MULURAUTUNEN Ruutanalliset Säkeet
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Marita Råman MULURAUTUNEN Ruutanalliset säkeet Semiopoli Mulurautunen Ruutanalliset säkeet ISBN 978-952-69245-3-3 pdf julkaistu 2020 helppolukuisemmaksi uusittu versio ISBN 952-91-9694-6 painettu teos 2006 Copyright Marita Råman teksti ja taitto Samuli Råman, kansikuvat ja kalafiguurit Ilkka Råman, hauenpääkuvat SISÄLLYSLUETTELO Sivu ESIPUHE 1. Semmonen jommonen 1 2. Kalat kansanrunoudessa 20 2.1 Kalevalainen kalansaalis 20 2.2 Katsausten kalakato 21 2.3 Salakalastus Kalevalan tapaan 23 3. Nimikierto 24 3.1 Siikapäivyys 24 3.2 Kalapaalien kertomaa 25 4. Kantelettaren kala-aiheet 29 5. Kalamyyttisyys 34 6. Kalamytologia kala kerrallaan 41 6.1. Kalat vedessä – särkikalat 43 6.1.1 Suomalaiset syntyloitsut 44 6.1.2 Kalevalainen särkinäkemys 47 6.1.3 Erityiset särkikalat 49 6.1.4 Elo yhtä ruutanaa 57 6.2 Voima jyllää – lohi 71 6.2.1 Lohilaulajat 73 6.2.2 Hurjattaret; Melatar, Sinervoja Koskenkorva 75 6.2.3 Lohen kulkutus 77 6.2.4 Päivölän pidot Osmottaren malliin 78 6.2.5 Lohilaulajien vanavedessä 80 6.2.6 Nimikirjo 80 6.2.6 Kesytetyt lohivirrat 82 6.2.8 Kalevalan lohivedet 83 6.2.9 Lohet Kantelettaressa 84 6.3 Loihtulausumat – ahvenmagia 87 6.3.1 Ahveikkoset ja osipat 87 6.3.2 Maagiset hokemat 90 6.3.3 Maagiset ahvenjärvet 91 6.3.4 Almajärven immet 95 6.3.5 Maanittelun taito 101 6.3.6 Alvejärven ahvenet 106 6.3.7 Kantelettaren kala-arvot 108 6.4 Saaliin mitat – salakka 115 6.4.1 Lintu vai kala 112 6.4.2 Taivaankannelta kalasammioon 115 6.4.3 Kantelettaren salakka 118 6.4.4 Pääsky sirkkunen 119 6.5 Vesisusi vaanii – hauki 121 6.5.1 Hauen pää 124 6.5.2 Luiden kertomaa 132 6.5.3 Haukimyytin rippeet 137 6.5.4 Jänkäkoiran peltoa pilaava voima 139 6.5.5 Pako haukena 144 6.5.6 Tuli ja leimaus yllättää 146 6.5.7 Aljohauki 148 6.5.8 Haukirunot Kantelettaressa 153 6.5.9 Haukitaikuus 156 6.5.10 Uusvanhat haukimyytit 169 6.5.11 Muita haukimyyttejä 172 6.6 Totta toinen puoli – kampela 179 6.6.1 Kampelan synty 175 6.6.2 Juhlaksi pötyä pöytään 176 6.7 Seitapalvokset – siika 181 6.7.1 Koskivoima 185 6.7.2 Puhdasta verta 189 6.7.3 Vanhat kalajumalat 191 6.7.4 Vetehinen nappaa 193 6.8 Ikuturso – manalle mennyt monni 200 6.9 Nimi joka lähtöön – kivikala 208 6.9.1 Neljä eri kivikalaa 209 6.9.2 Kivisimppu eli kivikala 210 6.9.3 Kivennuoliainen eli kivinuolija 211 6.9.4 Kolmipiikki eli rautakala 212 6.9.5 Mutu eli elritsa 214 6.9.6 Sekalaisia kivikaloja 216 6.10 Kielsi vanha Väinämöinen – kuha 218 6.11 Kauas on pitkä matka – ankerias 225 6.11.1 Kaukaa haettua 227 6.11.2 Siunattu kala 229 6.11.3 Tappina vedenpaisumuksen aikaan 232 6.11.4 Ugrilaisuuden kiemurat 236 6.12 Kurkkua kuivaa – kuore 239 6.12.1 Kuorejärvien vilske 243 6.12.2 Kalevalaiset kuoremaininnat 245 6.13 Vastarannan kiiski 246 6.13.1 Kiistakala 247 6.13.2 Kuninkuuskiista 249 6.13.3 Sadun myteemit 250 6.13.4 Kiiskiherrojen sananparret 262 6.13.5 Kinastelun kulku 256 6.14 Happiaukkojen anti – made 257 6.14.1 Kalamiehen merkillinen vuosi 261 6.14.2 Maailman matti taivaan tarkkaajana 263 6.15 Lahnan kesänmittainen kutu 273 6.15.1 Lahnalajit kudun ja kesän mittaan 274 6.15.2 Lahnalintu – kielikello patakiela 276 6.15.3 Mikä lahna milloinkin 278 6.15.4 Kalevalan lahnamaailma 279 6.16 Muikun kyytiin! 