPICAL DE LOS TRANSGÉNICOS. Carmelo Ruiz Marrero. 57JUNIO. 62PLAZA LAS AMÉRICAS: ENSAMBLAJE DE IMÁGENES EN EL TIEMPO. Javier Román. 69JULIO. 74MACHUCA Y EL MAR. Dulce Yanomamo. 84LISTADO DE ORGANIZACIONES AMBIENTALES EN PUERTO RICO. 87AGOSTO. 1 92SOBRE LA PARTERÍA. ENTREVISTA A VANESSA CALDARI. Carolina Caycedo. 101SEPTIEMBRE. 105USANDO LAS PLANTAS Y LA NATURALEZA PARA POTENCIAR LA REVOLUCIÓN CONSCIENTE DEL PUEBLO.Marc Emery. 110OCTUBRE. 114LA GRAN MENTIRA. ENTREVISTA AL MOVIMIENTO INDÍGENA JÍBARO BORICUA.Canela Romero. 126NOVIEMBRE. 131MAPA CULTURAL DE 81 SOCIEDADES. Inglehart y Welzel. 132INFORMACIÓN Y ESTADÍSTICAS GENERALES DE PUERTO RICO. 136DICIEMBRE. 141LISTADO DE FERIAS, FESTIVALES, FIESTAS, BIENALES Y EVENTOS CULTURALES Y FOLKLÓRICOS EN PUERTO RICO Y EL MUNDO. 145CALENDARIO LUNAR Y DÍAS FESTIVOS PARA PUERTO RICO. 146ÍNDICE DE IMÁGENES. 148MAPA DE PUERTO RICO EN BLANCO PARA ANOTACIONES. 2 3 CÁLCULOS ASTRONÓMICOS PARA LOS PRESOS Febrero: Memorias torrenciales inundarán la isla en el primer aniversario de la captura de POLÍTICOS PUERTORRIQUEÑOS EN EL AÑO 2009 Avelino González Claudio, y en el tercer aniversario de que el FBI allanara los hogares y oficinas de independentistas y agrediera a periodistas que cubrían los eventos. Preparado por Jan Susler exclusivamente para el Almanaque Marc Emery ___________________________________________________________________ Marzo: Se predice lluvias de cartas en apoyo a la petición de libertad bajo palabra por parte de Carlos Alberto Torres.
    [Show full text]
  • Cubaneo in Latin Piano: a Parametric Approach to Gesture, Texture, and Motivic Variation Orlando Enrique Fiol University of Pennsylvania, [email protected]
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2018 Cubaneo In Latin Piano: A Parametric Approach To Gesture, Texture, And Motivic Variation Orlando Enrique Fiol University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Music Theory Commons Recommended Citation Fiol, Orlando Enrique, "Cubaneo In Latin Piano: A Parametric Approach To Gesture, Texture, And Motivic Variation" (2018). Publicly Accessible Penn Dissertations. 3112. https://repository.upenn.edu/edissertations/3112 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/3112 For more information, please contact [email protected]. Cubaneo In Latin Piano: A Parametric Approach To Gesture, Texture, And Motivic Variation Abstract ABSTRACT CUBANEO IN LATIN PIANO: A PARAMETRIC APPROACH TO GESTURE, TEXTURE, AND MOTIVIC VARIATION COPYRIGHT Orlando Enrique Fiol 2018 Dr. Carol A. Muller Over the past century of recorded evidence, Cuban popular music has undergone great stylistic changes, especially regarding the piano tumbao. Hybridity in the Cuban/Latin context has taken place on different levels to varying extents involving instruments, genres, melody, harmony, rhythm, and musical structures. This hybridity has involved melding, fusing, borrowing, repurposing, adopting, adapting, and substituting. But quantifying and pinpointing these processes has been difficult because each variable or parameter embodies a history and a walking archive of sonic aesthetics. In an attempt to classify and quantify precise parameters involved in hybridity, this dissertation presents a paradigmatic model, organizing music into vocabularies, repertories, and abstract procedures. Cuba's pianistic vocabularies are used very interactively, depending on genre, composite ensemble texture, vocal timbre, performing venue, and personal taste.
