23  27/11 - FLAGEY

FESTIVAL

Brahms Festival Queen Elisabeth Music Chapel Alicia Andrei Alicia © © Olivia Gillet

Main Sponsors Co-sponsor Onder het Erevoorzitterschap van H.M. de Koningin Sous la Présidence d’Honneur de S.M. la Reine

2 3 Brahms Festival

Na het Chopin Festival in 2010 slaan Flagey en de Muziekkapel Koningin Elisabeth opnieuw de handen in elkaar en organiseren van 23 tot 27 november in Flagey het BRAHMSFESTIVAL, met als derde partner van formaat het Brussels Philharmonic. Deze tweede festivale- ditie is gewijd aan de onbetwiste grootmeester van de Duitse romantiek en heeft als rode draad de idee van ‘overdracht’, of hoe topmusici als gids fungeren voor de jonge talenten die met hen de affiche delen.

Vijf dagen lang besteden we volop aandacht aan het monumentale oeuvre van Johannes Brahms, waarbij lesgevers van de Muziekkapel, jonge solisten die er resideren en enkele vermaarde gastmusici u laten kennismaken met tal van zijn meesterwerken. Op het programma de Liebeslieder-Walzer voor zangstemmen en piano vierhandig; de twee pianoconcerti die Brahms met een tussenpoos van meer dan twintig jaar componeerde; het vioolconcerto en het concerto voor viool en cello, twee werken die hij opdroeg aan zijn boezemvriend, de violist Joseph Joachim; het wondermooie kwintet in f-klein waarvan men vaak de moeilijke totstandkoming benadrukt; de sonate nr.2 voor piano en cello… Begeleid door het Brussels Philharmonic onder leiding van Michel Tabachnik vertolken de solisten van de Muziekkapel en de daar residerende leraars Abdel Rahman El Bacha, Augustin Dumay, Gary Hoffman en José Van Dam solowerken, kamermuziek- stukken en orkestcomposities van de grootste der Duitse romantici. Ook beroemde gastsolisten als Louis Lortie, Frank Braley, Stefania Jankova, Plamena Mangova, Hélène Lucas en Jian Wang en de pianisten Dimitris Saroglou, Philippe Riga en Dana Protopopescu werken mee aan dit festival.

Het thema van de ‘overdracht’ ligt het Brahmsfestival nauw aan het hart. Zo geeft de internationaal vermaarde pianist en zangleraar Helmut Deutsch een masterclass met de jonge zangers van ENOA (European Network of Academies), waar de Muziekkapel Konin- gin Elisabeth deel van uitmaakt. Elk concert in Studio 4 wordt voorafgegaan door een kamermuziekprogramma dat door de jonge solisten van de Muziekkapel wordt samengesteld. Dit idee van ‘overdracht’ werd trouwens verder doorgetrokken, want het afficheontwerp voor dit festival is het resultaat van een wedstrijd die gehouden werd onder de studenten van St-Luc. Alle ingediende ontwerpen kunt u voor en na elk festivalconcert bezichtigen op de gelegenheidstentoonstelling in Flagey.

Bernard de Launoit, Gilles Ledure, Gunther Broucke, Executive President Algemeen directeur Intendant Muziekkapel Koningin Elisabeth Flagey Brussels Philharmonic

4 5 CLASSIC Brahms Festival 20.00 21.45

Après le Festival Chopin en 2010, Flagey et la Chapelle Musicale Reine Elisabeth renouvellent l’expérience et présentent leur nouveau festival, le BRAHMS-FESTIVAL, du 23 au 27 novembre à Flagey. Cette année, le festival peut compter sur un troisième partenaire de van marque, le Brussels Philharmonic. Cette deuxième édition consacrée au maître incontesté du romantisme allemand a comme fil conduc- JAZZ tot teur la ‘transmission’ ou comment de grands musiciens dont la réputation n’est plus à faire guideront les jeunes et talentueux solistes programmés à leurs côtés. CONTEMPORARY Cinq jours seront consacrés à l’oeuvre monumentale de Johannes Brahms, au cours desquels les maîtres de la Chapelle Musicale, les jeunes solistes en résidence et quelques prestigieux artistes invités, font découvrir nombreux de ses chefs-d’oeuvre. Notons notamment les Liebeslieder-Walzer pour voix et piano à quatre mains ; les deux concertos pour piano que Brahms composa à plus de vingt ans 20.15 KIDS 21.00 d’écart ; le concerto pour violon et celui pour violon et violoncelle, deux oeuvres qu’il dédia à son fidèle ami le violoniste Joseph Joachim ; le merveilleux quintette en fa mineur dont on souligne souvent la difficile genèse ; ou encore la sonate n°2 pour piano et violoncelle, … Accompagnés du Brussels Philharmonic placé sous la direction de Michel Tabachnik, les solistes de la Chapelle Musicale et leurs maî- tres en résidence Abdel Rahman El Bacha, Augustin Dumay, Gary Hoffman, José Van Dam, interprèteront des pièces solo, de musique van de chambre et pour orchestre du plus grand des romantiques allemands. Comptons également sur la présence de célèbres solistes tels Louis Lortie, Frank Braley, Stefania Jankova, Plamena Mangova, Hélène Lucas, Jian Wang et des pianistes Dimitris Saroglou, Philippe Riga et Dana Protopopescu. FESTIVALS Le thème de la ‘transmission’ est cher au Brahmsfestival. Une master-class avec les jeunes chanteurs du réseau ENOA (European Network of Opera Academies) dont fait partie la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, sera donnée par le pianiste et professeur de chant de renommée internationale Helmut Deutsch. De plus, chaque concert au Studio 4 sera précédé d’un programme de musique de chambre concocté par les jeunes solistes de la Chapelle Musicale. Et toujours dans cet esprit de ‘compagnonnage’, l’image du festival a fait l’objet d’un concours auprès des étudiants de l’Ecole supérieure des Arts Saint-Luc de Bruxelles. Flagey expose d’ailleurs tous les projets d’af- fiche avant et après chaque concert. FLAGEY Bon festival à vous, public amateur et éclairé, votre enthousiasme est un gage de réussite d’une telle aventure musicale.

Bernard de Launoit, Gilles Ledure, Gunther Broucke, CONCERTS & FILM Executive President Directeur Général Directeur Général VRT-fotoarchief © Polyfoto Chapelle Musicale Reine Elisabeth Flagey Brussels Philharmonic 2011 - 2012 WWW.FLAGEY.BE

6 Brahms Festival

After the Chopin Festival in 2010, Flagey and the Queen Elisabeth Music Chapel decided to repeat the experiment and to present their new Brahms-Festival, from 23 to 27 November in Flagey. The festival will this year be able to count on a third distinguished partner: the Brussels Philharmonic. The common thread of this second edition, devoted to the uncontested master of German Romanticism, will be the “transmission” or how great musicians with an established reputation will guide young and talented soloists programmed on their side.

Five days will be devoted to the monumental work of Johannes Brahms – five days during which the masters in residence at the Music Chapel and some prestigious guest artists will perform many of the composer’s masterpieces. We should note in particular the Liebeslieder- Walzer for voice and piano for four hands; the two concertos for piano that Brahms composed more than twenty years apart; the concerto for violin and the concerto for violin and cello, two works which he dedicated to his faithful friend, the violinist Joseph Joachim; the marvel- lous quintet in F minor, which was a difficult undertaking, as is often underscored; or Sonata no.2 for piano and cello. Accompanied by the Brussels Philharmonic, under the baton of Michel Tabachnik, the soloists of the Music Chapel and the masters in residence Abdel Rahman El Bacha, Augustin Dumay, Gary, Hoffman and José Van Dam, will perform pieces for recital, chamber music and orchestra by the greatest of German Romantic composers. We can also count on the presence of famous soloists such as Louis Lortie, Frank

© Virginie Schreyen © Virginie Braley, Stefania Jankova, Plamena Mangova, Hélène Lucas, Jian Wang and the pianists Dimitris Saroglou, Philippe Riga and Dana Protopopescu.

The theme of “transmission” is dear to the Brahms Festival. A master class with the young singers from the European Network of Opera Academies (ENOA) with which the Music Chapel is affiliated, will be given by the renowned voice teacher and pianist Helmut Deutsch. Furthermore, each concert in Studio 4 will be preceded by a chamber music programme put together by the young soloists of the Music Chapel. And still in the spirit of “mentoring,” the festival’s image served as a subject for a competition at Saint Luke’s Art Institute in Brus- On stage in Europe sels. Flagey will actually exhibit all the poster projects before and after each concert. A fine festival to one and all, general and informed public alike: your enthusiasm is a guarantee for success for such a musical adven- Season 2011-2012 ture.

Residency: Brussels (Flagey & BOZAR) - (Cité de la Musique) Festivals: Flanders Festival (BE) - Festival de Besançon (FR) Bernard de Launoit, Gilles Ledure, Gunther Broucke, Filmfestival Ghent (BE) - Festival Théodore Dubois (IT) Executive President General Director General Manager Queen Elisabeth Competition (BE) - Strumenti di Pace (IT) Queen Elisabeth Music Chapel Flagey Brussels Philharmonic On tour: United Kingdom - Germany - Austria

More info on dates, locations & programmes: BRUSSELSPHILHARMONIC.BE

Brussels Philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap. Eugène Flageyplein 18 B-1050 Brussel | T +32 2 627 11 60 | [email protected]

9 Johannes Brahms (1833-1897) De zeer klassieke kroonprins van de Duitse romantiek

“Ondanks de inspanningen van zijn biografen en de toenemende populariteit van de werken uit zijn jonge jaren, blijft Brahms voor velen een al wat oudere man met profetenbaard, zonder vrouw, zonder verhaal, een vrouwenhater en “kroegloper”. De twintigjarige adolescent die zijn muziekstukken ondertekende met “Johannes Kreisler Jr”, de jonge Schiller met blauwe ogen vol vuur en lange lokken, geremd door zijn kleine gestalte en een soms te schrille, maar bijzonder verleidelijke stem, wordt heel vaak vergeten. Als man werd de componist in bepaalde opzichten laat volwassen en werd hij getekend door een aantal negatieve gebeurtenissen: het overlijden van Robert Schumann, mislukte liefdesavonturen, de dood van zijn moeder, zijn mopperende afwijzing van de opdringerige “Nieuwduitse school” van Liszt en Wagner. En daarom blijft alleen de herinnering aan deze “oude” volwassene, die onvervaard zijn statuut van klassieke meester doet weer- klinken in langverwachte strijkkwartetten en symfonieën. Exit dus deze Kreisler Jr die Schumann zo fascineerde en ondanks de vele por- tretten die ons resten van Brahms, lijkt hij voorgoed de man met de grijze baard: hij is oud geboren zoals anderen jong zijn gestorven.”

Deze tekst van Michel Stockhem (gepubliceerd als randschrift bij een opname door Plamena Mangova van het Eerste Concerto voor piano en orkest van Brahms…) tekent vol humor de hele rits paradoxen die in verband worden gebracht met de persoon van Brahms en door alle vooroordelen ook met zijn muziek.

Maar wat een verschil met de realiteit vanaf deze eerste sonate voor piano waarover de Schumanns zo enthousiast waren bij het eerste bezoek van de jonge Brahms aan zijn illustere voorganger, tot zijn ultieme Klavierstücke op. 119, zo vrij, zo persoonlijk!

Johannes Brahms (1833-1897) Le dauphin très classique du Romantisme allemand

« Malgré les efforts de ses biographes et la popularité grandissante de ses œuvres de jeunesse, Brahms reste pour beaucoup cet homme à la barbe de prophète, un peu âgé, sans épouse, sans histoire, misogyne et « tavernicole ». L’adolescent de vingt ans qui signait ses compo- sitions « Johannes Kreisler Jr », jeune Schiller aux yeux bleus plein de feu et à la mèche longue, complexé par une taille trop petite et une voix longtemps trop haut perchée, et avec cela grand séducteur, est souvent bien oublié. Il est vrai que, par certains aspects, l’accession du compositeur au véritable âge adulte fut tardive, et nourrie d’événements négatifs : décès de Robert Schumann, échec d’aventures amoureuses, disparition de sa mère, éloignement bougon par rapport à l’envahissante « Nouvelle école allemande » de Liszt et de Wagner. On finit donc par ne retenir que ce « vieil » adulte, celui qui tint son rang de maître classique de manière impavide, en écrivant quatuors © Studio graphique RTBF / Photo i-stock_2011_divers i-stock_2011_divers RTBF / Photo © Studio graphique à cordes et symphonies longtemps attendues. Exit donc ce Kreisler Jr qui fascina Schumann et malgré la quantité de portraits que nous gardons de Brahms, le voici gris et barbu, à tout jamais : il est né vieux comme d’autres meurent jeunes. »

Ce texte de Michel Stockhem (publié en exergue d’un enregistrement par Plamena Mangova du Premier Concerto pour piano et orchestre de Brahms…) dresse avec humour la liste des paradoxes associés à la personne de Brahms et, par voie de préjugés, à sa musique.

Quelle différence, pourtant, avec la réalité, depuis cette première sonate pour piano qui enthousiasma les Schumann lors de la première 50 ans de plaisir partagé visite du jeune Brahms à son illustre aîné, jusqu’à ces ultimes Klavierstücke op. 119, si libres, si personnels ! 10 11 Johannes Brahms (1833-1897) The ever so classical heir apparent of German Romanticism

“In spite of the efforts of his biographers and the growing popularity of his early works, Brahms remains for many that man with a prophet’s beard, slightly aged, without a wife, without history, misogynous, and “tavern habitué.” The twenty-year old youth who signed his composi- tions “Johannes Kreisler Jr,” a young Schiller with blue, fiery eyes and a long strand of hair, full of complexes about his very small size and a high-pitched voice that remained so too long, and a great seducer with all that, is often forgotten. True, in certain respects, the composer was late in reaching adult age, and had to face negative events: the death of Robert Schumann, failure in amorous adventures, the death of his mother, a grumpy withdrawal from the invasive “New German School” of Liszt and Wagner. So we wind up remembering only that “old” adult, who kept his rank of classical master in an unruffled manner by writing string quartets and symphonies long in coming. Exit, therefore, Kreisler Jr, who fascinated Schumann, and in spite of the quantity of portraits that we have of Brahms, here he is, grey and bearded, for ever: he was born old the way others die young.”

This text by Michel Stockhem (published to accompany a recording of Brahms’ First Concerto for piano and orchestra by Plamena Man- gova) draws up, with humour, the list of paradoxes associated with Brahms and, by prejudicial extension, his music.

What a difference, however, with reality, from the first sonata for piano that so enraptured the Schumanns when young Brahms paid his first visit to his illustrious elder colleague, up to the last Klavierstücke op. 119, so free and so personal! YES ! Young European Singers Concert Queen Elisabeth Music Chapel 07.03.2012 - 20:00 Brussels Conservatoire Bozar serie 12

Infos: +32 (0)2 507 82 00 www.bozar.be

This project has been funded with support from the European Commission. This publication 12 With the support of [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. 23.11.2011 15:00 - 18:00 Studio 1 Patrycja Gabrel, soprano Ricardo Matarredona, clarinet Master class and Concert European Network of Opera Academies Dana Protopopescu, piano Franz Schubert Thanks to ENOA ‘s partners: Der Hirt auf dem Felsen, D. 965 Fundación Albéniz – Escuela Superior de Música Reina Sofia (Spain) – Calouste Gulbekian Foundation (Portugal) – Aldeburgh Music (England)- Queen Elisabeth Music Chapel (Belgium) Louis Spohr 6 Deutsche Lieder op. 103 Sei Still Mein Herz Helmut Deutsch - Philippe Riga, piano Zwiegesang Olga Kindler, soprano Wiegenlied Kinga Borowska, mezzo-soprano Giovanni Tristacci, tenor Luiza Dedisin, soprano Sébastien Parotte, baritone Ricardo Matarredona, clarinet Johannes Brahms Dana Protopopescu, piano Liebeslieder-Walzer, op. 52 Franz Schubert Rede Mädchen, allzu liebes Der Hirt auf dem Felsen, D. 965 Am Gesteine rauscht die Flut O, wie sanft die Quelle O, die Frauen Nein, es ist nicht auszukommen Wie des Abends schöne Röte Vögelein durchrauscht die Luft Louis Spohr Die grüne Hopfenranke Schlosser auf und mache Schlösser ! 6 Deutsche Lieder op. 103 Ein kleiner hübscher Vogel Sieh wie ist die Welle klar Zwiegesang Wohl schön bewandt war es Nachtigall, sie singt so schön Wiegenlied Wenn so lind dein Auge Ein dunkler Schacht ist Liebe Am Donaustrande Nicht wandle, mein Licht Rebecca van den Berg, soprano Es bebet das Gesträuche Amon String Quartet Anna Moroz, mezzo-soprano Felix Mendelssohn Bartholdy/Aribert Reimann Helene Koerver, viola Philippe Riga, piano «…oder soll es Tod bedeuten?» Johannes Brahms Acht Lieder und ein Fragment von Felix Mendelssohn Bartholdy nach Gedichten von Heinrich Heine für 2 Gesänge, op. 91 Sopran und Streichquartett bearbeitet und verbunden mit sechs Intermezzi von Aribert Reimann (1996). Gestillte Sehnsucht Geistliches Wiegenlied

14 15 © L ander oeckx European Network of Opera Academies European Network of Opera Academies

Un réseau européen d’académies d’opéra fondé par :

Academie d’Aix en Provence en (France) Fundación Albéniz - Escuela Superior de Música Reina Sofía (Spain) Aldeburgh Music (England) Gulbenkian Foundation (Portugal) Bayerischen Theaterakademie (Germany) LOD (Belgium) Britten Pears Programme of the Aldeburgh Festival (England) Queen Elisabeth Music Chapel (Belgium) Calouste Gulbenkian Foundation (Portugal) The Grand Theatre - National opera in Warsaw (Poland) Den Nye Opera Bergen (Norway)

Impulsé par le Festival d’Aix-en-Provence, ENOA évolue depuis deux ans, Les actions du réseau (destinées aux métiers de l’opéra : chanteurs, compositeurs, metteurs en scène, librettistes, chefs d’orchestre, et rassemble aujourd’hui 11 institutions européennes d’opéra. pianistes, scénographes…) ont pour objectif de renforcer la formation de jeunes artistes et de les aider à intégrer le monde professionnel. ENOA accompagne les jeunes talents dans leur insertion professionnelle en leur offrant de multiples opportunités de formation à travers ?^lmboZe]:bq&^g&Ikho^g\^ FRANCE . :e]^[nk`aFnlb\ ANGLETERRE . ;Zr^kbl\a^Ma^Zm^kZdZ]^fb^:n`nlm>o^k]bg` les ateliers, en les encadrant dans l’écriture d’une œuvre, en les engageant dans de grandes productions, et en favorisant leur mobilité F¿g\a^g ALLEMAGNE . ?hg]Zmbhgl\n^eZLni^kbhk]^F¼lb\ZK^bgZLhÛZ ESPAGNE . EZmobZgGZmbhgZeHi^kZ LETTONIE . EH= BELGIQUE . eblZ[^ma BELGIQUE . M^ZmkPb^edb&Hi^kZGZkh]hpZ POLOGNE . O^khgZ:\\Z]^fbZi^keHi^kZBmZebZgZ ITALIE . collaboration et les échanges entre les institutions de toutes parts de l’Europe (académies, théâtres, festivals…) par le partage de leurs savoir-faire artistiques.

