Report of the Second Havana Harbour Charrette

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Report of the Second Havana Harbour Charrette Report of the Second Havana Harbour Charrette Conducted in March 2008 Cuban and Norwegian Chapters Council of European Urbanism 2008 Havana Harbour Charrette Report of the Second Havana Harbour Charrette 9th to 15th of March 2008 Charrette Organizers: Cuban and Norwegian Chapters Council of European Urbanism Julio César Perez Audun Engh Claus Zapffe Report Editor: John Pilling Report Date: June 30, 2008 Table of Contents Summary 1 Background & Purpose 2 General Principles 4 Events 12 Process 13 Design Studies & Recommendations 18 Source Materials & Notes 37 Charrette Participants Special Thanks Nick Archer Adrian Lee Orestes del Castillo, Office From Casablanca: José Baganha Oriam Morales of the Historian of Old Havana Peter Baird Enrique Pedrero and the Heritage, Community Luis Amado, Mayor Marion Bledsoe Julio César Pérez Hernandez and Environment NGO Irania Padilla, Deputy Milvia Céspedes John Pilling Omar Felipe Mauri, Head, Mayor Alexis de la Cruz Michael Porter Havana Chapter of UNEAC Barbara Suarez, Head of Santiago Delgado Marién Rios Jan Tore Holvik, Chargé Housing Audun Engh Terry Sweeney d’Affairs, Norwegian Embassy Arturo Rague Valdez, Joel Estévez Juan Carlos Toledo in Havana Council of Veterens of the Guillermo Fuentes Maria Uriarte John Dew, British Ambassador Revolution Alex Ginard Loren Witzel to Cuba Sheila Guanche Perez, Héctor Gómez Claus Zapffe Jenny White, Secretary of Youth Club Teacher Science and Culture, British Niurka, Youth Club Director Council in Havana Lolky Ferrer Professor Architect Orlando Inclán Niklas G. Kaste 2 - Cuban and Norwegian Chapters C.E.U - Council for European Urbanism Summary The iconic importance of Havana Harbour and the need for a vision for its future embodying the principles of European Urbanism are the inspirations for CEU’s charrettes in Havana. Participants from Europe (England, Ireland, Norway, Portugal, Spain), the United States of America, and Cuba conducted The CEU’s Second Havana Harbour Charrette from the 9th to the 15th of March, 2008. It was conducted according to the schedule submitted in advance for agreement with CEU and CEU Norway by Julio César Pérez . Photo by Claus Zapffe Old Havana proposals reinforced Regla & Refinery proposals advocated Casablanca’s designs weave existing ongoing work and ideas. The power for conserving the existing, small scale with new and call for the revitalization of station of Tallapiedra is a potential “New and expanding similar street patterns the rail lines, creation of sports facilities Tate.” The elevated link from the National into the refinery area as it was planned in the existing ample green areas and Railroad Station to the Atarés fortress during the 2007 Charrette. An axis from development of regulations that take into could be a park. A relocated Metrobus the entrance to Regla Vía Blanca - one of account the existing landmarks. It includes terminal could calm the Central and Frater- Havanás most important roads - to the new parks and squares as a natural gate- nity Parks. A Woonerf district on Cárdenas harbour that maximizes local topography way and new housing respectful of the ex- Street can extend the Prado in tune with and natural conditions could allow for isting topographic condition in a way that the same concept and specific proposal ocean views. Also derived from this, a the buildings fit into the landscape without for extending the Prado along the Capitolio suggestion was made about the possibility producing visual disruption, a condition till reaching the Fuente de la India monu- of considering Vía Blanca in the lay out of analyzed and thought of during the 2007 ment coming from the Master Plan for XXI the subway system that is another main Charrette.. Century Havana, and giving continuity to concept of the MP. Social events for the Charrette were this.. The Casablanca team met with local a welcome session sponsored by CEU Atarés has potential as a new resi- representatives of the government, the Norway, a cocktail reception by the British dential district, combined with green and Catholic Church, the youth and other Ambassador, and a dinner hosted by Nor- cultural issues. Improving pedestrian institutions. They identified a sustain- wegian Embassy Chargé d’Affairs relationships and separating traffic by able development concept to apply locally The Charrette’s organizers and par- completing the main road (Primer Anillo given the absence of land speculation. ticipants concluded that redevelopment of del Puerto) can create the waterfront spine The model should learn and be based on Havana Harbour can create a great asset, from Atarés to Regla as it was stated in the the experience of join ventures that have Havana’s gateway and one of the great 2007 Charrette. worked in the country in the past. places in the world. June 30, 2008 - 1 2008 Havana Harbour Charrette Background and Purpose “Like you, I would like to help