K I R K K O P U L L E T I I N I of FINNISH LUTHERAN CHURCH July - August 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

K I R K K O P U L L E T I I N I of FINNISH LUTHERAN CHURCH July - August 2018 K i r k k o p u l l e t i i n i OF FINNISH LUTHERAN CHURCH July - August 2018 Rippikoulu - Confirmation Classes Rippikoulu on edelleen suuressa suosiossa Suomessa. Viime vuonna 92 prosenttia 15 vuotiaista kävi rippikoulun. Rippileirit ovat kaikkein suosituimpia. Useilla seurakunnilla on omat leirikeskukset, joissa leirejä vietetään. Leirit kestävät noin 8 vuorokautta. Ohjelma on tiivis: opetusta Raamatusta ja kristinuskosta, aamu- ja iltahartaudet, ryhmäkokoontumiset, hauskat iltaohjelmat, saunomiset, runsaat ruokailut, laulut, leikkimieliset kilpailut yms. On myös erikoisleirejä ulkomaille, Lappiin, urheilurippileirejä, musiikkirippileirejä jne. Nuoret, jotka tulevat rippileirille ehkä hieman epäillen tai arkana ovat leirin loputtua usein sitä mieltä, että rippileiriaika oli paras aika ikinä. On toki myös ns. kaupunkirippikouluja, joissa ei olla yötä. Minä vedin tällaisen rippikoulun keväällä. Rippikoulu on parhaimmillaan silloin, kun paljon kysellään. Kaikkeen ei ole vastauksia, mutta kun yhdessä pohditaan ja keskustellaan, tehdään kaikenlaisia löytöjä. Kysely ja kyseenalaistaminenkin vievät asioita aina syvemmälle tasolle. Aiheet kuten Kuka on Jumala, mitä on kuolema, mitä merkitystä sillä on miten elän, välittääkö kukaan, miksi on kärsimystä ovat aina suosittuja keskusteluaiheita. Itse yritän painottaa rippikoulunuorille, että Jumala on hyvä, ja että hän tahtoo meiltä oikeudenmukaisuutta ja laupeutta. Että Jumala tahtoo rehellisyyttä ja epäuskon hetketkin ovat rehellisyyttä. Jumala ei pakota mihinkään, mutta hänen suuri rakkautensa meitä kohtaan rohkaisee meitä ottamaan vastuuta itsestämme, toinen toisistamme ja luomakunnasta. Yksi tärkeä tavoite rippikoulussa on auttaa nuorta hyväksynään itsensä sellaisena kuin on, Jumalan luomana ja ainutlaatuisena. Suosituksi rippikoulussa on tullut laulu: Kauan enne kuin tänne synnyit sinut tunsi jo Jumala. Ajatuksesta Luojan synnyit, tarkoituksen sait elämään. Oli päiväsi pilvisinkin Hänen tiedossansa, Joka hetkesi Hän on luonut, tuntee myös matkan pään. joka ainoa päiväsi jo ennen syntymääsi. Hän on kaikessa kanssasi ja kantaa taakkojasi. Olet kuva rakkaudesta. Luojan kaunein ajatus. Olet ihme, taivaan lapsi, Luojan kaunein ajatus. Going to a confirmation school is still very popular in Finland. Last year 92 % of all 15-year olds went to confirmation school. The most popular form is a confirmation camp. Most congregations have their own camp grounds. A typical confirmation camp lasts eight days with a compact program: studies about the Bible and Christianity, morning and evening devotions, fun evening programs, saunas, abundant meals, songs, group activities etc. There are also special camps, for instance, held in other countries, Lapland, there are sports or music emphasized camps and so on. Those youths who come to a confirmation camp with a negative or shy attitude, often at the end of the camp say that this was their best time ever. There are also so called city confirmation schools, where you don’t stay over night. I had this kind of confirmation school this spring. A confirmation school/camp is at it’s best when there is a lot of conversations, and questions. There are no answers for everything, but when we ponder and talk together, we might discover new ways to look at and understand things. Making questions and questioning takes matters always to a deeper level. Issues like Who is God, what is death, what difference does it make how I live, does anybody care, why is there suffering, are always popular topics I try to emphasize to the confirmations youths that God is good, and that he wants us to be just and merciful and honest. A moment of doubt is an honest moment. God does not force us to anything, but his great love toward us encourages to take