Sample Page from First Edition (1993) of Book

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sample Page from First Edition (1993) of Book Aaronov MS: see Aron. Ablin (Bykhov, Odessa) MS: see Aba. Aaronovich MS: see Aron. Ablonskij (Grodno) T: see Yablonskij. T: see Yablonka. Ab (Brest, Slonim) M: see Aba. Ablov (Kiev, Lipovets, Bratslav) MS: see Aba. Aba (Mogilev) M: from the given name Aba (`abe' in Yiddish) {Ab, Ablovskij (Lipovets) MS: see Aba. Abo, Abij, Abin, Vaba, Abov, Abovich, Abovskij, Abchuk (Abtsyuk, Abo (Vitebsk, Mogilev) M: see Aba. Aptsyuk), Abes, Abesson, Abesgauz (Abesgaus, Abezgauz, Obezgauz, Abodyannikov OS: see Obidyanik. Abezgaus), Abesgus (Abezguz, Abezgus)}. The original Aramaic form of Abolets (Vitebsk, Lepel') T: see Obol'skij. T: see Oboler. this given name is `aaboa' (Talmud, Berakhot 24), meaning `father'. Abolits (Orsha, Vitebsk, Mogilev, Velizh) T: see Obol'skij. T: see Hypocoristic forms: Abka (`abke' in Yiddish) {Abkin (Apkin), Oboler. Abkevich}, Abko {Abkov, Abkovich}, Abel' (`abl' in Yiddish) {Abel' Abol'nik (Orsha, Vilna) T: see Obol'nik. (Obel', Vabel'), Abel'man, Abelev (Gabelev, Vabelev), Abeliov (Obelov), Abov (Gomel') MS: see Aba. Abelevich, Abeliovich (Abeleovich), Abel'skij, Abelevskij (Abilevskij), Abover (Taurida) T: from the village Abovo (Nevel' d.). Abelyanskij, Abelyuk, Abelis (Gabelis, Gabilis), Abel'son, Abelin, Abovich MS: see Aba. Abulyak, Ablov, Ablovskij (Ablevskij, Ablavskij); Abel'gauz}, Ablya Abovskij (Balta, Elisavetgrad) MS: see Aba. (`able' in Yiddish)* {Ablin}, Abush {Abushevich}, Absha (`abshe' in Abragam (Dvinsk, Riga, Vilna) M: see Abram. Yiddish) {Abshes, Abshis; Abshikhes (Apshikhes)}. Abragamson (Courland) MS: see Abram. Abadovskij (Khotin) T: see Obodovskij. Abram (Lipovets) M: from the given name Abram {Abramov, Abarbanel see Abarbanel'. Abramovich (Abramovits), Abramskij, Abramovskij, Abramchik, Abarbanel' (Orsha, Kiev) Sephardic surname of unclear origin Abramson, Abramzon, Abramer, Abramis, Èbram}. This given name is (Laredo, 215) {Abarbanel, Aburbanel', Barbanel', Abarbarchuk}. The the eastern Slavic spelling for the Biblical name `aavrohom' (Genesis surname has existed in Spain since the 12th century. 17:5), pronounced `avrom' in Yiddish {Romov}. Variants of this given Abarbarchuk (Tiraspol', Vinnitsa) see Abarbanel' (with the addition of name: Slavic form Avram {Avramov, Avramenko, Avramson}, patronymic suffix -chuk). T: from the village Barbarovka (Ushitsa d., Southeastern Yiddish form Avrum {Avrum, Avrumovich, Avrumson}, Novograd d., Zaslavl' d.) (the same pattern is used in the surname blend form (Slavic and Southeastern Yiddish) Abrum {Abrumov}, Sestrenchuk). German or Polish form Abragam (Abraham in German and Polish) Abchuk MS: see Aba. {Abragam, Abragamson}. Hypocoristic forms: (1) from Abram: Abdirkin (Kiev) O: from `obdirnik' [Russian] one who skins (also see Abramka (`abramke' in Yiddish) {Abramchenko}, Abrashka and Trejbach). Abrashko (`abrashke' in Yiddish) {Abrashkin, Abrashkov}, Abras'* and Abedor (Kherson) M: see Avigdor. Abrash* {Abras', Abrash}; (2) from Avram: Avras' (this form was not