ENOA is a platform founded by professional artistic and cultural organisations working in the field of opera. ENOA’s aim is to train young professionals (singers, composers, stage directors, librettists, conductors, pianists...) and help bridge the gap between studies and profes- sional work, by: organising workshops (master classes and tuitions) facilitating mobility for artists and teachers encouraging opera productions and commissions of new initiating co-commissions and co-productions and their dissemination Les actions de ce réseau sont destinées aux acteurs ENOA porte un programme sur 5 ans, avec le sou- with the main focus on participation of young artists des métiers de l’opéra, chanteurs, compositeurs, tien du Programme Culture de la Commission euro- encouraging the creation and development of opera academies metteurs en scène, librettistes, chefs d’orchestre, péenne et aura, d’ici mai 2016, proposé 74 ate- pianistes, scénographes… et ont pour objectif de liers de formation / création, initié 7 coproductions ENOA’s programme aspires to develop opera training through the extension of cultural cooperation between opera academies, festivals, renforcer la formation de ces jeunes artistes et de – nouvelles productions et commandes –, monté 10 theatres and artists, and to develop synergies at Europe-wide level thanks to mutual exchange of experiences. ENOA has launched its les aider à intégrer le monde professionnel mais ateliers de préparation aux productions et doté 100 workshops programme targeting young artists in 2010. From 2011 and on, about 15 workshops a year will be organised. If you are inter- aussi d’encourager la production d’opéras et de jeunes artistes d’un fonds de mobilité destiné à faci- ested in one of these workshops, contact us. stimuler la création de nouvelles œuvres. liter leur intégration professionnelle.

CE PROJET A ÉTÉ FINANCÉ AVEC LE SOUTIEN DE LA COMMISSION EUROPÉENNE REÇOIT LE SOUTIEN DE Cette publication n’engage que son auteur et la Commission n’est pas responsable de l’usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.

This project has been funded with support from the European Commission. RÉSEAU EUROPÉEN D’ACADÉMIES D’OPÉRA FONDÉ PAR contact . Fanny Roustan . [email protected] . + 33 1 44 88 59 50 This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. 16 23.11.2011 20:15 Studio 4 Brahms droeg zijn enige vioolconcerto op aan zijn goede vriend en sterviolist Joseph Joachim, die hem ook de nodige technische adviezen gaf bij het componeren. Het werd een uiterst expressief werk, waarin vurige Hongaarse tonen het hoge woord voeren. Voor zijn eerste pianoconcerto steunde Brahms dan weer op zijn Brussels Philharmonic eigen ervaring als pianist: hij herschreef een sonate voor twee piano’s tot een concerto voor piano en orkest. Michel Tabachnik, conductor De première – met Brahms als solist – werd door niemand minder dan Joachim gedirigeerd.

Nikita Boriso-Glebsky, violin Brahms a dédié son unique concerto pour violon à son ami de longue date et célèbre violoniste Joseph Joa- Johannes Brahms chim, qui lui donna aussi de précieux conseils techniques pour la composition. Il en résultat une œuvre d’une Concerto in D major, for violin and orchestra, op. 77 expressivité extrême, où l’ardeur des tonalités hongroises mène la danse. Pour la composition de son concerto Allegro ma non troppo pour piano, Brahms s’est appuyé sur son expérience de pianiste : il a remanié une sonate pour deux pianos Adagio en un concerto pour piano et orchestre. La première – avec Brahms lui-même comme soliste – fut dirigée par Allegro giocoso, ma non troppo vivace Joachim en personne.

Abdel Rahman El Bacha, piano Brahms dedicated his only violin concerto to his friend, the famous violinist Joseph Joachim, who gave techni- Johannes Brahms cal advice during the composition of this intensely expressive piece with feverish Hungarian tonalities. For his Concerto No. 1 in D minor, for piano and orchestra, op. 15 piano concerto, Brahms drew on his own experience as a pianist to turn a sonata for two pianos into a concerto Maestoso for piano and orchestra. Joachim conducted its first performance, with Brahms playing the piano. Adagio Rondo: Allegro non troppo

18 19 © L ander oeckx 24.11.2011 18:00 Studio 1 Brahms’ Ballades, Op.10, behoren tot de fraaiste voorbeelden van de lyrische pianomuziek die de componist tijdens zijn jeugd schreef. Hij droeg de Ballades op aan zijn vriend Julius Otto Grimm. Ze zijn opgedeeld in twee paren en de delen van elk paar zijn op parallelle noten gezet. De eerste Ballade ademt een grimmige sfeer en Amandine Savary, piano staat bekend om de subtiele afwisseling in de fraselengte. Dit roept treffend het gevoel van de Schotse ballade Johannes Brahms “Edward” op, die hem inspireerde. Ballade No. 1 in D minor, op. 10 Ballade No. 2 in D major, op. 10 Les Ballades, Op. 10, de Brahms comptent parmi les plus beaux exemples de pièces lyriques pour piano Ballade No. 3 in B minor, op. 10 écrites par le compositeur durant sa jeunesse. Dédicacées à son ami Julius Otto Grimm, les Ballades sont Ballade No. 4 in B major, op. 10 constituées de deux paires, les parties constitutives de chacune des paires étant écrites dans des clés paral- lèles. La première Ballade est remarquable pour son atmosphère grave et ses longueurs de phrases variant Stefania Jankova, viola - Stephanie Proot, piano de manière subtile, reproduisant avec précision la sensation évoquée par la ballade écossaise ‘Edward’ dont Johannes Brahms elle s’inspire. Sonata No. 1 in F minor, for viola and piano, op. 120 Allegro appassionato Brahms’ Ballades, Op.10, are some of the finest examples of lyrical piano music written during the compos- Andante un poco adagio ers’ youth. Dedicated to his friend Julius Otto Grimm, the Ballades are in two pairs, the members of each pair being in parallel keys. The first Ballade is notable for its grim atmosphere and subtly varied phrase–lengths, Allegro grazioso accurately conveying the feeling of the Scottish ballad ‘Edward’ by which it was inspired. Vivace

20 21 © L ander oeckx 24.11.2011 20:15 Studio 4 Brahms’ tegenzin om het hoger register van de cello te gebruiken, doet zijn Sonate Nr. 1 in E mineur, Op. 38, voor cello en piano in een vreemde donkere kleur baden. De brede en ontspannen thema’s van de eerste beweging lijken de voorbode te zijn van de Vierde Symfonie. Maar het centrale menuet biedt een teer en al- Jian Wang, cello - Plamena Mangova, piano leraardigst contrast, en de finale is een vrolijke reis die thematisch aanhaakt bij de ‘spiegelfuga’s’ van Bachs Johannes Brahms ‘Kunst der Fuge’. Sonata No. 1 in E minor, for cello and piano, op. 38 Allegro non troppo La réticence de Brahms à utiliser le registre plus élevé du violoncelle confère une coloration curieusement Allegretto quasi minuetto sombre à sa Sonate pour violoncelle et piano n°1 en mi mineur, Op.38. Alors que les thèmes vastes et tranquil- Allegro les du premier mouvement semblent préfigurer la Quatrième symphonie, le menuet central crée un contraste délicat et charmant, tandis que le final est un voyage exaltant rappelant, sur le plan thématique, les ‘fugues Augustin Dumay, violin miroirs’ de ‘Kunst der Fuge’ de Bach. Jian Wang, cello - Plamena Mangova, piano Johannes Brahms Brahms’ reluctance to use the higher register of the cello gives a curiously somber coloring to his Cello and Trio No. 2 in D Major for violin, cello and piano, op. 87 Piano Sonata No. 1 in E minor, Op. 38. Whilst the broad and leisurely themes of the first movement seem to Allegro foreshadow the Fourth Symphony, the central minuet provides a delicate and charming contrast, and the finale Andante con moto is an exhilarating journey that looks back thematically to the ‘mirror fugues’ of Bach’s ‘Kunst der Fuge’. Schero: Presto Finale: Allegro giocoso

José van Dam, baritone Helmut Deutsch, piano Johannes Brahms Lieder und Gesänge, op. 32 Wie rafft‘ ich mich auf der Nacht M’étant levé dans la nuit Nicht mehr zu dir zu gehen Ne plus aller vers toi Ich schleich‘ umher J’erre triste et muet Der Strom, der neben mir verrauschte Le torrent qui mugissait près de moi Wehe, so willst du mich wieder Malheur! Tu veux à nouveau m‘enchaîner Du sprichst dass ich mich Täuschte Tu dis que je me trompe Bitteres zu sagen denkst du (Daumer) Tu penses me faire du mal par tes paroles So stehn wir, ich und meine Weide (Daumer) Voilà hélas où nous en sommes Wie bist du, meine Königin (Daumer) Quelles délices tu répands, ô ma reine

Fünf Lieder, op. 105 Auf dem Kirchhofe (D. von Liliencron) Au cimetière

Vier Gesänge, op. 43 Von ewiger Liebe (Agathe) D’amour éternelles 22 23 © L ander oeckx 25.11.2011 12:30 Studio 1 De Sonate Nr. 3 in D mineur, Op. 108, voor viool en piano, is opgedragen aan Hans von Bulow. Ze opent met een diepe peinzende beweging, die vooral opmerkelijk is door de aangehouden pedaalpunten in de ontwikkeling en coda. Met zijn prachtige brede en lyrische melodieën behoort het adagio tot de fijnste die Brahms ooit schreef. Harriet Langley, violin - Dana Protopopescu, piano Het gaat daarna over in een ijle derde beweging, om te eindigen met een massieve en krachtige finale. De Pia- Johannes Brahms nosonate Nr. 2 in F minor, Op. 2, is het tweede werk van Brahms dat gepubliceerd werd. Het getuigt van de rijke Sonata No. 3 in D minor, for violin and piano, op. 108 verbeelding van de jonge componist. Het hoofdthema in de finale laat een componist zien die al helemaal zichzelf Allegro - Adagio - Un poco sostenuto e con sentimento - Presto agitato is in lyrische passages, en uit de tweede beweging blijkt zijn grote belangstelling voor de variatie.

Stephanie Proot, piano Dédiée à Hans von Bulow, la Sonate pour violon et piano n° 3 en ré mineur, Op. 108, s’ouvre sur un mouve- Johannes Brahms ment profondément songeur, remarquable pour ses pédales soutenues dans le développement et le coda. Avec Sonata No. 2 in F sharp minor, for piano, op. 2 ses mélodies magnifiquement vastes et lyriques, l’adagio est l’un des plus beaux de Brahms, et est suivi d’un Allegro non troppo ma energico - Andante con espressione - Scherzo, allegro troisième mouvement aérien avant un final massif et puissant. La Sonate n°2 pour piano en fa dièse mineur, Finale - Introduzione, sostenuto - Allegro non troppo e rubato Op. 2, est la deuxième œuvre publiée par Brahms. Elle révèle une imagination puissante de la part du jeune compositeur. Le thème principal du final nous montre un compositeur déjà complet dans ses passages lyriques. Le second mouvement fait par ailleurs apparaître son intérêt pour la variation.

Dedicated to Hans von Bulow, the Violin and Piano Sonata No. 3 in D minor, Op. 108, opens with a deeply thoughtful movement, remarkable for its sustained pedal-points in the development and coda. Filled with mag- nificently broad and lyrical melodies, the adagio is one of Brahms’ finest, after which proceeds an ethereal third movement before the massive and powerful finale. ThePiano Sonata No. 2 in F minor, Op. 2, is Brahms’ second published work and shows much imagination from the young composer. Already the main theme of the finale demonstrates a composer who is already completely himself in lyrical passages, and the second movement shows his important interest in variation form.

24 25 © L ander oeckx 25.11.2011 18:00 Studio 1 De Pianosonate Nr. 3 in F mineur, Op. 5, die opgedragen is aan gravin Ida von Hohenthal, is een ongewoon groot werk. Het bestaat uit vijf bewegingen, tegenover de traditionele vier. Het stuk is duidelijk zekerder van zijn stijl dan de twee vroegere pianosonates, en het prachtige en weelderige andante laat al merken dat de Plamena Mangova, piano componist zo jong al zeer zelfverzekerd is in deze lyrische passages. Johannes Brahms Sieben Fantasien, op. 116 La Sonate pour piano n° 3 en fa mineur, Op. 5, dédiée à la comtesse Ida von Hohenthal, est une œuvre inha- Intermezzo. Andante bituellement longue composée de cinq mouvements, par opposition aux quatre que compte généralement ce Intermezzo. Adagio type d’œuvres. La pièce est plus sûre de son style que les deux sonates pour piano précédentes et le magni- Capriccio. Allegro agatato fique andante luxuriant évoque un compositeur qui, déjà à un âge si précoce, se révèle pleinement dans ces passages lyriques. Sonata No. 3 in f minor, for piano, op. 5 Allegro maestoso The Piano Sonata No. 3 in F minor, Op. 5, dedicated to Countess Ida von Hohenthal, is an unusually large work Andante. Andante espressivo - Andante molto consisting of five movements as opposed to the traditional four. The piece is clearly surer of its style than the Scherzo. Allegro energico avec trio earlier two piano sonatas, and the beautiful and luxuriant andante displays a composer who already at such a Intermezzo. Andante molto young age is completely himself in these lyrical passages. Finale. Allegro moderato ma rubato

26 27 © L ander oeckx 25.11.2011 20:15 Studio 4 Brahms’ Variaties op een thema van Haydn zijn een hommage aan de klassieke stijl die hij zelf zo bewonderde. Hij componeerde de variaties gelijktijdig: in een versie voor twee piano’s en één voor orkest. Allesbehalve klas- siek is dan weer Brahms’ laatste orkestwerk, zijn Dubbelconcerto voor viool en cello. Voor de componist was Brussels Philharmonic het werk een poging tot verzoening met Joseph Joachim – met de cello als bemiddelaar. Michel Tabachnik, conductor Les Variations sur un thème de Haydn de Brahms sont un hommage au style classique qu’il admirait lui-même Christia Hudziy - Dimitris Saroglou,piano profondément. Il a composé les différentes variations en même temps, dans une version pour deux pianos et Johannes Brahms une seconde pour orchestre. La dernière pièce pour orchestre de Brahms, son Double concerto pour violon et Variations on a Haydn theme, for 2 pianos, op. 56b violoncelle, est quant à elle tout sauf classique. Cette œuvre était pour le compositeur une tentative de récon- Poco piu animato ciliation avec Joseph Joachim, à travers le violoncelle. Piu vivace Con moto Brahms’ variations on a theme by Haydn were written as a homage to the classical style. He worked on the Andante con moto different variations at the same time, in a version for two pianos and another for orchestra. The last piece Vivace Brahms wrote for orchestra, his double concerto for violin and cello, is anything but classical. It was written Vivace with Joachim in mind, at a time when the two men were in conflict. Grazioso Presto ma non troppo Finale

Brussels Philharmonic Michel Tabachnik, conductor Johannes Brahms Variations on a Haydn theme, for orchestra, op. 56a

Liya Petrova, violin Jian Wang, cello Johannes Brahms Concerto in A minor, for violin, cello and orchestra, op.102 Allegro Andante Vivace ma non troppo

28 29 © Miel P ieters 26.11.2011 18:00 Studio 1 die vooral vermaard is om haar aantrekkelijke thema’s en haar zeer geslaagde en ongewone toonschema. De overgang naar B majeur in de middensectie is werkelijk magisch. Er zijn zes bewegingen in totaal. De laatste haalt een bijna symfonische weidsheid ook al is ze maar enkele bladzijden lang. Dit getuigt alweer van de grote Philippe Riga - Helène Lucas, piano creatieve kracht van Brahms. Olga Kindler, soprano - Kinga Borowska, mezzo-soprano Giovanni Tristacci, tenor - Sébastien Parotte, baritone Le Liebeslieder-Walzer, Op. 52 pour piano solo s’inspire des poèmes d’amour extraits de l’œuvre du poète et Johannes Brahms philosophe Georg Friedrich Daumer. L’interprétation de ces poèmes d’amour par Brahms révèle le compositeur Liebeslieder-Walzer, op. 52 dans sa veine vénitienne la plus géniale. Malgré le rythme ininterrompu de la valse, la musique n’est jamais Rede Mädchen O, wie sanft monotone et certains des morceaux plus calmes sont étonnamment émouvants. Les mouvements ne sont pas Am Gesteine Nein, es ist nicht auszukommen les simples bagatelles que Brahms décrit modestement à son éditeur Simrock : déjà dans la première valse, O, die Frauen Vögelein durchrauscht die Luft Rede Mädchen, nous constatons que Brahms évite soigneusement la répétition littérale en faveur de la varia- Wie des Abends Schlosser auf ! tion continuelle. Plus frappant encore peut-être, le retour du thème original en inversion libre dans la première Die grüne Hopfenranke Sieh wie ist die Welle klar valse, avec les changements correspondants dans le contrepoint de l’accompagnement. La valse fait apparaî- Ein kleiner hübscher Vogel Nachtigall, sie singt so schön tre l’utilisation étonnante de techniques sophistiquées dans une forme d’art populaire. Cette juxtaposition est Wohl schön bewandt Ein dunkler Schacht ist Liebe une force créative tout au long du Liebeslieder. Wenn so lind dein Auge Nicht wandle mein Licht Am Donaustrande Es bebet das Gesträuche L’Op. 118, Sechs Klavierstücke, commence par deux Intermezzi : le premier en la mineur et le second en la majeur. Il s’agit de l’un des poèmes lyriques les plus intimes de Brahms. La Ballade en sol mineur, remarquable Christia Hudziy, piano par le charme de ses thèmes et son schéma tonal très inhabituel et réussi, est tout aussi connue : la modu- Johannes Brahms lation en si majeur de la section centrale est magique. Au total, l’œuvre compte six mouvements, la dernière Sechs Klavierstücke, op. 118 atteignant pratiquement une grandeur symphonique malgré sa longueur très réduite, qui en fait un témoignage Intermezzo Intermezzo de la puissance créative de Brahms. Intermezzo Romance Ballade Intermezzo The Liebeslieder-Walzer, Op. 52 for solo piano are settings of love poems from the work of the poet and phi- losopher Georg Friedrich Daumer. Brahms’ setting of these love poems shows him in his most genial Venetian vein; despite the unbroken waltz-rhythm, the music is never monotonous, and some of the quieter pieces are De Liebeslieder-Walzer, Op. 52 voor solo piano zijn gebaseerd op liefdesgedichten van dichter en filosoof unexpectedly touching. The movements are not merely the ‘trifles’ that Brahms’ modestly describes them to Georg Friedrich Daumer. Uit de manier waarop Brahms deze liefdesgedichten kadert, spreekt zijn geniaalste his publisher Simrock: already in the first waltz, Rede Mädchen, we can note Brahms’ careful eschewing of Venetiaanse karaktertrek. Hoewel het walsritme nergens onderbroken wordt, klinkt de muziek nooit eentonig. literal repetition in favor of continual variation. Most striking is perhaps the return of the original theme in free Sommige van de meer rustige stukken zijn onverwacht roerend. De bewegingen beperken zich lang niet tot de inversion in the first waltz, with corresponding changes in the counterpoint of the accompaniment. This waltz ‘kleinigheidjes’ die Brahms bescheiden beschrijft aan zijn uitgever Simrock. In de eerste wals, Rede Mädchen, shows the striking use of sophisticated techniques in a popular art form; this juxtaposition is a creative force merken we al hoe Brahms zorgvuldig de letterlijke herhaling vermijdt en voor voortdurende variatie kiest. Het throughout the Liebeslieder. meest opvallend is misschien de terugkeer van het originele thema in vrije omkering in de eerste wals, met overeenstemmende wijzigingen in het contrapunt van de begeleiding. In deze wals worden opvallend zeer uit- Op. 118, Sechs Klavierstücke, begin with two Intermezzi; the first in A minor, the latter in A major - one of gewerkte technieken in een populaire kunstvorm toegepast. Deze versmelting geeft de Liebeslieder van begin Brahms’ most intimate lyrics. Equally well known is the following Ballade in G minor, notable for the attractive- tot einde een creatieve kracht. ness of its themes and its very successful and unusual tonal scheme: the modulation to B major for the central section is magical. In total there are six movements, the last achieving almost symphonic spaciousness though Op. 118, Sechs Klavierstücke, te beginnen met twee Intermezzi; het eerste in A mineur, het volgende in A ma- only being a few pages short; a testimony to Brahms’ creative power. jeur – één van Brahms’ meest intieme lyrische werken. Ook zeer bekend is de volgende Ballade in G mineur, 30 31 © Miel P ieters 26.11.2011 20:15 Studio 4 Brahms’ Viool- en sonatepiano Nr. 1 in G, Op. 78 is innig en lyrisch, één van de meest vertederende van zijn werken. De eenheid in de stemming in dit werk wordt beklemtoond door verschillende thematische verbindin- gen. De herhaalde nootfiguur die de eerste beweging inzet, komt ook in de andere twee terug en de melodie Augustin Dumay, violin van het adagio wordt als een episode in de finale benut. Het Trio voor Viool, Cello en Piano in B, Op.8, werd Frank Braley, piano voor het eerst gepubliceerd in 1854 en in 1891 herschreven. De latere versie was veel beknopter, hoewel het Johannes Brahms scherzo omzeggens onaangeroerd bleef en het aanstekelijk geniale trio even uitbundig lijkt in 1891 als in 1854. Sonata No. 1 in G major, for violin and piano, op. 78 Het laatste stuk in het programma is het krachtige Pianokwintet in F mineur, Op. 34, dat het beeld schetste Vivace ma non troppo van een ongewoon sterke en volbloed Brahms in 1864. Vooral kenmerkend voor Brahms is de uitgesponnen Adagio vloeiende lijn van het andante en de stuwende ritmes en ingenieuze thematische gedaanteverwisselingen van Allegro molto moderato het scherzo, die het uitluisteren meer dan waard zijn tijdens deze uitvoering.

