Full Dissertation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Full Dissertation The Rise of Insider Iconography: Visions of Soviet Turkmenia in Russian-Language Literature and Film, 1921–1935 Katharine M. Holt To be submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 Katharine M. Holt All rights reserved ABSTRACT The Rise of Insider Iconography: Visions of Soviet Turkmenia in Russian-Language Literature and Film, 1921–1935 Katharine M. Holt This study investigates how Turkestan generally and Turkmenia more specifically were represented in Russian-language film and literature in the early Soviet period. By analyzing the work of writers and filmmakers as well as the ideological and artistic constraints that they faced, I explore not only depictions of these spaces, but also the biographies of several of their key depicters, delving into the historical circumstances in which given texts were produced and the relationship between these texts and the larger artistic fields into which they were released. The study opens with a discussion of texts by “outsiders” who positioned Turkmenia as a space worthy of exploration between 1921 and 1927. Chapter One examines two essay collections by the Eurasianists—Iskhod k vostoku. Predchuvstviia i sversheniia. Utverzhdenie evraziitsev (Exit to the East: Forebodings and Events: An Affirmation of the Eurasians, 1921) and Na putiakh. Utverzhdenie evraziitsev (On the Way: An Affirmation of the Eurasians, 1922)— as well as Dziga Vertov’s documentary film Shestaia chast’ mira (One Sixth of the World, 1926) and two literary works by Nikolai Tikhonov, a “fellow traveler” who passed through Turkmenistan in the mid-1920s. Despite the differences in the approaches of the Eurasianists, Vertov, and Tikhonov, I argue, all of these men envisioned Turkmenia as an undelimited space within a larger landmass that was worthy of further exploration. In Chapter Two, I explore how “outsider” writers and filmmakers were inscribed into the Soviet project of building socialism in Turkestan during the First Five-Year Plan. First, I turn my attention to two texts about the construction of the 1,400-kilometer Turksib railway, the flagship construction project for Central Asia in the First-Five-Year-Plan era: Viktor Turin’s documentary film Turksib (1929) and Viktor Shklovsky’s related children’s book Turksib (1930). In my analysis of these works, I discuss how the two texts position their authors as facilitators of modernization and as mediators between the Soviet periphery and the center. Next, I discuss the first literary “shock brigade” sent to Central Asia, in 1930, and analyze the contributions made by Tikhonov and his fellow Serapion Brother Vsevolod Ivanov to the 1932 almanac Turkmenistan vesnoi (Turkmenistan in the Spring). I suggest that Tikhonov adapted to his new roles as an official representative of Soviet Russian literature and a witness to socialist construction with special ease, while Ivanov displayed deep ambivalence about taking on new, more institutionalized responsibilites vis-à-vis the Soviet Central Asian periphery. Chapter Three takes up the shift in official Soviet poetics toward “insider iconographers” and the changing practices of writers and filmmakers visiting Turkestan during the Second Five- Year Plan. First, I discuss Vertov’s film Tri pesni o Lenine (Three Songs about Lenin, 1934), which I claim is paradigmatic for the turn toward native voices that characterized official Soviet culture in 1933 and 1934. Next, I describe the work of the national commissions that were set up in Moscow in advance of the first All-Union Writers’ Congress in 1934. These commissions, I suggest, helped establish new conventions for the representation of space in Turkestan, pushing writers and other artists to show the region’s constituent republics as landscapes mastered by the local populations. I then analyze the almanac one of these commissions produced, Aiding- Giunler: Al’manakh k desiatiletiiu Turkmenistana, 1924–1934 (Aiding-Giunler: The Almanac for the Tenth Anniversary of Turkmenistan, 1924–1934). In a discussion that centers on Petr Skosyrev’s novella Oazis (Oasis), Grigorii Sannikov’s poem cycle “Peski i rozy” (“Sands and Roses”), and Oraz Tash-Nazarov’s translated poem Bairam-Ali, I argue that the volume bears traces of the moves toward “native voices” and an iconography that equates Turkmenistan with the concept of a transformed, flourishing desert. Chapter Four examines “insider iconography” from a different perspective. Instead of focusing on texts that illustrate the paradigm in its purest form, I look at a set of literary works that not only accommodated it, but also refracted it. Specifically, I read Platonov’s “Turkmenia cycle” as an outgrowth of the kind of landscape production that was being practiced by the national commission for Turkmenistan and other cultural producers in the mid-1930s. Along with Platonov’s letters and journal entries from the