Genealogías Salseras: Memorias De Migración Salsa Genealogy: Memories of Migration

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Genealogías Salseras: Memorias De Migración Salsa Genealogy: Memories of Migration ENCUENTROS ISSN 1692-5858. No. 15 Junio de 2010 • P. 59-78 Genealogías salseras: memorias de migración Salsa genealogy: memories of migration Carlos Eduardo Cataño Arango [email protected] Universidades Javeriana de Cali, ICESI, y Autónoma de Occidente RESUMEN El siguiente artículo es un trabajo de reflexión que se deriva de la investigación presentada como tesis de grado: De Barrio Obrero a la Quince: itinerarios y representaciones de San Juan y Cali en Clave de Salsa. (Universidad de Puerto Rico: Río Piedras, Puerto Rico, 2008). A lo largo de este escrito, se intenta mostrar cómo particulares procesos socio-culturales que tuvieron lugar en contextos territoriales específicos como Nueva York, San Juan y/o Cali, han estado ligados a dinámicas más amplias de tipo geopolítico y macroeconómico, generando una tensión entre producción y mundialización de imaginarios, y prácticas locales de apropiación y re-significación simbólica. De tal forma, la distinción como “música salsa” de una recurrente serie de re-interpre- taciones e innovaciones sobre el repertorio musical afrocubano, mayoritariamente hechas por puertorriqueños que vivían en el barrio latino de Nueva York a mediados de los sesenta, será solo un horizonte en la configuración de un conjunto de prácticas de comunicación nominadas como “cultura salsera”. Observar, entonces, el fenómeno salsero como un proceso de constante (re)significación urbana y a la vez de mutua penetración y afección trans-territorial (Nueva York, San Juan, Cali, Panamá, Caracas), le otorga vigencia como práctica de comunicación contemporánea. Palabras clave: Música Salsa, imaginarios urbanos (Caribe/Latinoamérica), cultura popular (Caribe/Latinoamérica), iden- tidades territoriales, memoria musical. ABSTRACT The next article is a work of reflexión extracted from the investigation presented as a degree tesis : From Barrio Obrero to the Quince: intineraries and representaciones of San Juan and Cali in salsa code. (University of Puerto Rico. Río Piedras, Puerto Rico, 2008). This text tries to show how particular socio-cultural procedures in particular territorial contexts as New York, San Juan And/or Cali, have been tied to geopolitic and macroeconomic dinamics, generating a tensión between production and mul- dialization of imaginaries, as well as apropiation of local practices and simbolic re-signification. The distintion as “salsa music is a recurrent of re-interpetation and innovations about the afrocuban musical repertory, done mostly by Puerto Ricans living in The Latin Neiborhood of New york at the middle of the sixties, that will be just a horizon in the configuration of a group of communication practices it of the comunity nominated as “salsa cultura”. Watch, then, the salsa fenomenon as a constant process of urban re-signification and mutual penetration and trans-territorial affection (New York, San juan, Cali, panamá, Caracas), validates as a practice of compemporany comunication. Key words: Salsa music, urban imaginaries (Caribean/Latin América), Popular cultura (Caribean/ Latin América), territorial identities, musical memory. Fecha de recepción: 15 de febrero de 2010. Fecha de aceptación: 10 de abril de 2010. 