Augustin Dumay, violin La Sonate pour violon et piano n°1 en sol majeur, Op. 78 de Brahms est, sur tout son long, une œuvre intime Gary Hoffman, cello et lyrique, comptant parmi les plus touchantes de ses créations. L’unité d’humeur de cette œuvre est mise en Frank Braley, piano évidence par diverses connexions thématiques. La figure de note répétée ouvrant le premier mouvement est Johannes Brahms reprise dans les deux autres et la mélodie de l’adagio est utilisée en tant qu’épisode du final. LeTrio pour piano, Trio in B major, for violin, cello and piano, op. 8 violon et violoncelle en si majeur, Op. 8, a été publié pour la première fois en 1854, puis réécrit en 1891. Cette Allegro con brio dernière version est une œuvre plus concise, même si le scherzo n’a pratiquement pas été modifié, et son trio Scherzo charmeur et génial semble aussi joyeux en 1891 qu’en 1854. La dernière partie du programme est la puis- Adagio sante Quintette pour piano en fa mineur, Op. 34, qui brosse un tableau singulièrement vigoureux du Brahms Allegro de 1864. Le flux prolongé de l’andante, ainsi que les rythmes entraînants et les transformations thématiques ingénieuses du scherzo sont particulièrement caractéristiques de l’œuvre de Brahms et valent réellement la Augustin Dumay, violin peine d’être écoutés. Liya Petrova, violin Stefania Jankova, viola Brahms’ Violin and Piano Sonata No.1 in G, Op. 78 is throughout an intimate, lyrical vein and is one of the Gary Hoffman, cello most endearing of all his works. The unity of mood in this work is emphasized by various thematic connections; Frank Braley, piano the repeated note figure that opens the first movement appears in both the other two, and the melody of the Johannes Brahms adagio is used as an episode in the finale. The Trio for Violin, Cello and Piano in B, Op.8, was first published Quintet in F minor, for piano and string quartet, op. 34 in 1854 and then rewritten in 1891. The later version is a much more concise work, though the scherzo was Allegro non troppo left almost unaltered, and its engagingly genial trio seems as happy in 1891 as in 1854. The last piece in the Andante, un poco adagio program is the powerful Piano Quintet in F minor, Op. 34, which gives a singularly vigorous and full-blooded Scherzo: allegro - Trio picture of the Brahms of 1864. Especially characteristic of Brahms is the prolonged flow of the andante and Finale: poco sostenuto - Allegro non troppo - Presto, non troppo the driving rhythms and ingenious thematic transformations of the scherzo, which are definitely worth listening out for during this performance.

32 33 © L ise Mernier 27.11.2011 12:00 Studio 1 Terwijl de twee buitenste bewegingen van Brahms’ Trio in C mineur voor viool, cello en piano, Op. 101, bijzon- der krachtig zijn, omhullen ze twee centrale bewegingen die tot de teerste behoren die Brahms ooit schreef. Opmerkelijk is het openende allegro energico, dat verrassend kort is gezien de treffende thema’s. Ook het Avanesyan Trio bekoorlijke en geslaagde experiment van de ongebruikelijke ritmes in de derde beweging spreekt aan. De Johannes Brahms Cello- en pianosonate Nr. 2 in F, Op. 99, verschilt sterk van haar voorganger, Op. 38, die ook tijdens het Brahms Trio No. 3 in C minor, for violin, cello and piano, op. 101 Festival wordt gespeeld. Beide instrumenten worden vindingrijker benut en de stemming heeft meestal een Allegro energico impulsiever karakter, dat gaat van stormachtig onrustig in de eerste beweging naar diepe tederheid in het Presto non assai adagio. Een interessant gegeven in dit werk is de ingehouden vrolijkheid van de finale, die wel wat weg heeft Andante grazioso van de toonzetting in het C mineur Trio. Finale: Allegro molto Les deux mouvements externes du Trio pour piano, violon et violoncelle en si mineur, Op. 101, extrême- Sevak Avanesyan, cello - Julien Libeer, piano ment puissants, encadrent deux mouvements centraux parmi les plus délicats écrits par Brahms. Remarquons Johannes Brahms l’ouverture allegro energico, qui est étonnamment courte vu la nature très frappante de ses thèmes, ainsi que Sonata No. 2 in F major, for cello and piano, op.99 l’expérimentation à la fois charmante et réussie des rythmes inhabituels du troisième mouvement. La Sonate Allegro vivace pour piano et violoncelle n°2 en fa majeur, Op. 99, est très différente de son aînée, l’Op. 38, qui sera également Adagio affetuoso jouée dans le cadre du Festival Brahms. Les deux instruments sont utilisés avec plus de ressources et l’humeur Allegro passionato est généralement d’un caractère plus impulsif, allant de l’impétuosité tourmentée du premier mouvement à Allegro la tendresse profonde de l’adagio. La gaieté atténuée du final, qui n’est pas sans rappeler celui du Trio en do mineur, est intéressante dans cette œuvre.

Whilst the outer two movements of Brahms’ Trio in C minor for Violin, Cello and Piano, Op. 101, are of immense power, they encase two central movements that are among the most delicate that Brahms ever wrote. Notable is the opening allegro energico, surprisingly short considering the very striking nature of its themes, and the charming and successful experiment of unusual rhythms in the third movement. The Cello and Piano Sonata No. 2 in F, Op. 99, is very different to its predecessor, Op. 38, also played in the Brahms Festival. Both instru- ments are used with greater resource and the mood is generally more impulsive in character, ranging from the stormy restlessness of the first movement to the deep tenderness of theadagio . Interesting to note in this work is the subdued gaiety of the finale, which is not unlike that of the C minor Trio.

34 35 © L ander oeckx 27.11.2011 15:00 Studio 4 Brahms’ derde en kortste symfonie wordt wel eens zijn “Eroica” genoemd, naar de krachtige beginakkoorden waaruit het hele werk is opgetrokken. Hij componeerde het werk op het toppunt van zijn roem, net als zijn tweede pianoconcerto. Een concerto met symfonische allures, waarin Brahms de piano niet behandelt als Brussels Philharmonic virtuoze solist, maar als een volwaardig orkestinstrument. Michel Tabachnik, conductor La troisième et plus courte symphonie de Brahms porte parfois le surnom d’«Héroïque», en référence aux puis- Johannes Brahms sants accords introductifs qui déterminent l’ensemble de l’œuvre. Brahms composa cette pièce au sommet Tragische Ouverture, op. 81 de sa gloire, tout comme son second concerto pour piano. Un concerto aux allures de symphonie, où le piano Symphonie No. 3 in F major, op. 90 n’est pas un soliste virtuose mais un instrument d’orchestre à part entière.

Louis Lortie, piano Brahms’ third and shortest symphony is known as “The Heroic”, a reference to the powerful introductory Johannes Brahms chords that spell out what comes later. Brahms wrote the piece at the height of his fame, and it was his second Concerto No. 2 in B flat major, for piano and orchestra, op. 83 piano concerto. This almost symphonic concerto was written with piano an integral part or the orchestra, rather Allegro non troppo its virtuoso soloist. Allegro appassionato Andante Allegretto grazioso

36 © N ormann S zkop 37 Brahms Total ! Brahms Committee

5 dagen muziek en 12 concerten in gezelschap van een The Queen Elisabeth Music Chapel wants twintigtal ervaren kunstenaars en jonge rijzende sterren: to express a special thanks to masterclass, recitals of concerten met orkest, ontmoetin- gen met de artiesten en interviews in een intiem kader… een manier om zichzelf plezier te doen en het project te Comte et Comtesse Christophe d’Ansembourg steunen! Monsieur et Madame Jacques Berrebi Monsieur et Madame Marcel Croës 5 jours de musique et 12 concerts en compagnie d’une Comte et Comtesse François Didisheim vingtaine d’artistes confirmés et de jeunes virtuoses : master class, récitals ou concerts avec orchestre, Monsieur et Madame Guy Detrilles rencontres avec les artistes et interviews dans un ca- Madame Sophie Eykerman dre intime... une façon originale de vivre intensément et Monsieur Olivier Hamoir passionnément ce festival, tout en soutenant le projet ! Comte Jean Pierre de Launoit Monsieur et Madame Pierre Rion Salon Diongre Monsieur et Madame Eric Speeckaert Interviews by Martine D. Mergeay Monsieur Jean Thomas Monsieur et Madame Karim Van Den Ende 23 nov. 11 - 19.30 to 20.00 NN, to be confirmed De heer en Mevrouw Leopold Van Hool Monsieur Edouard Vermeulen 24 nov. 11 - 19.30 to 20.00 Monsieur Arnaud van Wassenhove Michel Tabachnik, conductor Comité d’Honneur - Erecomité 25 nov. 11 - 19.30 to 20.00 Brahms Festival 2011 Gary Hoffman, cello

26 nov. 11 - 19.30 to 20.00 Louis Lortie, piano

Info.: Membership & Funding [email protected] - 02/352.01.16 Salon Diongre © Lander Loeckx 38 39 The orchestra The conductor

Brussels Philharmonic Michel Tabachnik, conductor

Brussels Philharmonic werd opgericht in 1935 onder de vleugels van de openbare omroep (NIR). Het orkest concerteerde met grote diri- Michel Tabachnik is sinds 2008 als muziekdirecteur een sleutelfiguur in de werking van Brussels Philharmonic. Zijn eigen- genten en solisten, en creëerde in de loop van haar bestaan nieuwe werken van wereldvermaarde componisten als Stravinsky, Messiaen zinnige maar tegelijk erg toegankelijke programma’s, waarin het grote orkestrepertoire gecombineerd wordt met de mu- en Francesconi. Brussels Philharmonic en muziekdirecteur Michel Tabachnik werken vanuit Brussel, zowel in Flagey, waar het repeteert, ziek van de 20ste eeuw, bereiken een steeds groter en breder publiek. Samen met het orkest bouwde hij de afgelopen jaren als in BOZAR. Daarnaast is het orkest thuis op de grote podia in Vlaanderen. Op internationaal vlak heeft het orkest een eigen plaats, ook een sterke internationale reputatie op. Tabachnik studeerde piano, compositie en orkestdirectie in Genève. Nadien met een residentie in Cité de la musique (Parijs), vaste uitnodigingen voor festivals in Strasbourg en Besançon, verschillende tournees in werd hij gecoacht door enkele iconische dirigenten: hij was assistent van Igor Markevitsj en werkte als assistent-dirigent Duitsland, de UK en Azië, en concerten in Metz, Venetië, Salzburg (Grosses Festspielhaus) en Wenen (Musikverein). Het orkest heeft ook van Pierre Boulez (vooral in Londen). Daarna nodigde Herbert von Karajan hem uit om gedurende verschillende jaren een grote internationaal erkende expertise rond rond filmmuziek, met onder meer ‘The Aviator’ van Martin Scorsese, en meer recent ‘The zijn Berliner te komen dirigeren. Als zeer goede vriend van Stockhausen, Berio, Ligeti en Messiaen dirigeerde Tabachnik artist’, op zijn palmares. Brussels Philharmonic is een instelling van de Vlaamse Gemeenschap. verschillende wereldpremières, waaronder ook veel werk van Iannis Xenakis. Hij dirigeerde verschillende grote orkesten, als chef-dirigent en gast dirigent. Le Brussels Philharmonic est un orchestre symphonique, fondé en 1935, sous l’égide de la radiodiffusion (NIR/INR). L’orchestre a joué sous la direction de grands chefs et avec des solistes réputés. Au cours de son existence, il a créé des œuvres nouvelles de composi- Depuis la saison 2008-2009, Michel Tabachnik joue un rôle déterminant comme directeur musical du Brussels Philhar- teurs de renommée mondiale tels Stravinsky, Messiaen et Francesconi. L’orchestre et son directeur musical Michel Tabachnik résident monic. Avec cet orchestre, il combine des programmes créatifs qui associent le répertoire traditionnel aux œuvres du XXème à Bruxelles, à Flagey. Ils se produisent aussi régulièrement à BOZAR et sur les grandes scènes en Flandre. Sur la scène internationale, siècle, et il a su établir une réputation internationale solide. Tabachnik a étudié le piano, la composition et la direction l’orchestre est en résidence à la Cité de la musique à Paris, est invité par les festivals de Strasbourg et de Besançon, part en tournée en d’orchestre à Genève. Ses études à peine terminées, il est remarqué par plusieurs grands chefs d’orchestre : il fut d’abord Allemagne, en Autriche, au Royaume-Uni et en Asie, et donnera des concerts à Metz, Venise, Salzbourg (Grosses Festspielhaus) et Vienne l’assistant de Markevitch puis, pendant quatre ans, celui de Pierre Boulez (à Londres). Karajan ensuite l’invita à diriger son (Musikverein). Son expertise dans la musique de film est reconnu au niveau international ( ‘The Aviator’ de Martin Scorsese et ‘The artist’ Berliner pendant de nombreuses années. Très proche de Stockhausen, Berio, Ligeti et Messiaen, il a dirigé de nombreuses de Michel Hazavanicius). Le Brussels Philharmonic est une institution de la Communauté flamande. premières mondiales, en particulier une vingtaine d’œuvres de Iannis Xenakis, qui le considérait comme son interprète favori. Tabachnik a été le chef d’orchestre titulaire de différents grands orchestres. Brussels Philharmonic was established in 1935 under the aegis of the public broadcasting network (NIR). The orchestra has performed with leading conductors and soloists and in the course of its existence has created new works by world-famous composers such as As Music Director, Michel Tabachnik has been a key figure in the work of Brussels Philharmonic since 2008. His idiosyn- Stravinsky, Messiaen and Francesconi. Brussels Philharmonic and music director Michel Tabachnik are at home in Brussels, both in cratic yet highly accessible programmes, in which the great orchestral repertoire is combined with music from the 20th Flagey, where it rehearses, and in BOZAR. In addition, the orchestra is at home at major venues in Flanders. On the international scene, century, are reaching an ever bigger and wider audience. Together with the orchestra, Tabachnik is also consolidating the the orchestra has a residency at the Cité de la musique (Paris), is invited by festivals in Strasbourg and Besançon, with tours in Germany, sound international reputation built up over the past few years. Michel Tabachnik studied piano, composition and conduct- the UK and Asia, and concerts in Metz, Venice, Salzburg (Grosses Festspielhaus) and Vienna (Musikverein). The extensive internationally ing in Geneva. After his studies, he was coached by a number of iconic conductors: he was Igor Markevitsj’s assistant recognized experience of the orchestra in film music includes Martin Scorsese’s ‘The Aviator’, and more recently ‘The artist’. Brussels and acted for four years as assistant conductor of Pierre Boulez (in London). After this Herbert von Karajan invited him to Philharmonic is supported by the Flemish Community. conduct his orchestra in Berlin for a number of years. As a very good friend of Stockhausen, Berio, Ligeti and Messiaen, Michel Tabachnik has conducted a number of world premières, including many works by Iannis Xenakis, who considers him his favourite interpreter. Tabachnik has been chief conductor of various major orchestras. . Millot © J. B .