responsibility for ourselves, each other and the creation. One very important goal is to help the youths to accept him/herself the way he/she is, as God’s unique creations. A popular confirmation song says: Long before you were born God knew you. You were born out of Creator’s thought, you got the purpose for life. Even your cloudiest day was known to him, He has created all your moments, he knows the end of your journey. every single day even before you were born. He is with you in everything, he carries your burdens. You are and image of love, the Creator’s most You are a miracle, a child of heaven, Creator’s most beautiful thought beautiful thought. .Pastor Nina Tetri-Mustonen Pastor Nina Tetri-Mustonen Pastor Nina has been with us for 4 Sundays. She travels back to Finland on Monday June 25. We truly have appreciated that she was willing to spend her vacation here in Seattle. In June we have had two services in Finnish and two in English. We also enjoyed the kantele players on Sunday June 10. On June17 Nina made special programs for the children. Events in May and June 2018 Kalevala Trio playing on the Maria Mannisto On Father's Day - Ladies were singing Finnish Summer Party June 9 at Vasa Park in Sibelius' Kullervo Isän Sydän" - A Father's Heart Update about Laila Ottelin Laila had an accident in her home on April 22, and may have suffered a mild stroke. After being at Harborview for 10 days she was transferred to Richmond Beach Rehab in Shoreline. Next week (week of June 25) she will move to Aegis of Shoreline for some time. Church Services in Summer After an eventful May-June period we return to regular services in the summer months. Please continue to come to the Sunday services, the doors are open even on the hottest Sundays. We have services every Sunday at 10 AM! COMING EVENTS: Next pitopöytä / brunch will be Sunday, September 16 (tentatively) Annual Auction and Dinner will be on Saturday October 6 at 5 PM. Please mark your calendars for this important event! Finnish Community Bazaar at the Swedish Club Saturday November 10 from 10 AM to 3 PM Choir singing on August 12 and 26 Coffee service after Church: We want to maintain the coffee service after church. Please sign up!! JULY 2018 HEINÄKUU SUN MON TUE WED THU FRI SAT 1 2 3 4 5 6 7 Aaro Aaron Maria, Maija, Arvo Ulla, Ulpu Unto, Esa, Esaias Klaus, Launo Church Service at 10 AM Mari Untamo Pastor: Sr. Liz Organist: Aaron Otheim 8 9 10 11 12 13 14 Turo Turkka Jasmin, Ilta, Saima, Elli, Hermanni, Joel, Ilari, Jari Aliisa, Alisa Church Service at 10 AM Jade Saimi Noora,Nelli Herkko Turkka Pastor: Kristy Daniels Organist: Aaron Otheim 15 16 17 18 19 20 21 Rauni, Rauna Reino Ossi, Riikka Sari, Saara Marketta, Johanna, Church Service at 10 AM Ossian Maarit,Reetta, Hanna,Jenni, Pastor: Bill Moos Margareeta e Jenna,Hannele Organist: ,Hann Aaron Otheim 22 23 24 25 26 27 28 Leena, Matleena Olga, Oili Kristiina, Jaakko, Martta Heidi Atso Church Service at 10 AM Tiina, Jaakob i Pastor: Kristy Daniels Kirsti, Organist: Kirsi Yvonne Vollan 29 30 31 Olavi, Olli, Uolevi, Uoti Asta Helena Church Service at 10 AM Elena Pastor: Bill Moos Organist: Aaron Otheim Birthdays to celebrate in Anna-Leena Christensen 10 July Eva Mannisto 12 Matti Niemisto 12 Finnish Lutheran Church Clayton Vollan 16 8504 - 13th Ave NW Hans Olofsson 19 Seattle WA 98117 Richard Von Hagel 19 Phone: 206-789 0864 Anne-Marie Karppinen 31 WEB PAGE http://www.finnishlutheranchurch.org/ AUGUST 2018 ELOKUU SUN MON TUE WED THU FRI SAT 1 2 3 4 Maire Kimmo Vanamo, Veera Linnea 5 6 7 8 9 10 11 Salme, Sanelma Toimi Lahja Sylvi Sylvia Erja, Eira Lauri, Lassi Susanna, Church Service at 10 am Sanna Pastor: Sr. Liz Organist: Aaron Otheim 12 13 14 15 16 17 18 Klaara Jesse Onerva, Marja, Aulis Verneri Leevi Church Service at 10 am Kanerva Marjatta, Pastor: Kristy Daniels Marita Organist: Maria Mannisto CHOIR 19 20 21 22 23 24 25 Mauno, Maunu Samuli, Soini, Veini Iivari, Iivo Varma, Perttu Loviisa Church Service