Vocabulary for Sombrero De Tres Picos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vocabulary for Sombrero De Tres Picos TC Rindfleisch, 12/23/2013 El Sombrero de Tres Picos by Pedro Antonio de Alarcón Vocabulary and Notes for El Sombrero de Tres Picos by Pedro Antonio de Alarcón The following vocabulary and notes resources are derived by TC Rindfleisch from the Project Gutenberg version of El Sombrero de Tres Picos, by Pedro Antonio de Alarcón (1874), published online on July 25, 2009 as EBook #29506. The reading aid materials (Introduction, Notes, and Vocabulary) in the Project Gutenberg version were prepared originally by Prof. Benjamin P. Bourland of the Adelbert College of Western Reserve University, and published by Henry Holt and Company, New York, Copyright, 1907 and 1934. The reading aids referenced below contain a number of clarifications and corrections, as well as updates to the page and line indexes to reflect the printed version of El Sombrero de Tres Picos from EDIMAT Libros (Spain): Tom Rindfleisch (Last update 1/6/2014) ABBREVIATIONS ALGN alguien interj. interjection adj. adjective m. masculine adv. adverb part. participle cf. compare, see pl. plural coll. colloquial p.p. past participle conj. conjunction pron. pronoun dimin. diminutive SB somebody f. feminine v. verb fig. figurative v.i. intransitive verb ger. gerund v.refl. reflexive verb inf. infinitive v.t. transitive verb A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z VOCABULARY abochornarse, v.refl., to blush. — A [^top] abogado, m., lawyer, advocate. abonar, v.t., to pay; to warrant, to give security. abadesa, f., abbess. absolutismo, m., absolutism. abanicar, v.t., to fan. absoluto, ta, adj., absolute, unlimited. cf. abeja, f., bee. licencia. abismo, m., abyss, chasm. acá, adv., here, hither; ablandar, v.t., to soften. por —, hither, this way. 1 of 60 TC Rindfleisch, 12/23/2013 El Sombrero de Tres Picos by Pedro Antonio de Alarcón Académico, m., academician; afectar, v.t., to affect, to feign, to make show of. — correspondiente de la Historia, afecto, m., affection, passion, desire. corresponding member of the Academy of afectuoso, sa, adj., affectionate, gentle. History, see note [44]. aficionado, da, adj., devoted (to), fond (of). acariciar, v.t., to caress. afilado, da, adj., (part. afilar), slender. acaso, conj., perhaps, perchance. afligir, v.t., to afflict; acaudalado, da, adj., wealthy. afligido, da, pp. as adj. afflicted. accidental, adj., incidental. afrancesado, da, adj., like the French, aceite, m., oil; Frenchified; partisan of the French. pan de —, see note [104] afrenta, f., affront, dishonor, outrage. acento, m., accent, tone. afuera, adv., without, outside. acentuar, v.t., to mark. agacharse, v.refl., to stoop, to squat, to crouch; acepto, ta, adj., agreeable, welcome, to bend, to bow. acceptable. agarrar, v.t., to catch hold, hold tight; acequia, f., watercourse. estar bien agarrado, to have a good hold; acercarse, v.refl., to approach, to draw near. to pick up (of a chair); to get hold of. acero, m., steel. agasajar, v.t., to entertain hospitably, to acertar, v. n., to hit it right, to be right; to pamper. manage, to succeed. agasajo, m., caress. acomodar, v.t., to suit, to please. ágil, adj., spry, agile. acompañante, m., companion, escort. agilísimo, ma, adj., very spry, very agile. acompañar, v.t., to accompany. agitar, v.t., to agitate, to trouble, to quicken. aconsejar, v.t., to counsel, to advise. agotar, v.t., to exhaust. acontecer, v.i., to happen. agradable, adj., agreeable. acordarse, v.refl., to remember. agradar, v.i., to please, to charm. acostumbrado, da, adj., accustomed, used. agravio, m., insult. actitud, f., attitude, posture, gesture. agregar, v.t., to add. acto, m., act; agrupar, v.t., to group; en el —, forthwith, immediately. agrupado, da, pp. as adj. grouped. actual, adj., present. agua, f., water. acueducto, m., aqueduct, conduit. la boca hecha un —, his mouth is