40 Dort Van T hierry 41 © The artists The artists

Abdel Rahman El Bacha, piano Frank Braley, piano

Abdel Rahman El Bacha werd in 1958 in Beiroet geboren en woont in Frankrijk. Op zijn zestiende gaat hij zich vervolmaken Frank Braley studeert aan het Nationaal Hoger Conservatorium van Parijs, bij P. Devoyon, C. Ivaldi en J. Rouvier. Hij behaalt aan het Conservatoire National Supérieur van Parijs, bij Pierre Sancan. Hij behaalt er vier eerste prijzen (piano, kamer- er de eerste prijzen piano en kamermuziek. In 1991 wint hij de Koningin Elisabethwedstrijd en de Prijs van het Publiek. Hij muziek, harmonie en contrapunt). Nadat hij in 1978 de Koningin Elisabethwedstijd overweldigend wint, neemt hij een wordt geregeld uitgenodigd in de hele wereld en speelt met de meest vermaarde orkesten, onder de leiding van dergelijke adempauze om zijn repertorium uit te breiden. Nadien treedt hij op in de meest prestigieuze zalen van Europa en de rest prestigieuze dirigenten als Casadesus, Dutoit, Jordan Hogwood, Inbal, Masur, Krivine, Plasson en andere. Hij geeft recitals van de wereld. Hij speelt samen met orkesten zoals de Philharmoniker van Berlijn, het orkest van Parijs, het NHK van Tokio, in de grootste Europese steden. Kamermuziek speelt hij met de broers Capuçon, met Maria João Pires, Gérard Caussé, het English Chamber Orchestra. Sinds zijn eerste plaat, die gewijd is aan de Premières Oeuvres van Prokofjev en die de Eric Le Sage, Emmanuel Pahud… Hij werkt mee aan een integrale van de sonates voor piano van Beethoven, die onder Grand Prix de l’Académie Charles Cros krijgt, neemt hij nog tal van andere werken op (Bach, Ravel, Schubert, Schumann, meer wordt uitgevoerd op het festival van La Roque d’Anthéron. Samen met Renaud Capuçon voert hij in 2011-2012 de Rachmaninov) bij Forlane, evenals de 5 concerto’s van Prokofiev (live) bij Fuga Libera. Zijn integrale uitvoeringen van de integrale van de sonates voor viool en piano van Beethoven uit in een aantal Europese grootsteden. Zijn discografie omvat sonates van Beethoven en van het werk voor piano alleen van Chopin - in chronologische volgorde - oogsten veel succes, onder meer opnames van de sonate D 959 en de Klavierstücke D 946 (Diapason d’or), het Double Concerto van Poulenc zowel tijdens concerten als op cd. Abdel Rahman El Bacha is pianomeester aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth, maar (Caecilia Prijs in België en Diapason d’or). ook componist. Frank Braley étudie au Conservatoire National Supérieur de Paris dans la classe de P. Devoyon, C. Ivaldi et J. Rouvier et Né à Beyrouth en 1958, Abdel Rahman El Bacha vit en France, où il se perfectionne dès l’âge de seize ans dans la classe y obtient les premiers prix de piano et de musique de chambre. En 1991, il remporte le Concours Reine Elisabeth et le de Pierre Sancan, au Conservatoire National Supérieur de Paris. Il en sort avec quatre premiers prix (piano, musique de prix du Public. Régulièrement invité dans le monde entier, il joue avec les orchestres les plus renommés sous la direction chambre, harmonie et contrepoint). Depuis l’éclatante révélation de son talent, au Concours Reine Elisabeth de Belgique de chefs prestigieux tels que Casadesus, Dutoit, Jordan Hogwood, Inbal, Masur, Krivine, Plasson et d’autres. En récital, en 1978 qu’il remporte à l’unanimité, et après un temps d’arrêt qu’il consacre à accroître son répertoire, il se produit dans il joue dans les plus grandes villes européennes. En musique de chambre, il joue avec les frères Capuçon, Maria João les salles les plus prestigieuses d’Europe et du monde. Il joue avec des orchestres tels que le Philharmonique de Berlin, Pires, Gérard Caussé, Eric Le Sage, Emmanuel Pahud…Il participe à une intégrale des sonates pour piano de Beethoven l’Orchestre de Paris, le NHK de Tokyo, l’English Chamber Orchestra... Depuis son premier disque, consacré aux Premières donnée entre autres au festival de La Roque d’Anthéron. Il donnera avec Renaud Capuçon en 2011-2012 l’intégrale des Oeuvres de Prokofiev, qui obtient le Grand Prix de l’Académie Charles Cros, il enregistre de nombreuses oeuvres (Bach, sonates pour violon et piano de Beethoven dans plusieurs grandes villes européennes. Sa discographie comprend, entre Ravel, Schubert, Schumann, Rachmaninov) chez Forlane, ainsi que les 5 concertos de Prokofiev (live) chez Fuga Libera. autres des enregistrements de la sonate D 959 et les Klavierstücke D 946 (Diapason d’or), le Double concerto de Poulenc Ses intégrales des sonates de Beethoven et de l’oeuvre pour piano seul de Chopin - en ordre chronologique - sont un très (Prix Caecilia en Belgique et Diapason d’or). grand succès, tant en concert qu’en CD. Abdel Rahman El Bacha, maître de piano à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, est également compositeur. Frank Braley studied at the Paris National Conservatoire in the class of P. Devoyon, C. Ivaldi and J. Rouvier and obtained the first prizes for piano and chamber music. In 1991, he won the Queen Elisabeth Competition and the Public Prize. A Born in Beirut in 1958, Abdel Rahman El Bacha lives in France where he attended advanced classes from the age of regular guest throughout the world, he performs with the most famous orchestras under the baton of prestigious conduc- sixteen in Pierre Sancan’s class at the Paris Conservatoire, and earned four first prizes (piano, chamber music, harmony tors such as Casadesus, Dutoit, Jordan Hogwood, Inbal, Masur, Krivine, Plasson and others. He has given recitals in the and counterpoint). Since the dazzling revelation of his talent at the Queen Elisabeth International Competition in 1978, biggest European cities. In chamber music, he plays with the Capuçon brothers, Maria João Pires, Gérard Caussé, Eric Le which he won unanimously, and after a hiatus to extend his repertoire, he has performed in the most prestigious venues Sage, Emmanuel Pahud…He has taken part in a performance of the complete set of Beethoven’s sonatas at the La Roque in Europe and throughout the world, with such orchestras as the Berlin Philharmonic, the Paris Orchestra, the Tokyo NHK, d’Anthéron festival. In 2011-2012 he will perform, together with Renaud Capuçon, the complete set of Beethoven’s the English Chamber Orchestra, etc... Since his first record, devoted to Prokofiev’s Early works, for which he won the sonatas for piano and violin in several major European cities. His recordings include in particular Sonata D 959 and Kla- Charles Cros Academy’s Grand Prize, he has recorded numerous works (Bach, Ravel, Schubert, Schumann, Rachmaninov) vierstücke D 946 (Diapason d’or), and Poulenc’s double concerto (Caecilia Prize in Belgium and Diapason d’or). at Forlane, as well as Prokofiev’s 5 concertos (live) at Fuga Libera. His complete sonatas of Beethoven and works for piano solo by Chopin - in chronological order - are a resounding success, in the concert hall and on CD. Abdel Rahman El Bacha, who teaches piano at the Queen Elisabeth Music Chapel, is also a composer.

42 Alix L aveau © 4341 The artists The artists

José van Dam, bariton/baryton/baritone Helmut Deutsch, piano

De Belg José van Dam studeerde aan het Conservatorium van Brussel, zijn geboortestad. Hij was laureaat van een aantal Helmut Deutsch studeerde piano, compositie en musicologie in zijn geboortestad Wenen en kreeg de Compositieprijs van grote wedstrijden en werd op zijn 21ste aangeworven door de Opéra de Paris, waar hij zijn debuut maakt in Les Troyens Wenen voor zijn creatieve prestaties. Reeds van toen hij nog studeerde, specialiseerde hij zich in kamermuziek en het van Berlioz. Sindsdien was en is hij vaak de genodigde op de grootste podia en festivals ter wereld, van Covent Garden begeleiden van zangers. Sindsdien heeft hij voor vele wereldberoemde instrumentalisten gespeeld, waarbij alle vormen tot de Met, van Aix-en-Provence tot Saito Kinen, waar hij telkens zijn stempel - als zanger en acteur - drukt op de rollen van kamermuziek aan bod kwamen. Zijn carrière als begeleider van zangers begon met de beroemde sopraan Irmgard die hem worden toevertrouwd. Daarbij hoort ook de hoofdrol in Saint-François d’Assise van Olivier Messiaen, een creatie Seefried. Dhr. Deutsch speelde sindsdien voor gerenommeerde zangers als Juliane Banse, Barbara Bonney, Grace Bum- die in de Parijse Opéra Garnier werd uitgevoerd. In dat opzicht is zijn bijdrage tot het succes van de producties waar hij bry, Ileana Cotrubas, Diana Damrau, Brigitte Fassbaender, Angelika Kirchschlager, Genia Kühmeier, Christiane Oelze, Rita aan meewerkte in de Munt, werkelijk onschatbaar. José van Dam kan ook bogen op een rijk concert-, oratoria- en liedre- Streich, Ruth Ziesak; Olaf Bär, Matthias Goerne, Dietrich Henschel, Jonas Kaufmann, Thomas Moser, Christoph Pregar- pertorium, dat hij kon brengen onder de leiding van eminente dirigenten, zoals Abbado, Muti, Ozawa, Karajan of Pappano. dien, Thomas Quasthoff, Andreas Schmidt, Bo Skovhus, Michael Volle, Bernd Weikl, en nog vele anderen. Twaalf jaar Zijn uitgebreide en uiteenlopende discografie leverde hem talloze prijzen op. Hij onderscheidde zich ook in twee films lang was hij de vaste partner van Hermann Prey. Helmut Deutsch is een graag geziene gast in grote muziekcentra en op die heuse referenties werden: Le Maître de musique van Gérard Corbiau en Don Giovanni (rol van Leporello) van Joseph festivals over de hele wereld en is te horen op vele opnames die in de prijzen zijn gevallen. Van 1967 tot 1979 gaf hij les Losey. Naast een aantal prestigieuze internationale onderscheidingen werd José van Dam ook in de adelstand verheven aan de Universiteit voor Muziek te Wenen. Momenteel is Dhr. Deutsch professor aan de Hochschule für Musik in Munchen door koning Albert II. en geeft hij regelmatig meesterklassen in Europa en Japan.

De nationalité belge, José van Dam fait ses études au Conservatoire de Bruxelles, sa ville natale. Lauréat de plusieurs Helmut Deutsch a étudié le piano, la composition et la musicologie dans sa ville natale de Vienne et a reçu le « Vienna grands concours, il est engagé à 21 ans par l’Opéra de Paris où il fait ses débuts dans Les Troyens de Berlioz. Depuis Composition Prize » pour ses performances créatives. Depuis l’époque où il était étudiant, il s’est spécialisé dans le do- lors, il est l’invité des plus grandes scènes et festivals du monde, de Covent Garden au MET, d’Aix-en-Provence à Saito maine de la musique de chambre et dans l’accompagnement de lieder. Depuis lors, il joue pour de nombreux instrumen- Kinen, marquant de son empreinte - de chanteur et d’acteur - tous les rôles qui lui sont confiés, y compris en création, tistes de renommée internationale en prenant part à toutes les formes de musique de chambre. Sa carrière a commencé tel le rôle titre de Saint-François d’Assise d’Olivier Messiaen, créé à Paris, à l’Opéra Garnier. A cet égard, sa contribution en tant qu’accompagnateur de lieder avec la célèbre soprano Irmgard Seefried. Monsieur Deutsch a depuis joué pour au succès des productions auxquelles il participa à la Monnaie est inestimable. José van Dam domine également un de célèbres chanteurs, tels que Juliane Banse, Barbara Bonney, Grace Bumbry, Ileana Cotrubas, Diana Damrau, Brigitte vaste répertoire de concert, d’oratorio et de lied, qu’il eut l’occasion de donner sous la direction de chefs éminents, tels Fassbaender, Angelika Kirchschlager, Genia Kühmeier, Christiane Oelze, Rita Streich, Ruth Ziesak, Olaf Bär, Matthias Abbado, Muti, Ozawa, Karajan ou Pappano. Sa discographie, riche et éclectique, lui a valu de très nombreux prix ; il s’est Goerne, Dietrich Henschel, Jonas Kaufmann, Thomas Moser, Christoph Pregardien, Thomas Quasthoff, Andreas Schmidt, également distingué dans deux films devenus des références :Le Maître de musique de Gérard Corbiau et Don Giovanni Bo Skovhus, Michael Volle, Bernd Weikl et bien d’autres encore. Il a été le partenaire régulier de Hermann Prey pendant (rôle de Leporello) de Joseph Losey. Outre diverses distinctions internationales prestigieuses, José van Dam a été anobli douze ans. Helmut Deutsch est souvent invité à se produire dans de hauts lieux de la musique ainsi que lors d’importants par le Roi Albert II. festivals de musique à travers le monde et apparaît sur de nombreux enregistrements ayant obtenu un prix. De 1967 à 1979, il a enseigné à l’université de musique de Vienne. Actuellement, il est professeur à la Hochschule für Musik de The Belgian baritone José van Dam studied at the Conservatoire in Brussels, his native city. Winner of several major Munich et donne régulièrement des master classes en Europe et au Japon. competitions, he made his debut at the Paris Opera in Berlioz’s Les Troyens at the age of 21. Since then, he has performed in the world’s greatest stages and festivals, from Covent Garden to the Met, from Aix-en-Provence to Saito Kinen, leaving Helmut Deutsch studied piano, composition and musicology in his home city of Vienna and was awarded the Vienna Com- his mark, as singer and actor. He has given many notable performances, including roles in creation such as the title role position Prize for his creative achievements. From the time he was a student, he specialized in chamber music and Lied of Saint Francis of Assisi by Olivier Messiaen, which premiered in Paris at the Opera Garnier. In this respect, his contribu- Accompanying and has since played for many world renowned instrumentalists, involving himself in all forms of chamber tion to the success of productions in which he took part at the Monnaie opera house is invaluable. José van Dam has music. His carreer as Lied accompanist began with the famous soprano Irmgard Seefried. Mr.Deutsch has since played also mastered a vast repertoire of concertos, oratorios and Lieder, and has performed under the baton of such eminent for such renowned singers as Juliane Banse, Barbara Bonney, Grace Bumbry, Ileana Cotrubas, Diana Damrau, Brigitte conductors as Abbado, Muti, Ozawa, Karajan or Pappano. His rich and eclectic discography has earned him many prizes; Fassbaender, Angelika Kirchschlager, Genia Kühmeier, Christiane Oelze, Rita Streich, Ruth Ziesak; Olaf Bär, Matthias he has also starred in two films that have become references:Le Maître de musique by Gérard Corbiau and Don Giovanni Goerne, Dietrich Henschel, Jonas Kaufmann, Thomas Moser, Christoph Pregardien, Thomas Quasthoff, Andreas Schmidt, (as Leporello) by Joseph Losey. In addition to many prestigious international citations, José van Dam was ennobled by Bo Skovhus, Michael Volle, Bernd Weikl, as well as many others. For twelve years he was the regular partner of Hermann King Albert II. Prey. Helmut Deutsch is a frequent guest at important music centers and festivals throughout the world and appears on many prize-winning recordings. From 1967 - 1979 he taught at the Vienna University of Music. Currently Mr.Deutsch is a professor at the Hochschule für Musik in Munich and regularly gives masterclasses in Europe and Japan.

44 45 The artists The artists

Augustin Dumay, viool/violon/violin Gary Hoffman, cello/violoncelle/cello

Violist Augustin Dumay behoort tot de meest volleerde musici van onze tijd. Hij is de erfgenaam van de grote Europese, De stijl van Gary Hoffman wordt gekenmerkt door een volle klank, een perfecte techniek, een uitzonderlijke artistieke klassieke traditie, in het bijzonder de Belgisch-Franse tak, met indrukwekkende voorgangers als Ysaÿe en Grumiaux. Hij gevoeligheid. Op 15-jarige leeftijd debuteert hij in de Wigmore Hall in Londen. Daarna is hij te gast in New York. Op 22- werd bekend bij het grote publiek dankzij zijn ontmoeting met Herbert von Karajan, zijn optredens met de Berliner Philhar- jarige leeftijd wordt hij de jongste professor aan de bekende muziekschool van de universiteit van Indiana. Momenteel moniker en zijn opnames voor EMI. Hij bevestigde zijn faam met onder meer zijn opnames van de concerto’s van Mozart geeft hij les in de Muziekkapel waar hij jonge getalenteerde cellospelers begeleidt. Nadat hij in 1986 de eerste Grand Prix met de Camerata Academica Salzburg (viool en leiding) en de sonates voor viool en piano van Beethoven, met Maria João Rostropovich heeft gewonnen in Parijs, begint hij een internationale carrière en treedt hij op met de grootste ensembles in Pires. Zijn kwaliteiten als dirigent leverden hem zijn benoeming tot Muzikaal Directeur van het Koninklijk Kamerorkest de Verenigde Staten, Canada, maar ook in Europa en Azië. Ook al heeft hij een affectie voor het grote klassieke repertoire van Wallonië op. Zijn contract loopt tot 2013. Hij is vandaag hoofd gastdirigent van het Kansai Philharmonic Orchestra in voor cello, toch hoort Gary Hoffman ook graag hedendaagse muziek, waarvan hij een gedreven woordvoerder is. Vanaf Osaka. Hij treedt geregeld op met de grootste orkesten ter wereld, onder leiding van de beste dirigenten. Als Meester in 1990 vestigt hij zich in Parijs, waar hij een Nicolo Amati van 1662 bespeelt die ooit toebehoorde aan Léonard Rose. Gary residentie viool aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth geeft hij les aan enkele jonge violisten van zeer hoog niveau. Zijn Hoffman heeft muziek opgenomen voor BMG (RCA), Sony, EMI, Le Chant du Monde. Zijn volgende opname, gewijd aan discografie omvat een veertigtal opnames, die op veel lof van de internationale kritiek konden rekenen (EMI en Deutsche Mendelssohn, zal in 2012 verschijnen bij La Dolce Volta. Grammophon). Een filmportret is uitgebracht op DVD, geregisseerd door Gérard Corbiau. La plénitude de la sonorité, une technique parfaite, une sensibilité artistique exceptionnelle caractérisent le style de Gary Comptant parmi les musiciens les plus accomplis de notre époque, le violoniste Augustin Dumay est héritier de la grande Hoffman. Il fait ses débuts au Wigmore Hall de Londres dès l’âge de 15 ans. C’est ensuite New York qui l’accueille. A tradition classique européenne, en particulier de la branche franco-belge incarnée avant lui par Ysaÿe et Grumiaux. Révélé 22 ans il devient le plus jeune professeur de la célèbre école de musique de l’Université d’Indiana. Actuellement maître au public grâce à sa rencontre avec Herbert von Karajan, ses concerts avec l’Orchestre Philharmonique de Berlin et ses à la Chapelle Musicale, il enseigne à de jeunes violoncellistes de haut niveau. Premier Grand Prix Rostropovich à Paris, enregistrements pour EMI, il confirma sa réputation grâce, notamment, à ses enregistrements des concertos de Mozart en 1986, il commence alors une carrière internationale et se produit avec les plus grandes formations aux Etats-Unis, avec la Camerata Academica Salzburg (violon et direction) et des sonates pour violon et piano de Beethoven avec Maria Canada, mais aussi en Europe et Asie. S’il affectionne le grand répertoire classique pour violoncelle, Gary Hoffman n’en João Pires. Ses qualités de chef on entraîné sa nomination comme Directeur Musical de l’Orchestre Royal de Chambre dédaigne pas pour autant la musique contemporaine, dont il est un porte-parole engagé. Installé depuis 1990 à Paris, il de Wallonie jusqu’en 2013. Il est aujourd’hui chef principal invité du Kansai Philharmonic Orchestra à Osaka. Il se produit joue sur un Nicolo Amati de 1662 ayant appartenu à Léonard Rose. Gary Hoffman a enregistré pour BMG (RCA), Sony, EMI, régulièrement avec les plus grands orchestres du monde, sous la direction des plus grands chefs actuels. Maître en rési- Le Chant du Monde. Son prochain enregistrement, consacré à Mendelssohn, paraitra en 2012 chez La Dolce Volta. dence à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, il enseigne à quelques jeunes violonistes de très haut niveau. Sa discogra- phie comprend une quarantaine d’enregistrements, salués par la critique internationale (EMI et Deutsche Grammophon). Fullness of tone, perfect technique, and an exceptional artistic sensibility characterise the style of Gary Hoffman. He made Un film-portrait réalisé par Gérard Corbiau, est sorti en DVD. his début at Wigmore Hall in London at the age of 15, then moving to New York. At 22, he became the youngest professor at the renowned School of Music of the University of Indiana. Presently teaching at the Music Chapel, he instructs highly Among the most accomplished musicians of his generation, violinist Augustin Dumay is heir to the great European clas- talented young cellists. After winning the First Grand Prize of the Rostropovich Competition in Paris in 1986, he began an sical tradition, in particular the Belgo-French line of Ysaÿe and Grumiaux. International recognition came thanks to his international career, and has performed with the greatest orchestras in the United States and Canada, but also in Europe encounter with Herbert von Karajan, his concerts with the Berliner Philharmoniker, and his recordings with EMI. His reputa- and Asia. While he is fond of the great classical repertoire for cello, Gary Hoffman is nonetheless not at all averse to tion was further confirmed by his recordings of Mozart’s concertos with the Camerata Academica Salzburg (as violin soloist contemporary music, for which he is a committed spokesman. Living since 1990 in Paris, he plays a 1662 Nicolo Amati and conductor), and Beethoven’s sonatas for piano and violion with Maria João Pires. His qualities as conductor led to that belonged to Leonard Rose. Gary Hoffman has recorded for BMG (RCA), Sony, EMI, and Le Chant du Monde. His next his appointment as Music Director of the Royal Chamber Orchestra of Wallonia until 2013. His is now the Principal Guest recording, devoted to Mendelssohn, will appear in 2012 with La Dolce Volta. Conductor of the Kansai Philharmonic Orchestra in Osaka. He performs regularly with the world’s great orchestras, under the baton of the most eminent conductors. He is Master in residence at the Queen Elisabeth Music Chapel, where he prepares young talented violinists for an international career. His discography includes some forty recordings, acclaimed by the international press (EMI and Deutsche Grammophon). A film portrait by Gérard Corbiau, has appeared in DVD.