Abel' (Tel'shi, common in Sventsyany; Odessa) M: see Aba. T: from listed by Kulisher, but it was used at the beginning of the 20th century) the townlet Abeli (Novo-Aleks. d.) {Obel', Vabel', Abel'skij, Abelevskij {Avras, Avros}, Avrasya (`avrasye' in Yiddish)* {Avrasin}, Avraska (Abilevskij), Abelyanskij, Abelin}. (`avraske' in Yiddish)* {Avraskin}, Avrash* {Avrashev, Avrashov}, Abeleovich (Vilna) MS: see Aba. Avrashko (`avrashke' in Yiddish)* {Avrashkov (Ovrazhkov)}, Avrus' Abelev (Rogachev, Radomysl', Chernigov gub.) MS: see Aba. {Avrus}, Avrusya (`avrusye' in Yiddish)* {Avrusin}, Avrusha Abelevich MS: see Aba. (`avrushe' in Yiddish)* {Avrushin}, Avruska (`avruske' in Yiddish)* Abelevskij (Vilna) MS: see Aba. T: see Abel'. {Avruskin, Avrushchenko}, Avruta (`avrute' in Yiddish)* {Avrutov, Abel'gauz (Polotsk) MS: Abelhaus [German] Abel's house (see Aba). Avrutis, Avrutin, Avrutik, Avrutikov}, Avrukha (`avrukhe' in Yiddish)* Abelin (Orsha, Vitebsk) MS: see Aba. T: see Abel'. {Avrukh, Avrukhin (Avrukin, Abrukin)}; (3) from Abragam: Bram Abeliov (Vilna) MS: see Aba. (`Brahm' in German) {Bram, Brams, Bramson, Bramzon}. Pet form Abeliovich (Oshmyany, Białystok) MS: see Aba. from Avram: Avrunya (`avrunye' in Yiddish)* {Avrunin, Avrunev}. Abelis (Berdichev) MS: see Aba. Abramchenko (Petersburg) MS: see Abram. Abel'man (Kovno, Rossieny) M: see Aba. Abramchik (Kobrin) MS: see Abram. Abel'nitskij (Troki) T: see Obol'nik. Abramer (Rossieny) MS: see Abram. Abel'skij (Vilkomir, common in Vitebsk, Novo-Aleks., Chernigov Abraminskij (Vitebsk) T: from the village Abramenki (Vitebsk d.). gub.) T: see Abel'. MS: see Aba. Abramis (Nevel', Vitebsk) MS: see Abram. Abel'son (Odessa) MS: see Aba. Abramitskij (Grodno, Volkovysk, Vilna) T: from the village Abelyanskij (Slonim) MS: see Aba. T: see Abel'. Abramichi (Bielsk d.). Abelyuk MS: see Aba. Abramov (Vitebsk, Chaussy, Berdichev) MS: see Abram. Aber (Ponevezh, Ekater. gub.) A: see Abir. M: see Èber. Abramovich (common in Shavli, Rossieny, Vilna, Oshmyany, Aberbarden (Zhitomir) from the hyphenated surname Aber-Barden. Courland, Riga, Grodno, Izmail, Bendery, Akkerman) MS: see Abram. Aberman (Vinnitsa, Skvira) M: see Èber. Abramovits (Courland) MS: see Abram. Abershtejn (Slonim) A: see Gobernshtejn. A: see Èber. Abramovskij (Białystok, Tarashcha, Kiev) MS: see Abram. Abershtruf (Akkerman) A: from `oybershtrokh' [Yiddish] abbreviation Abramskij (Białystok, Volkovysk, Litin, Kiev) MS: see Abram. mark, accent mark. Abramson (Sventsyany, common in Courland) MS: see Abram. Aberson (Kherson) MS: see Èber. Abramyshskij (Lida) T: from the village Abramishki (Lida d.). Aberzhanskij (Minsk, Novogrudok) T: see Birzh. T: see Berzhaner. Abramzon (Polotsk, common in Disna; Zhitomir) MS: see Abram. Abes (Białystok) MS: see Aba. Abras (Odessa) M: see Abram. Abesgaus MS: see Aba. Abrash (Białystok) M: see Abram. Abesgauz MS: Abeshaus [German] Abe's house (see Aba). Abrashkin (Elisavetgrad) MS: see Abram. Abesgus MS: abes(h)uz [Southeastern Yiddish] Abe's house (see Aba). Abrashkov (Kherson) MS: see Abram. Abesson (Taurida) MS: see Aba. Abrin (Pinsk, Gomel', Vitebsk) T: from the