watering. acuerdo, m., agreement, consent, accord; aguantarse, v.refl., to be patient, to keep estar de —, to be in accord, to be of one oneself in hand. mind, to be agreed. aguardar, v.t., to await, to wait for. adecuado, da, adj., appropriate, pat. agüero, m., omen, augury. ademán, m., gesture, bearing. águila, f., eagle. adivinar, v.t. and v.i., to guess, to divine. ahí, adv., here; admitir, v.t., to admit; to consent; to accept. hasta —, thus far; de —, from here; there. advertir, v.t., to notice, to note; to inform; to warn. ahogar, v.t., to stifle, to smother; —se, v.refl., to drown, to be drowning; to afán, m., labour, effort. smother, to be smothering. afanado, da, adj., suffering, hard-working, ahorcar, v.t., to hang; to hang up. overworked. 2 of 60 TC Rindfleisch, 12/23/2013 El Sombrero de Tres Picos by Pedro Antonio de Alarcón ahorrar, v.t., to save; alimento, m., food. —se, v.refl., to save, to save up, to hoard. alma, f., soul; aire, m., air; de mi —, beloved. los aires, air, upper air. almagre, m., ochre. ajeno, na, adj., another's; of, belonging to almendra, f., almond. another. almohada, f., pillow, cushion. ajustar, v.t., to adjust, to settle. almohadón, m., pillow, large cushion. ala, f., wing; almorzar, v.t., to breakfast on, to eat for tener —s , to have freedom, license, breakfast. assurance, standing. almuerzo, m., breakfast, luncheon; see note alabastrino, na, adj., alabaster, alabastrine. [21]. alambre, m., wire; alpargata, f., rough sandal see note [67]. patas de —, spindle-shanks. alpujarreño, ña, adj., of or from Alpujarras. alargar, v.t., to pass, to hand; to bring; to hold out, to extend. alrededor de, prep., around. alba, f., dawn. alternado, da, adj., alternate. albañil, m., mason. altura, f., height. albarca, f., (more usual form abarca), a rough aludir, v.i., to allude. sort of shoe or sandal; see note [150]. alumbrado, m., lighting. alcabala, f., excise tax. alumbrar, v.t., to light, to illuminate, to show a alcahuete, m., pander, procurer. light. alcalde, m., mayor; alzarse, v.refl., to rise. — de monterilla, see monterilla and note allá, adv., there, thither, yonder; [123]. ¡— ellos!, that's their business. —sa, f., mayoress, wife of alcalde. allende, prep., beyond. alcance, m., reach. ama, f., mistress; alcanzar, v.t., to reach, to attain; to extend, to — de leche, wet nurse. succeed, to reach; to overtake. amable, adj., kind, good. alcoba, f., bedroom, bedchamber. amanecer, v.i., to dawn. alcurnia, f., race, lineage, family. —, m., daybreak, dawn. aldaba, f., handle; knocker; amansarse, v.refl., to become mild, to grow tener buenas —s, to have a good "pull." mild, to grow gentle; to be pacified. aldabón, m., knocker (large). amante, m., lover. aldea, f., hamlet (small village, large farm). amargura, f., bitterness. aleccionar, v.t., to instruct. amarillento, ta, adj., yellowish, growing yellow. alegrar, v.t., to rejoice, to make glad, to give amarillo, lla, adj., yellow. pleasure to; amasar, v.t., to knead, to bake. , v.refl., to be glad, to be pleased; to —se amenaza, f., threat. rejoice, to be glad. amenizar, v.t., to adorn, to make charming. Alemania, f. n. pr., Germany. amistoso, sa, adj., friendly. alepín, m., bombazine, fine woolen cloth. amo, m., master; , m., pin. alfiler —s, pl., master and mistress. , m., bailiff, constable. alguacil amor, m., love; alimaña, f., scum, rabble. al — de la lumbre, in the glow of the fire. 3 of 60 TC Rindfleisch, 12/23/2013 El Sombrero de Tres Picos by Pedro Antonio de Alarcón amoroso, sa, adj., amorous, loving; aparato, m., preparation. estratagema —a, love-stratagem. apareado, da, adj., paired. amparar, v.t., to protect. aparecer, v.i., to appear, to show oneself. amparo, m., protection; defence, refuge. aparejar, v.t., to prepare, to get ready; to Ana, Santa —, f. npr., St. Anne. saddle. ancho, cha, adj., wide, broad; aparición, f., appearance. a sus —as, at their ease, at their leisure. apartar, v.t., to put aside, to push aside, push andadas, f. pl., traces, tracks of game; see away; note [27]. apartada, pp., standing aside, apart; Andalucía, f. npr., Andalusia. —se, v.refl., to go aside, turn aside, turn from. andaluz, adj., Andalusian. aparte, adv., apart, aside. andarín, m., fast walker, nimble fellow. apearse, v.refl., to dismount, to get down. anfitrión, m., host. apegado, da, adj., attached, clinging, devoted. ángel, m., angel. aplacerse, v.refl., to take pleasure. angosto, ta, adj., narrow; tight, close-fitting, scant. aplicar, v.t., to apply. angustia, f., anguish. apoderado, m., plenipotentiary. angustiado, da, adj., heart-broken. apoderarse, v.refl., to gain possession, to get into one's power (de). anillo, m., ring. aposento, m., room. Ánimas, fpl., the tolling of a bell, to announce prayers for souls in purgatory; usually apoyar, v.t., to lean, to rest. shortly after sunset. See note [24]. apreciar, v.t., to reckon. ansiar, v.t., to long for, to desire. aprecio, m., esteem. antecesor, m., predecessor. apremiante, adj., urgent. Antecristo, m., Antichrist. apresurarse, v.refl., to hasten, to make haste. Anteo, m. npr., Antaeus; See note [161]. aprovechar, v.t., to take advantage of, to make anterior, adj., preceding. use of, to turn to account, to profit by, etc. anticipación, f., anticipation; apuntar, v.t., to aim at, to cover. habían llegado con bastante —, had apurar, v.t., to drain. arrived considerably ahead, before. apuro, m., trouble, trial, difficulty, need. anticiparse, v.refl., to forestall. Archena, f., Archena (See note [127] - town of anticuado, da, adj., antiquated, grown old; Spain, on the Segura, 16 miles N. W. of discarded; former, old-time. Murcia). antigüedad, f., antiquity. arder, v.i., to burn, to glow. antiguo, gua, adj., old; old-time, former. ardid, m., deceit, deception. antojarse, v.refl. (used only in the third person), argentino, na, adj., silvery. to wish, to be pleasing; armarse, v.refl., to break out, to begin.
Recommended publications
  • Televisión Y Literatura En La España De La Transición (1973-1982)
    Antonio Ansón, Juan Carlos Ara Torralba, José Luis Calvo Carilla, Luis Miguel Fernández, María Ángeles Naval López y Carmen Peña Ardid (Eds.) Televisión y Literatura en la España de la Transición (1973-1982) COLECCIÓN ACTAS f El presente libro recoge los trabajos del Seminario «Televisión y Literatura en la España de la Transición» que, bajo el generoso patrocinio de la Institución ACTAS «Fernando el Católico», tuvo lugar durante los días 13 a 16 de febrero de 2008. En él se incluyen, junto con las aportaciones del Grupo de Investigación sobre «La literatura en los medios de comunicación de masas durante COLECCIÓN la Transición, 1973-1982», formado por varios profesores de las Universidades de Zaragoza y Santiago de Compostela, las ponencias de destacados especialistas invitados a las sesiones, quienes han enriquecido el resultado final con la profundidad y amplitud de horizontes de sus intervenciones. El conjunto de todos estos trabajos representa un importante esfuerzo colectivo al servicio del mejor conocimiento de las relaciones entre el influyente medio televisivo (único en los años que aquí se estudian) y la literatura en sus diversas manifestaciones creativas, institucionales, críticas y didácticas. A ellos, como segunda parte del volumen, se añade una selección crítica de los principales programas de contenido literario emitidos por Televisión Española durante la Transición, con información pormenorizada sobre sus características, periodicidad, fecha de emisión, banda horaria y otros aspectos que ayudan a definir su significación estética y sociológica. Diseño de cubierta: A. Bretón. Motivo de cubierta: Josep Pla entrevistado en «A fondo» (enero de 1977). La versión original y completa de esta obra debe consultarse en: https://ifc.dpz.es/publicaciones/ebooks/id/2957 Esta obra está sujeta a la licencia CC BY-NC-ND 4.0 Internacional de Creative Commons que determina lo siguiente: • BY (Reconocimiento): Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios.