59 ENCUENTROS Genealogías salseras: implica traer a consideración, así sea de la región caribeña, entendida en memorias de migración sólo a grandes rasgos, algunas dinámicas el sentido más estrecho del término y geopolíticas y macroeconómicas que luego dentro de la Cuenca del Caribe. Migrar, ciertamente, es perder el lenguaje afectaron los entendidos del Caribe y Lejos de ser único y circunscribirse a y el hogar, ser definido por otros, Latinoamérica como región. Al respecto este periodo de la historia, este sigue ser invisible o, peor aún, un tiro al blanco; el especialista en temas caribeños, Jean siendo un fenómeno generalizado y es experimentar cambios profundos Casimir (1997), explica: “El término re- de una lacerante actualidad (p. 83). y desgarradores del alma. gión remite a una unidad de análisis y Pero el que migra no es simplemente de intervención, y tanto el contenido El asunto resulta así paradójico, si tenemos transformado por su acto, como los límites regionales dependen en cuenta que las masivas migraciones él también transforma su nuevo mundo. de las intenciones del observador”, y del campo a los centros urbanos nacio- Los que migran bien podrían convertirse más adelante complementa, “si bien la nales y posteriormente a las metrópolis en mutantes, pero es de esa hibridación regionalización expresa una configura- del exterior, desanclaron un imaginario de donde lo nuevo puede emerger. ción espacial, también remite a una pers- nacional tradicionalmente circunscrito al Salman Rushdie pectiva histórica” (pp.97-98). La noción territorio geográfico. De un lado, las po- de Casimir nos previene de caer en una líticas ilustradas canónicas y aún las más A las entrañas del monstruo, como dijera infértil discusión sobre la adscripción recientes políticas populistas de identidad Martí,venimos para esforzarnos, territorial de una expresión creativa, nacional se apoyaban en las expresiones a trabajar y a vivir. en este caso la música salsa. Desde otro de la cultura popular y en los productos de Tempo Alomar con Conjunto Libre ángulo, esta posición también observa la incipiente cultura de masas, para crear en “Imágenes latinas”2 el fenómeno musical no de manera ais- un fuerte sentimiento nacional fundado lada, como si fuera uno de “generación en la territorialidad (Martín Barbero, espontánea” dado en un fortuito contexto 1987; Ortiz, 2000; García Canclini, 2001). Introducción espacial y/o temporal, sino que lo hace de De otro lado, los emigrantes recreaban forma imbricada en el complejo proceso esos mismos productos y expresiones Referirnos a la genealogía de la expresión socio-histórico de la región. enriqueciéndolos con su experiencia salsera, sin entrar en complicaciones diaspórica y formando nuevos textos etimológicas con la palabra “salsa”3, Durante casi todo el siglo XX la “Mo- culturales que sin duda algunas remitían dernidad”, como paradigma reinante, al terruño ya dejado atrás. “Este regreso y la “Modernización” del Estado, como real o imaginario al país natal subyace 2 Poesía original de Bernardo Palombo, musi- proyecto no solo político y económico en las relaciones entre los pueblos de la calizada por Andy González y grabada por el Conjunto Libre en el álbum “Tiene calidad sino también cultural, generaron dramá- región, produciendo así una nación en – Vol. 2”, bajo el sello Salsoul Records de Nue- ticos sucesos de inestabilidad social que expansión, aunque replegada sobre sí va York en 1978. reconfiguraron el concepto de lo nacional misma” (Casimir 1997, p. 129). 3 Existe un consenso bastante amplio entre in- vestigadores, productores y músicos, respecto en la región, especialmente en el Caribe a la figura del discjockey venezolano Phidias como observa Casimir (1997): En este sentido, quizás uno de los más Danilo Escalona, como el primero en utilizar significativos procesos migratorios que públicamente la palabra “Salsa” para referirse a la música caribeña de mediados de los se- Desde fines del siglo XIX, la mano de se han dado en el Caribe sea el protagoni- senta (Rondón, 2007; Rafael Viera, 2008; Willie obra comenzó a desplazarse dentro zado por los millones de puertorriqueños 60 Rosario, 2008). ENCUENTROS que desde las primeras décadas del siglo dieron en menor escala otros arribos desde triz cultural” 7. Para él, la salsa ha estado XX han llegado ininterrumpidamente