    [Show full text]
  • The Saxophone in Puerto Rico: History and Annotated Bibliography of Selected Works
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Doctoral Dissertations Graduate School 2015 The aS xophone in Puerto Rico: History and Annotated Bibliography of Selected Works Marcos David Colón-Martín Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations Part of the Music Commons Recommended Citation Colón-Martín, Marcos David, "The aS xophone in Puerto Rico: History and Annotated Bibliography of Selected Works" (2015). LSU Doctoral Dissertations. 1214. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations/1214 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Doctoral Dissertations by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please [email protected]. THE SAXOPHONE IN PUERTO RICO: HISTORY AND ANNOTATED BIBLIOGRAPHY OF SELECTED WORKS A Monograph Submitted to the Graduate Faculty of Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor in Musical Arts in The School of Music by Marcos David Colón Martín B.M., Conservatorio de Música de Puerto Rico, 2007 M.M., University of New Mexico, 2009 May 2015 Acknowledgements I would like to thank the members of my graduate committee for their patience and genuine help through this process. I am indebted in particular to my major advisor, Griffin Campbell, for his guidance in the writing of this monograph and his mentoring in my musical learning. His great artistry and musical knowledge made every lesson a new experience, and for this I am glad I came to LSU.
    [Show full text]
  • Rafael Cortijo Audición Mayo
    AMIGOS DEL SON CALI Audición Mayo 6 de 2011 “CORTIJO Y SU COMBO Y VIENTOS MOVIDOS PARA EL BAILADOR” RAFAEL CORTIJO Percusionista, Compositor y Director Fecha de nacimiento: 11 de diciembre de 1928 , Parada 21, Santurce, Puerto Rico Falleció el 3 de octubre de 1982 en Santurce, Puerto Rico En el diccionario de la música afroantillana, el nombre de Rafael Cortijo es sinónimo de leyenda. Una de sus figuras cumbres y más veneradas. Líder de una de las organizaciones rítmicas más admiradas durante la segunda mitad del Siglo 20: Cortijo y Su Combo. Maestro del tambor caribeño. Inspirador de dos generaciones de cultores de la rumba y de los puertorriqueñísimos ritmos de bomba y plena. Este personaje irrepetible, de origen muy humilde, era hijo de Juan Cortijo Clemente y Juana Verdejo, quienes también procrearon a Francisco, Cecilia, Rosa y Gilberto. Contaba 11 años cuando el trompetista Paulino Flores lo introdujo al fascinante universo de la música caribeña enseñándole lo elemental en la ejecu ción del bongó. En lo sucesivo, sin maestro, aprendió a ejecutar el timbal, las tumbadoras – o congas – y algunos acordes en la guitarra. A los 14 emprendió su carrera musical uniéndose, como bongosero, al Conjunto Hermanas Soustache (1943-1944). Posteriormente (1944-1947) figuró en el Conjunto Monterrey, de Monchito Muley y Juan Palm «Mentoquín». Durante el período 1947-1953 trabajó de manera alternada con las orquestas de Frank Madera, Armando Castro, Augusto Coén y Miguelito Miranda, así como con la Son ora Boricua de Daniel Santos y los conjuntos acompañantes de Bobby Capó, Myrta Silva, Ruth Fernández y Miguelito Valdés, culminando aquella etapa con el dirigido por el pianista Mario Román en La Riviera Night Club, en el Viejo San Juan.