    [Show full text]
  • In This Month's Hatalk
    Issue 60, March 2011 Next issue due 16th March 2011 HATalk the e-magazine for those who make hats In this month’s HATalk... Millinery in Practice People at work in the world of hats. This month: Maxim - promoting millinery fashion in Japan. Hat of the Month A twisted toyo hat by Tracy Thomson. Focus on... Landelijke Hoedendag 2011 - National Milliner’s Day in the Netherlands. How to… Create a layered effect sinamay brim without a block. Plus – S in the A to Z of Hats, Letters to the Editor, this month’s Give Away and The Back Page. Published by how2hats.com click here to turn over i Issue 60 Contents: March 2011 Millinery in Practice People at work in the world of hats. This month: Maxim - a profile of this successful Japanese millinery firm. Hat of the Month Learn about this colourful hat and something about Tracy Thomson, who created it. Focus on... Landelijke Hoedendag 2011 - National Milliner’s Day in the Netherlands. How to... Create a layered effect sinamay brim without using a block. The A to Z of Hats... More hat words that start with S - continued from February. This Month’s Give Away A chance to win 25 HATalk Back Issues on CD! Letters to the Editor This month - a tip for getting your petersham headband sewn in neatly. The Back Page Interesting hat facts; books; contact us and take part! 1 previous page next page Maxim Millinery Fashion in Japan This month, our spotlight is on a millinery dynasty which has worked tirelessly for the last seventy years to bring hats to the forefront of Japanese fashion.
    [Show full text]
  • Lee Senior Center
    November 2018 NOVEMBER 2018 Champion of Mark Your Calendars Chimpanzees Jane Goodall had no formal November 3 Lee Senior Center training in animal behavior Medicare Plan Finder Assistance or anthropology when she 11am-3pm call to make an appointment 5722 Lee Highway Arlington VA 22207 703-228-0555 Mon-Fri. 10am-3pm ventured into the African jungle in Tanzania, East Africa. She simply wanted to observe chimpanzees in the November 8 Thanksgiving at Lee How to Build a Tree on Ancestry.com wild. What she discovered on November 4, 1960, changed the way humans 11:30am-1pm view animals forever. For the first time, a human Tuesday Nov. 13 witnessed another animal use a tool of any kind. Posture: Align Your Spine Up there with the Macy’s Thanksgiving Parade, the In this case, a chimp used a twig to extract 11:30am-12:30pm Room 203 Turkey Trot and football, the Lee annual Thanksgiving termites from their mounds. Humans are Center Staff luncheon is a tradition that goes back over 20 years. called Homo sapiens, which means “man Identity Theft It’s also as popular as the other events mentioned the toolmaker.” Goodall’s discovery forced Adriana Carr 1-2pm Room 100 Sheila Budoff above! the scientific world to reconsider the idea that tool-making is unique to humans. Thursday Nov. 15 Front Desk Volunteers Each year, Harris Teeter at the Lee Harrison shopping Roberta Thibodaux center donates a traditional Thanksgiving meal that As in 1960, Gombe Stream National Park Seniors Prescription Drug Misuse and Addiction Susie Bachtel kicks off the Holiday season in fine style.