46 47 The artists The artists

Stefania Jankova, altviool/alto/viola Louis Lortie, piano

Stefania Yankova is geboren in 1988 in Sofia, Bulgarije. Zij begon op 6-jarige leeftijd viool te spelen en studeerde in Sofia, De Canadese pianist Louis Lortie werd in 1959 in Montréal geboren en kreeg zijn opleiding in zijn geboortestad van Ankara en Hamburg. Momenteel voltooit zij een masteropleiding aan de Universiteit voor Muziek en Drama in Wenen. Zij Yvonne Hubert (leerlinge van Alfred Cortot), in Wenen bij Dieter Weber (de Beethovenspecialist) en later bij Léon Fleisher behaalde de 1ste prijs op de Nationale wedstrijd Svetoslav Obretenov en de grote prijs op de Internationale Muziekwedstrijd (leerling van Schnabel). Hij is amper dertien als hij debuteert met het Symfonisch Orkest van Montréal. Drie jaar later in Oostenrijk en in Duitsland. Zij speelt als soliste met het Academisch Symfonieorkest van Sofia, en samen met het New speelt hij bij het Symfonisch Orkest van Toronto. Dan volgt een historische rondreis door China en Japan. In 1984 wint hij York Symphony Orchestra nam zij deel aan het Ushuaia festival - 2008 in Argentinië. In de zomer van 2011 speelt zij ka- de eerste prijs op de Busconi wedstrijd. Hij is ook laureaat op de wedstrijd van Leeds. Of het nu gaat om Ravel, Chopin, mermuziek met het Academieorkest van het Esterhazypaleis. Met het kwintet ‘Piacere’ behaalt Stefania in 2006 de eerste Beethoven, de kamermuziek van Brahms, concerto’s van Thomas Adès of het werk van Georgy Kurtag, zijn benadering prijs op het Concertino Praga in de Tsjechische Republiek, en ook op het Internationaal Concours voor Jonge Virtuozen in (onder meer enkele integrale utivoeringen), tijdens concerten of op cd, krijgt steeds een enthousiast onthaal van het pu- 2007 in Bulgarije. Zij treden op in Oostenrijk en Duitsland in het kader van een reeks concerten georganiseerd door de bliek en van de pers. Hij trad op met de beste orkesten ter wereld, onder leiding van dirigenten zoals Kurt Masur, Osmo ‘European Union of Music Competition for Youth’. Vanska, Mark Elder, Charles Dutoit, Seiji Osawa, Wolfgang Sawallisch, en met vooraanstaande kamermuzikanten zoals Frank Peter Zimmermann, Leonidas Kavakos, Renaud en Gautier Capuçon en de pianiste Hélène Mercier. Hij maakte meer Stefania Yankova est née en 1988 à Sofia, Bulgarie. Elle commence le violon à l’âge de 6 ans, et étudie à Sofia, Ankara et dan 30 opnames (Chandos). Hambourg. Elle termine actuellement un master à l’Université de Musique et des Arts Dramatiques à Vienne. Elle remporte le 1er prix au Concours National Svetoslav Obretenov et le grand prix au Concours International de Musique en Autriche et Né à Montréal en 1959, le pianiste canadien Louis Lortie s’est formé dans sa ville natale avec Yvonne Hubert (élève en Allemagne. Elle joue comme soliste avec l’Orchestre Académique Symphonique de Sofia, et participe avec le New York d’Alfred Cortot), à Vienne avec Dieter Weber (le spécialiste de Beethoven), et, plus tard, avec Léon Fleisher (disciple de Symphony Orchestra au festival Ushuaia-2008 en Argentine. En été 2011, elle rejoint en musique de chambre l’Orchestre Schnabel). Il fait ses débuts avec l’Orchestre Symphonique de Montréal à l’âge de 13 ans ; trois ans plus tard, il joue avec Académie du Palais Esterhazy. Stefania joue avec le quintette ‘Piacere’ en 2006, premier prix au Concertino Praga - l’Orchestre Symphonique de Toronto avant une tournée historique en Chine et au Japon. En 1984, il gagne le premier République Tchèque et au Concours International Jeunes Virtuoses en 2007, Bulgarie. Ils se produisent en Autriche et prix du concours Busoni. Il est aussi lauréat du concours de Leeds. Qu’il s’agisse de Ravel, de Chopin, de Beethoven, de Allemagne dans des concerts organisés par ‘European Union of Music Competition for Youth. la musique de chambre de Brahms, des concertos de Thomas Adès ou de l’œuvre de Georgy Kurtag, chacune de ses approches (qui comprennent plusieurs intégrales), en concert ou en cd, lui vaut l’enthousiasme du public et de la presse. Stefania Yankova was born in 1988 in Sofia, Bulgaria. She plays the violin at the age of 6 and studies in Sofia, Ankara and Il s’est produit avec les meilleurs orchestres du monde, sous la direction de chefs comme Kurt Masur, Osmo Vanska, Mark Hamburg. Stefania is now a master student at the University for Music and Performing Arts in Vienna, Austria. 1st Prize Elder, Charles Dutoit, Seiji Osawa, Wolfgang Sawallisch, ainsi qu’avec d’éminents chambristes, parmi lesquels Frank Peter Winner at the National Competition Svetoslav Obretenov and Gd Prix at the Music of Austria and Germany International Zimmermann, Leonidas Kavakos, Renaud et Gautier Capuçon et la pianiste Hélène Mercier. Sa discographie comprend Competition. Stefania plays solo concerts with the Academic Symphony Orchestra in Sofia. She took part in the New Sym- plus de 30 enregistrements (Chandos). phony Orchestra at the Ushuaia Festival 2008 in Argentina. In summer 2011 Stefania joined the Orchestra Academy of Esterhazy Palace with chamber music concerts in the Haydnsaal. Stefania started playing with Quintet “Piacere” in 2006, Born in Montreal in 1959, Canadian pianist Louis Lortie studied in his native city with Yvonne Hubert (a student of Alfred first prize-winner at Concertino Praga 2006, Czech Republic and the International Competition Young Virtuosos 2007, Bul- Cortot), in Vienna with Dieter Weber (Beethoven specialist), and later with Schnabel desciple Leon Fleischer. He made his garia. They performed in Austria and Germany (concerts organized by European Union of Music Competitions for Youth). debut with the Montreal Symphony Orchestra at the age of 13; three years later, he played with the Toronto Symphony Orchestra, before a historic tour in China and Japan. In 1984, he won first prize at the Busoni competition. He is also a laureate of the Leeds competition. Whether playing Ravel, Chopin, Beethoven, Brahms’s chamber music, the concertos of Thomas Adès or the works of Georgy Kurtag, each of his approaches (which include several complete works), in concert or on CD, have been received enthusiastically by the public and the press. He has performed with the world’s leading orchestras, conducted by the likes of Kurt Masur, Osmo Vanska, Mark Elder, Charles Dutoit, Seiji Osawa, Wolfgang Sawal- lisch, as well as with eminent chamber music virtuosos, including Frank Peter Zimmermann, Leonidas Kavakos, Renaud and Gautier Capuçon and pianist Hélène Mercier. His discography covers more than 30 recordings (Chandos).

48 49 The artists The artists

Hélène Lucas, piano Plamena Mangova, piano

Hélène Lucas ontvangt in 1984 een 2de prijs piano aan het conservatorium van Parijs en een 1ste prijs kamermuziek. De Bulgaarse pianiste Plamena Mangova behaalde in 2007 de tweede prijs op de prestigieuze muziekwedstrijd Koningin Vervolgens studeert zij begeleiding aan het conservatorium van Rueil-Malmaison en aan het conservatorium van Lyon, Elisabeth. Haar opmerkelijke internationale carrière start ze bij het orkest van het Festival van Verbier, het Tokyo Philhar- en wint twee eerste prijzen met eenparigheid van stemmen. Met haar staatsdiploma voor begeleiding op zak geeft zij van monic, het BBC Philharmonic van Manchester, het Nationaal Orkest van België, de Philharmonie van Luxemburg, het En- 1984 tot 1992 les aan het conservatorium van Valence. Daarna is zij als repetitor verbonden aan het Atelier Lyrique de glish Chamber Orchestra, de SinfoniaVarsovia, de Tchaikovsky Symphony en nog vele andere, met dirigenten als Krivine, l’Opéra de Lyon en nadien aan het conservatorium van die stad. Hélène Lucas vervolmaakt zich in het Duitse en Franse lie- Weller, Jurowski, Varga, Casadesus, enz. Ze kreeg les van Dmitri Bashkirov aan de Escuela Superior de Música Reina derenrepertoire. Zij wordt dan ook gevraagd als begeleidster van zangers voor recitals in Frankrijk en daarbuiten. In 1995 Sofia in Madrid, en van Abdel Rahman El Bacha bij de Muziekkapel Koningin Elisabeth. In de kamermuziek had ze onder neemt Hélène Lucas samen met Cyrille Gerstenhaber liederen van Théodore Gouvy. Aan de zijde van Karine Deshayes en maar als partner Augustin Dumay, Jian Wang, Berezovsky, Knyazev, Mihaela Martin, Pascal Moragues, het Quatuor Ysaÿe, Stéphane Degout nam zij ook liederen van Gabriel Fauré op. Deze cd wordt onderscheiden met de Diamant Operalia prijs, enz. De discografie van Plamena Mangova omvat onder meer de Diapason d’or van het jaar met werken voor solopiano uitgereikt door Opéra Magazine, en met de Grand Prix de l’Académie Charles Cros. Samen met Stéphane Degout nam van Sjostakovitsj, een cd met werken voor solopiano van Beethoven (5 Diapason) en 2 cd’s met het Nationaal Orkest van zij onlangs ‘Mélodies’ op voor Naïve Records, een ode aan het Franse liederenrepertoire. Het tweetal gaf reeds recitals in België, met de Burlesque van R. Strauss en het concerto nr. 1 in d klein van Brahms (een cd die onlangs bijzonder veel lof beroemde zalen in Frankrijk en het buitenland. kreeg in het Engels tijdschrift ‘Gramophone’).

Hélène Lucas obtient en 1984 un 2ème prix de piano au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris ainsi qu’un La pianiste bulgare, Plamena Mangova, 2ème prix au prestigieux Concours Musical Reine Elisabeth (2007), commence une 1er prix de musique de chambre. Elle travaille ensuite l’accompagnement au Conservatoire de Rueil-Malmaison et au carrière internationale remarquable, jouant avec l’Orchestre du Festival de Verbier, le Tokyo Philharmonic, le BBC Philhar- Conservatoire de Lyon, et obtient deux premiers prix à l’unanimité. Diplômée d’Etat pour l’accompagnement, elle enseigne monic de Manchester, l’Orchestre National de Belgique, la Philharmonie de Luxembourg, l’English Chamber Orchestra, au Conservatoire de Valence de 1984 à 1992 et intègre ensuite, en tant que chef de chant, l’Atelier Lyrique de l’Opéra Le Sinfonia Varsovia, le Tchaikovsky Symphony et bien d’autres avec des chefs tels que Krivine, Weller, Jurowski, Varga, puis le Conservatoire National de Lyon. Hélène Lucas se perfectionne dans le Lied et la mélodie. Depuis, elle est la parte- Casadesus etc. Elle a étudié avec Dmitri Bashkirov à l’Ecole Reine Sophie de Madrid et Abdel Rahman El Bacha à la Cha- naire de chanteurs lors de récitals en France et à l’étranger. En 1995, Hélène Lucas enregistre avec Cyrille Gerstenhaber pelle Musicale Reine Elisabeth. Ses partenaires de musique de chambre ont été Augustin Dumay, Jian Wang, Berezovsky, des mélodies de Théodore Gouvy. Elle a enregistré, aux côtés de Karine Deshayes et Stéphane Degout, des mélodies de Knyazev, Mihaela Martin, Pascal Moragues, le Quatuor Ysaÿe, etc. La discographie de Plamena Mangova comprend, entre Gabriel Fauré, CD récompensé par le prix Diamant Operalia décerné par Opéra Magazine et par le Grand Prix de l’Acadé- autres, le Diapason d’or de l’année avec des œuvres pour piano seul de Shostakovich, un CD d’œuvres pour piano seul mie Charles Cros. Avec Stéphane Degout, elle vient d’enregistrer, pour Naïve Records, « Mélodies », dédié au répertoire de Beethoven (5 Diapason) et 2 CD avec l’Orchestre National de Belgique, dirrigé par W. Weller, dans lequel elle interprète français. Ensemble, ils se sont produits en récital dans des salles prestigieuses, en France et à l’étranger. la Burlesque de Strauss et le concerto n° 1 en ré mineur de Brahms (un CD récemment hautement loué par le magazine anglais ‘Gramophone’). Hélène Lucas received second prize in piano in 1984 at the National Superior Conservatory of Music of Paris, as well as first prize in chamber music. She then studied accompaniment at the National Regional Conservatory of Rueil-Malmaison Bulgarian pianist Plamena Mangova, a 2nd prizewinner of the prestigious Queen Elisabeth Competition (2007), brilliantly and the CNSM of Lyon, and received two unanimous first prizes. Holder of a state diploma in accompaniment, she taught embarked on an international career, appearing with Verbier Festival Orchestra, Tokyo Philharmonic, BBC Philharmon- at the Valence Conservatory from 1984 to 1992 and then joined the Atelier Lyrique of the Opera as vocal coach, followed ic Manchester, Belgian National Orchestra, Luxembourg Philharmonic, English Chamber Orchestra, Sinfonia Varsovia, by the CNSM of Lyon. Hélène Lucas pursued advanced training in Lieder and mélodie. She has since accompanied sing- Tchaikovsky Symphony and many others under the batton of maestros like Krivinne, Weller Jurowski, Varga, Casadesus, ers in recitals in France and elsewhere. In 1995, with Cyrille Gerstenhaber, Hélène Lucas recorded mélodies by Théodore etc. She had studied with Prof. Dmitri Bashkirov (at Queen Sofia School - Madrid) and Abdel Rachman El Bacha (at Gouvy. With Karine Deshayes and Stéphane Degout, she recorded mélodies by Gabriel Fauré, a CD presented with the Dia- Chapelle Musicale Reine Elisabeth). Her chamber music partners had included top musicians as Augustin Dumay, Jian mant Operalia prize awarded by Opéra Magazine and the Grand Prix of the Charles Cros Academy. She has just recorded Wang, Berezovsky, Knyazev, Mihaela Martin Pascal Moragues, Ysaye Quartet, etc. The discography of Plamena Mangova “Mélodies”, devoted to the French repertoire, with Stéphane Degout for Naïve Records. Together, they have performed in includes, among others, the Diapason D’or of the Year winning solo CD of Schostakovich, Beethoven piano solo CD (sup- recitals in prestigious venues in France and abroad. ported by the Fortis bank, 5 Diapason) and 2 CDs with the Belgian National Orchestra, conducted by maestro Walter Weller with the Strauss Burleske and Brahms Piano Concerto n1 in d minor (a CD ,which recently was highly praised by the english «Gramophone»).

50 51 The artists The artists

Dana Protopopescu, piano Philippe Riga, piano

Dana Protopopescu start op prille leeftijd in Boekarest met pianostudies. Deze zal ze briljant afwerken aan het conser- Philippe Riga behaalde het Hoger Diploma Piano in de klas van J.-Cl. Vanden Eynden aan het Koninklijk Muziekconservato- vatorium van Brussel en de muziekhogeschool van Hannover, bij Eduardo del Pueyo en Karl Engel. Op 14-jarige leeftijd rium van Brussel. Hij behaalde er ook met de grootste onderscheiding een 1ste Prijs Kamermuziek, een 1ste Prijs Begeleiding geeft ze haar eerste concert met orkest. Sindsdien concerteerde ze o.l.v. gerenommeerde dirigenten als A. Rahbari, I. en een 1ste Prijs Klavecimbel in de klas van F. Haas. Hij werkte mee aan talrijke concerten in België en Frankrijk, als solist of Markevitch, A. Walter, L. Langrée. Ze was te gast op talrijke festivals en de cycli Grote Solisten. Ze heeft heel wat CD’s als begeleider van zangers. Hij werkt geregeld samen met de Munt tijdens muzikale ontmoetingen en concerten, en met opgenomen, waaronder het integraal werk voor piano van Mendelssohn en de 10 sonates voor viool et piano van Beetho- het orkest Anima Eterna onder leiding van J. Van Immerseel, aan de pianoforte en het klavecimbel. Hij maakte onlangs een ven. Haar opnames van de concerti van Hummel en Weber werden door de muziekpers zoals het Londense CD Classics, CD met Franse melodieën van I. Poldowski met de sopraan E. Gäbele en speelt hiervoor op een Erard-piano. Hij begeleidde de Amerikaanse Penguin Guide en het Franse Diapason, bekroond met de hoogste onderscheidingen. Recent mocht ze tal van masterclasses, onder meer in de Munt tijdens de lessen van H. Deutsch en S. Eken, in de Muziekkapel tijdens de in Boekarest een Music Critic Award ontvangen. Gepassioneerd door kamermuziek speelt ze vaak samen met o.a. A. lessen van J. Van Dam, A. Scholl, T. Krause, tijdens de «Muzikale Ontmoetingen van Edingen» bij J. Van Nes,U. Eisenlohr, Dumay, L. Prunaru, M. Beaver, M. Brenciu, M. Kliegel, A. Black, of vormt ze een trio M. Martin en F. Helmerson. Ze geeft D. Ottevaere, en ook masterclasses Lied en Melodieën die worden gegeven door U. Reinemann tijdens het «Festival des ook piano- en kamermuziek master classes in de Verenigde Staten van Amerika, Luxemburg en Italië. Sinds 1989, Dana Heures Romantiques»(Frankrijk). Hij is momenteel pianist-begeleider in de Muziekkapel, leraar klavecimbel en begeleider Protopopescu is officiele begeleidster van viool sessie van het Koningin Elisabethwedstrijd. Sinds 2004 is ze coach in aan de piano, pianoforte en klavecimbel in de Muziekacademie van Sint-Lambrechts-Woluwe. Muziekkapel Koning Elisabeth voor de studenten van Augustin Dumay. Philippe Riga a obtenu le 1er Prix de Piano ainsi que le Diplôme Supérieur de Piano dans la classe de J. Cl. Vanden Dana Protopopescu commence très jeune ses études musicales à Bucarest et les achève brillamment au Conservatoire Eynden au Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles et il y a obtenu également avec la plus grande distinction un de Bruxelles et à la Hochschule für Musik de Hannover sous la direction d’Eduardo del Pueyo et de Karl Engel. Dès l’âge 1er Prix de Musique de Chambre, le 1er Prix d’Accompagnement, ainsi que le 1er Prix de clavecin dans la classe de F. Haas. de 14 ans, Dana Protopopescu donne son premier concert avec orchestre. Depuis, elle s’est produite sous la direction de Il a participé à de nombreux concerts en Belgique comme soliste et comme accompagnateur de nombreux chanteurs. chefs réputés tels A. Rahbari, I. Markevitch, A. Walter, L. Langrée. Elle a participé à de nombreux festivals et a été l’invitée Il collabore régulièrement avec La Monnaie lors de rencontres musicales et concerts ainsi qu’avec l’orchestre Anima des cycles Grands Solistes. Dana Protopopescu a enregistré de nombreux CD dont l’intégrale des œuvres pour piano Eterna sous la direction de J. Van Immerseel, au pianoforte et clavecin. Il vient d’enregistrer sur piano Erard un disque de Mendelssohn et les 10 sonates pour violon et piano de Beethoven. Ses enregistrements des concertos de Hummel de mélodies françaises d’Irène Poldowski en compagnie de la soprano Elise Gäbele. Il a accompagné de nombreuses et de Weber ont remporté les plus hautes distinctions dans des revues comme CD Classics de Londres, Penguin Guide master-classes, notamment à la Monnaie sous la direction de H. Deutsch et de S. Eken, à la Chapelle Musicale sous la USA ou Diapason en France. Récemment elle a reçu à Bucarest un des Music Critic Award. Passionnée de musique de direction de J. van dam, A. Scholl, T. Krause, aux “Rencontres Musicales d’Enghien” sous la direction de J. Van Nes, U. chambre, elle a eu comme partenaires, entre autre A. Dumay, L. Prunaru, M. Beaver, M. Brenciu, M. Kliegel, A. Black ou Eisenlohr, D. Ottevaere, ainsi qu’aux master-classes de Lied et Mélodies données par U. Reinemann, lors du “Festival des en trio M. Martin et F. Helmerson. Dana Protopopescu donne des Master classes de piano et de musique de chambre aux Heures Romantiques”(France). Il est actuellement pianiste accompagnateur à la Chapelle Musicale ainsi que professeur USA, Luxembourg et en Italie. Depuis 1989, elle collabore avec le Concours Reine Elisabeth comme pianiste officielle des de clavecin et accompagnateur au piano, pianoforte et clavecin à l’Académie de Musique de Woluwé-St-Lambert. sessions de violon. Depuis 2004 à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, elle coache les solistes de la classe d’Augustin Dumay. Philippe Riga earned the 1st Prize in Piano as well as the Higher Diploma in Piano in the class of J. Cl Vanden Eynden at the Brussels Royal Conservatoire, and has already obtained, summa cum laude, the 1st Prize in Chamber Music, the Dana Protopopescu began with music in Bucharest at a very young age, bringing her studies to a brilliant finish at the 1st Prize in Accompaniment, and the 1st Prize in harpsichord in the class of F. Haas. He has taken part in numerous Brussels Conservatory and the Hochschule für Musik in Hanover under the guidance of Eduardo del Pueyo and Karl concerts in Belgium and in France as a soloist and accompanist of numerous singers. He cooperates regularly with the Engel. She performed her first concerto with orchestra at the age of 14. Since then, she has played under the baton of Monnaie Opera House during musical meetings and concerts, and with the Anima Eterna Orchestra under the direction leading conductors, including A. Rahbari, I. Markevitch, A. Walter and L. Langrée, has taken part in many festivals and of J. Van Immerseel, on the pianoforte and harpsichord. He has just recorded, on an Erard piano, French melodies by I. has been a guest of the Great Soloists series. She has recorded various CDs, including the complete works for piano of Poldowski, accompanying soprano E. Gäbele. He has accompanied numerous master classes, in particular at the Monnaie Mendelssohn. Her recordings of the Hummel and Weber concertos won her the highest acclaim in press reviews by CD Opera House under the direction of H. Deutsch and S. Eken, at the Music Chapel under the direction of J. Van dam, A. Classics (London), Penguin Guide (USA) and Diapason (France). Recently she received a Music Critic Award in Bucharest. Scholl, T. Krause at the “Enghien Musical Encouters, under the direction of J. Van Nes , U. Eisenlohr, D. Ottevaere, as well An avid chamber music player, she has performed with Y. Toda, L. Prunaru, M. Beaver, M.N. Lemieux, M. Brenciu and I. as at the Lied and Melody master classes given by U. Reinemann, at the “Festival des Heures Romantiques”(France). He Monighetti, as well as in trio with M. Martin and F. Helmerson. Since 1989, Dana Protopopescu worked together with the is currently a piano accompanist at the Music Chapel and professor of harpsichord and piano, pianoforte and harpsichord Queen Elisabeth Competition as official pianist for the violin session. Since 2004, Dana Protopopescu is the piano ac- accompanist at the Woluwé-St-Lambert Music Academy. companist of the soloists of the violin section under the direction of Augustin Dumay.