village Abrinya (Lyutsin Abezgaus (Lepel') MS: see Aba. d.). Abezgauz (common in Lepel'; Disna, Polotsk, Vitebsk) MS: see Aba. Abrublyanskij (Lida) T: from the village Obruby (Troki d.). Abezgus (Odessa, Kherson) MS: see Aba. Abrukin (Igumen) MS: see Abram(?). Abezguz (Odessa) MS: see Aba. Abrumov (Kherson) MS: see Abram. Abidan (Zvenigorodka) T: see Obodan. Abshes (Kiev) MS: see Aba. Abidor (Chigirin, Kherson) M: see Avigdor. Abshikhes (Dubno) MWS: from `abshikhe' [Yiddish] Abshe's wife (see Abij (Mogilev-Pod.) M: see Aba. Aba). Abilevskij (Lipovets) MS: see Aba. T: see Abel'. Abshis (Kiev) MS: see Aba. Abin (Grodno) MS: see Aba. Abt (Vilna, Oshmyany, Polotsk) T: see Opatovskij. Abir (Troki, Vitebsk) N: aabijr [Hebrew] powerful, mighty {Aber}. Abtsyuk MS: see Aba. Abkevich MS: see Aba. Abuev (Odessa) N: see Abugov. Abkin MS: see Aba. Abugov (Grodno, Igumen, Bykhov, Klimovichi, Kiev) N: Abuhov is Abkov MS: see Aba. the Ashkenazic phonetic form of the Sephardic surname Abohab, Abkovich (Troki) MS: see Aba. derived from `donator' [Arabic]. The surname has existed since the 13th Ablavskij (Odessa, Lipovets) MS: see Aba. century (Laredo, 189) {Abuev, Bugov}. A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire • 1 .
Recommended publications
  • Charniauski the Excavation of Kryvina Peatbog Settlements In
    THE EXCAVATION OF KRYVINA PEATBOG SETTLEMENTS IN NORTHERN BELARUS BETWEEN 2000 AND 2009 MICHAL CHARNIAUSKI, MAXIM CHARNIAUSKI The Excavation of Kryvina The Excavation of Kryvina Peatbog Settlements in Northern Belarus between 2000 and 2009 Abstract Between 2000 and 2010, the Asaviec 2 and Asaviec 7 settlements of Kryvina peatbog (Vitebsk region) were excavated. At MICHAL MICHAL CHARNIAUSKI, MAXIM CHARNIAUSKI Asaviec 2 the excavations concentrated on the northern part, where pure materials of Usvyatian culture were found, and also several fragments of a Globular Amphora culture vessel. The excavations of the new Asaviec 7 settlement (up till 2007) gave us pure materials of Northern Belarusian culture, too. Among them are bone, antler and flint items, made mainly according to local Neolithic traditions. There are two 14C dates for this settlement: 3770±90 ВР and 3870±40 ВР. Key words: Late Neolithic, Bronze Age, peatbog settlements, northern Belarus, Usviaty culture, Northern Belarusian culture. Kryvina peatbog is situated on the border of the Sianno one metre was discovered under the peat. Up to and Beshankovichy districts in the Vitebsk region. Ten 0.5 metres deep, it contained artefacts of Northern Neolithic and Bronze Age settlements, Asaviec 1, 2, 3, Belarusian culture. Lower, down to the bedrock, the 4, 5, 6, 7 and Kryvina 1, 2, 3, as well as several other remains of an Usvyatian culture settlement were bed- sites, are known here (Fig. 1). ded in situ. Specific artefacts were found here that rep- resent comprehensively local Usvyatian culture. They Between 2000 and 2009 the settlements of Asaviec 2 comprise ceramics, tools and hunting weapons made (by Michal Charniauski) and Asaviec 7 (by Maxim from flint, horn and bone, household tools, decora- Charniauski) were investigated.