the people who live in Cuba maintain control over their own lives and environ- ment.” This goal is shared among the organizers of the two C.E.U. charrettes already conducted as they make plans for the 2009 Charrette. As with so many once-thriving in- The ground work for the charrettes Havana Harbour is just such a site. Julio dustrial harbours throughout the world, started separately on two sides of the César expressed his belief “that the Havana’s port confronts a host of prob- Atlantic. Cuban architect Julio César principles applied to the regeneration of lems which include: Perez began to work on a document titled Havana harbour can be applied to the rest - centuries old pollution exacerbated ‘A Master Plan for XXI Century Havana’ of the city. One of the key aspects is to by the minimal natural turnover of its during his Loeb Fellowship at Harvard turn the current industrial character of the waters; University’s Graduate School of Design harbour into a sport and recreational one - aged and obsolete industries and in 2001 and 2002. In 2003 Norwegian allowing at the same time for the increase energy infrastructure; lawyer Audun Engh joined 60 others in of public space in its entire perimeter and - dock facilities rendered obsolete by Stockholm, Sweden to finalize and sign the creation of new mixed use areas.... .” 2 their incapability of servicing Panamax the Charter for European Urbanism (the These individual beliefs lead Audun and post Panamax shipping; Charter of Stockholm), which created and Julio César to meet at international - insensitive modernizing development the Council for European Urbanism. He conferences and to realize their common common to so many cities now as a became C.E.U.’s secretary. interests.. As a result the Charrette idea result of the pressures of the global Individually, both the lawyer and ar- was firstly conceived in 2005 at the C.E.U. economy. chitect understood the challenges experi- Congress in Berlin and later followed up enced by cities worldwide, and they saw through 2006 and publicly announced at Official plans have been conducted for the affinity between cities in Europe and the Venice Charter Revisited International Havana as a region (the first in the 16th cities inspired, founded and influenced Conference held in Venice, Italy and at century) and there are some studies for its by Europe, such as Havana. Audun’s the Sustainable Urbanism International harbour, but there is no visionary docu- nascent C.E.U. stated the importance of Conference held in Leeds, England also in ment for Havana Harbor comparable to dealing with “the conversion of dis-used 2006. those developed for many of the other industrial and military sites that have historic harbours of the world. resulted from the economic conversion.”1 2 - Cuban and Norwegian Chapters C.E.U - Council for European Urbanism C.E.U.’s Cuban Chapter launch docu- - believes that cities and towns should The iconic importance of ment declares that it be shaped by physically defined and - acknowledges and supports the urban universally accessible public spaces Havana harbor and the lack traditions of the country and their good and community institutions and that of a vision for its future practices along centuries with mostly a urban places should be framed by Inspires C.E.U.’s charrettes. European influence, thus it is commit- architecture and landscape design that ted to preserve them and apply them celebrate local history and local cul- Through the good work of Audun, Julio to new developments to foster histori- ture, geography and building practice. César, and the Charrette’s other organizer, cal continuity. - is composed of multidisciplinary pro- architect Claus Zapffe, C.E.U.’s First Ha- - believes that everything is connected fessionals committed to reestablishing vana Harbor Charrette took place success- with everything else so it advocates the relationship between the art of fully in 2007. Major accomplishments in the reconciliation of both human building and the making of community addition to the design proposals included needs and ecological imperatives. It within a coherent and supportive physi- the creation of the C.E.U. Cuban Chapter is against the waste of natural and cal framework and welcomes institu- and its launch document. cultural resources derived from sprawl tional and professional relationships The Charrette’s participants agreed and the erosion of society’s built heri- with similar organizations throughout to do their work in concordance with a tage. It is also against any racial, social the world. declaration created in Havana in 2003 that or cultural segregation and the loss of Julio César presented. Also important was cultural identity. The 2003 Havana Declaration3 states a solid argument from Adrian Lee entitled - honors all principles stated in both the that its citizens have a right to: “Sunken Treasure” concluding that the Charter for European Urbanism and 1. socially integrated housing. principles applied to the regeneration of The Charter of the New Urbanism but 2.