at 10 am Sami Signe Pastor: Bill Moos Organist: Yvonne Vollan- 26 27 28 29 30 31 Ilma, Ilmi Rauli Tauno Iines, Lina Eemil, Arvi Church Service at 10 am Eemeli Pastor: Jukka Joensuu Organist: CHOIR Maria Mannisto Finnish Lutheran Church August Eila Viitaniemi 2 8504 - 13th Ave NW Birthdays to Heli Suokko 3 Seattle WA 98117 Sandy Kallio 3 celebrate Mary Hillman 9 Phone: 206-789 0864 Jenni Makinen -Tang 13 WEB PAGE Deborah Rudbäck 17 http://www.finnishlutheranchurch.org/ Ann Marie Huisentruit 21 Håkan Rudbäck 23 Sirkku Vasama 29 Finnish Lutheran Church 8504 - 13th Ave NW Seattle WA 98117 Finnish Lutheran Church is located in Crown Hill, serving all the Finns in the Washington State area and people with any interest in Finnish language or culture. We have services both in English and in Finnish with Finnish Liturgy every Sunday at 10 am, everybody is welcome!!!! Finnish music is presented with our numerous and gifted members and friends. You are welcome to stay for a coffee and refreshments after church and get to know new people! STATISTCS OF THE CHURCH OF FINLAND Kirkko tilastoi jäsenmääränsä. Noin 3,9 miljoonaa higherst membership % Perho 93% suomalaista kuuluu evankelis-luterilaiseen kirkkoon vuonna Largest congregations 2018. Prosentuaalisesti kirkon jäsenyys on 71 %:lla o Jyväskylä 95446 suomalaisista. Myös kirkon jäseneksi kastettujen lasten määrä, o Malmi, Helsinki 53563 kirkollisten avioliittojen määrä sekä hautaan siunattujen määrä o Seinäjoki 51689 tilastoidaan. o Esbo domkyrkeförs. 47278 Seurakunnat keräävät tilastoja seurakuntatyöstä, lapsi- o Rovaniemi 47221 , nuoriso- ja rippikoulutyöstä, diakoniatyöstä sekä Smallest congregations lähetystyöstä. Tilastoista selviää myös, paljonko kirkko käyttää o Bergö 400 vuosittain varoja erilaisten tehtäviensä hoitoon. Kirkko tilastoi o Brändö-Kumlinge 588 myös esimerkiksi perhejuhlien ja kirkon henkilöstön määrää. o Åland södra skärgård 686 Vuonna 2018 evankelis-luterilaisella kirkolla on kaikkiaan 400 seurakuntaa. The Church records the number of members. About 3.9 million Finns belong to the Evangelical Lutheran Church in 2018. Percentage of Church membership is 71% of Finns.
Recommended publications
  • In Words and Images
    IN WORDS AND IMAGES 2017 Table of Contents 3 Introduction 4 The Academy Is the Academy 50 Estonia as a Source of Inspiration Is the Academy... 5 Its Ponderous Birth 52 Other Bits About Us 6 Its Framework 7 Two Pictures from the Past 52 Top of the World 55 Member Ene Ergma Received a Lifetime Achievement Award for Science 12 About the fragility of truth Communication in the dialogue of science 56 Academy Member Maarja Kruusmaa, Friend and society of Science Journalists and Owl Prize Winner 57 Friend of the Press Award 57 Six small steps 14 The Routine 15 The Annual General Assembly of 19 April 2017 60 Odds and Ends 15 The Academy’s Image is Changing 60 Science Mornings and Afternoons 17 Cornelius Hasselblatt: Kalevipoja sõnum 61 Academy Members at the Postimees Meet-up 20 General Assembly Meeting, 6 December 2017 and at the Nature Cafe 20 Fresh Blood at the Academy 61 Academic Columns at Postimees 21 A Year of Accomplishments 62 New Associated Societies 22 National Research Awards 62 Stately Paintings for the Academy Halls 25 An Inseparable Part of the National Day 63 Varia 27 International Relations 64 Navigating the Minefield of Advising the 29 Researcher Exchange and Science Diplomacy State 30 The Journey to the Lindau Nobel Laureate 65 Europe “Mining” Advice from Academies Meetings of Science 31 Across the Globe 66 Big Initiatives Can Be Controversial 33 Ethics and Good Practices 34 Research Professorship 37 Estonian Academy of Sciences Foundation 38 New Beginnings 38 Endel Lippmaa Memorial Lecture and Memorial Medal 40 Estonian Young Academy of Sciences 44 Three-minute Science 46 For Women in Science 46 Appreciation of Student Research Efforts 48 Student Research Papers’ π-prizes Introduction ife in the Academy has many faces.