    [Show full text]
  • THE REVOLUTIONARY COMMUNIST NEWSPAPER of PROGRESSIVE LABOR PARTY Volume 51 No
    PERIODICO EN ESPA Ñ OL ADENTRO CHALLENGE THE REVOLUTIONARY COMMUNIST NEWSPAPER OF PROGRESSIVE LABOR PARTY Volume 51 No. 15 July 24, 2019 suggested donation $1 Fight racist borders like a communist! CARRIZO SPRINGS, TX, JULY 3—“Smash means of steering working-class anger into passiv- path of voting our way into a better world. But we racist deportation, working people have no na- ity—telling people to hold out for hope that things know better, and in an effort to spread PLP’s line tion!” This international chant resounded as mul- will change, rather than calling upon them to join around building a united international working tiracial and multigenerational contingent of Pro- in multiracial unity to defeat and destroy capital- class, members took to protest against a new chil- gressive Labor party (PLP) members marched in ism. PL’ers were immediately critical when these dren’s detention center in Carrizo Springs, Texas. firm formation towards a newly opened concen- pacifist song-sheets were distributed, and when The squalor in these concentration camps is a tration camp for children, a site only 12 miles away the leadership of the rally moved to sing them holdover from the Obama era but the media focus from the Crystal City concentration camp that someone in the crowd yelled out, “WHY? NO!” from outlets controlled by main wing finance capi- held Japanese, German, and Italian families dur- As the liberals stumbled to answer, members tal is new, as they seek to build mass movements to ing World War II. They joined liberal organizers of PLP sang “The Internationale,” the communist attack Trump, the number one threat to their dec- the protest, who kicked the protest off in a pacifist working-class anthem, while distributing CHAL- ades-old blood-soaked world empire.There were fashion: mini banners, carrying gifts of bookmarks LENGE and communist leaflets.
    [Show full text]
  • Vitebsk Tour
    Vitebsk tour Our Vitebsk tour will take you to the most important industrial town in the north-east of White Russia. At the confluence of the Visba and the Dvina you will find this old trading metropolis and cosmopolitan centre of arts with a distinctly western flair. Vitebsk can look back on over 1000 years of history, which started in the Kievan Rus. There was a frequent change of ruler in the Middle Ages when it was a trading centre, and each one left his mark on the appearance of the town. The town was Lithuanian, Polish, Russian and the inhabitants were representative of many nations and religions. Napoleon besieged and devastated Vitebsk and by doing so laid the foundation stone for the catastrophic end of his Russian campaign. Vitebsk city center. In Vitebsk, the tramway is everyone’s pride and joy. Vitebsk was the first town in Belarus to have such a form of transport (since 1898). Tramways were introduced at a later date even in Moscow and St. Petersburg. Vitebsk, like many other eastern European towns, was almost completely destroyed in both World Wars and subsequently rebuilt retaining very little of the original historical substance. The town nevertheless still has sights worth seeing. The name of Marc Chagall is inseparable from Vitebsk. He was born in the town and was a world-renowned member of the Russian avant-garde. Vitebsk was the centre of this art style at the beginning the 1920s. Many museums, galleries and monuments in the town focus on Marc Chagall’s life in Vitebsk and his contemporaries, such as Kasimir Malevich and El Lissitsky.