Recommended publications
  • Guía De La Colección De Fotografías Estereográficas Del Caribe Por Paul A. Hughes Resumen Descriptivo Notas Biográficas
    Guía de la Colección de Fotografías Estereográficas del Caribe por Paul A. Hughes Guía creada por Ana D. Rodríguez, Richard Phillips. Katiana Bagué (noviembre 2017). Margarita Vargas-Betancourt (2018). Biblioteca Smathers, Universidad de Florida - Colecciones Especiales y Estudios de Área Octubre 2015 (Actualizado julio 2021) Resumen Descriptivo Creador: Paul A.Hughes (Coleccionista) Título: Colección de Fotografías Estereográficas del Caribe por Paul A. Hughes Fechas: 1898-1907 Abstracto: La colección incluye 255 fotografías estereoscópicas que muestran escenas y vistas tomadas en las Antillas Mayores y Menores. La colección también incluye fotografías estereoscópicas de la Guerra Hispano-Cubano-Norteamericana. Descripción 1.2 Pies lineares. 2 Cajas. Física: Identificación: MSS 0341 Idiomas: Inglés Atención: Esta guía está disponible en inglés en http://www.library.ufl.edu/spec/manuscript/guides/paulhughes_en.htm En Unea Artículos de esta colección se han digitalizado y están disponibles en línea como parte de las Colecciones Digitales de la Universidad de la Florida. Para más información por favor vea la sección siguiente. Notas Biográficas e Históricas Las fotografías estereoscópicas están compuestas por dos imágenes casi idénticas a la par que producen un efecto tridimensional. Fueron producidas por primera vez durante la década de 1850 y constituyeron una forma de entretenimiento hasta la década de 1920. Las fotografías estereoscópicas también tuvieron un propósito educativo: proveían imágenes de eventos importantes, lugares y personas. La colección incluye fotografías de dos de las compañías de fotografías estereoscópicas más importantes en Estados Unidos: Underwood & Underwood y Keystone View Company. Los hermanos Elmer y Bert Underwood fundaron Underwood & Underwood en 1880 en Ottawa, Kansas. Comenzaron vendiendo las fotografías a domicilio hasta lograr abrir su propio estudio fotográfico.