    [Show full text]
  • Laura Stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion
    laura stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion Studia Fennica Folkloristica The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia fennica editorial board Anna-Leena Siikala Rauno Endén Teppo Korhonen Pentti Leino Auli Viikari Kristiina Näyhö Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Laura Stark Peasants, Pilgrims, and Sacred Promises Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion Finnish Literature Society • Helsinki 3 Studia Fennica Folkloristica 11 The publication has undergone a peer review. The open access publication of this volume has received part funding via Helsinki University Library. © 2002 Laura Stark and SKS License CC-BY-NC-ND 4.0 International. A digital edition of a printed book first published in 2002 by the Finnish Literature Society. Cover Design: Timo Numminen EPUB: eLibris Media Oy ISBN 978-951-746-366-9 (Print) ISBN 978-951-746-578-6 (PDF) ISBN 978-952-222-766-9 (EPUB) ISSN 0085-6835 (Studia Fennica) ISSN 1235-1946 (Studia Fennica Folkloristica) DOI: http://dx.doi.org/10.21435/sff.11 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 International License.
    [Show full text]
  • Msphd/ALL.WP Vars
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Helsingin yliopiston digitaalinen arkisto Minna Saarelma-Maunumaa Department of Finnish, University of Helsinki EDHINA EKOGIDHO – NAMES AS LINKS The Encounter between African and European Anthroponymic Systems among the Ambo People in Namibia Academic dissertation to be publicly discussed, by due permission of the Faculty of Arts at the University of Helsinki in the Small Festival Hall, on the 14th of March, 2003 at 12 o’clock. ISBN 952-10-0967-5 (PDF) http://ethesis.helsinki.fi 2003 3 PREFACE “Edhina ekogidho”, the title of this book, is a common saying among the Ambos in Namibia. The noun edhina means ‘name’ and ekogidho ‘joining, connecting permanently together’. Hence, this expression means that personal names serve as links between people; they connect people together. This study on Ambo personal names also connects many people together. First of all, I would like to thank the supervisor of my thesis, Professor Emeritus Eero Kiviniemi, whose inspiring lectures on Finnish onomastics made me choose anthroponymy as my field of research. It was his encouragement that made me an onomastician. My special thanks also go to my other fellow-onomasticians in Finland – Dr. Terhi Ainiala, Professor Ritva Liisa Pitkänen, and many others – for their warm support during the various stages of my studies. I also want to express my gratitude to the Finnish Evangelical Lutheran Mission and the many Finnish missionaries who have worked in Namibia for their contribution to the development of my research interests. I would especially like to thank my Ndonga teacher Ms.