52 53 The artists The artists

Dimitris Saroglou, piano Jian Wang, cello/violoncelle/cello

Dimitris Saroglou werd in 1959 in Athene geboren. Hij volgt eerst een opleiding bij Maria Cherogeorge, die zelf bij Mar- Jian Wang is net vier als hij cello les krijgt van zijn vader. Tijdens zijn studies aan het Conservatorium van Sjanghai krijgt guerite Long studeerde. Hij zet zijn muziekstudies verder aan het Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris, hij een figurantenrol in de film De Mao à Mozart: Isaac Stern en Chine. Isaac Stern moedigt hem meteen aan om zich te waar hij de eerste prijs voor piano en kamermuziek behaalt. Hij krijgt advies van de hoogste muzikale autoriteiten, zoals vervolmaken aan de Yale School of Music, bij Aldo Parisot. Jian Wang treedt voor het eerst op in Carnegie Hall in 1986 Pierre Sancan, Nikita Magaloff, Jean Hubeau, Aldo Ciccolini, Gyorgy Sandor. Hij treedt op en maakt opnames met orkest of en bouwt sindsdien een internationale carrière uit, onder meer in het gezelschap van het Gustav Mahler Youth Orchestra, tijdens recitals, op radio en televisie, in Frankrijk, en in andere Europese landen. In Duitsland speelt hij de Fantaisie Chorale met Claudio Abbado als dirigent, van het Koninklijk Concertgebouworkest van Amsterdam, onder leiding van Riccardo van Beethoven voor de Berlijnse radio. In Frankrijk werkt hij mee aan de belangrijkste festivals en maakt hij opnames voor Chailly, en met de grootste orkesten in de Verenigde Staten, Japan en Europa, onder leiding van dirigenten zoals Charles France Musique, France Culture, France 2, France 3. Hij geeft concerten met musici als Yuri Bashmet, Augustin Dumay, Dutoit, Emmanuel Krivine, Wolfgang Sawallisch, Paavo Berglund, Christoph Eschenbach, Thomas Dausgaard, Richard Gérard Poulet, Tedi Papavrami, Michel Lethiec, Lionel Peintre, Sylvia Vadimova, Yossif Ivanov, en met ensembles zoals het Hickox, Mark Wigglesworth en Daniel Harding. Als solist en kamermusicus krijgt hij vaak uitnodigingen voor internationale «Trio Bartok», het «Ensemble TM+» en het Nationaal Orkest van Frankrijk. Dimitris Saroglou componeert ook. Tot zijn werken festivals. Jian Wang heeft ook een aantal opgemerkte opnames op zijn naam staan, die gaan van de integrale uitvoering behoren een aantal stukken voor piano, een sonate een trio met piano, een melodrama op Phédre van Yannis Ritsos, een van de Suites van Bach tot het Quatuor pour la fin du Temps van Messiaen, over kamermuziekwerken van Brahms, Mozart aantal melodieën en twee sprookjes uit het Verre Oosten voor trio. Dimitris Saroglou is de oprichter en de artistiek directeur en Schumann, met Maria João Pires en Augustin Dumay. Hij tekende een exclusiviteitscontract met Deutsche Gram- van het Festival van Le Vexin en pianodocent aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth, en ook aan het Conservatoire G. Bizet mophon. van Parijs. Jian Wang commence l’étude du violoncelle avec son père, à l’âge de quatre ans. Au cours de ses études au Conserva- Dimitris Saroglou est né à Athènes en 1959. Il est formé d’abord par Maria Cherogeorge, qui avait étudié elle même avec toire de Shanghaï, il est amené à figurer dans le filmDe Mao à Mozart: Isaac Stern en Chine ; à cette occasion, Isaac Stern Marguerite Long. Il continue ses études musicales au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris où il reçoit un l’encourage à se perfectionner à la Yale School of Music, chez Aldo Parisot. Jian Wang obtient son premier engagement premier prix de piano et de musique de chambre. Il bénéficie des conseils des plus hautes autorités musicales, tels Pierre à Carnegie Hall en 1986 et mène depuis une carrière internationale, notamment en compagnie de l’Orchestre Gustav Sancan, Nikita Magaloff, Jean Hubeau, Aldo Ciccolini, Gyorgy Sandor. Il se produit et enregistre aussi bien avec orchestre Mahler dirigé par Claudio Abbado, du Koninklijk Concertgebouworkest d’Amsterdam dirigé par Riccardo Chailly, ainsi que qu’en récital, à la radio et à la télévision, en France, et dans plusieurs pays européens. En Allemagne il a joué la Fantaisie des plus grands orchestres des Etats-Unis, du Japon et d’Europe, sous la direction de chefs tels que Charles Dutoit, Em- Chorale de Beethoven à la Radio de Berlin. En France il participe aux principaux festivals et enregistre pour France Musique, manuel Krivine, Wolfgang Sawallisch, Paavo Berglund, Christoph Eschenbach, Thomas Dausgaard, Richard Hickox, Mark France Culture, France 2, France 3. Il joue en concert avec des musiciens comme : Yuri Bashmet, Augustin Dumay, Gérard Wigglesworth et Daniel Harding. Soliste et chambriste, invité par de nombreux festivals internationaux, Jian Wang a gravé Poulet, Tedi Papavrami, Michel Lethiec, Lionel Peintre, Sylvia Vadimova, Yossif Ivanov, et avec des ensembles comme le des enregistrements remarqués, allant de l’intégrale des Suites de Bach au Quatuor pour la fin du Temps de Messiaen, « Trio Bartok », « l’Ensemble TM+ » et l’Orchestre National de France. Dimitris Saroglou est aussi compositeur. Parmi ses ainsi que des oeuvres de musique de chambre de Brahms, de Mozart et de Schumann, avec Maria João Pires et Augustin œuvres, plusieurs pièces pour piano, une sonate, un trio avec piano, un mélodrame sur Phédre de Yannis Ritsos, plusieurs Dumay. Il a signé un contrat d’exclusivité avec le label DGG. mélodies et deux contes d’Extrême Orient pour trio. Fondateur et directeur artistique du Festival du Vexin, Dimitris Saroglou est professeur de piano à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, ainsi qu’au Conservatoire G. Bizet de la Ville de Paris. Jian Wang began studying the chello with his father at the age of four. Whilst studying at the Shanghai Conservatoire, he appeared in the filmFrom Mao to Mozart: Isaac Stern in China. Stern encouraged him to study at the Yale School of Music, Dimitris Saroglou was born in Athens in 1959. He was initially trained by Maria Cherogeorge, who had herself studied with with Aldo Parisot. Jian Wang performed at Carnegie Hall for the first time in 1986 and has since pursued an international Marguerite Long. He continued his music training at the Paris National Conservatoire where he earned a first prize for piano career, in particular with the Gustav Mahler Youth Orchestra, conducted by Claudio Abbado, the Koninklijk Concertgebou- and chamber music. He has had the benefit of advice from the highest musical authorities, such as Pierre Sancan, Nikita workest in Amsterdam conducted by Riccardo Chailly, as well as the leading orchestras in the US, Europe and Japan, Magaloff, Jean Hubeau, Aldo Ciccolini and Gyorgy Sandor. He performs and records with orchestra and for recitals, on radio under the baton of such eminent conductors as Charles Dutoit, Emmanuel Krivine, Wolfgang Sawallisch, Paavo Berglund, and television in France and several other European countries. In Germany, he has performed Beethoven’s Choral Fantasy Christoph Eschenbach, Thomas Dausgaard, Richard Hickox, Mark Wigglesworth and Daniel Harding. He has performed as for Berlin Radio. In France he takes part in the main festivals and has recorded for France Musique, France Culture, France soloist or chamber music player in numerous international festivals, and has made noticeable recordings, ranging from 2 and France 3. He has appeared in concert with such musicians as Yuri Bashmet, Augustin Dumay, Gérard Poulet, Tedi the complete Bach Suite to Messiaen’s Quatuor pour la fin du Temps, as well as chamber music by Brahms, Mozart and Papavrami, Michel Lethiec, Lionel Peintre, Sylvia Vadimova, Yossif Ivanov, and with ensembles such as the Trio Bartok, the Schumann, with Maria João Pires and Augustin Dumay. He has signed an exclusive contract with the DGG label. Ensemble TM+ and the National Orchestra of France. Dimitris Saroglou is also a composer. His works include several pieces for piano, a sonata, a trio with piano, and a melodrama on Phedra by Yannis Ritsos, several melodies and two Far Eastern tales for trio. Founder and artistic director of the Vexin Festival, Dimitris Saroglou teaches piano at the Queen Elisabeth Music Chapel as well as at the G. Bezet Conservatoire of the City of Paris. 54 55 Soloists of the Music Chapel

Nikita Boriso-Glebsky, viool/violon/violin

Nikita Borisoglebsky (viool) werd in 1985 geboren in het zuiden van Rusland. Na een postgraduaat aan het Tsjaikovski Conservatorium in Moskou, start hij in 2008 bij de Muziekkapel Koningin Elisabeth. Hij trad op met talloze Russische en Europese orkesten, zoals het Mariinsky Symphony Orchestra, het Symfonisch Staatsorkest van Rusland, het NDR Symp- hony Orchestra (Hannover), het Kamerorkest Amadeus (Polen), het Staatsorkest van Litouwen, onder leiding van dirigenten zoals Valery Gergiev, Christoph Poppen, David Geringas, Yuri Simonov, Agnieszka Duczmal. Hij is laureaat van prestigeuze wedstrijden, waaronder de Internationale Tsjaikovsky Wedstrijd in Moskou (2007) en de Koningin Elisabethwedstrijd in België (2009). In 2010 heeft hij de eerste preis van the International Fritz Kreisler Violin Competition in Vienna en the 10th International Jean Sibelius Violin Competition in Helsinki gewonnen. Nikita werkt geregeld mee aan vermaarde internatio- nale festivals in Rusland, Duitsland, Zwitserland, Kroatië, Oostenrijk en Italië. Hij speelt op een Montagnana, die uitgeleend werd door een privé-mecenas van de Muziekkapel. Hij geniet van een InBev-Baillet Latourbeurs.

Nikita Borisoglebsky (violon) est né en 1985 dans le sud de la Russie. Après un postgraduat au Conservatoire Tchaïkovski, Mozart Prelude à Moscou, il entre à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth en 2008. Il s’est produit avec nombre d’orchestres russes et européens, tels le Mariinsky Symphony Orchestra, l’Orchestre Symphonique d’Etat de Russie, le NDR Symphony Orchestra Queen Elisabeth Music Chapel (Hannovre), l’Orchestre de Chambre Amadeus (Pologne), l’Orchestre d’Etat de Lituanie, sous la direction de chefs comme Valery Gergiev, Christoph Poppen, David Geringas, Yuri Simonov, Agnieszka Duczmal. Il est lauréat de concours presti- gieux, dont le Concours International Tchaïkovski à Moscou (2007) et le Concours Reine Elisabeth de Belgique (2009). Orchestre Royal de Chambre de Wallonie En 2010, il remporte le premier prix de l’International Fritz Kreisler Violin Competition à Vienne, et le premier prix du 10th Augustin Dumay, conductor International Jean Sibelius Violin Competition à Helsinki. Nikita participe régulièrement à des festivals internationaux de renom, en Russie, Allemagne, Suisse, Croatie, Autriche et Italie. Il joue sur un violon Montagnana prêté par un mécène Jolente De Maeyer, violin privé de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth. Il bénéficie d’une bourse InBev-Baillet Latour. Adam Krzeszowiec, cello Nikita Borisoglebsky (violin) was born in 1985 in the South of Russia. After his post-graduate degree from Moscow’s Esther Yoo, violin Tchaikovsky conservatoire, he entered the Queen Elisabeth Music Chapel in 2008. He has performed with many Russian and European orchestras, such as the Mariinsky Symphony Orchestra, the State Symphony Orchestra of Russia, the NDR Symphony Orchestra (Hanover), the Amadeus Chamber Orchestra (Poland), and the State Orchestra of Lithuania, under such conductors as Valery Gergiev, Christoph Poppen, David Geringas, Yuri Simonov, Agnieszka Duczmal. He is laureate 22.03.2012 - 20:15 of a number of prestigious competitions, including the Tchaikovsky International Competition in Moscow (2007) and the Flagey Queen Elisabeth Competition in Belgium (2009). In 2010 he won the 1st prize of the International Fritz Kreisler Violin Com- petition in Vienna, and the 10th International Jean Sibelius Violin Competition in Helsinki. Nikita is a regular participant in prestigious international festivals in Russia, Germany, Switzerland, Croatia, Austria and . He plays on a Montagnana on loan from a private sponsor of the Queen Elisabeth Music Chapel. He is the recipient of an InBev-Baillet Latour scholarship.

Infos: +32 (0)2 641 10 20 www.flagey.be 56 57 © Fabrice Debatty © Fabrice Soloists of the Music Chapel

Kinga Borowska, mezzo-sopraan/soprano/soprano

Kinga Borowska is in 1986 in het Poolse ódŸ geboren en ontwikkelt haar muzikaal talent al in haar kinderjaren. Tot 2010 studeert ze aan de Muziekacademie van ódŸ in de zangklas van Gra¿yna Krajewska-Ambroziak. Met een Erasmus-beurs studeert ze zes maanden aan het Koninklijk Conservatorium van Brussel bij Dinah Bryant. In 2007 maakt ze haar debuut op het podium van het Groot Theater van ódŸ, in de rol van Marcelina in Le Nozze de Figaro van W.A. Mozart. In 2009 vertolkt ze Sesto in Giulio Cesare van G.F.Händel in de Opéra van ódŸ. Ze bekwaamt zich verder bij verschillende grote ar- tiesten, zoals Mireille Alcantara, Paul Esswood, Ubaldo Fabbri, Artur Stefanowicz, Olga Pasichnyk, Laurent Pillot. Ze werkt sinds 2008 samen met Rafał Gzella, een componist uit haar geboortestad. Haar repertoire omvat tal van opera-aria’s, maar ook oratoria. In september 2010 wordt ze toegelaten tot de Muziekkapel Koningin Elisabeth, in de Opera Studio, in samenwerking met de Munt, en onder leiding van José van Dam. Ze geniet van een beurs van Stichting Futur21.

Kinga Borowska est née en 1986 à ódŸ en Pologne. Elle développe ses talents de musicienne depuis l’enfance. Jusqu’en 2010 elle est étudiante à l’Académie de Musique de ódŸ dans la classe de chant du professeur Gra¿yna Krajewska- Ambroziak. Dans le cadre d’un programme Erasmus, elle étudie pendant 6 mois au Koninklijk Conservatorium Brussel dans la classe de Dinah Bryant. Elle fait ses débuts en 2007, sur la scène du Grand Théâtre à ódŸ où elle incarne le rôle de Marcelina dans Le Nozze de Figaro de W.A. Mozart. En 2009, elle interprète Sesto dans Giulio Cesare de G.F.Händel à l’Opéra ódŸ. Elle se perfectionne avec plusieurs grands artistes : Mireille Alcantara, Paul Esswood, Ubaldo Fabbri, Artur Stefanowicz, Olga Pasichnyk, Laurent Pillot. Depuis 2008 elle travaille avec Rafał Gzella, un compositeur de ódŸ. Son ré- pertoire comprend de nombreux airs d’opéra, mais aussi des oratorios. En septembre 2010 elle est admise à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, dans la section Opéra Studio en collaboration avec la Monnaie et dirigée par José van Dam. Elle bénéficie d’une bourse offerte par la Fondation Futur21.