diversos países latinoamericanos y del y seguirá estando en un constante hacer, a los Estados Unidos. Como lo explica Caribe, la mayoría sin estatus legal migra- rehacer y deshacer de redes, que conectan Jorge Duany en su libro The Puerto Rican torio. Ese proceso que se vivía en la Nueva diversos puntos geográficos tanto a nivel Nation On The Move: Identities On The York latina implicó diversos niveles de cultural como de mercado: Island & In The United States, este dra- relaciones y comunicación cultural, pues mático flujo migratorio ha trastocado el puertorriqueño que gozaba de estatus Aunque el término “Salsa” empezó a permanentemente los entendidos de “lo regular en los Estados Unidos sirvió en mu- emplearse como categoría comercial nacional” puertorriqueño, especialmente chos casos de apoyo a sus co-regionarios, gracias a Fania Records y todavía se a partir de la década del 1940 cuando el quienes debían mantenerse en la clandes- asocia a la ciudad de Nueva York, fenómeno se intensificó: tinidad por su irregularidad migratoria. me parece útil reflexionar sobre la Es quizás en esta dinámica de solidaridad, circulación de Salsa contemporánea Few other countries in recent memory amistad y compadrazgo, que el vínculo mediante el concepto de “matriz have exported such a large share of ancestral africano renació y encontró su cultural”, término que introduzco their population abroad –more than a mejor expresión a través de la música como manera de delinear las redes half a million out of a total of roughly 2 afroantillana (Díaz Ayala, 2006; Alén, 2007). por las que se mueve la Salsa y las million people between 1945 and 1965. dinámicas que facilitan este proceso. The exodus resumed massive propor- Con el pasar de las décadas este vínculo (pp. 250-251). tions in the 1980 and 1990s. Between panlatino fue generando intercambios 1991 and 1998, nearly 250,000 Island culturales que, generación tras gene- La Salsa funciona, entonces, como una residents moved to the U.S. mainland4. ración, derivaron en nuevos
Recommended publications
  • Ismael Rivera: El Eterno Sonero Mayor
    • Ismael Rivera, ca. 1982 Ismael Rivera: el eterno Sonero mayor Ismael Rivera, o eterno Ismael Rivera: the eternal Sonero mayor Sonero mayor Robert Téllez Moreno* DOI: 10.30578/nomadas.n45a13 El artículo presenta un recorrido biográico y musical en torno al cantante y compositor puer- torriqueño Ismael Rivera, “El Sonero Mayor”. De la mano del artista, el texto provee claves para entender el surgimiento de la salsa como género musical, así como muestra algunos hitos en la historia del género. Concluye que la intervención de Rivera en la escena musical isleña y continental constituyó una revolución que dispersó las fronteras sociales de la exclusión cultu- ral. Por su parte, su estilo interpretativo se caracteriza por un inmenso sentimiento popular y una gran capacidad de improvisación. Palabras clave: Ismael Rivera, Puerto Rico, música popular, clave de son, salsa, racismo. O artigo apresenta um recorrido biográico e musical acerca do cantor e compositor Ismael Ri- vera, “El sonero mayor”, nascido em Puerto Rico. Da mão do artista, o texto oferece chaves para compreender o surgimento da salsa como gênero musical, ao tempo que mostra alguns marcos da história desse gênero. O autor conclui que a intervenção de Rivera no cenário musical da ilha e do continente constituiu uma revolução que dissipou as fronteiras sociais da exclusão cultural. O estilo interpretativo de Rivera é caraterizado por um enorme sentimento popular e por uma grande capacidade de improvisação. Palavras-chave: Ismael Rivera, Puerto Rico, música popular, clave de son, salsa, racismo. * Director y realizador del programa This article shows a biographical and musical overview of the Puerto Rican singer and son- Conversando la salsa de la Radio gwriter, Ismael Rivera, “El Sonero Mayor”.