    [Show full text]
  • PANTHEON Finnois
    PANTHEON OUGRO-FINNOIS AARNIVALKEA: flamme éternelle qui marque l'emplacement d'un trésor enterré. AHTI (ou Ahto): dieu des eaux, des lacs, des rivières et des mers et de la pêche. AJATTARA (ou Ajatar): esprit maléfique des forêts. AKKA: (vielle femme) déesse-mère de la fécondité féminine, de la sexualité et des moissons, consort de Ukko ÄKRÄS: dieu de la Fertilité et de la Végétation. ANTERO VIPUNEN: géant défunt, protecteur de la Connaissance et de la Magie. ATHOLA : château d’Athi. HALTIA: esprit, gnome, gardien d’une personne ou d’un lieu. Maan-haltiat (esprits terrestres), Veden-haltiat (esprits de l'eau), et Ilman-haltiat (esprits de l'air) HIISI : démon, gobelin et homme de main de Lempo. IHTIRIEKO: protecteur des enfants illégitimes privés de vie. IKU-TURSO: monstre marin maléfique sans doute identique à Tursas. ILMA : dieu de l'air, père d’Ilmatar. ILMARINEN : grand forgeron qui créa le ciel et le Sampo. ILMATAR: esprit féminin de l'air, créatrice du Monde; Mère de Väinämöinen dans le Kalevala. JOUKAHAINEN : garçon qui défia Vâinâmôinen à un concours de chant. JUMALA : nom générique des divinités majeures ; dieu. KALEVANPOIKA : géant qui abattit les forêts et faucha les immenses prairies. En Estonie : Kalevipoeg. KAVE: ancien dieu du ciel puis divinité du cycle lunaire. Père de Väinämöinen. KALEVALA : grande épopée composée par Elias Lönnrot au milieu du XIXe siècle. KALMA : déesse de la Mort et de Décomposition. KANTELE : magie faite à partir de la gueule d’un brochet par Väinämöinen. KIED-KIE-JUBMEL: dieu des troupeaux de rennes KILLIKKI : épouse de Lemminkainen qui aimait faire la fête KIPU-TYTTÖ : déesse de la Mort et de la Maladie, sœur de Kivutar, Vammatar, et Loviatar.
    [Show full text]
  • Joutsen Svanen 2016 Joutsen Svanen 2016
    JOUTSEN SVANEN 2016 JOUTSEN SVANEN 2016 Kotimaisen kirjallisuudentutkimuksen vuosikirja Årsbok för forskning i finländsk litteratur Yearbook of Finnish Literary Research Toimittaja/Redaktör/Editor: Harri Veivo JOUTSEN / SVANEN 2016 Kotimaisen kirjallisuudentutkimuksen vuosikirja Årsbok för forskning i finländsk litteratur Yearbook of Finnish Literary Research http://blogs.helsinki.fi/kirjallisuuspankki/joutsensvanen-2016/ Julkaisija: Suomalainen klassikkokirjasto, Helsingin yliopiston Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos. PL 3, 00014 Helsingin yliopisto Utgivare: Finländska klassikerbiblioteket, Finska, finskugriska och nordiska institutionen vid Helsingfors universitet. PB 3, 00014 Helsingfors universitet Publisher: Finnish Classics Library, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies. P.O. Box 3, 00014 University of Helsinki Päätoimittaja / Chefredaktör / Editor: Jyrki Nummi (jyrki.nummi[at]helsinki.fi) Vastaava toimittaja (2016) / Ansvarig redaktör (2016) / Editor-in-Chief (2016): Harri Veivo (harri.veivo[at]unicaen.fr) Toimituskunta / Redaktionsråd / Board of Editors: Jyrki Nummi (pj./ordf./Chair), Kristina Malmio, Saija Isomaa, Anna Biström, Eeva-Liisa Bastman ISSN 2342–2459 URN:NBN:fi-fe201703225378 Pysyvä osoite / Permanent adress / Permanent address: http://urn.fi/URN:NBN:fi-fe201703225378 Taitto: Jari Käkelä SISÄLLYS INNEHÅLL Jyrki Nummi: Foreword ........................................................................................................7 Harri
    [Show full text]
  • Divinités "Finno-Ougriennes"
    Michel MATHIEU-COLAS www.mathieu-colas.fr/michel MYTHOLOGIE FINNO-OUGRIENNE : LES NOMS DE DIVINITÉS Les pages qui suivent sont extraites du Dictionnaire des noms de divinités dont nous poursuivons la réalisation. Rappelons-en l’objectif : appliquer aux religions et aux mythologies des principes lexicographiques aussi rigoureux que possible, avec une prise en compte très large des variantes. Les sources sont constituées pour l’essentiel par des études spécialisées imprimées ou disponibles en ligne. Le Web n’est utilisé qu’après recoupement et vérification des informations. Nous décrivons ici les divinités des peuples « finno-ougriens » ou, plus précisément, des peuples parlant une des langues finno-ougriennes : - langues balto-finnoises : principalement les ESTONIENS , les FINNOIS , les CARÉLIENS ; - lapon (same) : les LAPONS , localisés en Norvège et en Suède pour la plupart, mais aussi en Finlande et en Russie (dans presqu’île de Kola) ; - langues du groupe volgaïque : les MORDVES (Erza et Mochka) et les MARIS (anc. Tchérémisses) ; - langues du groupe permien : les KOMIS (Zyrianes), les KOMIS -PERMIAKS et les OUDMOURTES (anc. Votyaks) ; - langues « ob-ougriennes », parlées à l’est de l’Oural : les MANSIS (anc. Vogoules) et les KHANTYS (anc. Ostyaks). Michel Mathieu-Colas, Mythologie finno-ougrienne (www.mathieu-colas.fr/michel/Classes/Dieux_ouraliens.pdf) On peut y joindre les MAGYARS , dont la langue est apparentée à celle des Ougriens de l’Ob, même si, du point de vue historique et géographique, ils en sont éloignés (leur implantation actuelle date du IX e siècle). Nous incluons également les SAMOYÈDES , dont la langue se rapproche des langues finno-ougriennes (ils appartiennent au même ensemble des langues « ouraliennes »).