    [Show full text]
  • Havanareporter YEAR VI
    THE © YEAR VI Nº 7 APR, 6 2017 HAVANA, CUBA avana eporter ISSN 2224-5707 YOUR SOURCE OF NEWS & MORE H R Price: A Bimonthly Newspaper of the Prensa Latina News Agency 1.00 CUC, 1.00 USD, 1.20 CAN Caribbean Cooperation on Sustainable Development P. 3 P. 4 Cuba Health & Economy Sports Maisí Draws Tourists Science Valuable Cuban Boxing to Cuba’s Havana Hosts Sugar by Supports Enhanced Far East Regional Disability Products Transparency P.3 Conference P. 5 P. 13 P. 15 2 Cuba´s Beautiful Caribbean Keys By Roberto F. CAMPOS Many tourists who come to Cuba particularly love the beak known as Coco or White Ibis. Cayo Santa Maria, in Cuba’s the north-central region “Cayos” and become enchanted by their beautiful and Adjacent to it are the Guillermo and Paredón has become a particularly popular choice because of its very well preserved natural surroundings and range of Grande keys, which are included in the region´s tourism wonderful natural beauty, its infrastructure and unique recreational nautical activities. development projects. Cuban culinary traditions. These groups of small islands include Jardines del Rey Cayo Coco is the fourth largest island in the Cuban 13km long, two wide and boasting 11km of prime (King´s Gardens), one of Cuba´s most attractive tourist archipelago with 370 square kilometers and 22 beachfront, Cayo Santa María has small islands of destinations, catering primarily to Canadian, British kilometers of beach. pristine white sands and crystal clear waters. and Argentine holidaymakers, who praise the natural Cayo Guillermo extends to 13 square kilometers Other outstandingly attractive islets such as environment, infrastructure and service quality.
    [Show full text]
  • Hitos En El Tiempo
    Image not found or type unknown www.juventudrebelde.cu Hitos en el tiempo Publicado: Domingo 12 noviembre 2006 | 11:17:10 pm. Publicado por: Juventud Rebelde Soy, y desconozco si la expresión es correcta, una suerte de obituario viviente. Llueva, truene o relampaguee no dejo de detenerme ante cuanta tarja, placa, busto o monumento encuentro a mi paso. Con algunos mantengo una complicidad especial, como con la cabeza del gran periodista cubano Manuel de la Cruz, emplazada en Prado y Neptuno. Cada vez que discurro por esa esquina, le digo: «Adiós, don Manuel», y creo que él me responde el saludo. Es un monumento poco afortunado. Una vez un vehículo salido de cauce lo hizo añicos. Lo recompusieron o restituyeron, no sé. Como el busto del autor de Cecilia Valdés, ubicado al fondo de la Iglesia del Ángel. Una tarde, en esas horas del diablo que son las que siguen al mediodía, lo bajaron de su pedestal con el ánimo de sustraerlo. Pero los vecinos, convocados a la voz de «¡Nos roban a Cirilo!», dieron caza a los ladrones. El gran caricaturista Juan David me dijo una vez que los monumentos servían para que la gente se olvidara de los personajes monumentados. Por suerte, el mundo no es tan dramático como lo pintan los humoristas. Un monumento no solo recuerda a determinada persona, sino que sirve para que esa persona, que en un momento alcanzó notoriedad, siga viviendo con esta entre nosotros. Sobre todo en esa estatuaria que humaniza al personaje, lo baja a ras de suelo y lo convierte en uno más de su entorno.
    [Show full text]
  • Eduardo Nápoles Zborovskaya.Pdf
    UNIVERSIDAD CENTRAL “MARTA ABREU” DE LAS VILLAS FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL Y TURISMO CENTRO DE ESTUDIOS TURÍSTICOS CARRERA LICENCIATURA EN TURISMO TRABAJO DE DIPLOMA Aplicación del procedimiento participativo para el diseño del producto: “El Valle: entre azúcar y haciendas” en el Destino Trinidad. Diplomante: Eduardo Nápoles Zborovskaya Tutor: Ms. C. Esther Lidia Machado Chaviano Consultante: Ing. Misael Ruíz Eguigurén Santa Clara 2009 A mi tutora, por resistir mi exceso de energía y mi impaciencia y transformarlo en esta investigación que marca el final de mi carrera universitaria. A mis padres y a mi hermana, responsables de todo lo que he logrado en la vida. A Yusy y a Rafaela, por todo lo bueno y lo malo que hemos compartido. A mis amigos: Alejandro, Odelvis, Raiquel, Dany, Marielys, Roberto Carlos, Lanker, Rodolfo, Rudelis, por haberme acompañado a lo largo del camino. A todos mis profesores, desde los de mi primer grado hasta los de la Universidad Central de Las Villas. Gracias por sus enseñanzas. A todos mis compañeros, los de la Universidad de Ciego de Ávila y los de la Universidad Central de Las Villas. Fue un privilegio compartir con ustedes. A todos en la Delegación del Mintur en Trinidad, en especial a Misael y a Mauricio, que tanto me ayudaron en la elaboración de este trabajo. A todos los que de alguna forma me han ayudado a realizar mis sueños. Gracias a la vida, por todas las oportunidades que me ha brindado. A mis padres y a mi hermana, valedores de todo lo que he logrado en la vida. A mi madre, “cumplí lo que un día te prometí”.