Kinga Borowska is born in 1986 in Lódz in Poland; she develops her talents as musician since childhood. Until 2010 she studies at the Lódz Music Academy in the class of Professor Grazyna Krajewska-Ambroziak. As part of an Erasmus pro- gram, she studies during 6 months at the Koninklijk Conservatorium in Brussels in the class of Dinah Bryant. She makes her debut in 2007 at the Lodz Grand Theatre in the role of Marcelina in Mozart’s Le Nozze di Figaro. In 2009, she sings DANCEXMUSIC 2 Sesto Händel’s Giulio Cesare at the Lodz Opera. She improves with several great artists: Mireille Alcantara, Paul Esswood, Ubaldo Fabbri, Artur Stefanowicz, Olga Pasichnyk, Laurent Pillot. Since 2008, she works with Rafał Gzella, a composer of LA MONNAIE DE MUNT / P.A.R.T.S. Lodz. Her repertoire consists of many opera arias but also oratorios. In September 2010 she joins the Queen Elisabeth Music Chapel in the Opera Studio section in collaboration with the Monnaie under the direction of José van Dam. She received a scholarship granted by Futur21 Fundation. QUEEN ELISABETH MUSIC CHAPEL 18, 19, 20, 21 & 22 JANVIER ¦ JANUARI 2012 LA MONNAIE DE MUNT

Info & tickets 070 23 39 39 www.lamonnaie.be ¦ www.demunt.be 58 59

$QQRQFH'DQFH;PXVLFLQGG  Soloists of the Music Chapel Soloists of the Music Chapel

Christia Hudziy, piano Olga Kindler, sopraan/soprano/soprano

Christia Hudziy werd geboren in Oekraïne. Van 1990 tot 1998 studeert ze piano aan de bijzondere muziekschool van Lviv. Olga Kindler is geboren in Oekraïne. Ze begint haar zangcarrière in 2000 aan de Nationale Muziekacademie van Odessa, In 1999 wint ze de eerste prijs van de Alfred Roussel beurs. Ze is 14 als ze laureate wordt in de Oekraïense wedstrijd voor bij A.J. Kulieva. In 2002 emigreert ze naar Zwitserland, waar ze haar studies voortzet aan de Hogere Kunstschool van nieuw talent in Kiev, waardoor ze een presidentiële beurs kan krijgen. In 1999 wordt ze geselecteerd om te spelen in de Zurich bij Jane Thorner-Mengedoht en waar ze ook haar diploma behaalt. Ze krijgt in 2008 de Margrit Meister beurs en Parijse Salle Cortot en neemt ze deel aan het eerste Festival l’Art de l’Enfance. Tijdens haar opleiding aan het Conserva- in april 2010 de Migros-Kulturprozent beurs. In 2008 zingt ze Sharon Graham in de Master class van T. McNally, in een toire National Supérieur de Musique van Paris wordt ze ondersteund door de stichting Lili et Nadia Boulanger. Van 2002 regie van Rossi Russius, in het Rigiblick Theater in Zurich en in de Nationale Opera van Bern in 2010. Ze werkt mee aan tot 2004, wint ze verschillende pianowedstrijden: in 2004, Christia volgt de vervolmakingscursus van het Conservatoire verschillende master classes van Monserrat Caballé, Hartmud Höll, Daniel Fueter. Tijdens master classes jazz werkt ze National Supérieur de Musique van Lyon in de clas van Gery Moutier. In 2008 wint ze de internationale Yahama beurs en samen met Sheila Jordan, Jasmine Schmid, Rahel Hadorn en Marianne Racine. Ook werkte ze samen met dirigenten zoals is ze finaliste op de kamermuziekwedstrijd van het Concertgebouw (Amsterdam). Sinds september 2008 vervolmaakt ze Stefan Asbury, William Blank, Johannes Schläfli, Nathan Brock. In september 2009 neemt ze een cd met gezangen van zich bij de Muziekkapel Koningin Elisabeth, in de klas van Abdel Rahman El Bacha. Sinds 2008 geniet ze van een beurs Kammerer op. In september 2010 start ze in de Opera Studio van de Muziekkapel Koningin Elisabeth, in samenwerking geschonken door InBev-Baillet Latour. met de Munt, onder leiding van José van Dam. Ze geniet een beurs geschonken door een anonieme schenker.

Christia Hudziy, née en Ukraine, étudie le piano de 1990 à 1998 à l’école spéciale de musique de Lviv. A 10 ans, elle remporte le Née en Ukraine, Olga Kindler commence sa carrière de chanteuse en 2000 à l’Académie Nationale de Mu- 1er prix du concours Léopold Bellan. A 14 ans, elle est lauréate du concours Ukrainien « Nouveaux Talents » à Kiev, ce qui lui permet sique d’Odessa avec A.J. Kulieva. En 2002 elle émigre en Suisse et continue son éducation à la Haute Eco- d’obtenir une bourse présidentielle. En 1999, elle obtient le 1er prix de la bourse d’Alfred Roussel, ce qui lui ouvre les portes de le des Arts de Zurich avec Jane Thorner-Mengedoht d’où elle est diplômée. Elle reçoit la bourse Margrit Meister l’Ecole Normale supérieure de musique de Paris, elle est sélectionnée pour jouer à la salle Cortot et participe au 1er Festival de en 2008 et la bourse Migros-Kulturprozent en avril 2010. En avril 2008, elle chante Sharon Graham dans la Mas- l’Art de l’Enfance. Au cours de sa formation au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris elle est soutenue ter class de T. McNally dans une mise en scène de Rossi Russius au Rigiblick Theater à Zurich et à l’Opéra Natio- par la fondation Lili et Nadia Boulanger. De 2002 à 2004, elle remporte plusieurs concours de piano. En 2004, Christia nal de Berne en 2010. Elle participe à différentes master classes de Monserrat Caballé, Hartmud Höll, Daniel est reçue dans le cycle perfectionnement du Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon dans la classe de Gery Fueter. Dans des master classes de jazz, elle travaille avec Sheila Jordan, Jasmine Schmid, Rahel Hadorn et Ma- Moutier. Elle est alors régulièrement invitée à divers festivals en France et à l’étranger En 2008, elle remporte la bourse rianne Racine. Elle a travaillé avec des chefs tels que Stefan Asbury, William Blank, Johannes Schläfli, Nathan Brock. internationale Yahama et est finaliste du concours de musique de chambre du Concertgebouw (Amsterdam). Depuis En septembre 2009, elle enregistre un CD avec des chants de Kammerer. En septembre 2010, elle rejoint l’Opera Studio septembre 2008, elle se perfectionne à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth sous la direction d’Abdel Rahman El Bacha. de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth en collaboration avec la Monnaie sous la direction de José van Dam. Elle béné- Depuis 2008, elle bénéficie d’une bourse offerte par InBev-Baillet Latour. ficie d’une bourse offerte par un donateur anonyme.

Christia Hudziy (born in Ukraine) studies the piano from 1990 to 1998 at the special music school in Lviv. In 1999, she Born in Ukraine, Olga Kindler started her singing career in 2000 in Odessa at the Odessa State Musical Academy with A. wins the 1st prize of the Alfred Roussel scholarship. At 14 she is a prize-winner of the Ukrainian competition Young Talents J. Kulieva. In 2002 she emigrated to Switzerland and continued her education at Zürich College of Arts with Jane Thorner- in Kiev which opens the door for a presidential scholarship. In 1999, she is selected to play in the Cortot Hall in Paris and Mengedoht, where she graduated. She obtained the Margrit Meister Scholarship in 2008 and the Migros-Kulturprozent to take part in the 1st festival l’Art de l’Enfance. During her studies at the Conservatoire National Supérieur de Musique Scholarship in April 2010. In April 2008 she sang Sharon Graham in T. McNally’s Master class in a Rossi Russius Pro- of Paris, she is supported by the Lili and Nadia Boulanger foundation. From 2002 to 2004, She wins several piano com- duction in the Rigiblick Theater - Zürich; and in Bern State Opera in 2010. She took part in different Master classes by petitions and is regulary invited to festivals in France and abroad. In 2004, Christia enters the ‘advanced cycle’ of the Montserrat Caballé, Hartmud Höll, Daniel Fueter. In Jazz Master classes she worked with Sheila Jordan, Jasmine Schmid, Conservatoire National Supérieur de Musique of Lyon in the class of Gery Moutier. In 2008, she wins the International Rahel Hadorn and Marianne Racine. She also worked with conductors such as Stefan Asbury, William Blank, Johannes Yamaha scholarship and is a finalist of the chamber music competition of the Concertgebouw (Amsterdam). In September Schläfli, Nathan Brock and others. In September 2009 she issued a CD with Kammerer Songs. In September 2010, she 2008, she joins the Queen Elisabeth Music Chapel under the direction of Abdel Rahman El Bacha. Since 2008, she holds joins the Queen Elisabeth Music Chapel in the Opera Studio in collaboration with la Monnaie, under the direction of José a scholarship granted by InBev-Baillet Latour. van Dam. She received a scholarship granted by an anonymous donor.

60 60 61 Soloists of the Music Chapel Soloists of the Music Chapel

Harriet Langley, viool/violon/violin Sébastien Parotte, bariton/baryton/baritone

Harriet Langley werd geboren in 1992 in Sydney, Australië en begon haar vioolstudies op vierjarige leeftijd in Korea. Ze Sébastien Parotte werd in 1984 in Verviers geboren en maakt al heel jong duidelijk dat hij wil zingen. De Koninklijke Opera vervolgde haar studies in Tokyo aan de Toho Gakuin Music School en later aan de Manhattan School of Music in New van Luik en de Munt selecteren hem al snel voor solorollen voor kinderen. Op zijn zeventiende gaat hij zangles volgen bij York. In 2002 speelde ze samen met Yo-Yo Ma en Gil Shaham op Ground Zero ter gelegenheid van de 1ste herdenking Mya Besselink, aan het Conservatorium van Maastricht, waar hij zijn masterdiploma behaalt. Hij werkt zeer geregeld mee voor 9/11. In datzelfde jaar maakte ze haar debuut in Carnegie Hall. Over Harriet verschenen reeds artikels in o.a. The aan lyrische producties. In 2005 wordt hij door ‘Jeunesses Musicales’ van Duitsland geselecteerd voor de productie van New York Times en ze was te gast in radio- en tv-programma’s in Europa en de Verenigde Staten. Ze is laureate en finalist La Traviata (Verdi) in de rol van de Baron, en in 2007 voor de productie van La Cenerentola (Rossini) in de rol van Don van verschillende wedstrijden waaronder de Yehudi Menuhin Competition (2006), Andrea Postacchini Competition (2009) Magnifico. Deze veelzijdige musicus heeft een licentie contrabas van het Koninklijk Conservatorium van Luik en werkte en de Tibor Varga Competition (2010). In 2009 trad ze in de Zommer Academie van Seiji Ozawa in 2009 en de Windsor in met Maestro Massimo Giorgi. Hij trad ook al op in het Filharmonisch Orkest van Luik en in de Koninklijke Opera Festival in 2011. Na haar debuut als soliste met het Reno Philharmonic of Nevada, toen ze 13 was, speelde Harriet met van Luik. Hij was tijdens het seizoen 2007-2008 lid van de Jeunes Voix du Rhin van de Opéra National du Rhin. In 2008 talrijke orkesten zoals het London Chamber Orchestra en het Gyongggi Philharmonic van Korea. Sinds 2006, studeert ze startte hij in de sectie Operastudio van de Muziekkapel Koningin Elisabeth, onder leiding van José van Dam. Hij geniet van aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth onder leiding van Augustin Dumay. een beurs geschonken door Province du Brabant Wallon.

Harriet Langley est née en 1992 en Australie. Elle commence le violon en Corée à l’âge de 4 ans. Elle poursuit ses études Né à Verviers en 1984, Sébastien Parotte manifeste très jeune le désir de chanter et est sélectionné par l’Opéra Royal à Toho Gakuin à Tokyo, puis à Manhattan School of Music New York avec Patinka Kopec et Pinchas Zukerman. En 2002, de Liège et par la Monnaie pour chanter les rôles d’enfants solistes. A 17 ans, il entre dans la classe de chant de Mya elle joue avec Yo-Yo Ma et Gil Shaham au Ground Zero pour la cérémonie de commémoration du 1er anniversaire du Besselink, au Conservatoire de Maastricht, où il obtient son diplôme de master. Il participe très régulièrement à des pro- World Trade Center 9/11. Elle fait l’objet d’un article dans le New York Times, et de programmes TV et radio en Europe et ductions lyriques. En 2005 il est sélectionné par les Jeunesses Musicales d’Allemagne pour la production de La Traviata aux Etats-Unis. Elle est Lauréate/finaliste des Concours Yehudi Menuhin, Andrea Postacchini, Tibor Varga. Elle participe (Verdi) dans le rôle du Baron et en 2007 pour la production de La Cenerentola (Rossini) dans le rôle de Don Magnifico. à l’Académie d’Eté de Seiji Ozawa en 2009, et au Windsor Festival 2011. Depuis son début avec le Reno Philharmonic Musicien polyvalent, il est licencié en contrebasse au Conservatoire Royal de Liège, il a travaillé à Rome avec le Maestro des USA à 13 ans, elle s’est produite avec des orchestres, comme le London Chamber Orchestra. Gyeonggi Phil(Corée), Massimo Giorgi et s’est déjà produit dans l’orchestre Philarmonique de Liège et à l’Opéra Royal de Liège. Il fut membre Orchestre. Royal de Chambre de Wallonie, l’Orchestre Philharmonique de Liège, l’Orchestre National de Belgique, le des Jeunes Voix du Rhin de L’Opéra National du Rhin pour la saison 2007-2008. En 2008, il rejoint la Chapelle Musicale Verbier Festival Orchestra. Depuis 2006, elle se perfectionne à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, sous la direction Reine Elisabeth dans la section Opéra Studio sous la direction de José van Dam. Il bénéficie d’une bourse offerte par la d’Augustin Dumay. Province du Brabant Wallon.

Harriet Langley is born in 1992 in Australia. She began violin studies in Korea at 4 yrs old. She continued in Tokyo at the Born in Verviers (Belgium) in 1984, Sébastien Parotte showed very early on the desire to sing, and was selected by the Toho Gakuin music school and at Manhattan School of Music in New York. In 2002, she performed at Ground Zero with Royal Opera of Liège and by the Monnaie to sing children’s soloist roles. At the age of 17, he entered the class of Mya Yo-Yo Ma and Gil Shaham for the 1st anniversary of the WTC 9/11 Commemoration Ceremony. The same year, she made Besselink, at the Maastricht Conservatoire, where he earned his master’s degree. In 2005 he was selected by Jeunesses her Carnegie Hall début. She has been featured in newspapers like the New York Times, and on TV and radio programs Musicales Deutschland for La Traviata (Verdi) in the role of the Baron, and in 2007 for the production of La Cenerentola in Europe and US. She is a laureate and finalist of numerous competitions, like Yehudi Menuhin Competition 2006, and (Rossini) in the role of Don Magnifico. A versatile musician, he holds a degree in contrabass from the Royal Conservatoire Andrea Postacchini Competition 2009, Tibor Varga Competition 2010. In 2009, she takes part in the Summer Academie of Liège, he has worked in Rome with Maestro Massimo Giorgi and has already performed with the Philharmonic Orches- of Seiji Ozawa and the Windsor Festival 2011. Since her professional début as a soloist with the Reno Philharmonic of tra of Liège and the Royal Opera of Liège. He was a member of the Young Voices of the Rhine at the National Rhine Opera Nevada at 13, she has performed with numerous orchestras, such as the London Chamber Orchestra and the Gyeonggi for the 2007-2008 season. In 2008, he joined the Opera Studio at the Queen Elisabeth Music Chapel under the direction Philharmonic of Korea, The National Orchestra of Belgium and the Orchestre Royal de Chambre de Wallonie. Since 2006, of José van Dam. He received a scholarship granted by Province du Brabant Wallon. she’s studying at the Queen Elisabeth Music Chapel under the direction of Augustin Dumay.

62 63 Soloists of the Music Chapel Soloists of the Music Chapel

Liya Petrova, viool/violon/violin Giovanni Tristacci, tenor/ténor/tenor

Liya Petrova werd in 1990 in Sofia, Bulgarije, geboren. Ze begint viool te spelen als ze vier is. Op haar achtste krijgt ze de Giovanni Tristacci werd in 1983 geboren in Bento Gonçaves, Brazilië. Hij volgde zanglessen aan de Porto Alegre Orchestra Mozart-medaille met de vermelding: jongste artieste van de UNESCO. Dat zelfde jaar behaalt ze de 1ste prijs op het Young Music School (RS). In 2004 trok hij naar om les te krijgen van de tenor Eduardo Álvares. Hij behaalde zijn Talents festival in Dobrich. Ze studeert aan de Hochschule für Musik und Theater Rostock, bij Petru Munteanu. Ze wint bachelordiploma muziek aan de federale universiteit van Rio de Janeiro in 2008. Zijn eerste rol vertolkte hij als een Trojaan de internationale wedstrijd Kloster Schöntal, met een bijzondere prijs voor de beste vertoking van Bach. Op twaalf jaar in Idomeneo, Re di Creta van Mozart, dat in de stadsschouwburg van Rio de Janeiro werd opgevoerd ne in Die Zauberflöte sleept ze de 1ste prijs en een beloning voor de beste Bachvertolking in de wacht in Tallin (Estland). In 2004 wint Liya de van Mozart. In 2007 zong hij in de hedendaagse opera Osvaldo Cruz van Silvio Barbato, die in veel grote steden in Brazilië 2de prijs op de internationale wedstrijd L. Spohr. Ook de buitengewone prijs op de Young Virtuoses is voor haar. Ze wordt werd uitgevoerd. Hij vertolkte ook Don Ramiro in La Cenerentola (Rossini), en Lucindo in Le Donne Cambiate (Marcos muzikante van het jaar in het programma Allegro Vivace van de Bulgaarse nationale radio. Ze wordt derde in de Vaclav Portugal). Hij had ook een zangpartij in de Messiah van Händel. In 2009 werd hij toegelaten tot het Conservatorio del Liceo Huml wedstrijd in Kroatië. Liya wint ook prijzen met het kamermuziekensemble Piacere (pianokwintet), op verschillende in Barcelona, waar hij studeerde bij Eduardo Gimenez. Hij zou er blijven tot hij in juni 2010 werd aanvaard bij het Centro wedstrijden, en treedt op tijdens concerten in Europa, Israël en de Verenigde Staten. Ze werkte met beroemde docenten, de Perfeccionamiento Placido Domingo in Valencia. In juli en oktober 2010 vertolkte hij de rol van Rinuccio in Gianni zoals Boris Kuschnir, Lewis Kaplan, Ivri Gitlys, Eduard Grach, Schlomo Mintz. Liya speelt op een unieke Italiaanse Carlo Schicchi van Puccini. Tonini 1727 viool, die ter beschikking gesteld werd door de Deutsche Stiftung Musikleben. In september 2010 starte ze in de vioolafdeling van de Muziekkapel Koningin Elisabeth, onder de leiding van Augustin Dumay. Giovanni Tristacci est né en 1983 à Bento Gonçalves, Brésil. Il commence ses cours à l’Ecole de musique de Porto Alegre. En 2004, il étudie à Rio de Janeiro avec Eduardo Alvares. Il obtient sa licence en musique à l’Université Fédérale de Rio de Liya Petrova est née à Sofia, Bulgarie, en 1990. Elle commence à jouer du violon à 4 ans. Elle reçoit, à 18 ans, la médaille Janeiro en 2008. Son premier rôle est « un Troien » dans Idomeneo, Re di Creta de Mozart au Théâtre Municipal de Rio de Mozart et la mention : plus jeune artiste de l’UNESCO. Elle remporte la même année le premier prix du festival Young Ta- Janeiro où il chante aussi dans La Flûte Enchantée de Mozart. En 2007, il chante l’opéra contemporain Osvaldo Cruz de lents à Dobrich. Elle étudie à la Hochschule für Musik und Theater Rostock dans la classe de Petru Munteanu. Elle gagne Silvio Barbato. Il chante aussi Don Ramiro dans La Cenerentola de Rossini et Lucindo dans Le Donne Cambiate de Mar- le concours international Kloster Schöntal avec un prix spécial pour la meilleure interprétation de Bach. Elle remporte à 12 cos Portugal ainsi que le Messie de Händel. En 2009, il est admis au Conservatorio del Liceo de Barcelone pour étudier ans le 1er prix et une récompense pour la meilleure interprétation de Bach à Tallin (Estonie). En 2004, Liya gagne le 2ème avec Eduardo Gimenez où il reste jusqu’en 2010 quand il peut entrer au Centre de Perfectionnement Placido Domingo à prix au concours international L. Spohr et obtient ensuite le prix extraordinaire au Young Virtuoses. Elle devient musicienne Valence. En juillet et octobre 2010 il chante le rôle de Rinuccio dans Gianni Schicchi de Puccini. de l’année, un prix du programme Allegro Vivace de la Radio Nationale Bulgare. Elle a obtenu le 3ème prix au concours Vaclav Huml en Croatie. Liya remporte également des prix avec l’ensemble de musique de chambre Piacere (quintette Giovanni Tristacci was born in 1983 in Bento Gonçaves, . He started his lessons at the Porto Alegre Orchestra Music à piano) lors de différents concours et se produit en concert en Europe, Israël et les Etats Unis. Elle a travaillé avec des School (RS). In 2004 he went to Rio de Janeiro to study with the tenor Eduardo Álvares. He received his Bachelor of Music professeurs célèbres : Boris Kuschnir, Lewis Kaplan, Ivri Gitlys, Eduard Grach, Schlomo Mintz. Liya joue le violon italien degree at the Federal University of Rio de Janeiro in 2008. His first role was “A Trojan” in Mozart’sIdomeneo, Re di Creta Carlo Tonini 1727 mis à sa disposition par la Deutsche Stiftung Musikleben. En septembre 2010, elle rejoint la section at the Rio de Janeiro Municipal Theatre, where he also sang in Mozart’s The Magic Flute. In 2007 he sang in the contem- violon de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth sous la direction d’Augustin Dumay. porary opera Osvaldo Cruz by Silvio Barbato. He has also sung Don Ramiro in La Cenerentola (Rossini), and Lucindo in Le Donne Cambiate (Marcos Portugal), and has sung in Handel’s Messiah. In 2009 he was admitted to the Conservatorio Liya Petrova was born in Sofia, Bulgaria, in 1990. She starts playing the violin at age 4. She is awarded at the age of 8, del Liceo, Barcelona, to study with Eduardo Gimenez, where he stayed until June 2010, when he was accepted into the with the Mozart medal and rating The youngest artist of UNESCO, and the same year, wins the first prize in the interna- Centrode Pefeccionamiento Placido Domingo in Valencia. In July and October 2010 he sang the role of Rinuccio in Puc- tional festival Young Talents in Dobrich. She studies at the Hochschule für Musik und Theater Rostock in the class of Petru cini’s Gianni Schicchi. Munteanu. She wins the international competition Kloster Schöntal with a special prize for the best performance of Bach. In Tallin (Estonia) she wins at 12 the first prize and award for best interpretation of Bach. In 2004 Liya wins the second prize at the international competition L. Spohr, and obtains the extraordinary prize on the Young Virtuoses. Liya becomes musician of the year, a prize of the National Bulgarian Radio’s program: Allegro Vivace. Her latest award is third place at Vaclav Huml competition - Croatia. Liya has awards with the chamber ensemble Piacere (piano quintett) - in different competitions. Liya gives concerts all over Europe, Israel and The United States. She works with famous musical teachers: Boris Kuschnir, Lewis Kaplan, Ivri Gitlys, Eduard Grach, Schlomo Mintz. Liya Petrova plays a unique Italian violin Carlo Tononi 1727, made available by Deutsche Stiftung Musikleben. In September 2010, she joins the violin section at the Queen Elisabeth Music Chapel, under the direction of Augustin Dumay.