    [Show full text]
  • View Centro's Film List
    About the Centro Film Collection The Centro Library and Archives houses one of the most extensive collections of films documenting the Puerto Rican experience. The collection includes documentaries, public service news programs; Hollywood produced feature films, as well as cinema films produced by the film industry in Puerto Rico. Presently we house over 500 titles, both in DVD and VHS format. Films from the collection may be borrowed, and are available for teaching, study, as well as for entertainment purposes with due consideration for copyright and intellectual property laws. Film Lending Policy Our policy requires that films be picked-up at our facility, we do not mail out. Films maybe borrowed by college professors, as well as public school teachers for classroom presentations during the school year. We also lend to student clubs and community-based organizations. For individuals conducting personal research, or for students who need to view films for class assignments, we ask that they call and make an appointment for viewing the film(s) at our facilities. Overview of collections: 366 documentary/special programs 67 feature films 11 Banco Popular programs on Puerto Rican Music 2 films (rough-cut copies) Roz Payne Archives 95 copies of WNBC Visiones programs 20 titles of WNET Realidades programs Total # of titles=559 (As of 9/2019) 1 Procedures for Borrowing Films 1. Reserve films one week in advance. 2. A maximum of 2 FILMS may be borrowed at a time. 3. Pick-up film(s) at the Centro Library and Archives with proper ID, and sign contract which specifies obligations and responsibilities while the film(s) is in your possession.
    [Show full text]
  • Que Pasa in La
    FEBRUARY 2011 ISSUE QUÉ PASA IN L.A.? By Rudy Mangual The 2010 holiday season in Los Angeles was a total blast, with celebrations that featured everything from salsa, bachata and flamenco, to disco and reggaetón. Highlights included Los Van Van’s Conga Room performances (on December 15th and 16th) and a New Year’s Eve Party on December 31st, featuring the salsa diva known as India. Costa Azul, a local group led by brothers Freddy and Johnny Crespo returned to Alma del Barrio (L.A.’s number one salsa/Latin jazz program, transmitted through KXLU-FM 88.9 and currently celebrating its 36th anniversary) for a live presentation on Sunday, January 2nd, 2011. Costazul’s performance was enhanced by the participation of guest musicians such as Johnny Polanco, Artie Webb, Arturo Velazco, Joey de León, Papo Rodríguez, Francisco Torres, Ileanna García, Eddie Resto and Dennis Jirón, among others. The broadcast of this live performance was organized by Alma del Barrio DJs Guido Herrera, Rosalba Lara and Lily Regalado, plus guest DJ Allen Geik. The band, powered by four amazing trombones and a solid rhythm section (reforced by Johnny Polanco on tres, Artie Webb on flute, and Freddy and Johnny Crespo on lead vocals) delivered a high-octane set of classic salsa tunes. Standouts included the selections Isla del Encanto, No Critiques, and Mujer Sandunguera. We thank Costazul and all the musicians that were a part of this live event, as well as all the DJs of Alma del Barrio that made it possible. Bobby Matos and his Afro-Latin Jazz Ensemble (with special guest Poncho Sánchez) performed at the Radisson Hotel’s Jazz Club in Culver City on Friday, January 15th to an appreciative crowd, while El Gran Combo de Puerto Rico took the stage of the Conga Room on January 27th, continuing a solid live musical beginning of 2011 in the City of Angels.