    [Show full text]
  • Redalyc.Salsa Music As Expressive Liberation
    Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Berrios-Miranda, Marisol Salsa Music as Expressive Liberation Centro Journal, vol. XVI, núm. 2, fall, 2004, pp. 158-173 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37716211 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Berrios(v7).qxd 3/1/05 7:33 AM Page 158 CENTRO Journal Volume7 xv1 Number 2 fall 2004 Salsa) Salsa Music as Expressive Liberation1 MARISOL BERRIOS-MIRANDA ABSTRACT In the span of a singe decade, the 1970s, young people in urban centers all over Latin America came to embrace salsa music as their preferred musical style and expression. Salsa’s unprecedented international popularity resulted from the confluence of several distinct social conditions and historical events: the Puerto Rican dilemma of colonial status, the civil rights and black pride movements in the U.S., the Cuban revolution’s promise of upliftment for the lower classes, urban migration, and the need for a Latino alter- native to the hegemony of Anglo rock. In this paper I will argue that salsa’s popularity needs to be understood in terms of a musical sound and a social style that responded effectively to these circumstances, captured beautifully in the film Our Latin Thing. I propose, furthermore, that the colonial dilemma of Puerto Ricans in the island and in New York motivated their creative contributions to salsa, which they experienced as a form expressive liberation and decolonization.
    [Show full text]
  • “Orgulloso De Mi Caserío Y De Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón by Petra Raquel Rivera a Disser
    “Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón By Petra Raquel Rivera A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in African American Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Percy C. Hintzen, Chair Professor Leigh Raiford Professor Joceylne Guilbault Spring 2010 “Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón © 2010 By Petra Raquel Rivera Abstract “Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón by Petra Raquel Rivera Doctor of Philosophy in African American Studies University of California, Berkeley Professor Percy C. Hintzen, Chair My dissertation examines entanglements of race, place, gender, and class in Puerto Rican reggaetón. Based on ethnographic and archival research in San Juan, Puerto Rico, and in New York, New York, I argue that Puerto Rican youth engage with an African diasporic space via their participation in the popular music reggaetón. By African diasporic space, I refer to the process by which local groups incorporate diasporic resources such as cultural practices or icons from other sites in the African diaspora into new expressions of blackness that respond to their localized experiences of racial exclusion. Participation in African diasporic space not only facilitates cultural exchange across different African diasporic sites, but it also exposes local communities in these sites to new understandings and expressions of blackness from other places. As one manifestation of these processes in Puerto Rico, reggaetón refutes the hegemonic construction of Puerto Rican national identity as a “racial democracy.” Similar to countries such as Brazil and Cuba, the discourse of racial democracy in Puerto Rico posits that Puerto Ricans are descendents of European, African, and indigenous ancestors.
    [Show full text]
  • LBMO.Com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Columns
    LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Columns http://www.latinbeatmagazine.com/columns.html Home |Features | Columns |Hit Parades | Rev iews | Calendar |News |LB Style |Contacts | Shopping | E-Back Issues JUNE/JULY 2012 ISSUE QUÉ PASA IN LA By Rudy Mangual Bloque 53 Cogelo Ahi Windows Media Quicktime Chico Álvarez El Indio Caonabo Windows Media Quicktime Bio Ritmo La Muralla 1 of 23 7/14/2005 9:03 PM LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Columns http://www.latinbeatmagazine.com/columns.html Streaming Music Louie Cruz Beltran The 34th Annual Playboy Jazz Festival will present a world-class lineup of jazz icons and rising Paint the Rhythm stars on Saturday, June 16th, and Sunday, June 17th, at the Hollywood Bowl. Headliners include Windows Media Ramsey Lewis, Robin Thicke, Ozomatli, Sheila E, Boney James, Chico Trujillo, and Christian Quicktime McBride (and just added, local favorite Louie Cruz Beltrán). For tickets and more information, visit www.playboyjazzfestival.com. Cintron Band Live "Grand Performances" —Los Angeles’ premiere free outdoor summer performing arts series Human Nature ―invites everyone to their 26th annual summer events. Grand Performances’ 10-week Windows Media season (Friday, June 22, to Saturday, August 25) features 33 events and more than 100 artists Quicktime and ensembles. All events are free of charge, providing everyone the opportunity to experience a handpicked selection of emerging and established world music, jazz, dance and theater acts. Most events begin at 8:00 p.m. and take place at California Plaza in Downtown Los Angeles. Vanelis Performances range from the “Intimate Puppetry of Mexico: Unexpected", (July 12 & 13), to the Como Lo Extraño extravagant Jazz Mafia (San Francisco’s 38-piece ensemble), and the 70-member orchestra and Windows Media 40-voice choir of Symphony of Hope (August 3).