    [Show full text]
  • Guía De La Habana Ingles.Indd
    La Habana Guide Free / ENGLISH EDITORIAL BOARD Oscar González Ríos (President), Chief of Information: Mariela Freire Edition y Corrección:Infotur de La Habana, Armando Javier Díaz.y Pedro Beauballet. Design and production: MarielaTriana Images, Photomechanics Printers: PUBLICITUR Distribution: Pedro Beauballet Cover Photograph: Alfredo Saravia National Office of Tourist Information: Calle 28 No.303, e/ 3ra y 5ta,Miramar, PLaya Tel:(537) 72040624 / 72046635 www.cubatravel.cu Summary Havana, hub city 6 Attractions 8 Directory Tour Bus 27 Cuban tobacco 31 Lodgings 32 Where to Eat 43 Where to listen to music 50 Galeries and Malls 52 Sports Centers 54 Religious Institutions and Fraternal Associations 55 Museums, Theaters and Art Galeries 56 Movie Theaters, Libraries 58 Customs Regulations 60 Currency 61 Assistance and Health 64 Travel Agencies 67 Telephones 68 Embassies 70 Transport 72 Airlines 74 Events 76 To Have in Mind 78 Information centers Infotur 79 Havana Hub City Founded in 1514, the Village San Cristobal de La Habana obtained the title of city on December 1592 and in 1607 was reognized as official capital of the colony. colonial architecture, with an ample range of Arab, Spanish, Italian and Greek-latin. We assist to see a certain Architecture eclecticism, an adaptation to sensations Havana became, over 200 years ago, and desires of the island. the most important and attractive city of the Caribbean and the Gulf of Mexico, Among these creole versions, stand enchanted city for its architecture. out the portico with columns. And, less frequently, the arches that among Fronts with pilasters flanking double other formulas, show a certain liberty, doors, halfpoint arches, columns, functionality and decorative simplicity.
    [Show full text]
  • Redalyc.APUNTES SOBRE LA ESCULTURA EN CENTRO
    Arquitectura y Urbanismo ISSN: 0258-591X [email protected] Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría Cuba PEÑATE DÍAZ, FLORENCIA APUNTES SOBRE LA ESCULTURA EN CENTRO HABANA Y SU ENTORNO Arquitectura y Urbanismo, vol. XXXI, núm. 3, 2010, pp. 88-96 Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría Ciudad de La Habana, Cuba Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=376839860013 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto DEL REINO DE ESTE MUNDO/ARTES PLÁSTICAS. ESCULTURAS Arquitectura y Urbanismo, Vol. XXXI, No. 3/2010 APUNTES SOBRE LA ESCULTURA EN CENTRO HABANA Y SU ENTORNO INTRODUCCIÓN La escultura ha sido una manifestación que ha marchado rezagada respecto a otras artes dentro del panorama plástico nacional, lo que no significa que a lo largo de su historia no haya obras con valores artísticos, aun en los períodos de menos desarrollo. En este trabajo se hace un recorrido por obras de la escultura habanera, en especial, aquellas que Balcón. EsnestoGonzález Jerez. fueron o son hitos urbanos, ubicadas en espacios abiertos o en importantes espacios interiores del Municipio Centro Habana y en la zona colindante con su vecina Habana Vieja. Florencia Peñate Los primeros ejemplos de la escultura habanera eran relieves en piedra del país y mármol importado, en ocasiones realizados fuera del mismo, como la Losa Sepulcral de María Cepero y Nieto de 1557 (en el Palacio de los Capitanes Generales).