    [Show full text]
  • Part 2: the First Partition of the Grand Duchy of Lithuania, 1772 – Its Description and Depiction in Maps Andrew Kapochunas, Jersey City, New Jersey EN
    Historical research article / Lietuvos istorijos tematika The Maps and Mapmakers that Helped Define 20th-Century Lithuanian Boundaries - Part 2: The First Partition of the Grand Duchy of Lithuania, 1772 – Its Description and Depiction in Maps Andrew Kapochunas, Jersey City, New Jersey EN In the previous – and first – installment of this influence of Russia’s military on Empress Catherine II series, we established a geographical starting point for is primary: the dismemberment of the 11 provinces (vaivadijų) “…the military party was openly in favor of direct annexa- of the Grand Duchy of Lithuania (Lietuvos Didžioji tions. They believed that Russia’s interests could best be Kunigaikštystė) by the Empire of Russia. My inten- served by seizing the territory of her neighbors on every tion was to then focus on the Russian administrative possible occasion. Chernyshev, the Vice-President of the War boundary changes of the lands they acquired. But, as I College, expressed this view when, at the new [as of 1762] reviewed the literature and maps describing the First, Empress Catherine’s council called to discuss the [1763] death 1772, Partition, I was struck by the disparate descrip- of the King of Poland [Augustus III], he proposed an invasion tions and cartographic depictions of that seemingly of Polish Livonia and the palatinates of Polotsk, Witebsk, and straight-forward event. I decided to present a sum- Mscislaw.”2 mary of that event and its immediate aftermath in the annexed regions. The next two articles, then, will Nine years later, those were the areas annexed – and cover the Second (1793) and Third (1795) Partitions.
    [Show full text]
  • NARRATING the NATIONAL FUTURE: the COSSACKS in UKRAINIAN and RUSSIAN ROMANTIC LITERATURE by ANNA KOVALCHUK a DISSERTATION Prese
    NARRATING THE NATIONAL FUTURE: THE COSSACKS IN UKRAINIAN AND RUSSIAN ROMANTIC LITERATURE by ANNA KOVALCHUK A DISSERTATION Presented to the Department of Comparative Literature and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2017 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Anna Kovalchuk Title: Narrating the National Future: The Cossacks in Ukrainian and Russian Romantic Literature This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in the Department of Comparative Literature by: Katya Hokanson Chairperson Michael Allan Core Member Serhii Plokhii Core Member Jenifer Presto Core Member Julie Hessler Institutional Representative and Scott L. Pratt Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2017 ii © 2017 Anna Kovalchuk iii DISSERTATION ABSTRACT Anna Kovalchuk Doctor of Philosophy Department of Comparative Literature June 2017 Title: Narrating the National Future: The Cossacks in Ukrainian and Russian Romantic Literature This dissertation investigates nineteenth-century narrative representations of the Cossacks—multi-ethnic warrior communities from the historical borderlands of empire, known for military strength, pillage, and revelry—as contested historical figures in modern identity politics. Rather than projecting today’s political borders into the past and proceeding from the claim that the Cossacks are either Russian or Ukrainian, this comparative project analyzes the nineteenth-century narratives that transform pre- national Cossack history into national patrimony. Following the Romantic era debates about national identity in the Russian empire, during which the Cossacks become part of both Ukrainian and Russian national self-definition, this dissertation focuses on the role of historical narrative in these burgeoning political projects.
    [Show full text]
  • Jewish Behavior During the Holocaust
    VICTIMS’ POLITICS: JEWISH BEHAVIOR DURING THE HOLOCAUST by Evgeny Finkel A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Political Science) at the UNIVERSITY OF WISCONSIN–MADISON 2012 Date of final oral examination: 07/12/12 The dissertation is approved by the following members of the Final Oral Committee: Yoshiko M. Herrera, Associate Professor, Political Science Scott G. Gehlbach, Professor, Political Science Andrew Kydd, Associate Professor, Political Science Nadav G. Shelef, Assistant Professor, Political Science Scott Straus, Professor, International Studies © Copyright by Evgeny Finkel 2012 All Rights Reserved i ACKNOWLEDGMENTS This dissertation could not have been written without the encouragement, support and help of many people to whom I am grateful and feel intellectually, personally, and emotionally indebted. Throughout the whole period of my graduate studies Yoshiko Herrera has been the advisor most comparativists can only dream of. Her endless enthusiasm for this project, razor- sharp comments, constant encouragement to think broadly, theoretically, and not to fear uncharted grounds were exactly what I needed. Nadav Shelef has been extremely generous with his time, support, advice, and encouragement since my first day in graduate school. I always knew that a couple of hours after I sent him a chapter, there would be a detailed, careful, thoughtful, constructive, and critical (when needed) reaction to it waiting in my inbox. This awareness has made the process of writing a dissertation much less frustrating then it could have been. In the future, if I am able to do for my students even a half of what Nadav has done for me, I will consider myself an excellent teacher and mentor.