    [Show full text]
  • Tuna 58.Indb
    SISUKORD 1/2013 Sisukord E S S E E Ilmar Vene: Rahvas ja inimsus 2 KÄSITLUSED Aivar Põldvee: Vanemuise sünd. Lisandusi eesti pseudomütoloogia ajaloole 10 Aldur Vunk: Pühalepa hernhuutlased uuel ajastul: vennastekogu liikmeskond kihelkonna personaalraamatus aastatel 1817–1833 32 Jaak Valge: Eesti vasakharitlased üle läve: nähtus, uurimisseis, küsimused 55 Peeter Kenkmann: 1937. aasta põhiseadus – autoritaarse režiimi „reformimise” katse 70 DOKUMENT JA KOMMENTAAR Indrek Paavle: Ühe veksli võltsimise lugu: ääremärkus 1940. aasta juulivalimiste juurde 90 Peeter Kaasik: „Kui Teile minu kirjutis meeldis, siis levitage, kuidas heaks arvate...” 96 Eesti Filmiarhiiv: Pühalepa 102 KULTUURILOOLISEST ARHIIVIST Marin Laak: „Kalevipoeg” Lõunaristi all: Gunnar Neeme ja Triinu Kartuse kirju 109 ARVUSTUSED Anu Kannike: Balti elulood humanitaarteaduste ristteedel 129 Väino Sirk: Raamat inimeste eneseteostusest rahvusluse tõusu sajandil 133 Marek Tamm: Keskaegse Liivimaa ajalookirjutuse poliitika ja poeetika 136 VARIA Toomas Karjahärm: Toivo Ülo Raun 70 141 Peep Pillak: Külm sõda – kuum teema Euroopas 144 Birgit Kibal: Varjatud varanduste jälil 147 Rene Levoll: Kindral Judenitši auto uskumatud seiklused Eestimaal 150 Lea Kõiv, Peep Pillak: Eesti arhiivid Euroopa kontekstis 156 Summary 157 Tuna 1/2013 1 E S S E E Rahvas ja inimsus Ilmar Vene nnekõike tähendab ilmalikkus inimüleste vaimujõudude mittetunnistamist; ülimad väärtused, millele kõik lihtsurelikud peavad end allutama, tuletatakse inimsusest. EAga tuletajaid on otsatult palju ja nende väärtustamisviis
    [Show full text]
  • Argument Diceless Storytelling
    Version 1.4b 1 2 Contents 1 Player Section 7 1 Character Creation ..................................... 7 2 Character Development .................................. 8 2 GM Section 9 1 Character Creation ..................................... 9 2 Character Development .................................. 10 3 Action Resolving ...................................... 11 4 Combat actions ....................................... 12 5 Creating the story ..................................... 14 6 Setting and specific rulings ................................ 16 6.1 Races ........................................ 16 6.2 Cybertech ...................................... 16 6.3 Magic ........................................ 16 7 Argument and frustration ................................. 17 8 Acknowledgements & afterwords ............................. 18 A The Standard Fantasy Races 19 B Kalevala Magic 23 3 4 Argument DSS Copyright & Author info What is Diceless role-playing? c Copyright 2002 Rainer K. Koreasalo1 Diceless role-playing is a role-playing genre of (shades@surfnet.fi). All rights reserved. systems that don’t use any random number gen- Copies of all or portions of Argument DSS may erators to determine the end results of a par- be made for your own use and for distribution to ticular action. This means no flipping the coin, others, provided that you do not charge any fee rolling the dice or spinning the bottle to deter- for such copies, whether distributed in print or mine i.e. how much damage a hit to the head electronically. with a beer bottle does. You may create derivative works such as ad- There is a lot of commercial work on this ditional rules and game scenarios and supple- field of RPGs worth your time and money. The ments based on Argument DSS, provided that excellent “Amber - Diceless Role-playing” from such derivative works are for your own use or for Phage Press is the pioneer and you might still get distribution without charge, or for publication in your hands on “Theatrix” from Backstage Press.