    [Show full text]
  • Cuban Heritage Collection - Cuban Postcard Collection
    Cuban Heritage Collection - Cuban Postcard Collection Series I: Cuba: Artists and Personalities Sub-series A: Cuban Artists Box Folder Title 1 Abela, Eduardo (reproduction) Barrios, Pedro (reproduction) Bermúdez, Cundo (reproduction) Bosch, Orlando (reproduction) Diago, Roberto (reproduction) Díaz Escalet, Frank (reproduction) Enríquez, Carlos (reproduction) Lam, Wilfredo Lam, Wilfredo (reproduction) Landaluze, Patricio (reproduction) Lecour, Evelio and García Peña, Ernesto (reproduction) Manuel, Víctor (reproduction) Mijáres, José M. (reproduction) Milián, Raúl (reproduction) Palerzuela (reproduction) Peláez, Amelia (reproduction) Portocarrero, René (reproduction) Rodríguez, Mariano (reproduction) Sub-series B: Cuban Personalities Box Folder Title 8 Castro, Fidel Castro, Fidel, 1959 Castro, Fidel, 1960 Castro, Fidel, 1962 Castro, Fidel, 1964 Castro, Fidel, 1966 1 Finlay, Carlos 8 Guevara, Ernesto "Ché" Guevara, Ernesto "Ché", 1959 Guevara, Ernesto "Ché", 1960 Guevara, Ernesto "Ché", 1961 1 Martí, José Series II: Cuba: General, A-Z Box Folder Title 1 American Intervention, 1907 Architecture: Colonial file:///C|/containerLists/chc0359CL.html (1 of 18) [3/13/2009 1:59:28 PM] Cuban Heritage Collection - Cuban Postcard Collection Bamboo Trees 1, 8 Beaches 8 Beaches: Playa Ancón 1 Birds: Tocororo 8 Birds: Guacamayo 1, 8 Bohío Cubano 8 Cavalry 1 Carriages & Cars: El Carreton Carriages & Cars: La Carreta Carriages & Cars: La Volanta Christmas Cards, 1999 Compañía Cubana Country Life Country Scenes Cruise Ships Cuban Beggar Cuban Bum Boat Dwellings
    [Show full text]
  • Cuando La Habana Se Engalanó When Havana Was Dressing Up
    MARÍA VICTORIA ZARDOYA LOUREDA CUANDO LA HABANA SE ENGALANÓ WHEN HAVANA WAS DRESSING UP Resumen Abstract El desarrollo urbano de La Habana durante el Havana’s nineteenth century urban development siglo xix estuvo condicionado por la fusión de was conditioned by the interests of the city’s intereses entre los criollos ricos y el gobierno wealthy creoles as well as those of the Spanish español, que procuraba mantener el dominio colonial government. Keen to preserve hegemony de una de sus últimas posesiones en América, over its last possession in the Americas, the lo que favoreció su modernización. En el pre- latter promoted the city’s modernisation. This sente texto se reflexiona sobre los principales article reflects on the principal characteristics of CUANDO LA HABANA SE ENGALANÓ aspectos que condicionaron el crecimiento nineteenth-century Havana’s expansion, with a de La Habana decimonónica, sustentado en special emphasis on preoccupations with hygiene preocupaciones higienistas que respaldaron that gave rise to planning regulations and urban reglamentos y actuaciones de gran impacto ur- interventions of a long-lasting impact for the city. bano. Palabras Clave Key Words Habana, Higiene, Regulaciones Urbanas, Siglo Havana, Hygiene, Nineteenth Century, Urban xix, Urbanismo. Regulations, Urbanism. 128 María Victoria Zardoya Loureda Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría de La Habana, Cuba. Arquitecta, Doctora en Ciencias Técnicas, Pro- fesora Titular y responsable de la disciplina de Teoría, Crítica e Historia de la Arquitectura y el Urbanismo, “Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría”, Departamento de Diseño, Facultad de Arquitectura, La Habana. Secreta- ria del Tribunal Nacional Permanente de Gra- dos Científicos para Arquitectura y Urbanismo, Miembro de la Comisión Nacional de Monu- mentos, Miembro del Comité Cubano de ICO- MOS.