    [Show full text]
  • MARK SULLIVAN As
    TOPPING IT OFF SOCCER BATTLE IN THE SHADE GETTING PROTECTIVE Headwear Trends Brands Vie for Dollars Sunglass Technology 12 Hot New Products SPORTSINSIGHTMAG.COM PERFORMANCE + URBAN + ATHLETIC = THE NEW OUTDOOR APPAREL EQUATION SEE PAGE 28 PERMIT # 191 # PERMIT ITHACA, NY ITHACA, PAID US POSTAGE US RR STD PRSRT A FORMULA4MEDIA PUBLICATION • JULY/AUGUST 2015 Executive Editor Mark Sullivan [email protected] 646-319-7878 Editor-in-Chief Cara Griffin [email protected] sportsinsightmag.com facebook.com/sportsinsight twitter.com/sports_insight 8 Senior Editor Bob McGee IN THE MARKET [email protected] Soccer biz battle; Art Director Affordable Care Act Francis Klaess JULY update; plus more Associate Art Director Mary McGann industry analysis. Contributors Jennifer Ernst Beaudry Suzanne Blecher 24 Michael Jacobsen AUGUST15 Nancy Ruhling FOOTWEAR Tim Sitek Athleisure and Publisher Jeff Gruenhut casual trends are [email protected] driving footwear 404-467-9980 sales at retail. Advertising Beth Gordon [email protected] 28 949-293-1378 Troy Leonard OUTDOOR IMPACT [email protected] 352-624-1561 How the new urban, athletic consumer is Jeff Nott [email protected] impacting outdoor 516-305-4711 apparel trends. Sam Selvaggio [email protected] 212-398-5021 34 Production Brandon Christie HYDRATION 516-305-4712 Five fast facts: The [email protected] “need to knows” of Subscriptions the hydration business. store.formula4media.com Business Manager Marianna Rukhvarger 516-305-4709 36 [email protected] HEADWEAR Promotion Director Christina Henderson Active outdoor cap 516-305-4710 styles focus on [email protected] lightweight protection. 40 SUNGLASSES PO Box 23-1318 Sport styles meet Great Neck, NY 11023 Phone: 516-305-4710 the street and lens Fax: 516-305-4712 tech goes to a www.formula4media.com whole new level.
    [Show full text]
  • IDIOMS-MODISMOS Proverbs-Refranes "Modismo" En Ingles Es "Figure of Speech" There Is More Than One Way to Skin a Cat- Cada Quien Tiene Su Manera De Matar Pulgas
    IDIOMS-MODISMOS Proverbs-Refranes "modismo" en ingles es "figure of speech" There is more than one way to skin a cat- Cada quien tiene su manera de matar pulgas. This is a work in progress. I made an earnest effort to achieve accuracy, but I do not guarantee it to be error free. If you have any suggested changes, please forward them to me. [email protected] A-Game…… lo mejor de ti, mostrar nada menos que tu mejor disposición/actitud Absence makes the heart grow fonder La ausencia alimenta al corazón To have an act for it (a gift,ability, a way) to have game Tener un don La ausencia es al amor lo que al fuego el aire: que apaga el pequeño y aviva el grande. Actions speak louder than words. Los hechos valen más que las palabras. All talk and no action Las palabras se las lleva el viento. All mouth and no trousers Mucho ruido y pocas nueces. Actions speak louder than words. El movimiento se demuestra andando. Act out. Mal comporatamiento. Impulsividad Act up.. (máquina) no anda bien/ funcionar mal Its acting up.. Ya vuelve a las andadas (persona) portarse mal, dar lata/guerra Adding my two cents in. Agregar mi propia cosecha. All work and no play makes Jack a dull boy. All thumbs. Torpe, patoso Hay que divertirse y dejar de lado el trabajo por un rato A fool and his money is soon parted - El vivo vive del tonto y el tonto de su trabajo. All good things must come to an end - Lo bueno dura poco.