    [Show full text]
  • Mauri Kunnas's Doghill and the Canine Kalevala
    Libri & Liberi • 2015 • 4 (1): 103–120 103 UDK 39:711.437(480)”18” 821.511.111-93 075.8 Merja Leppälahti University of Turku, Finland [email protected] Cultural Heritage in Picturebooks: Mauri Kunnas’s Doghill and The Canine Kalevala Izvorni znanstveni rad / original research paper Primljeno / received 24. 2. 2014. Prihvaćeno / accepted 10. 7. 2015. Some of Mauri Kunnas’s picturebooks are examined as bearers of Finnish cultural heritage. His Doghill series conveys heritage by describing country life in 19th-century western Finland. Kunnas’s The Canine Kalevala is an adaptation of the Finnish epic The Kalevala and also includes several adaptations of Akseli Gallen-Kallela’s Kalevala paintings. Both The Kalevala and the paintings of Gallen-Kallela, held in high esteem in Finland, are adapted for child readers by Kunnas, who retells the story by using animal characters, omits problematic issues and adds humour to make it more appropriate for children. An informed adult reader reads The Canine Kalevala as an adaptation of The Kalevala, with an understanding of complex cultural and literary references, while a child reader sees the book as a new, exciting story. Keywords: adaptation, Doghill series, Akseli Gallen-Kallela, heritage, Kalevala, Mauri Kunnas, picturebooks In this paper some of the picturebooks written by Finnish author Mauri Kunnas are analysed as bearers of cultural heritage. The term heritage or cultural heritage is nowadays used very often, but seems quite difficult to define (Harvey 2007: 25, 37). There are almost as many definitions as there are heritage commentators. In the simplest of terms, heritage is what contemporary society chooses to inherit and pass on; it is something that has been defined as worth saving.
    [Show full text]
  • Finland and the Finns : a Selective Bibliography
    F I N LAN D AND THE FINNS A Selective Bibliography FINLAND AND THE FINNS tttucrcDus in aim pater \ Dn0*Dn0 itonraDus ww> ui tt apfite feois gra pful tccfit %totnf UttrnDtns in fua oioctfi Ubzos miCRiUu pauntat! i£o:unoc# tozrup no ; no moDica* £tt$ tjor qruDem facrrDptn teletnStiu töfurg^ turbatfc it inotwotionf • B50 liteos mtCTales ftöm oerii mDinadu Cue ((tfie g eftrntu oiru kantelein tt egt?(rialme omufitatm parifien rant thtologie jpfef* fO2e infigne/optime tO2t(tto$^( inmalit t j inCpirattöe Oma t> tjonorabilem oiru QartttobmtO (?t|Otan # giä ctiSH ibefu iru fuma Diligftia ?n imlita tiuitate lube teit imp2eITO0^uftO2ttatc oiDinaria atP2Obauit 1 cöfir tnauit tt fsngulis faterDoribj Tut Diort? e? ciToe Ub2ts miffas legrrcib; (t cclttoddte toticnfifticns 16( omipote tt0 on iniTröia «ft autte bttoe \bttntt i^ault td£f(u0« quaD2agtnta Dies inoulgetiafi pc intuttts fibj pemtctqs ituTrtiroiDit relatauit ^nno Dm PH«UcfimoqD2tngctefi mooctuagtftmooctauoiDit mm, Colored woodcut in the Missale Aboense, the first book printed for Finland by printer Bartholomäus Ghotan in Lubeck, Germany, in 1488 (see entry no. 623) F I N LAN D AND THE FINNS A Selective Bibliography By Dr. Elemer Bako Former Finno-Ugrian Area Specialist European Division Library of Congress Washington 1993 The symbolic device on the cover and the title page is widely recognized by the Finns as representing the clasped hands of two Kalevala singers. The version used here is the logo of the Finlandia Foundation, Inc., a national cultural organization of Finns in the United States. This work is dedicated to the Finnish people on the seventy-fifth anniversary of their independence.