    [Show full text]
  • Casa Curiosa No. 27, Febrero 2021
    Núm. 27 Febrero 2021 En el año 1905 se colocó en el medio del Parque Central El lugar romántico por excelencia, donde los enamorados una estatua de José Martí hecha por José Vilalta Saavedra. pasan horas disfrutando de la compañía del otro, son los La iniciativa surgió de una encuesta popular realizada en el parques, hoy vamos a recorrer algunos en saludo al Día año 1899 por el semanario El Fígaro. Al sur de la estatua de del Amor y la Amistad. José Martí está la famosa esquina caliente, donde los aficionados al béisbol se reúnen, ríen, gritan y discuten En cualquier esquina o rincón de La Habana, la capital sobre las estadísticas, las posibilidades de sus equipos de cubana, nos podemos encontrar con los llamados jugar la final y las anécdotas de sus jugadores favoritos. parques, espacios urbanos que se distinguen por su belleza, tranquilidad y el verde de sus entornos. Parque de la Fraternidad Los parques son testigos de incontables momentos Esta área de la ciudad, tan transitada hoy día, durante felices. Constituyen centros de esparcimiento para las siglos fue un sitio poco frecuentado por los habaneros. Se personas de todas las edades, además de dedicar un cuenta que fueron terrenos cenagosos y de manglares, y espacio importante al desarrollo de la cultura y la luego zona de estancias con abundante arbolado. actividad física. En ellos se divierten los más pequeños de casa, los amigos se reúnen y las parejas se enamoran. Estos lugares públicos, considerados como el escenario ideal para encontrar la serenidad, la concentración y la meditación, se han convertido en el lugar propicio donde urbanidad y naturaleza se funden en un único espacio.
    [Show full text]
  • Estudio Sobre El Centro Histórico De La Habana Vieja
    ISSN: 2773-7330 Vol. 3, N° 2.1, p. 70-84 Alpha publicaciones mayo, 2021 Recibido: 06-03-2021 / Revisado: 14-03-2021 / Aceptado: 09-04-2021 / Publicado: 04-05-2021 Estudio sobre el centro histórico de la Habana Vieja. DOI: https://doi.org/10.33262/ap.v3i2.1.50 Title: Study about Old Havana´s historic center. Arlette Arceo Martínez. 1, Adriel Malvarez Cuello. 2, Yasser Vázquez Alfonso. 3 & Luis Efraín Velastegui López. 4 Abstract: The tourist development, and his repercussion in different levels of the environment, they constitute an economic activity that deserves to be observed and measure with extreme precision for a projection guessed right toward future scenarios. The tourist destinations, containers of great quantity of resources and attractiveness, are one of the most complex forms, by their definition as maximum level of the tourist territorial product. Old Havana´s historical center, in this condition, shows certain peculiarities that transform it into a consolidated destination and with marked tendency to the growth of their tourist demand. However, and in spite of their explotation level, it presents characteristic that could favor even more the favorable development of the destination. Key words: Tourist Destination, growth, development, resources, attractiveness. Resumen: El desarrollo turístico, y la repercusión en los diferentes niveles del entorno, constituyen una actividad económica que merece ser observada y medida con extrema precisión para una proyección acertada hacia escenarios futuros. Los destinos turísticos, contenedores
    [Show full text]
  • Modernizan Redes Soterradas En La Habana