period, this cycle, I argue, suggests that cultural producers operating in the Soviet Union were well aware of the conventions that were developing for the representation of Turkmenistan. At the same time, I maintain, the cycle represents a unique artistic achievement, one that not only encapsulates but also transcends the cultural trends that were dominant when it was produced. As a whole, the dissertation shows how the space of Turkmenia was gradually transformed into Soviet landscapes and places in Russian-language literature and film; how the rise of high Stalinism affected the production of texts about the region, redirecting responsibility for its representation to insider iconographers and those willing to pose as such; and how Platonov can be considered as both a practitioner and an articulate critic of the paradigm I call “insider iconography.” I argue that between 1921 and 1935: 1) Turkestan and the rest of Central Asia became clearly visible in Russian-language cultural products for the first time; 2) the signifier “Turkmenistan” began to take on a specific meaning in the Soviet ideological system; 3) there was a paradigm shift in the dominant strategy of the Soviet “East’s” representation in officially sanctioned texts, as “insiders’” views and simulacra of them became increasingly valued; and 4) Platonov reflected on this shift in his “Turkmenia cycle,” which can be read as the apotheosis of “insider iconography.” Table of Contents List of Illustrations ii Note on Transliteration and Translation iv Terms and Abbreviations v Acknowledgments vi Dedication ix Introduction 1 Chapter One: Outsiders as Explorers (1921–1927) 30 Chapter Two: Outsiders as Facilitators of Socialist Construction (1928–1932) 83 Chapter Three: Adopting Insider Iconography (1933–1934) 155 Chapter Four: Andrei Platonov at the Limits of Insider Iconography (1934–1935) 221 Conclusion: Visions of Turkmenia Revisited 273 Bibliography 288 i List of Illustrations Figure 1 Map of the Turkmen Soviet Socialist Republic in 1956, from Petr Skosyrev, Turkmenistan. Figure 2 Map of Soviet Central Asia before national delimitation, from Adrienne Edgar, Tribal Nation: The Making of Soviet Turkmenistan. Figure 3 Map of Soviet Central Asia after national delimitation, from Edgar, Tribal Nation. Figure 1.1 “I see.” Film still from Dziga Vertov’s Shestaia chast’ mira. Figure 1.2 The Chocolate Kiddies. Film still from Shestaia chast’ mira. Figure 1.3 A colonial “slave.” Film still from Shestaia chast’ mira. Figure 1.4 “Uzbeks.” Film still from Shestaia chast’ mira. Figure 1.5 Women “with their faces covered by the chador.” Film still from Shestaia chast’ mira. Figure 1.6 A woman unveiling herself. Film still from Shestaia chast’ mira. Figure 1.7 A Turkmen state textile factory. Film still from Shestaia chast’ mira. Figure 2.1 Map of the Trans-Caspian Railway, from Rafis Abazov, The Palgrave Concise Historical Atlas of Central Asia. Figure 2.2 Map of the planned Turkestano-Siberian Railroad, from Payne, Stalin’s Railroad: Turksib and the Building of Socialism. Figure 2.3 The takyr. Film still from Viktor Turin’s Turksib. Figure 2.4 Laborers sit dormant. Film still from Turksib. Figure 2.5 Surveyors travel by foot. Film still from Turksib. Figure 2.6 Surveyors enter a yurt camp. Film still from Turksib. Figure 2.7 Kazakh women sleep. Film still from Turksib. Figure 2.8 Kazakh women heralding the surveyors. Film still from Turksib. Figure 2.9 Plan of the line. Film still from Turksib. Figure 2.10 Map of the completed Turksib. Film still from Turksib. Figure 2.11 A Russian laborer digging. Film still from Turksib. Figure 2.12 Kazakh laborers digging. Film still from Turksib. Figure 2.13 A pneumatic drill. Film still from Turksib. Figure 2.14 An excavator. Film still from Turksib. Figure 2.15 Nomads surround a train. Film still from Turksib. Figure 2.16 A camel sniffs the rails. Film still from Turksib. Figure 2.17 The surveyors’ perspective (1). Film still from Turksib. Figure 2.18 The surveyors’ perspective (2). Film still from Turksib. Figure 2.19 Poster for Turin’s Turksib, designed by Vladimir and Georgii Stenberg. Figure 2.20 Cover of Viktor Shklovsky’s Turksib, designed by V. Lantsetti and M. Seregina. Figure 2.21 A poster advertising a Mostorg exhibition of photographs of Soviet writers. Figure 2.22 Geological map of the TSSR in 1929, by P. M. Vasil’evskii, A. V. Danov, and I. I. Nikshich. From Komissiia ekspeditsionnykh issledovanii, Turkmenia. ii Figure 3.1 Women unveil themselves. Film stills from Dziga Vertov’s Tri pesni o Lenine. Figure 3.2 Unveiled women build socialism. Film stills from Tri pesni o Lenine. Figure 3.3 “Eastern” women look on as Lenin is mourned. Film stills from Tri pesni o Lenine. Figure 3.4 An “Eastern” woman is equated with the desert. Film stills from Tri pesni o Lenine. Figure 3.5. Lenin’s “kibitka.” Film stills from Tri pesni o Lenine. Figure 3.6 Distances between Moscow and the periphery are collapsed.