    [Show full text]
  • Mario Ortiz Jr
    Hom e | Features | Columns | Hit Parades | Reviews | Calendar | News | Contacts | Shopping | E-Back Issues NOVEMBER 2009 ISSUE FROM THE EDITOR Welcome to the home of Latin Beat Magazine Digital! After publishing Latin Beat Magazine for 19 years in both print and online, Yvette and I have decided to continue pursuing our passion for Latin music with a digital version only. Latin Beat Magazine will continue its coverage of Latin music through monthly in-depth articles, informative Streaming Music columns, concert and CD reviews, and extensive news and information for everyone. Access to Somos Son www.lbmo.com or www.latinbeatmagazine.com (Latin Beat Magazine Online) is free for a limited Bilongo time only. Windows Media Quicktime Your events and new music submissions are welcome and encouraged by emailing to: [email protected]. The Estrada Brothers Latin beat is number one in the world of authentic Latin music. For advertising opportunities in Mr. Ray lbmo.com, call (310) 516-6767 or request advertising information at Windows Media [email protected]. Quicktime Back issues are still in print! Please order thru the Shopping section! Manny Silvera Bassed in America This issue of Latin Beat Magazine Volume 19, Number 9, November 2009, is our annual "Special Windows Media Percussion/Drum Issue", which celebrates "National Drum Month" throughout North America. Our Quicktime featured artist this month is Puerto Rican percussionist/bandleader Richie Flores. In addition, also featured are Poncho Sanchez (who's enjoying the release of his latest production Psychedelic Blues), and trumpeter/bandleader Mario Ortiz Jr. (who has one of the hottest salsa Bobby Matos productions of the year).
    [Show full text]
  • Periódico Horizontes, Pag
    ¿Qué opinan nuestros empleados? PUBLICACIÓN INFORMATIVA DE VEGACOOP • www.vegacoop.com • Vega Alta, Puerto Rico • diciembre 2003 ¡Felicidades! Páginas 6-7 125 estudiantes son Vega Alta Even Start: Ganadores becados por vehículo para el desarrollo certamen de VEGACOOP personal oratoria Página 10 Página 14 Página 7 El cristianismo de conversión en América Latina Páginas 18-19 ¡Gracias socios! Exitosa celebración de nuestros cincuenta Detalles en páginas años 8,10,16 y 28 Cómo protegerse del robo de identidad La pintura surrealista de Renoir Vega 10 buenas razones para ahorrar dinero Página 24 CON TENIDO Detrás de la portada... Nuevos servicios y modernas facilidades en Dorado y Vega Alta EN ESTA EDICIÓN Pag. 4 Homenaje a fundadores de VEGACOOP Pag. 5 Dígame, que yo le digo Pag. 6 ¿Qué opinan nuestros empleados? ¡Sueños cumplidos! Pag. 9 10 formas para protegerse contra el robo de identidad Por: Jorge Montijo Con esta edición termina nuestra celebración del 50 aniversario de Pag. 10 VEGACOOP. Durante las pasadas ediciones de Horizontes en el año 2003, 125 estudiantes reciben becas de VEGACOOP publicamos fotos, anécdotas e información histórica dando testimonio del esfuerzo que representó la fundación de lo que es hoy una cooperativa modelo dentro del cooperativismo puertorriqueño: VEGACOOP. De la Pag. 12 información publicada vimos que siempre estuvo presente la solidaridad y Estrategias para ahorrar dinero el compromiso de los socios fundadores. Esos dos factores continúan presentes hoy en VEGACOOP. Ha sido una constante que ayuda a explicar la solidez de nuestras funciones y el respaldo Pag. 15 de la comunidad. Si el cooperativismo ha demostrado su capacidad para Iniciativas religiosas renovables mantenerse ante muchas adversidades, es sin duda gracias a esa constante.