    [Show full text]
  • Regionalais Zinojums Nr5 Labots Pdf-Am.Pmd
    Daugavpils Universit‚te Soci‚lo zin‚tÚu fakult‚te Soci‚lo pÁtÓjumu instit˚ts REÃION¬LAIS ZI“OJUMS REGIONAL REVIEW P«TŒJUMU MATERI¬LI RESEARCH PAPERS Nr. 5 (2009) DAUGAVPILS UNIVERSIT¬TES ~ AKAD«MISKAIS APG¬DS ìSAULEî ~ 2010 Apstiprin‚ts DU SZF Soci‚lo pÁtÓjumu instit˚ta Zin‚tnisk‚s padomes sÁdÁ 2009. gada 22. decembrÓ, protokols Nr. 30. Jermolajeva E. (red.) ReÏion‚lais ziÚojums. PÁtÓjumu materi‚li. Nr. 5 (2009). Daugavpils: Daugavpils Universit‚tes AkadÁmiskais apg‚ds ìSauleî, 2010. 140 lpp. Rakstu kr‚juma redakcijas kolÁÏija: Dr. oec., asoc. prof. E. Jermolajeva, redakcijas kolÁÏijas prieksÁdÁt‚ja (Daugavpils, Latvija), Dr. sc. soc., prof. V. MeÚikovs, redakcijas kolÁÏijas prieksÁdÁt‚jas vietnieks (Daugavpils, Latvija), Dr. sc. soc., asoc. prof. V. Volkovs (Daugavpils, Latvija), Dr. habil. oec., prof. V. Kosiedovskis (ToruÚa, Polija), PhD J. Holm Hansen (Oslo, NorvÁÏija), Dr. oec., prof. L. Svarinskis (RÁzekne, Latvija), Dr. agr., prof. V. StrÓÌis (Jelgava, Latvija), Dr. oec., asoc. prof. J. EglÓtis (Daugavpils, Latvija), Dr. oec., asoc. prof. J. KaktiÚ (Jelgava, Latvija), Dr. oec., asoc. prof. A. EglÓte (Jelgava, Latvija), Dr. art., asoc. prof. D. Hanovs (RÓga, Latvija), Dr. phil., doc. L. GorbaceviËa (Daugavpils, Latvija), Dr. psyh., doc. A. Ru˛a (Daugavpils, Latvija). Rakstu kr‚juma redakcija: Elita Jermolajeva (redaktore) Deniss Hanovs Dmitrijs OÔehnoviËs Inta Ostrovska Ludmila PaÚina (sekret‚re) Par rakstos atspoguÔotajiem faktiem, viedokÔiem un terminoloÏiju atbild rakstu autori. P‚rpublicÁanas gadÓjum‚ nepiecieama Daugavpils Universit‚tes atÔauja. CitÁjot atsauce uz izdevumu oblig‚ta. Adrese: Daugavpils Universit‚te Soci‚lo zin‚tÚu fakult‚te Soci‚lo pÁtÓjumu instit˚ts Par‚des iela 1 ñ 421, Daugavpils LV-5400, Latvija t‚lr.
    [Show full text]
  • Edict of the President of the Republic of Belarus No 458 of August 4, 1999 [Amended As of October 22, 2012] on Creation of Free
    Edict of the President of the Republic of Belarus No 458 of August 4, 1999 [Amended as of October 22, 2012] On Creation of Free Economic Zone “Vitebsk” With the aim to attract national and foreign investments for organization and development of production facilities based on new and high technologies, to ensure favourable conditions for economic development of the regions of the Republic, I decree: 1. To create the Free Economic Zone “Vitebsk” for the period of 30 years of the total area of 2186,1546 ha within the boundaries according to Annex. 2. To establish that: 2.1. The Free Economic Zone “Vitebsk” (hereinafter – the FEZ "Vitebsk") is a complex zone; 2.2. financing of the development of the FEZ "Vitebsk", including industrial, engineering, transport and other infrastructure along with maintenance of the Administration of the FEZ "Vitebsk" and other expenses stipulated by the legislations for ensuring functioning of the zone, is carried out at the account of the means of the republic budget and the development fund of the FEZ "Vitebsk"; 2.3. The development fund of the FEZ "Vitebsk" is formed at the account of rent payments for the land and property, which are in operative administration of the Administration of the FEZ "Vitebsk», as well as from receipts in accordance with the contracts on activity conditions of economic entities in the territory of the zone. Specific sources of forming the development fund of the FEZ "Vitebsk" and directions of spending of its means are determined by the Council of Ministers of the Republic of Belarus. 3.