Recommended publications
  • CV, Full Format
    BENJAMIN PALOFF (1/15/2013) Department of Slavic Languages and Literatures 507 Bruce Street University of Michigan, Ann Arbor Ann Arbor, MI 48103 3040 MLB, 812 E. Washington (617) 953-2650 Ann Arbor, MI 48109 [email protected] EDUCATION Harvard University, Cambridge, Massachusetts Ph.D. in Slavic Languages and Literatures, June 2007. M.A. in Slavic Languages and Literatures, November 2002. Dissertation: Intermediacy: A Poetics of Unfreedom in Interwar Russian, Polish, and Czech Literatures, a comparative treatment of metaphysics in Eastern European Modernism, 1918-1945. University of Michigan, Ann Arbor, Michigan M.F.A. in Creative Writing/Poetry, April 2001. Thesis: Typeface, a manuscript of poems. Harvard University, Cambridge, Massachusetts B.A., magna cum laude with highest honors in field, Slavic Languages and Literatures, June 1999. Honors thesis: Divergent Narratives: Affinity and Difference in the Poetry of Zbigniew Herbert and Miroslav Holub, a comparative study. TEACHING Assistant Professor, Departments of Slavic Languages and Literatures and of Comparative Literature, University of Michigan, Ann Arbor (2007-Present). Courses in Polish and comparative Slavic literatures, critical theory, and translation. Doctoral Dissertation Committees in Slavic Languages and Literatures: Jessica Zychowicz (Present), Jodi Grieg (Present), Jamie Parsons (Present). Doctoral Dissertation Committees in Comparative Literature: Sylwia Ejmont (2008), Corine Tachtiris (2011), Spencer Hawkins (Present), Olga Greco (Present). Doctoral Dissertation Committees in other units: Ksenya Gurshtein (History of Art, 2011). MFA Thesis Committee in English/Creative Writing: Francine Harris (2011). Faculty Associate, Frankel Center for Jewish Studies (2009-Present); Center for Russian, East European, and Eurasian Studies (2007-Present). Service: Steering Committee, Copernicus Endowment for Polish Studies (2007-Present).