    [Show full text]
  • Rafael Cortijo Audición Mayo
    AMIGOS DEL SON CALI Audición Mayo 6 de 2011 “CORTIJO Y SU COMBO Y VIENTOS MOVIDOS PARA EL BAILADOR” RAFAEL CORTIJO Percusionista, Compositor y Director Fecha de nacimiento: 11 de diciembre de 1928 , Parada 21, Santurce, Puerto Rico Falleció el 3 de octubre de 1982 en Santurce, Puerto Rico En el diccionario de la música afroantillana, el nombre de Rafael Cortijo es sinónimo de leyenda. Una de sus figuras cumbres y más veneradas. Líder de una de las organizaciones rítmicas más admiradas durante la segunda mitad del Siglo 20: Cortijo y Su Combo. Maestro del tambor caribeño. Inspirador de dos generaciones de cultores de la rumba y de los puertorriqueñísimos ritmos de bomba y plena. Este personaje irrepetible, de origen muy humilde, era hijo de Juan Cortijo Clemente y Juana Verdejo, quienes también procrearon a Francisco, Cecilia, Rosa y Gilberto. Contaba 11 años cuando el trompetista Paulino Flores lo introdujo al fascinante universo de la música caribeña enseñándole lo elemental en la ejecu ción del bongó. En lo sucesivo, sin maestro, aprendió a ejecutar el timbal, las tumbadoras – o congas – y algunos acordes en la guitarra. A los 14 emprendió su carrera musical uniéndose, como bongosero, al Conjunto Hermanas Soustache (1943-1944). Posteriormente (1944-1947) figuró en el Conjunto Monterrey, de Monchito Muley y Juan Palm «Mentoquín». Durante el período 1947-1953 trabajó de manera alternada con las orquestas de Frank Madera, Armando Castro, Augusto Coén y Miguelito Miranda, así como con la Son ora Boricua de Daniel Santos y los conjuntos acompañantes de Bobby Capó, Myrta Silva, Ruth Fernández y Miguelito Valdés, culminando aquella etapa con el dirigido por el pianista Mario Román en La Riviera Night Club, en el Viejo San Juan.
    [Show full text]
  • Redalyc.Salsa Music As Expressive Liberation
    Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Berrios-Miranda, Marisol Salsa Music as Expressive Liberation Centro Journal, vol. XVI, núm. 2, fall, 2004, pp. 158-173 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37716211 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Berrios(v7).qxd 3/1/05 7:33 AM Page 158 CENTRO Journal Volume7 xv1 Number 2 fall 2004 Salsa) Salsa Music as Expressive Liberation1 MARISOL BERRIOS-MIRANDA ABSTRACT In the span of a singe decade, the 1970s, young people in urban centers all over Latin America came to embrace salsa music as their preferred musical style and expression. Salsa’s unprecedented international popularity resulted from the confluence of several distinct social conditions and historical events: the Puerto Rican dilemma of colonial status, the civil rights and black pride movements in the U.S., the Cuban revolution’s promise of upliftment for the lower classes, urban migration, and the need for a Latino alter- native to the hegemony of Anglo rock. In this paper I will argue that salsa’s popularity needs to be understood in terms of a musical sound and a social style that responded effectively to these circumstances, captured beautifully in the film Our Latin Thing. I propose, furthermore, that the colonial dilemma of Puerto Ricans in the island and in New York motivated their creative contributions to salsa, which they experienced as a form expressive liberation and decolonization.
    [Show full text]
  • “Orgulloso De Mi Caserío Y De Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón by Petra Raquel Rivera a Disser
    “Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón By Petra Raquel Rivera A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in African American Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Percy C. Hintzen, Chair Professor Leigh Raiford Professor Joceylne Guilbault Spring 2010 “Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón © 2010 By Petra Raquel Rivera Abstract “Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón by Petra Raquel Rivera Doctor of Philosophy in African American Studies University of California, Berkeley Professor Percy C. Hintzen, Chair My dissertation examines entanglements of race, place, gender, and class in Puerto Rican reggaetón. Based on ethnographic and archival research in San Juan, Puerto Rico, and in New York, New York, I argue that Puerto Rican youth engage with an African diasporic space via their participation in the popular music reggaetón. By African diasporic space, I refer to the process by which local groups incorporate diasporic resources such as cultural practices or icons from other sites in the African diaspora into new expressions of blackness that respond to their localized experiences of racial exclusion. Participation in African diasporic space not only facilitates cultural exchange across different African diasporic sites, but it also exposes local communities in these sites to new understandings and expressions of blackness from other places. As one manifestation of these processes in Puerto Rico, reggaetón refutes the hegemonic construction of Puerto Rican national identity as a “racial democracy.” Similar to countries such as Brazil and Cuba, the discourse of racial democracy in Puerto Rico posits that Puerto Ricans are descendents of European, African, and indigenous ancestors.