281 6.16.1 Muikeaksi muuttunut morsian 282 6.16.2 Aili haili Etelätär 285 6.16.3 Silavapitoisuus 294 6.16.4 Kullervon suvun kalarettelöt 295 6.17 Sulavuuden salaisuus – säyne 297 7. Tuhatvuosien kehitys 301 8. Tähdelliset kalat 304 9. Kotasimpukkamalli 309 LÄHTEET 314 LIITTEET Kuvakansi 319 Coda liitesaate 320 Suomen kalaston nimikirjo, no. 1 322 Kansankielen kalat, no. 2 364 Lapinlasten kalamyytit, no 4 366 Hauen pääluut, liite no 5 374 Uuden Kalevalan kalavedet, no. 6 375 Kantelettaren kala-aiheet, no 7 378 Kalat Melan ja Kivirikon mukaan, no. 8 381 Lönnrotin tuntemat kalat, no. 9 383 … Saatesanat digitaaliseen painokseen. Teksti on sama kuin painetussa versiossa, mutta taitto on tehty helppolukuisemmaksi, ja kuvia lisätty, joitain infoarvoltaan tarpeettomia kuvia poistettu. 1 ESIPUHE Eräs luomakuntamme merkillisimpiä paradokseja on se, että tämä jokipohjien alkeellinen jököttäjä voi luoda erämaaluontomme harvinaisimman ja arvokkaimman antimen: jokihelmen. Helmen syntyminen ja kasvaminen on lukuisten yhteensattumien summa. (Reijo Heikkinen/ Hiidenkivi) Työ on ollut raakustamista vienalaisittan. Helmenkalastus tunnetaan Satakunnassa maskaalin pyyntinä, ja rajakarjalaiset pyytävät kommaa ja kommankiviä. Kaarle Krohn piti kansanrunouden tehtävänä runouden helmen etsimistä. On epävarmaa, missä suunnassa vanhimmat kansanuskomukselliset ainekset ovat löydettävissä: Satakunnasta, Raja-Karjalasta, Vienasta vai Lapista. Suomi on vanha kieli ja kansanmieli on yhtä sitkeä ja pitkäikäinen elonkaareltaan kuin kainuulainen raakku, sinisimpukka eli näkinkenkä, jolle saattaa kertyä ikää yli sata vuotta, parin kolmen miesmuistin verran. Raakustaja saattoi menettää terveytensä, jopa henkensä ennen havitellun arvokkaan unelmahelmen löytymistä. Kansanrunouden syvistä virroista on raakustettu pari sataa vuotta. Helmiäkin on löytynyt sekä käytännössä että henkisemmin. Hyrynsalmelainen Konrad Hollo löysi 1925 Suomen suurimman jokihelmen, jossa oli läpimittaa yli sentin verran, hintakin vastasi omakotitaloa. Jos olikin tuo helmi hohtava, niin hohtavamman helmen löysi aikanaan Elias Lönnrot kansanrunoesiintymistä. 2 Runot eivät synny ilman sanoja. Sanat ovat oleellinen osa kieltä ja mieltä. Kansallisen kulttuurin monumentiksi Lönnrot laati Kalevalan lisäksi suomalais-ruotsalaisen sanakirjan, joka oli kattava kokonaisesitys suomen kielen sanoista 1800-luvulla. Ennen tuota teosta oli Gananderin sanakirja tärkein suomen kielen lähdeteos. Martti Haavion ja ilmeisesti myös Kaarle Krohnin näkemyksessä syvin myyttisyys liittyi kalastukseen ja kaloihin, mutta aiheesta oli vaikea saada kunnon otetta tai näkökulmaa. Kuva. Hyytiäinen pilkkii, osakuva, Samuli Råman Henkisen kalaperinteen tutkimus on ollut raakustamista ja osin raahustamistakin kuten aina, kun suurempi työ on kyseessä. Yhden ihmisen voimin on mahdotonta löytää ja käsitellä kaikkia raakkuja, joten pyydettävää riittää ja pyyntitoiminnan seurauksetkin ovat vastaiset jokihelmipyyntiin nähden. Liiasta pyynnistä jokihelmisimpukkakanta lähes tuhoutui, mutta sanan-onkijoiden tuotoksista aarre vain lisääntyy. Vanhat sanat, sanonnat ja elämänmuodot katoavat kehityksen myötä. Raakustamisen 3 taito katosi