    [Show full text]
  • Tutkimus Muinaiskarjalaisten Jumalista
    Kirjallisuutta 207 Tutkimus muinaiskarjalaisten jumalista 1vfARTTI HAAVIO Karjalan jumalat. Uskontotieteellinen tutkimus. Werner Sö­ derström Osakeyhtiö, Porvoo - Helsinki 1959. XII + 34 7 sivua. Pohjalainen Eric Castren lausui v. osoittavat. Miten paljon alan peruskysy­ 1754 ilmestyneen mytologisen väitöskir­ myksissä kuitenkin on vielä tutkittavaa jansa loppusanoissa toivomuksen, että ja miten laajoja, ennen havaitsematto­ muutkin »esittäisivät samanaiheisia ne­ mia näköaloja sieltä tapaa, käy ilmi ronsa tuotteita rakkaan isänmaamme Martti Haavion viime · vuoden lopulla eduksi ja hyödyksi». Toivomus on vuosi­ julkisuuteen saattamasta uudesta teok­ satojen kuluessa runsain määrin toteu­ sesta »Karjalan jumalat». tunut. Suomalaisen muinaisuskon ja -us­ Tutkimuksen runkona on Mikael Agri­ konnon tutkimuksella on vankka sijansa colan jumalainluettelon se osa, jossa esi­ kansallisessa tieteessämme, kuten jo sel­ tellään karjalaisten jumalat. Teos ja­ laiset tutkimuksen historiaan kuuluvat kautuu lukuihin, joiden otsikkoina ovat nimet kuin H. G. Porthan, Christfrid Agricolan mainitsemat jumalat Rongo­ Ganander, M. A. Castren, Julius ja teus, Pellonpecko, Wirancannos, Egres, Kaarle Krohn, E. N. Setälä, Matti Va­ Köndös, Rauni, Wkoi, Nyrckes ja Hit­ ronen, Y. H. Toivonen ja Uno Harva tauanin. Vain kaksi Agricolalla esiinty- 208 Kirjallisuutta vaa karjalaisten »jumalaa», Hijsi ja kirkon kanonisoimilla pyhimyksillä on Wedhen Eme, on jätetty käsittelemättä kalenterissa nimikkopäivänsä, jotka ovat sen vuoksi, etteivät ne ole erisnimellisiä heidän
    [Show full text]
  • Julkaistu Thule Instituutissa, Ks
    Julkaistu Thule Instituutissa, ks. cv Kaarina Kailo MYTHIC WOMEN IN THE NORTH – BETWEEN REALITY AND FANTASY1 KAARINA KAILO In the Land of Women (Terra Feminarum) there are no leaders among them and they do not know the Christian God, instead they worship snakes and birds. Adam of Bremen (l044–1075) (Kannisto et al. 1982, 15) Ultimate Thule. Terra Nullius. Femina Borealis. The Land of Hero Drowners. The Man Eating Village. Pohjola. North Cape. The Arctic Circle. The Land of Lux and Lucifer, Louhi and Lovetar, Maderakka, Sarahka, Uksakka, Juksakka. Akka. Rauni. Äkäätär. Rauna neide, The Great Bear, Otava, ILMATAR, KAVE, The Maiden on the Rainbow…. This article will revisit the North, its gendered myths, its conscious and unconscious politics, its political and psychological unconscious. Its collective and repressed Manala, its freezing tundras beyond and over the mystic Tuonela. The beauty of its snowscapes, its soul-sobering silences. The expanses to soothe the wandering gaze, to fix the restless soul. Epics and myths among other cultural narratives are not innocent. They have socio-political and economic dimensions, their tentacles reach far into our souls and the pocket book, they are subtle tools of gendering processes, they are unrecognized technologies of collective socialization, they design and naturalize those constructed “essences” and social relations, those fictions we call “males” and “females,” “Westerners” and “Natives,” the “North,” and the “South.” This article will contrast the dominant myths and motifs regarding “Pohjola” with the geopolitical reality of the North, a region that affects men and women very differently in today’s context of globalization. Pohjola is a pivot of the mythical yet 1.
    [Show full text]