    Image not found or type unknown www.juventudrebelde.cu Image not found or type unknown Brigadas de las empresas Eléctrica, de la capital, y Geominera, de Pinar del Río, trabajan actualmente en la modernización de las redes soterradas de la Habana Autor: Oriol de la Cruz / AIN Publicado: 21/09/2017 | 05:49 pm Modernizan redes soterradas en la Habana Una veintena de brigadas de las empresas Eléctrica, de la capital, y Geominera, de Pinar del Río, trabaja actualmente en la modernización de las redes soterradas de electricidad de las habaneras calles Prado y Neptuno Publicado: Miércoles 17 febrero 2016 | 02:01:16 pm. Publicado por: Juventud Rebelde Una veintena de brigadas de las empresas Eléctrica, de la capital, y Geominera, de Pinar del Río, trabaja actualmente en la modernización de las redes soterradas de electricidad de las habaneras calles Prado y Neptuno. Es un trabajo complicado pues esta zona está densamente poblada, con mucho tráfico, por lo cual se aprovechó la coyuntura para cambiar también las redes telefónicas, de gas manufacturado e hidráulicas, comentó Alejandro Llufrío, especialista principal de Inversiones de la Empresa Eléctrica de La Habana, según reportó la ACN. Las obras se ejecutan desde hace tres años en aras de mejorar el servicio a la población, y se destinaron a este fin cerca de 40 millones de pesos en ambas monedas, expresó. Ya en calles como Oficios, Mercaderes y Obispo los vecinos disfrutan de la calidad del servicio y están satisfechos porque las redes existentes tenían cerca de 100 años de explotación y causaban muchos problemas, afirmó el especialista.
    [Show full text]
  • La Habana Escultórica: Sculptural Havana from De La Giraldilla a Lennon La Giraldilla to Lennon
    ARBOR Ciencia, Pensamiento y Cultura CLXXXV 740 noviembre-diciembre (2009) 1211-1230 ISSN: 0210-1963 doi: 10.3989/arbor.2009.740n1086 LA HABANA ESCULTÓRICA: SCULPTURAL HAVANA FROM DE LA GIRALDILLA A LENNON LA GIRALDILLA TO LENNON María de los Ángeles Pereira Profesora Titular del Departamento de Historia del Arte Universidad de La Habana ABSTRACT: Public sculpture accompanied Havana’s architec- RESUMEN: La escultura pública acompañó al desarrollo ar- tural and urban development from its origin through its con- quitectónico y urbanístico de La Habana desde su surgi- solidation as a modern city towards the late 19th and first miento hasta su cabal consolidación como ciudad moder- decades of the 20th Centuries. This substantially contribu- na hacia finales del siglo XIX y primeras décadas del XX, ted to form the city’s profiles and to grant Havana those mas- contribuyendo de modo sustancial a la configuración de sus perfiles sive dimensions that characterize it as the Cuban capital. y a la monumentalidad que la caracteriza como capital de Cuba. The development of commemorative monuments reflects both El desarrollo del arte monumentario conmemorativo, además de the repertoire of icons of the Cuban nation throughout its histo- reflejar el repertorio icónico de la nación cubana a lo largo de rical process, and the evolution of the aesthetic course towards su proceso histórico, constituye un reflejo de la evolución de los a ormal and conceptual renewal that eventually granted this artis- derroteros estéticos en el tránsito hacia una renovación formal tic expression a leading role within the Cuban culture. y conceptual que, finalmente, coloca a esta manifestación en un lugar protagonista entre de las diferentes expresiones de su cultu- KEY WORDS: Cuba; Havana 19th and 20th Centuries; Cuban sculptu- ra artística cubana.
    [Show full text]