    [Show full text]
  • LATINIDAD and BLACK IDENTITY in the REGGAETÓN of DON OMAR Centro Journal, Vol
    Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Domino Rudolph, Jennifer PIDIERON CACAO: LATINIDAD AND BLACK IDENTITY IN THE REGGAETÓN OF DON OMAR Centro Journal, vol. XXIII, núm. 1, 2011, pp. 31-53 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37722223002 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative CENTRO Journal Volume7 xx111 Number 1 spring 2011 PIDIERON CACAO: LATINIDAD AND BLACK IDENTITY IN THE REGGAETÓN OF DON OMAR Jennifer Domino ruDolph a b s t r a c t Parting from existing work on music and identity, this essay explores the ways that black masculinity and material culture structure Don Omar’s claims of Latino unity. I use the performance of Don Omar to understand how black pride and capital become markers of latinidad. I analyze the persona of Don Omar via Afro Puerto Rican identity as compared to the development of the Italian gangster and the black gangsta and nigga in hip hop culture. I also examine the complex ways Afro-Puerto Rican and African- American men negotiate gendered subordination and ethnic pride through reggaetón. [Keywords: reggaetón, race, masculinity, black pride, transnationalism, poverty] [ 31 ] “Pidieron cacao [They ate crow].” Don omar “Intro” The LasT Don IN THE FIRST TRACK OF HIS DEBUT STUDIO ALBUM, DON OMAR positions himself in the regaetón world through a series of shout-outs to friends and foes.
    [Show full text]
  • Marvin Santiago
    Marvin Santiago Marvin Santiago (December 26, 1947 – October 6, 2004) was a Puerto Rican salsa singer who became famous all across Latin America during the 1970s. He was also a part-time comedian on Puerto Rican television. Early life Santiago was born in the Santurce district of San Juan, Puerto Rico. In his younger years Santiago lived between the Bólivar and Sánchez streets in the Parada 22 area of Santurce. At the age of 13, Santiago and his family moved to the Nemesio Canales public housing project where he was eventually nicknamed “El Grifo de Canales” (“The kinky-haired, fair- skinned-one of Canales”) by close friends and fans. Santiago was diagnosed with type 1 diabetes at a young age. During his youth, Santiago would participate in jam sessions in his neighborhood as well as in school. His first professional job as a singer was in 1966 with Roberto Valdés group “Los Trotamundos“. Recording career Rafael Cortijo Upon a recommendation from conga player Celso Clemente, famed Puerto Rican composer Tite Curet Alonso met Santiago and brought him to an audition for Rafael Cortijo’s group. Santiago was hired to sing with Cortijo’s group and in three weeks time learned the bands repertoire and started touring with them throughout Dominican Republic, New York City and Chicago. On an impulse, Santiago decided to stay in Chicago.[2] During breaks from Cortijo’s group, Santiago played with local bands “Gilberto Y Su Sexteto” & “La Sonora De Felipe Rodríguez“.[1][3] Santiago’s first recorded tracks appeared on Rafael Cortijo Y Su Bonche’s album “Ahí Na Má! Put It There“, released in 1968.[2][4] Two of the tracks recorded where Santiago provided lead vocals, “Vasos En Colores” and “La Campana Del Lechón”, were later recorded by Santiago as a solo artist.
    [Show full text]