    [Show full text]
  • Soviet Blitzkrieg: the Battle for White Russia, 1944
    EXCERPTED FROM Soviet Blitzkrieg: The Battle for White Russia, 1944 Walter S. Dunn, Jr. Copyright © 2000 ISBNs: 978-1-55587-880-1 hc 978-1-62637-976-3 pb 1800 30th Street, Suite 314 Boulder, CO 80301 USA telephone 303.444.6684 fax 303.444.0824 This excerpt was downloaded from the Lynne Rienner Publishers website www.rienner.com D-FM 11/29/06 5:06 PM Page vii CONTENTS List of Illustrations ix Preface xi Introduction 1 1 The Strategic Position 17 2 Comparison of German and Soviet Units 35 3 Rebuilding the Red Army and the German Army 53 4 The Production Battle 71 5 The Northern Shoulder 83 6 Vitebsk 95 7 Bogushevsk 117 8 Orsha 139 9 Mogilev 163 10 Bobruysk 181 11 The Southern Shoulder 207 12 Conclusion 221 Appendix: Red Army Reserves 233 Bibliography 237 Index 241 About the Book 249 vii D-Intro 11/29/06 5:08 PM Page 1 INTRODUCTION he Battle for White Russia erupted south of Vitebsk on the T morning of 22 June 1944, when Russian artillery began a thun- dering barrage of over a thousand guns, mortars, and rockets that blasted away for 2 hours and 20 minutes in an 18-kilometer-long sec- tor. At the same time a Soviet fighter corps, two bomber divisions, and a ground attack division pummeled the bunkers of General Pfeiffer’s VI Corps with bombs and strafed any foolhardy German troops in the trenches with machine gun fire. The sheer weight of explosives that rained down on the German dugouts and bunkers paralyzed the defenders, especially the new replacements who had arrived during the previous few months.
    [Show full text]
  • Amateur Radio Award's Directory
    AAMMAATTEEUURR RRAADDIIOO AAWWAARRDD’’’SS DDIIRREECCTTOORRYY BELARUS COPYED BY : YB1PR – FAISAL Page 1 . BELARUS BELARUSSIAN FEDERATION OF RADIOAMATEURS SERIES General Requirements: GCR accepted. All bands and modes. Only EU/EW prefixes. SWL OK. GCR list. Fees are shown with each award. Contacts since 1-1-94 All bands and modes. Apply to: Mrs. Valentina A. Sidorova EU1AAA, PO Box 469, Minsk 220050, Republic of Belarus. Worked All Republic of Belarus Award Contact stations in Republic of Belarus since 1 Jan 1994. Belarus stations need 50, EU need 25 different, all others 15. These must include contacts from the following areas of Belarus: Region Prefix Belarus EU Needs DX Needs Minsk-city EU/EW1 10 4 2 Minsk region EU/EW2 3 2 1 Brest region EU/EW3 3 2 1 Grodno region EU/EW4 3 2 1 Vitebsk region EU/EW6 3 2 1 Mogilev region EU/EW7 3 2 1 Gomel region EU/EW8 3 2 1 Total QSOs needed: (minimum number of QSOs per 50 25 15 region are shown in the column) Cost of award in $US: $US1.50 $US2.00 $US5.00 Cost in IRC: 3 IRC 5 IRC 10 IRC Worked 28 Meridian Award (W-28-M) Contact stations located along the 28th meridian. SWL OK. Basic award granted for 15 countries confirmed. An Honor endorsement granted when all 20 countries are contacted. Valid countries are: LA OH ES UA1 YL EU UR ER YO LZ TA SV5-Rhodes SU ST 9Q 9J Z2 A2 7P ZS Contacts on or after 1-1-55. Cost of award for EU stations is $US1.50 or 3 IRCs, CIS countries $US2 or 5 IRCs and all others $US5 or 10 IRCs.