    [Show full text]
  • Managers Tun, to Indie Promotion
    ICD 08120 LO9O6 t13 1-1Dti30 ONO-1 z W13 01Lf tt d ti A 3 l 0 1 !' 0 A1N3389 A1NDW 4'a adW ß2?Z09t099010 slv * ** YY i r 1986/$3.50 (U.S.) VOLUME 98 NO. 21 THE INTERNATIONAL NEWSWEEKLY OF MUSIC AND HOME ENTERTAINMENT May 24, CDs Are A Growth Business LEVY ON AUDIO HARDWARE ONLY? For In -Store Thieves, T00 Senate Bill May Drop Tape Royalty Plan tion's higher cost, but also to tight provision to place a royalty fee on en -month -old bill, S. 1739, intro- BY GEOFF MAYFIELD supply. "When you've got a demand BY BILL HOLLAND blank tape when it takes the bill to duced by subcommittee chairman NEW YORK The compact disk is product that people can fence for WASHINGTON In a dramatic con- markup Wednesday (21). This could Charles McC. Mathias (R -Md.), may becoming the darling of profession- more than a record or tape -they cession to consumer electronics in- chop the anticipated $200 million an- find the necessary votes to send it al and amateur thieves. can get as much as $6 or $8 apiece dustry opponents of the audio-only nual royalty pool by more than half. to the full Judiciary Committee, At least two major chains and for CDs -the value of the product home taping bill, the Senate Copy- Sources say that with the hotly with only the hardware royalty fea- several regional webs report that (Continued on page 89) right Subcommittee may drop the contested provision deleted, the sev- ture intact.
    [Show full text]
  • True Exciting Classic Salsa
    Luis González TRUE EXCITING CLASSIC SALSA n the mid 80s, Luis González scored one of the most inspiring and career transforming gigs, touring and recording with one of his heroes, Ilegendary percussionist and bandleader Ray Barretto (renowned by the masses for his 60s hit “El Watusi”). The Puerto Rican born, Milwaukee WI raised trumpeter was flattered when he heard Barretto tell a large TV audience that members of his large ensemble would someday become bandleaders and solo artists in their own right. A few decades later, after an extraordinary career working with some of his native island’s greatest artists (Tito Allen, Santitos Colon, Adalberto Santiago, Jerry Rivera) and the world-renowned salsa orchestras of Willie Rosario, Mulenze, Luis Perico Ortiz and Tommy Olivencia, González fulfilled Barretto’s powerful prophecy by launching his career as a recording artist. At the urging of Rosario, González formed The Luis González nickname. While fashioning the ensemble’s debut to introduce Orchestra, which released its critically acclaimed debut album his unique style, he and his team of composers, arrangers and Tributo a Un Gigante in 2010. The title was a reference to musicians made the new collection more aggressive, with more Barretto, the chief inspiration behind the approach the trumpeter complex, multi-faceted, highly danceable arrangements. took to creating his multi-faceted, high energy, brass intensive 12-piece salsa band. Inviting top Puerto Rican musicians and “When I’m making an album, I think about the audience first vocalists to join him, he mixed New York style and Puerto Rican and what we want to accomplish as musicians second,” says style salsa, and as he says, “put it in a big kettle, boiled it together González.