    [Show full text]
  • Karaniwang Bagay Mulang Timogsilangang Asia at Korea
    KARANIWANGI00 BAGAY MULANG TIMOGSILANGANG ASIA AT KOREA abatí mula sa Asia-Pacific Centre of Education for International Understanding (APCEIU), P Southeast Asian Ministers of Education Organization Regional Centre for Achaeology and Fine Arts (SEAMEO SPAFA) at Southeast Asian Ministers of Education Organization Secretariat (SEAMEO Secretariat). Ang aming tatlong organisasyon na nagsisikap magpaunlad ng edukasyon, pag-uunawaan sa isa’t isa at pagpapahalaga sa kultura ng isa’t isa sa buong rehiyon ng Timogsilangang Asia at ng Asia-Pasipiko, ay natutuwang magtulungang muli sa nakasisiyang bagong proyektong ito, ang “Mga Karaniwang Bagay mulang Timogsilangang Asia at Korea,” na nabuo sa loob ng balangkas ng “Kolaborasyong SEAMEO-APCEIU hinggil sa Pagbuo ng Kagamitan Edukasyonal para sa Pag-uunawaang Pangkultura.” Mula noong 2005, nagkaroon na ng kolaborasyon ang aming mga organisasyon hinggil sa iba’t ibang proyektong nauugnay sa edukasyong multikultural, kasáma ang edukasyonal na larong kard na “O’o,” ang larong dihital na “Lakbay SEA,” pati na ang mga kagamitan sa pagbása at odyo-biswal hinggil sa mga kuwentong-bayan mulang Timogsilangang Asia at Korea (ang hulí ay maaakses sa http://asianfolktales.unescoapceiu.org). Nitóng nakaraang taón, nakabuo kami ng isang aklat na edukasyonal na kumakatawan sa mga peynting mulang Timogsilangang Asia at Korea na naglalarawan sa mga pagdiriwang at ritwal na hinubog ng ating mga ninuno sa nakaraang mga dantaón ng pag-unlad na pangkultura at pangkasaysayan (ang dihital na publikasyong ito ay maaaring
    [Show full text]
  • Comprendre Le Monde Musulman 3 Petite Histoire Sociale Du Voile
    Comprendre le monde musulman 3 Petite histoire sociale du voile Gilbert Clavel, 07 décembre 2017 Introduction Phénomène du vêtement islamique dont voile qui a fait débat : irruption d’un fait « étranger » aux normes communes. Question de vocabulaire : voile ? Foulard ? ou coiffe, couvre-chef. Prendre du recul : une histoire de ce bout de tissu qui couvre les cheveux, peut prendre différentes formes, est un élément vestimentaire parmi d’autres, variable selon les lieux et époques. (photos coiffes à travers âges) Ce recul permettra de se rendre compte de la diversité et complexité des significations que le port ou non port d’un fichu peut recouvrir. I. Remarques préalables : le paradoxe du vêtement en général, du voile en particulier A de multiples significations. A. Le vêtement en général a des fonctions paradoxales (le paradoxe…) : à la fois une fonction de distinction et une fonction de socialisation (normalisation) Une fonction de distinction (être autre) Une distinction des sexes : homme-femme (le vêtement comme le couvre- chef des hommes diffèrent de celui des femmes) Une distinction sociale. Ex.des castes hindoues (vêtement de soie) Une distinction culturelle ou religieuse Une distinction professionnelle : cadres costard-cravate et ouvriers en bleus de travail. Des tenues professionnelles obligatoires : cuisine… Une distinction générationnelle : le vêtement jeune Une distinction politique de contestation d’un ordre social : skinheads Une fonction de socialisation, de normalisation, voire d’uniformisation (être le même) Il manifeste l’appartenance à un groupe social (groupe jeune, classe sociale ou caste, etc.) 1 Il participe à une construction identitaire : que ce soit d’ordre social, générationnel, culturel, religieux (notamment dans les mouvements fondamentalistes : kippa, qamish, barbe, foulard, turban sikh… Le vêtement est producteur de normes sociales qui s’imposent aux individus inconsciemment : être habillé comme les autres, au moins ceux de mon groupe.
    [Show full text]
  • A THREE HAT DAY Beret, Bonnet, Bowler, Derby, Beanie, Panama, Fez, Sombrero, Pith Helmet, Author: Laura Geringer Tam-O-Shanter, and Others
    Explore hat vocabulary with students. Start with hats such as the following: A THREE HAT DAY beret, bonnet, bowler, derby, beanie, panama, fez, sombrero, pith helmet, Author: Laura Geringer tam-o-shanter, and others. Have students research what each hat looks like Illustrator: Arnold Lobel and the circumstances in which it is worn. Provide magazines and catalogs so Publisher: HarperCollins that they might search for pictures of these unique hats. THEME: Have students write a sequel to the story featuring R. R. Pottle IV. Before writing, discuss ways that she might be both similar to and different from her Hats can signify many different types of work and play, and sometimes it’s fun parents. (They already know she likes shoes.) to try some on for size! Provide all sorts of materials and have students design a hat. Materials might PROGRAM SUMMARY: include cloth scraps, felt, fabric trims, buttons, sequins, ribbon, yarn, pom R.R. Pottle the Third shows readers that dreams can come true...at the poms or different kinds of papers. Hats might be flat or three dimensional. change of a hat. Have a “Hat Day,” for which students may bring hats to school and wear them LeVar Learns that hats can signify many different types of work and play. during the day. Using their hats and the drama center hats, categorize them When he puts on a jockey’s cap, he visits a race track, rides in a horse race according to different features, such as color, fabric, style, bill or brim/no bill or and experiences the thrill of the winner’s circle.