    [Show full text]
  • Title of Thesis: ABSTRACT CLASSIFYING BIAS
    ABSTRACT Title of Thesis: CLASSIFYING BIAS IN LARGE MULTILINGUAL CORPORA VIA CROWDSOURCING AND TOPIC MODELING Team BIASES: Brianna Caljean, Katherine Calvert, Ashley Chang, Elliot Frank, Rosana Garay Jáuregui, Geoffrey Palo, Ryan Rinker, Gareth Weakly, Nicolette Wolfrey, William Zhang Thesis Directed By: Dr. David Zajic, Ph.D. Our project extends previous algorithmic approaches to finding bias in large text corpora. We used multilingual topic modeling to examine language-specific bias in the English, Spanish, and Russian versions of Wikipedia. In particular, we placed Spanish articles discussing the Cold War on a Russian-English viewpoint spectrum based on similarity in topic distribution. We then crowdsourced human annotations of Spanish Wikipedia articles for comparison to the topic model. Our hypothesis was that human annotators and topic modeling algorithms would provide correlated results for bias. However, that was not the case. Our annotators indicated that humans were more perceptive of sentiment in article text than topic distribution, which suggests that our classifier provides a different perspective on a text’s bias. CLASSIFYING BIAS IN LARGE MULTILINGUAL CORPORA VIA CROWDSOURCING AND TOPIC MODELING by Team BIASES: Brianna Caljean, Katherine Calvert, Ashley Chang, Elliot Frank, Rosana Garay Jáuregui, Geoffrey Palo, Ryan Rinker, Gareth Weakly, Nicolette Wolfrey, William Zhang Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements of the Gemstone Honors Program, University of Maryland, 2018 Advisory Committee: Dr. David Zajic, Chair Dr. Brian Butler Dr. Marine Carpuat Dr. Melanie Kill Dr. Philip Resnik Mr. Ed Summers © Copyright by Team BIASES: Brianna Caljean, Katherine Calvert, Ashley Chang, Elliot Frank, Rosana Garay Jáuregui, Geoffrey Palo, Ryan Rinker, Gareth Weakly, Nicolette Wolfrey, William Zhang 2018 Acknowledgements We would like to express our sincerest gratitude to our mentor, Dr.
    [Show full text]
  • 3. Analysis of Collected Basic Data of Turkmenbashi Port and Review of Port Development Projects
    JICA Study on the Turkmenistan March 2010 3. Analysis of Collected Basic Data of Turkmenbashi Port and Review of Port Development Projects 3.1 Outline of Long Term Port Development Plans In this section port development plans proposed by following studies and TMRL’s revision of these plans are summarized. (1) Feasibility Study and Basic Data Survey on the Modernization Project of Turkmenbashi International Seaport, MTLM Korea, 2009 (hereinafter referred as “Modernization Study”) (2) TRACECA Navigation Channel for Turkmenbashi Port, EU/TACIS, 2007 (hereinafter referred as “Channel Study”) 3.1.1 Modernization Study The study was carried out by the consortium headed by Hyein Engineering and Construction (Korea) based on the MOU concluded between the Government of Turkmenistan and Government of Korea. The study was funded by the Ministry of Land Transport and Maritime Affairs of Korea. The final report was submitted to TMRL in July 2009. The objective of the study was to conduct a feasibility study for the modernization project of Turkmenbashi Port, which includes the construction of a cargo terminal, passenger terminal and shipyard, by analyzing and reviewing the basic data such as soil, bathymetry, wave climate, coastal topography. The study included analysis of socio-economic circumstances and review of environmental conditions. The basic port development policies proposed by the Modernization Study are; Creation of international logistics hub, Creation of high efficiency port, Construction of multifunctional port, Improvement of the quality of waterfront and Promotion of ship building industry. In the Modernization Study, cargo traffic forecast was not carried out, and instead, growth scenarios of cargo volume were developed.
    [Show full text]
  • Figure 2.1.20 Bird's-Eye View of Turkmenbashi Port
    JICA Study on the Turkmenistan March 2010 Source TMRL Figure 2.1.20 Bird’s-eye View of Turkmenbashi Port 2 - 75 JICA Study on the Turkmenistan March 2010 Source: Google Figure 2.1.21 Location of the Port ii) Natural conditions It is reported that fog is not frequent and mostly of short duration. In general, currents are limited in the bay (inside the spit) and they do not hamper the navigation of vessels in the channel. It should be noted that these currents do not refer to the channel cut through the Turkmenbashi spit. In the area of the cut through the Turkmenbashi spit, currents run parallel to the axis of the channel and can reach values up to 1 – 2.5 knots. The following tables present the distribution of the wind and wave in Turkmenbashi per sector and per speed class. Although the wind in Turkmenbashi is not so strong, the access channel of the port is closed very frequently due to wind because the width and depth of the channel are not 2 - 76 JICA Study on the Turkmenistan March 2010 sufficient under windy condition. Regarding channel closure, details will be described later in this section. The feasibility study on the modernization of Turkmenbashi Port (MLTM 2009) describes that the maximum wave height in the Caspian Sea outside the spit is 2.6m and wave height may reach 2.0m in the cut through section of the channel. The annual maximum wave height in the area of the port is 0.5m on average and at maximum 0.7m.