muutamassa vuodessa, kun vanhat mestariraakustajat lähtivät tuonpuoleisille pyyntimaille. Monet myyttiset merkitykset ovat vaipuneet lopullisesti Tuonen vesille. Ajan ulapalle uppoaa myös kalevalainen erätieto, ellei sitä aika ajoin uudisteta alkuperäisiin perinteisiin tukeutuvalla tulkinnalla, vaikkakin toisistaan poikkeavat tulkinnat tuottavat ajan mittaan merkitystä hämärtäviä piirteitä. Tulkinta on kirjoitettu tietoisena kulttuurin yläkerrostumien yli puolitoista vuosisataa kestäneestä tulkinnallisesta ylivallasta ja joskus jopa mielivallasta. Kansan mieleen on koululaitoksen voimin opetettu kalevalaisen runouden etevyyttä ja hienoutta, mutta samalla on istutettu syvä kammo koko teosta kohtaan, koska sisältö ei ole avautunut opettajalle eikä oppilaalle. Kumea soitto, kommankivi, simpukan humina? Kuka tietää, mistä kaukaa tulevat kieleemme komistautumisen ja kumun sanat? Kuka tietää, pitäisikö kommankivi tulkita helmeksi, tiukukiveksi vai kaikukallioksi, sillä homman komma on hevonen, Homma verensulun jumalhaltija? Entäpä jos kyseessä onkin vedenkulun haltija humuäänineen? Vermlannin suomalaisille helmeet merkitsivät kalan suomuksia. Vesissä hohtavat sammon rikkaudet, laineissa kimaltaa, kalojen suomuissa on helmiäistä, simpukoissa helmiä, Väinämöisen ilon kyyneleistä syntyneitä kalleuksia, laineissa on suolasampo. Aukaisin sanaisen arkun, kimmahutin kirjokannen! Espoossa syksyllä 2010 uusittu digiversio (painos 2006 ISBN 952-91-9694-6) Marita Råman 4 1. SEMMONEN JOMMONEN Onpa tuo kala kalanen, Kun en tuota tunnekana. (Kalevala) Viisisataa vuotta sitten Olaus Magnus tiesi, ettei nälkäisen hyödytä jäädä pohtimaan nimiä tai kyseenalaisia ilmaisuja tai sellaisia syötäväksi kelpaamattomia turhanpäiväisyyksiä kuin mitä nimiä kaloilla on, tai mihin sukuun ne kuuluvat, mutta kylläisenä jo on toisin. Aterian jälkeen mainosten ja Magnuksen mielestä ihminen tervehtii iloisena tutkimuksensa kohdetta, joka on valmistettu maukkaasti ja tarjoillaan ruokahalua herättävästi. Kurnivan vatsan lisäksi Pohjoisten kansojen historiassa mainitaan toinenkin syy kalojen nimitunnistuksen vaikeuksien kirjoon. Vaikeus muodostuu sekä tunnettujen ja myynnissä olevien kalalajien niukkuudesta, että niihin kohdistuvasta myyttisestä peitenimien kirjosta. Eräsuomalaiset olivat metsästävä ja kalastava kansa, jonka runollinen aisti etsi luonnostaan saaliskaloille nimiä, jotka paljastivat myös saatuun saaliiseen suhtautumisen. Kun Väinämöinen kävi murheaikanaan ahkerasti kalastamassa, hän sai lohtua suruunsa toimeliaisuudestaan ja ehkä hän samalla toivoi voivansa naarata hukkuneen lemmittynsä ylös vedestä. Väinämöinen sai paljon kaloja. Ellei tietäjän kalalajituntemus ollut hyvä sitä ennen, niin se karttui näillä kalaretkillä. Kerran, erityisen oudon saaliskalan edessä Väinämöinen puhkesi ihmettelyyn: Katselevi, kääntelevi. Sanan virkkoi, noin nimesi: "Onp´on tuo kala kalanen, kun en tuota tunnekana! Sileähk´on siikaseksi, Kuleahka kuujaseksi, Haleahka haukiseksi, 5 Evätöin emäkalaksi; ihala imehnoksiksi, Päärivatoin neitoseksi, Vyötöin veen on tyttöseksi, Korviton kotikanaksi: Luopuisin meriloheksi, Syvän aallon ahveneksi." (Uusi Kalevala 5. Runo) Luettelossa on arvoitusta kerrakseen asiaa tuntemattomalle.