    [Show full text]
  • Chinese Propaganda Poster Collection Mss 360
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c85144sw No online items Guide to the Chinese propaganda poster collection Mss 360 Posters processed and described by Sarah Veeck, 2018; finding aid prepared by Sarah Veeck and Zachary Liebhaber, 2018. UC Santa Barbara Library, Department of Special Research Collections University of California, Santa Barbara Santa Barbara 93106-9010 [email protected] URL: http://www.library.ucsb.edu/special-collections 2018 October 10 Guide to the Chinese propaganda poster Mss 360 1 collection Mss 360 Title: Chinese propaganda poster collection Identifier/Call Number: Mss 360 Contributing Institution: UC Santa Barbara Library, Department of Special Research Collections Language of Material: Chinese Physical Description: 8 linear feet(2 map cabinet drawers) Date (inclusive): 1958-1987 Date (bulk): 1970s Abstract: Chinese propaganda posters on a variety of subjects and themes, ranging from the 1950s through the early 1980s. Physical Location: Special Research Collections, UC Santa Barbara Library Language of Material: Poster captions in Chinese. Access Restrictions The collection is open for research. Use Restrictions Copyright has not been assigned to the Department of Special Research Collections, UCSB. All requests for permission to publish or quote from manuscripts must be submitted in writing to the Head of Special Research Collections. Permission for publication is given on behalf of the Department of Special Research Collections as the owner of the physical items and is not intended to include or imply permission of the copyright holder, which also must be obtained. Acquisition Information Library purchase, 2018. Preferred Citation [Identification of Item], Chinese propaganda poster collection, Mss 360. Department of Special Research Collections, UC Santa Barbara Library, University of California, Santa Barbara.
    [Show full text]
  • 2020 Open TWICE in SANTIAGO 2020 Non-Pro COUREYGOUS
    NCHA HORSE OF THE YEAR 2020 Open 2017 Open 2014 Non-Pro TWICE IN SANTIAGO METALLIC REBEL SAGUARO ICHI 2016 m. (Once In A Blue Boon x Twice As 2012 s. (Metallic Cat x Sweet Abra) 2006 g. (Cat Ichi x Playboys Heidi) Reycy) Breeder: Alvin C Fults Breeder: EE Ranches of Texas Breeder: Double Dove Ranch Owner: Thomas Guinn Owner: Gene Power LLC (Constance Jaeggi) Owner: Double Dove Ranch Rider: Beau Galyean Rider: Adan Banuelos 2013 Open 2017 Non-Pro HE BEA CAT IN REYVERSE 2009 s. (High Brow Cat x Mae Bea Marie) 2020 Non-Pro 2013 g. (Dual Rey x Havanna Lights) Breeder/Owner: Jim Crawford COUREYGOUS Breeder: Double Dove Ranch Trainer: Tarin Rice 2016 m. (Dual Rey X Highbrow Supercat) Rider: Lindy Ashlock Breeder: Cross Timbers Ranch LLC 2013 Non-Pro Owner: Glover/Galyean Partnership 2017 Amateur Rider: Kristen Galyean REYZIN TWO TIME DUAL 2009 m. (High Brow CD x Miss Reycine) 2012 g. (Dual Rey x Lil Lena Long Legs) Breeder: Phil & Mary Ann Rapp 2020 Amateur Breeder: Michelle Cannon Owner: Mary Ann Rapp CAT ABOUT HOUSTON Rider: Jimmy Baros 2014 g. (Metallic Cat X Bet On Houston) 2012 Open Breeder: Rose Valley Ranch 2016 Open Owner/Rider: Austria Arnold KIT KAT SUGAR ICHIS MY CHOICE 2008 s. (High Brow Cat x Sugar N Dulce) 2012 M. (Cat Ichi x My Little Abra) Breeder/Owner: Lonnie & Barbara Allsup 2019 Open Breeder: EE Ranches of Texas Inc Trainer: Pete Branch CREY ZEE Owner: J Five Horse Ranch LLC 2015 m. (Dual Rey x Eazee E) Rider: Grant Setnicka 2012 Non-Pro Breeder: Kevin Knight Owner: Kevin and Sydney Knight DUAL WITH STYLE 2016 Non-Pro 2008 m.