    [Show full text]
  • The Altering Eye Contemporary International Cinema to Access Digital Resources Including: Blog Posts Videos Online Appendices
    Robert Phillip Kolker The Altering Eye Contemporary International Cinema To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/8 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. Robert Kolker is Emeritus Professor of English at the University of Maryland and Lecturer in Media Studies at the University of Virginia. His works include A Cinema of Loneliness: Penn, Stone, Kubrick, Scorsese, Spielberg Altman; Bernardo Bertolucci; Wim Wenders (with Peter Beicken); Film, Form and Culture; Media Studies: An Introduction; editor of Alfred Hitchcock’s Psycho: A Casebook; Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey: New Essays and The Oxford Handbook of Film and Media Studies. http://www.virginia.edu/mediastudies/people/adjunct.html Robert Phillip Kolker THE ALTERING EYE Contemporary International Cinema Revised edition with a new preface and an updated bibliography Cambridge 2009 Published by 40 Devonshire Road, Cambridge, CB1 2BL, United Kingdom http://www.openbookpublishers.com First edition published in 1983 by Oxford University Press. © 2009 Robert Phillip Kolker Some rights are reserved. This book is made available under the Cre- ative Commons Attribution-Non-Commercial 2.0 UK: England & Wales Licence. This licence allows for copying any part of the work for personal and non-commercial use, providing author
    [Show full text]
  • International Service Learning Case Study
    ALLA BELYAKINA THE HUMAN BEING AS A LEGEND (translated by Dina Mukhamedkhan) USA. Missoula 2005 - 2006 Kayum Mukhamedkhanov became a legend in his lifetime, a dignified citizen of Kazakhstan and a profound scholar whose research is held in highest regard today in Kazakhstan. During the political repression of the intelligentsia in the 1950-s my father and our family suffered severely. He was condemned and imprisoned for the research on the “Abai’s school of followers” that he implemented under the supervision of his teacher Mukhtar Auezov. Kayum Mukhamedkhanov upheld as a supreme life value a Dignity of every human being, high moral principles, humane attitude that he himself demonstrated in everything he did: in dealing with people, in writing, in research, in revealing many names from the oblivion, in teaching, in public meetings. Recently his colleagues, followers, friends have written a book of reminiscences about this amazing person. A young and talented literary critic and a journalist Alla Belyakina from Kayum’s hometown Semipalatinsk contributed to this book with her breath taking writing on Kayum. She backed up her writing with the original historical and the archives’ materials and her interviews. I am pleased to bring to your attention this translation – a part from that book. I consider it to be of utmost importance and value to present to your attention this work: we really need cases and examples of human values and citizenship. I would like to express my great appreciation and gratitude to my dear friend Kimberly Crook for her generous help in making the English translation more idiomatic and somewhat clearer.
    [Show full text]
  • GAZETTE for Police Guantanamo Bay, Cuba Emergencies
    Call 8777 GAZETTE For police Guantanamo Bay, Cuba Emergencies The Naval Station Police Dep- artment has been receiving a large Vol. 35 No. 205 Friday October 24, 1980 volumn of information type calls on extension 8777. This number is for EMERGENCIES only. Anyone wishing to call the Relatives less than enthusiastic police station for information 6n rules or regulations or whether or not a beach is open or Closed, Relatives of some of the American hostages crisis. U.S. officials call them, "normal etc. - please call ext. 8105. hostages held in Iran for nearly Iran's parliament has scheduled readiness plans." Effective immediately, all one year are less than enthusiastic calls received on 8777 will be . resumption of debate of the issue Among what one State Department about a new rash of reports that notified that this number is for on Sunday, four days after prime spokesman calls "a myriad of the captives may soon be released. emergencies only and to call back minister Mohammed Ali Rajai rumors" is one that freedom day on ext. 8105. Even the White House, cautioning could come as early as Monday. declared that the United against over-optimism, sides with States is ready to accept Iran's terms family members who say they've seen for releasing the hostages. up that road before. The feeline is summed up by the And there was a report today Candidates pulling even mother of one of the 52 hostages, that workers in Wiesbadden, West who declares, "you get to the point Germany, have hooked up a bank of President Carter seems to be pull- program.