    [Show full text]
  • Revised Edition • 1 Aaronov M: from the Given Name Aaron <Ov> (S
    Aaronov M: from the given name Aaron <ov> (see Aron). Rossieny, Kovno) M: from the given name Abl <man> (see Abram). Aaronovich (Rossieny) M: from the given name Aaron <ovich> (see Abel'nitskij (Troki) T: see Vobol'nik. Aron). Abelov (Troki) M: from the given name Abel' <ov> (see Abram). Ab (Kovno, Vilna, Brest, Slonim, Mogilev) M: see Aba. Abelovich (Tel'shi, Rossieny, Ponevezh, Lida, Slonim, Minsk) M: from Aba (Mogilev) M: from the given name Aba (Abe in Yiddish) {Abe, the given name Abel' <ovich> (see Abram). Abo, Abij, Ab, Abin, Abov, Abovich, Abovskij, Abchuk (Abtsuk, Abel'skij (Rezhitsa, Ponevezh, Vilkomir, common in Novo- Abtsyuk, Aptsyuk), Abes, Abezon (Abesson), Abinzon, Abman; Aleksandrovsk, Vitebsk, Chernigov) T: see Abel' <skij>. M: from the Abesgauz (Abesgaus, Abezgauz, Obezgauz, Abezgaus, Abesgus, given name Abel' <skij> (see Abram). Abezguz, Abel'gauz, Abezgus)}. The original Aramaic form of this Abel'son [German spelling: Abelsohn] (Courland, Riga, Rossieny, Berachot 24), meaning “father”. Hypocoristic Vilkomir, Kovno, Troki) M: from the given name Abl <son> (see) אַבָּא given name is forms: Abka and Abko (Abke in Yiddish) {Abkin (Apkin), Abkevich, Abram). Abkovich, Abkov, Abchuk (Abtsuk, Abtsyuk, Aptsyuk)}, Abush Abelyanskij (Slonim, Novogrudok) M: from the given name Abel' {Abush, Abushevich}, Absha (Abshe in Yiddish) {Abshes, Abshis; <anskij> (see Abram). T: see Abel' <anskij>. Abshikhes (Apshikhes)}. Abelyuk M: from the given name Abel' <uk> (see Abram). Abadovskij (Khotin) T: see Obodovskij. Abel'zon (Shavli, Rossieny, Disna) M: from the given name Abl <zon> Abarbanel' (Nevel', Gorodok, Vitebsk, Orsha, Kiev) {Barbanel', (see Abram). Barbanel'skij} ZM: Sephardic surname derived from Abrafanel, a Abend ZA: Abend [German] evening (see the entries Abend in DJSG hypocoristic form of the given name Abraham (see also Abram).
    [Show full text]
  • Informal Document No.2 Agenda Item 6 (C) Presented by Belarus
    Informal document No.2 Agenda item 6 (c) Presented by Belarus Summary report on establishment of “the Daugava - Dnieper waterway link and, as an option, its connection to the White Sea Nowadays there’s sustainable tendency in the world economy to share the labour and to be specialised in certain fields of production. Under such circumstances special attention is paid to the transport. Its basic mission is to fill geographic gap between the sources of mineral resources, industries and their consumers, for the supplier and the customer could exchange goods and services to mutual benefit. Economic growth after the WW II has facilitated development of transport and in particular of the rail and road ones. It resulted in overloading of European countries with means of transport which negatively affect ecology. Due to this growth the development of alternative to the road and rail transport is getting urgent. At recent European forums it was stressed that priority should be given to inland shipping because of its ecological and economic advantages over other types of transport and due to overloading of European transport infrastructure. The tasks which have been set forth by them could be solved in two ways that is by increasing traffic capacity of existing European infrastructure and by creating new transit waterways. Based on the study of cargo flows the priority should be given to transit waterways which would link the Baltic and the Black Seas. There are various options of the link. In the file attached to this report there are comparison data on the Pripyat-the Nieman and the Dnieper - the Dvina options of the waterway.
    [Show full text]