    [Show full text]
  • Ethnobotany, Economics, and Cultural Significance of Traditional Hat Making in Two Districts of Central Panama
    Michigan Technological University Digital Commons @ Michigan Tech Dissertations, Master's Theses and Master's Reports 2016 ETHNOBOTANY, ECONOMICS, AND CULTURAL SIGNIFICANCE OF TRADITIONAL HAT MAKING IN TWO DISTRICTS OF CENTRAL PANAMA Sam Clair Michigan Technological University, [email protected] Copyright 2016 Sam Clair Recommended Citation Clair, Sam, "ETHNOBOTANY, ECONOMICS, AND CULTURAL SIGNIFICANCE OF TRADITIONAL HAT MAKING IN TWO DISTRICTS OF CENTRAL PANAMA", Open Access Master's Thesis, Michigan Technological University, 2016. https://doi.org/10.37099/mtu.dc.etdr/232 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.mtu.edu/etdr ETHNOBOTANY, ECONOMICS, AND CULTURAL SIGNIFICANCE OF TRADITIONAL HAT MAKING IN TWO DISTRICTS OF CENTRAL PANAMA By Samuel J. Clair A THESIS Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF SCIENCE In Forestry MICHIGAN TECHNOLOGICAL UNIVERSITY 2016 © 2016 Samuel J. Clair This thesis has been approved in partial fulfillment of the requirements for the Degree of MASTER OF SCIENCE in Forestry. School of Forest Resources and Environmental Science Thesis Advisor: Dr. Molly Cavaleri Committee Member: Dr. Blair Orr Committee Member: Dr. Audrey Mayer School Dean: Dr. Terry Sharik TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ....................................................................................................................... v LIST OF TABLES ........................................................................................................................ vi ACKNOWLEDGEMENTS
    [Show full text]
  • Hand-Painted Panama Hats & Bags by Distinguished Greek Artists
    Hand-painted Panama Hats & Bags by distinguished Greek artists MEET THE DESIGNERS Elegant, artistic, and quality craftsmanship - Ibo-Maraca is known for premium handcrafted Panama hats. The intricate hand paintings, the classic silhouette, the quality of a straw – everything is created with the individuality and lifestyles of those who are always looking to wear something unique in mind. The name of the brand is an anagram of the Venezuelan city of Maracaibo, which is the birthplace of Effie Vakaki, one of Ibo-Maracas founders. Born in Venezuela and raised in Greece, and inspired by her exotic roots and the vibrant spirit of the Mediterranean, Effie set off to create a brand that combines classic with contemporary style. In 2014, Effie and her daughter Christina founded Ibo-Maraca and dedicated themselves to the creation of high quality hats. The hats are handmade in Ecuador, home of Toquilla straw, which is the primary material used during the production process. Crafted meticulously and with a passion for detail, the hat weaving process can take up to 8 hours. Once woven, each piece is hand-painted by renowned Greek artists, who create unique illustrations. Our signature new hat shape is exclusively designed for Ibo-Maraca, one more unique feature of our brand. IBO MARACA EFFIE & CHRISTINA This rare result is a combination of artists’ craftsmanship, along with Effie’s and VAKAKIS Christina’s inspiration, which has derived from travelling around the world, collecting beautiful images and memories. This collaboration is what makes an Ibo-Maraca hat a unique piece of art. Elegance and attention to detail are the brand’s essence.
    [Show full text]