    [Show full text]
  • The Soviet Theatre
    03593 PUBLISHER'S A GREAT NUMBER of books : ;<?fc Soviet Russia have come from the press during "recent years but mainly impressions of the Soviet regime by visitors to or residents in the Soviet Union. Indeed, the lack of really precise and definite information has been as noticeable as the plethora of impressions. We accordingly requested prominent Soviet officials to prepare a series of books which would describe and explain the Soviet system and method in the various branches of economic, political, national, social, and artistic life. We have italicised the words describe and intention is to tell for explain ; for the simply us, instance, how labour is organised, how the problem of nationalities i& being dealt with, how a collective farm works, how commodities are distributed, how justice is administered, and so on. V. G. -was born in He at P. A . M A Rf&^rs 1897. graduated Moscow University ^history and philology). of the In 1918 he joined the Theatre department of Education. In he was People's Commissariat 1919 work. he active in literary and pedagogical A year later, studios. In lie organised a number of theatrical 1921 of became one of the organisers of The Institute Theatre Research, which subsequently became the theatre section of the State Academy of the Art Sciences. the Art Theatre In In 19125 Markov joined Moscow the and the capacity of director of literary department, a was instrumental in grouping around the theatre number of young Soviet dramatists and in bringing out new writers, such as Leonov, Ivanov, Katayev, Olesha, and others.
    [Show full text]
  • The Grierson Effect
    Copyright material – 9781844575398 Contents Acknowledgments . vii Notes on Contributors . ix Introduction . 1 Zoë Druick and Deane Williams 1 John Grierson and the United States . 13 Stephen Charbonneau 2 John Grierson and Russian Cinema: An Uneasy Dialogue . 29 Julia Vassilieva 3 To Play The Part That Was in Fact His/Her Own . 43 Brian Winston 4 Translating Grierson: Japan . 59 Abé Markus Nornes 5 A Social Poetics of Documentary: Grierson and the Scandinavian Documentary Tradition . 79 Ib Bondebjerg 6 The Griersonian Influence and Its Challenges: Malaya, Singapore, Hong Kong (1939–73) . 93 Ian Aitken 7 Grierson in Canada . 105 Zoë Druick 8 Imperial Relations with Polynesian Romantics: The John Grierson Effect in New Zealand . 121 Simon Sigley 9 The Grierson Cinema: Australia . 139 Deane Williams 10 John Grierson in India: The Films Division under the Influence? . 153 Camille Deprez Copyright material – 9781844575398 11 Grierson in Ireland . 169 Jerry White 12 White Fathers Hear Dark Voices? John Grierson and British Colonial Africa at the End of Empire . 187 Martin Stollery 13 Grierson, Afrikaner Nationalism and South Africa . 209 Keyan G. Tomaselli 14 Grierson and Latin America: Encounters, Dialogues and Legacies . 223 Mariano Mestman and María Luisa Ortega Select Bibliography . 239 Appendix: John Grierson Biographical Timeline . 245 Index . 249 Copyright material – 9781844575398 Introduction Zoë Druick and Deane Williams Documentary is cheap: it is, on all considerations of public accountancy, safe. If it fails for the theatres it may, by manipulation, be accommodated non-theatrically in one of half a dozen ways. Moreover, by reason of its cheapness, it permits a maximum amount of production and a maximum amount of directorial training against the future, on a limited sum.
    [Show full text]
  • Documentary America: Exploring Popular Culture
    Review Essay Documentary America: Exploring Popular Culture Sam Girgus DOCUMENTING OURSELVES: Film, Video, and Culture. By Sharon R. Sherman. Lexington: University Press of Kentucky. 1998. HOLLYWOOD'S INDIAN: The Portrayal of the Native American in Film. Edited by Peter C. Rollins and John E. O'Connor. Lexington: University Press of Kentucky. 1998. DISASTER AND MEMORY: Celebrity Culture and the Crisis of Hollywood Cinema. By Wheeler Winston Dixon. New York: Columbia University Press. 1999. Documentary today influences and structures the way we think about and envision current events and history. The proliferation of documentary, of course, stems in part from its importance to television as specials, docudramas, and public broadcasting endeavors such as Ken Burns' The Civil War (1989). Also, docu­ mentary films such as Michael Moore's Roger andMe (1989) achieve critical and commercial success. Yet, while documentary for information and entertainment grows in popularity and authority, its relation to film as an art and to culture studies remains generally misunderstood and neglected. Thus, documentary requires further study to explain its place in our culture. 0026-3079/99/4003-147$2.00/0 American Studies, 40:3 (Fall 1999): 147-155 147 148 Sam Girgus Besides the cost efficiency of documentary as compared to commercial films, the power and popularity of documentary also derive from the conventional belief in its special relationship to reality. In her important new book, Document­ ing Ourselves: Film, Video, and Culture, Sharon R. Sherman uses a familiar but descriptive label to identify this idea of documentary realism as a "'slice of life'" (10). For many, documentary provides a visual and audial piece of actual experience, rendering that experience with an immediacy to reality that obviates the mediation of written texts and artistic forms.