    [Show full text]
  • Salsa Y Sociedad
    MÚSICA Y SOCIEDAD (INT – 151) Estudios Generales Letras Profesor: Jesús A. Cosamalón Aguilar Asistente: José Carlos Rojas Salsa! https://www.youtube.com/watch?v=NWejAsYs1NQ ENFOQUE TEMÁTICO “Mire señora agarre bien su cartera, no conoce este barrio aquí asaltan a cualquiera.” Es uno de los soneos más conocidos de Héctor Lavoe, parte de su interpretación de Calle Luna, Calle Sol. La canción es conocida en muchos países, incluyendo el Perú, a pesar de que la referencia urbana corresponde a la ciudad de San Juan (Puerto Rico). ¿Qué condiciones hacen posible que una producción musical elaborada para un lugar específico sea aceptada fuera de sus fronteras? ¿De qué manera la salsa expresa las características culturales de las poblaciones de América Latina? Estas son algunas de las preguntas que el curso pretende contestar. Para lograr ese objetivo abordaremos los estudios socioculturales que permiten relacionar la producción musical denominada salsa con la sociedad. Estos trabajos señalan la importancia de reconocer los códigos musicales, los intérpretes y el tipo de público que consumía este género musical. Luego pasaremos revista a la historia de la salsa, desde sus raíces en el Caribe hasta su difusión desde Nueva York y el resto de ciudades de América Latina. De este modo intentaremos comprender cómo la salsa expresa diversos contextos históricos comunes a varios países de América Latina: las tensiones de la modernización, las migraciones, la lucha contra la discriminación, la creciente pobreza, la marginalidad, entre otros aspectos. Por medio de esta perspectiva no solo se procura abrir un nuevo camino para entender a las sociedades de América Latina, también se pretende dar relevancia a productos culturales históricamente relegados de los estudios sociales, frecuentemente catalogados de manera inferior por su carácter popular o masivo.
    [Show full text]
  • Senado De Puerto Rico Diario De Sesiones Procedimientos Y Debates De La Decimocuarta Asamblea Legislativa Quinta Sesion Ordinaria Año 2003 Vol
    SENADO DE PUERTO RICO DIARIO DE SESIONES PROCEDIMIENTOS Y DEBATES DE LA DECIMOCUARTA ASAMBLEA LEGISLATIVA QUINTA SESION ORDINARIA AÑO 2003 VOL. LII San Juan, Puerto Rico Miércoles, 26 de marzo de 2003 Núm. 23 A las dos y veintiocho minutos de la tarde (2:28 p.m.) de este día, miércoles, 26 de marzo de 2003, el Senado reanuda sus trabajos bajo la Presidencia del señor Angel M. Rodríguez Otero, Presidente Accidental. ASISTENCIA Senadores: Modesto L. Agosto Alicea, Luz Z. Arce Ferrer, Eudaldo Báez Galib, Norma Burgos Andújar, Juan A. Cancel Alegría, José Luis Dalmau Santiago, Antonio J. Fas Alzamora, Velda González de Modestti, Sixto Hernández Serrano, Rafael L. Irizarry Cruz, Pablo Lafontaine Rodríguez, Fernando J. Martín García, Kenneth McClintock Hernández, Yasmín Mejías Lugo, José Alfredo Ortiz-Daliot, Margarita Ostolaza Bey, Migdalia Padilla Alvelo, Orlando Parga Figueroa, Sergio Peña Clos, Roberto L. Prats Palerm, Miriam J. Ramírez, Bruno A. Ramos Olivera, Jorge Alberto Ramos Vélez, Julio R. Rodríguez Gómez, Rafael A. Rodríguez Vargas, Cirilo Tirado Rivera, Roberto Vigoreaux Lorenzana y Angel M. Rodríguez Otero, Presidente Accidental. PRES. ACC. (SR. RODRIGUEZ OTERO): Se reanuda la sesión. INVOCACION El Diácono Carlos Morales y el Reverendo Heriberto Martínez, miembros del Cuerpo de Capellanes del Senado de Puerto Rico, proceden con la Invocación. DIACONO MORALES: Cuaresma es tiempo de conversión y cuaresma es tiempo de volver a Dios y por eso en esta tarde tomamos de la Carta del Apóstol Santiago a los hermanos lo que significa la verdadera sabiduría. Estamos en la Casa de las Leyes. En el Capítulo 3, Versículo 13 y siguientes, dice el Apóstol Santiago en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
    [Show full text]