    [Show full text]
  • Generic File
    Turkish Studies International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic ACADEMIC JOURNAL PROF. DR. FĠLĠZ KILIÇ ARMAĞANI Turkish Studies Dergisi, üç ayda bir yayınlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Turkish Studies Dergisi‟nde yayınlanan tüm yazıların, dil, bilim ve hukukî açıdan bütün sorumluluğu yazarlarına, yayın hakları www.turkishstudies.net‟e aittir. Yayıncının yazılı izni olmaksızın kısmen veya tamamen herhangi bir Ģekilde basılamaz, çoğaltılamaz. Yayın Kurulu dergiye gönderilen yazıları yayınlayıp yayınlamamakta serbesttir. Gönderilen yazılar iade edilmez. Turkish Studies; EBSCO, DOAJ, ICAAP, Scientific Commons, MLA, ASOS, AMIR (Access to Mideast and Islamic Resources), Journal Directory, DJS (Dayang Journal System), ULAKBĠM indeksleri tarafından taranmaktadır. ISSN: 1308-2140 V o l u m e 7 / 1 W i n t e r 201 2 TURKISH STUDIES International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Sahibi/Owner Mehmet Dursun ERDEM Editor Sibel ÜST Yayın Kurulu BaĢkanı/Manager of Editorial Board Ercan ALKAYA Yayın Kurulu/Editorial Board Fatma S. KUTLAR OĞUZ - Orhan K. TAVUKÇU Ali AKAR-Dursun Ali TÖKEL M. Vefā NALBANT-Caner KERĠMOĞLU Ülkü ELĠUZ-Mitat DURMUġ Yavuz BAYRAM-Ġsrafil BABACAN Mehmet Dursun ERDEM DanıĢma Kurulu/Board of Advisory Ahmet BURAN- Gürer GÜLSEVĠN Turgut KARABEY-Mehmet AYDIN-Ramazan KORKMAZ Genel Koordinatör/General Coordinator Yavuz BAYRAM Ġndeks Sorumlusu/Person Responsible for Indexing Process Tuncay BÜLBÜL Kadri H. YILMAZ - Erçin ÖZZADE Kaynakça Sorumluları/Persons for Bibliography Process Süleyman Kaan YALÇIN Murat ġENGÜL Veysel Ġbrahim KARACA Baskı Sorumluları/Persons for Print Process Özgür AY Önder SEZER Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 7/1 Winter 2012 DıĢ Temsilciler Koordinatörü/General Coordinator of Foreign Editors Prof.
    [Show full text]
  • Translated and Original Children's Literature in the Soviet Union
    Working Together: Translated and Original Children’s Literature in the Soviet Union 1930s – 1950s By Maya Babayeva Submitted to Central European University Department of History In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisor: Professor Marsha Siefert Second Reader: Professor Karl Hall CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2016 Copyright in the text of this thesis rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. CEU eTD Collection Abstract The purpose of literature in Soviet Central Asia was to integrate its population into the Soviet project. Despite that, the historiography of Soviet Central Asia’s literary experiences is a newly developing branch of study and so far remains limited, while children’s literature in Soviet Central Asia is a practically unstudied field. This thesis looks at the case of Soviet literature in Turkmenistan, specifically at the Soviet endeavor to bring the new reality into Turkmen life through the medium of the newly created Soviet Turkmen children’s literature. The thesis addresses the process of creation of children’s literature in Soviet Turkmenistan from its origins in the early 1930s till the early 1950s. The goal of the thesis is to look at one aspect of how the program of creating Turkmen Soviet children’s literature happened in the Turkmen context of the early Soviet rule and what its literary results represented.
    [Show full text]