64 65 Soloists of the Music Chapel Soloists of the Music Chapel

Stephanie Proot, piano Amandine Savary, piano

Stephanie (°1987) begon haar pianostudies op haar zesde. Ze studeerde af aan het Koninklijk Muziekconservatorium van Amandine Savary werd in 1985 geboren en heeft de Franse nationaliteit. Ze studeert eerst aan het Conservatorium Antwerpen bij Levente Kende. Nu vervolledigt ze aan de Ecole Normale Alfred Cortot bij Ramzi Yassa. Ze volgde master- van Caen-Normandie, om in 2003 naar de Londense Royal Academy of Music te trekken, waar ze zich wil vervolmaken classes bij gerenommeerde docenten als Vladimir Krainev, Cécile Ousset, Richard Goode, Leon Fleischer, Dmitri Bashkirov, bij Christopher Elton en Alexander Satz. Ze volgt ook masterclasses bij eminente musici, zoals Jean-Claude Pennetier, ... Nu groot succes in Belgische wedstrijden met eerste prijzen in Jong-Tenuto, Charlier, International Kaufmann, Cantabile, Alexander Satz, Natalia Gutman, Zakhar Bron en Elisso Virssaladze. Ze was als kind al laureate van talrijke wedstrijden, Grétry, Dexia Classics,… won ze vanaf 2005 ook prijzen op de internationale muziekscène: 1ste prijs in EPTA België, 2de behaalde eerste prijzen op een aantal wedstrijden en speelt als soliste met het Orkest van Bretagne dat door Moshe Atz- prijs in Madrid en Porto, en 3de prijs in Enschede. In Londen werd ze na haar prestatie in de halve finale door de Londense mon geleid wordt. In 2006 viel de keuze van het Plateforme Jeunes Artistes van de Tillett Trust op haar en ze maakte haar krant The Independent geloofd voor haar uitzonderlijk gebruik van muzikale kleuren. In 2009 won ze de 1ste prijs op de debuut in de Wigmore Hall in februari 2007. Ze is laureate van de prijs Harriet Cohen Bach 2006. Amandine trad al op Stephan de Jonghe Pianowedstrijd in Aalst en op de ‘Rencontre internationale de piano’ in Le Mée-sur-Seine (France). Op als soliste of als kamermuzikante op festivals met faam, in Frankrijk, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Japan en Québec. de 5th Shanghai International Piano Competition behaalde ze de 6de prijs. Stephanie geeft concerten in binnen- en buiten- Ze specialiseerde zich al heel vroeg in de vertolking van hedendaagse muziek en werkte samen met componisten als land en wordt vaak uitgenodigd op zomerfestivals. In 2010 is ze te gast op zes Franse zomerfestivals. Ze werkte samen Luciano Berio, Ivan Fedele en Yoshihisa Taira. Ze werkt geregeld mee aan uitzendingen op televisie en radio, onder meer met dirigenten als Ivo Venkov, Koen Kessels, Joanna Carneiro en Alain Paris in werken van Beethoven, Liszt, Rachmaninov, voor France 3, Mezzo, BBC Radio 3 en France Musique. Sinds 2008 vervolmaakt ze zich aan de Muziekkapel Koningin Ravel en Chopin. Sinds 2009, studeert ze aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth onder leiding van Abdel Rahman El Elisabeth, in piano, onder leiding van Abdel Rahman El Bacha, en met het Quatuor Artemis als lid van het Trio Dali. In Bacha. Voor het academische jaar 2010-2011, geniet ze van een Belgacom beurs. 2009-2010 heeft ze van een beurs geschonken door Mevrouw Chow Ching Lie genoten.

Stephanie (°1987) a commencé ses études de piano à l’age de 6 ans. Elle les termine au Conservatoire Royal d’Anvers De nationalité française, née en 1985, Amandine Savary fait ses études au Conservatoire de Caen-Normandie, et à la avec Levente Kende. Elle poursuit ses études à l’Ecole Normale Alfred Cortot de Paris avec Ramzi Yassa. Elle suit les mas- Royal Academy of Music of London. Elle suit également des master classes avec Jean-Claude Pennetier, Alexander Satz, terclasses de maîtres renommés tels que Vladimir Krainev, Cécile Ousset, Richard Goode, Leon Fleischer, Dmitri Bashkirov. Natalia Gutman, Zakhar Bron et Elisso Virssaladze. Premier prix de plusieurs concours internationaux, elle fut choisie en En Belgique, elle remporte le 1er prix Jong-Tenuto, Charlier, International Kaufmann, Cantabile, Grétry, Dexia Classics. De- 2006 par la Plateforme Jeunes Artistes du Tillett Trust et fit ses débuts au Wigmore Hall en 2007. Elle se produit comme puis 2005 elle remporte le 1er prix à la International EPTA Competition, le 2e prix à Madrid’ et à Porto, le 3e prix à Enschede. soliste ou comme chambriste dans des festivals de renom, en France, en Espagne, au Royaume Uni, au Japon et au Après sa performance en demi-finale elle a été honorée par le journal ‘The Independent’ pour sa fantastique palette de Québec. Spécialisée en musique contemporaine, elle a travaillé avec des compositeurs tels que Luciano Berio, Ivan Fedele couleurs. En 2009 elle a gagné le 1er prix au concours Stephan De Jonghe d’Alost et à la ‘Rencontre Internationale de et Yoshihisa Taira. Elle participe régulièrement à des émissions de TV et de radio, notamment pour France 3, Mezzo, BBC piano’ de Mée-sur-Seine. Elle remporte également le 6e prix à la 5th Shanghai International Piano Competition. Stephanie Radio 3 et France Musique. Depuis 2008, Amandine se perfectionne à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, avec Abdel donne des concerts et participe à des festivals en Belgique et à l’étranger. Elle travaille avec des chefs d’orchestre tels Rahman El Bacha et, en tant que membre du Trio Dali, avec le Quatuor Artemis. En 2009-2010, elle a bénéficié d’une que Ivo Venkov, Koen Kessels, Joanna Carneiro en Alain Paris dans des oeuvres de Beethoven, Liszt, Rachmaninov, Ravel bourse offerte par Madame Chow Ching Lie. en Chopin. Depuis septembre 2009, elle se perfectionne à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, sous la direction d’Abdel Rahman El Bacha. Pour l’année académique 2010-2011, elle bénéficie d’une bourse Belgacom. Born in 1985, French pianist Amandine Savary studied at the Conservatoire of Caen-Normandy, before heading for the Royal Academy of Music of London, in 2003, to attend advanced classes with such eminent musicians as Jean-Claude Stephanie (°1987) started playing the piano at the age of 6. She graduated from the Conservatory of Antwerp where she Pennetier, Alexander Satz, Natalia Gutman, Zakhar Bron and Elisso Virssaladze. A laureate of many competitions since studied with Levente Kende. She continues her education at the ‘Ecole Normale Alfred Cortot’ in Paris with Ramzi Yassa. childhood, first prize of several international competitions, she plays as a soloist with the Brittany Orchestra conducted She participate in masterclasses of renowned masters such as Vladimir Krainev, Cécile Ousset, Richard Goode, Leon by Moshe Atzmon. She was selected by the Tillet Trust Young Artists’ Platform Scheme in 2006, and made her debut in Fleischer, Dmitri Bashkirov. Since 2005 she won several prizes of which the1st prize at the International EPTA Competi- Wigmore Hall in February 2007. She is a laureate of the Harriet Cohen Bach 2006 prize. Amandine has performed as a so- tion, the 2nd prize in Madrid’ and in Porto’ and the 3rd prize in Enschede. After her performance in the semi-finals she was loist and chamber musician in prestigious festivals in France, Spain, the United Kingdom, Japan and Quebec. Specialised honored in the famous London newspaper ‘The Independent’ for her fantastic use of musical coloration. In 2009 she won early on in contemporary music, she has worked with such composers as Luciano Berio, Ivan Fedele and Yoshihisa Taira. the 1st prize at the Stephan De Jonghe-competition in Aalst, the1st prize at the ‘Rencontre Internationale de piano’ in Le She appears regularly on radio and television programmes, in particular for France 3, Mezzo, BBC Radio 3 and France Mée-sur-Seine and 6th prize at the 5th Shanghai International Piano Competition. Stephanie has been giving concerts in Musique. Since 2008, she’s studying at the Queen Elisabeth Music Chapel in the piano section under Abdel Rahman El Belgium, and abroad. She works with conductors such as Ivo Venkov, Koen Kessels, Joanna Carneiro en Alain Paris dans Bacha, and under the Artemis Quartet as a member of the Trio Dali. In 2009-2010, she has received a scholarship from des oeuvres de Beethoven, Liszt, Rachmaninov, Ravel en Chopin. She studies at the Queen Elisabeth Music Chapel since Mrs Chow Ching Lie. 2009, under the direction of Abdel Rahman El Bacha. For the academic year 2010-2011, she benefits from aB elgacom scholarship. 66 67 Soloists of the Music Chapel

Avanesyan trio

Het trio Avanesyan werd in 2010 opgericht. Het bestaat uit de broers Hrachya en Sevak Avanesyan en Julien Libeer, drie musici wiens individueel parcours leidde tot befaamde zalen, zoals de Wigmore Hall in Londen of La Casa da Musica in Lissabon en het Parijse Théâtre de la Ville. Het trio is even sterk verankerd in de Russische traditie als in de Westerse cultuur. Het wil niet alleen de grote werken uit het repertoire doen herontdekken, maar ook de platgetreden paden verlaten en meesterwerken brengen die het grote publiek minder goed kent. Ze voelen zich vooral nauw verwant met de Armeense kamermuziek. In september 2010 start het ensemble bij de Muziekkapel Koningin Elisabeth in de afdeling kamermuziek, onder de leiding van de leden van het Artemis Quartett. Voor 2010-2011 geniet het trio van een beurs geschonken door InBev-Baillet Latour.

Fondé en 2010, le trio Avanesyan réunit les frères Hrachya et Sevak Avanesyan, et Julien Libeer, trois musiciens dont les parcours indi- Het Flageygebouw werd in 1938 door het Nationale Radio viduels ont déjà mené à des salles réputées telles que la Wigmore Hall de Londres ou la Casa da Musica à Lisbonne, en passant par le Instituut opgetrokken om er de radiostudio’s in onder te Théâtre de la Ville de Paris. Ancré aussi bien dans la tradition russe que dans la culture occidentale, le trio Avanesyan s’engage non seule- brengen. Na een minutieuze renovatie biedt de culturele ment à faire redécouvrir les grandes oeuvres du répertoire, mais aussi à quitter les sentiers battus et de faire découvrir des chefs d’œuvre instelling vandaag een brede programmatie met klassieke moins connus du grand public, avec une affinité particulière pour la musique de chambre arménienne. En septembre 2010, l’ensemble muziek, jazz, wereldmuziek en films. De studio’s hadden en rejoint la Chapelle Musicale Reine Elisabeth dans la section musique de chambre, sous la direction des membres de l’Artemis Quartett. hebben een onovertroffen akoestiek en zorgen daardoor voor Pour la session 2010-2011, le trio bénéficie d’un bourse offerte par InBev-Baillet Latour. een onvergetelijke concertervaring.

Created in 2010, the Avanesyan trio brings together the brothers Hrachya and Sevak Avanesyan and Julien Libeer, three musicians whose Conçu en 1938 pour accueillir les studios de l’INR, le paque- individual careers led them already to famous venues: the Wigmore Hall in London, the Casa da Musica in Lisbon or the Théâtre de la Ville bot Flagey, après une minutieuse rénovation, offre aujourd’hui de Paris. Rooted as well in the Russian tradition as in the occidental culture, the Avanesyan trio will not only let rediscover the great works une large programmation de jazz, musique classique, musi- of the repertoire but also let know lesser known works by the large public, with a special affinity for Armenian chamber music. In Septem- que du monde et de films. Les concerts dans ces studios, ber 2010, the trio joins the Chamber Music section of the Queen Elisabeth Music Chapel, under the direction of the Artemis Quartett. For particulièrement recherchés par les artistes et appréciés du session 2010-2011, the trio received a scholarship from InBev-Baillet Latour. public pour leur acoustique mondialement reconnue, sont des expériences sonores uniques.

Flagey was constructed in 1938 by the Belgian National Radio Institute. Having been meticulously renovated, Flagey now offers a large programme of classical music, jazz, world music and films. The studios are renowned for their acoustic qualities which make our activities a unique listening experi- ence.

Ticketshop Flagey Place Sainte-Croix / Heilig Kruisplein 1050 Elsene / Ixelles T 02 641 10 20 www.flagey.be

68 69 Tentoonstelling van affiches - ESA Saint-Luc Brussel

Ter gelegenheid van het Johannes Brahms-jaar hebben de studenten van het 2de en 3de jaar Grafische Vorming van de ESA (Kunsthoge- school) Saint-Luc in Brussel affiches gemaakt voor een tentoonstelling in het kader van het Brahmsfestival. Voor de algemene communi- catie omtrent deze gebeurtenis werd één bepaalde affiche uitgekozen (Alicia Andrei). De studenten kregen de kans om een conferentie bij te wonen over het leven en werk van Brahms, gegeven door Martine Dumont-Mergeay in de Muziekkapel. Een van de belangrijkste Campée en plein cœur de Saint-Gilles, l’École supérieure communicatiedoelstellingen was de “verjonging” van het beeld van Brahms om de jonge generaties te sensibiliseren voor de klassieke muziek, maar ook om een nieuw publiek aan te trekken dat niet noodzakelijkerwijs gericht is op deze muziek. Zonder twijfel was Brahms des Arts Saint-Luc se veut une école ouverte aux échanges, de aangewezen componist om dit doel te bereiken. Hij was zowel traditioneel als vernieuwend. Het kon dus niet anders of ook de studenten aux rencontres et aux collaborations avec le monde culturel raakten in zijn ban en zij willen het vaak conventionele en wat stofferige imago van de klassieke muziek overstijgen. In samenwerking met de Muziekkapel Koningin Elisabeth worden deze affiches tentoongesteld in het Flagey-gebouw tijdens het Brahmsfestival van 23 tot 27 et institutionnel, tournée vers demain et préoccupée de faire november 2011. entendre la voix des artistes dans les débats de société.

Exposition d’affiches - ESA Saint-Luc Bruxelles Son but est de former des hommes et des femmes responsables et compétents dans leur domaine, de les initier au rôle particulier des créateurs, de les ouvrir ème ème A l’occasion de l’année Johannes Brahms, les étudiants de 2 et 3 année de l’option Graphisme de l’Ecole supérieure des Arts Saint- à la réalité de la profession et, plus largement, de les sensibiliser à la société Luc de Bruxelles ont réalisé des affiches en vue d’une exposition dans le cadre du Brahms festival. Une affiche a été sélectionnée pour la dans laquelle ils seront amenés à l’exercer. communication générale de l’événement (Alicia Andrei). Les étudiants ont pu assister à une conférence sur la vie et l’œuvre de Brahms donnée par Martine Dumont-Mergeay à la Chapelle Musicale. Un des enjeux communicationnels a été de « rajeunir » l’image de Brahms et de sensibiliser les jeunes générations à la musique classique ainsi qu’attirer un nouveau public qui n’est pas nécessairement tourné Axée sur les métiers de l’image fixe ou animée, du bâtiment, du patrimoine, vers cette musique. Sans conteste, Brahms était la personne qui convenait pour atteindre cet objectif. Traditionaliste et novateur à la fois, de la publicité, de la création d’intérieur, du design objet ou du design graphique, Brahms ne pouvait que susciter la curiosité et l’envie auprès des étudiants de transgresser l’image souvent convenue et poussiéreuse de passionnée par les arts numériques, la bande dessinée, l’architecture d’intérieur, la musique classique. En collaboration avec la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, ces affiches seront exposées dans le bâtiment de Flagey pendant le Brahms festival du 23 au 27 novembre 2011. la scénographie ou l’illustration, l’École Saint-luc s’inscrit pleinement dans la filiation de ceux qui, issus de ses formations, sont devenus des talents incontestés des arts Posters exhibition ESA Saint-Luc Brussels plastiques, visuels et de l’espace d’aujourd’hui tels que Plantu, Benoît Sokal, Xavier Lust, Franquin, Picha, François Schuiten, Kitty Crowther, Sylvie Eyberg, Royer, Dubus, Dominique Goblet, Camille De Taeye... On the occasion of the theme year Johannes Brahms, 2nd and 3rd year students in the Drawing Department at the Ecole supérieure des Arts (ESA) Saint-Luc [Saint Luke’s School of Art] have produced posters for an exhibition in connection with the Brahms Festival. One poster was chosen for the general communication of the event (Alicia Andrei). The students were able to attend a lecture on the life and work of Brahms, given by Martine D. Mergeay at the Music Chapel. One of the communication stakes was to make Brahms’ image “young” again and to raise awareness about classical music among young generations, thereby attracting a new audience which is not necessarily ESA SAINT-LUC BRUXELLES keen on this music. Brahms was unquestionably the right person for achieving this objective. Concurrently traditionalist and innovator, 30 place Louis Morichar B-1060 Bruxelles + 32 (0)2 533 08 80 Brahms could not but arouse curiosity among students and make them want to go beyond the often conventional and dusty image of clas- www.stluc-bruxelles-esa.be sical music. In cooperation with the Queen Elisabeth Music Chapel, these posters will be shown in the Flagey Building during the Brahms Festival from 23 to 27 November 2011.

www.stluc-bruxelles-esa.be 70 Affiches réalisées par les étudiants de l’option graphisme dans le cadre du "Brahms Festival" 71 De steun van Belgacom

Belgacom steunt de belangrijkste actoren van de Belgische culturele wereld.Als topbedrijf kiest Belgacom resoluut voor de toekomst. Deze wens om in de toekomst te geloven,vertaalt zich zowel op economisch, sociaal, milieu als natuurlijk ook op cultureel vlak.Bij de vaststelling dat onze jonge musici alsmaar meer verplicht zijn naar het buitenland te gaan om, zoals hun Europese collega’s, opleidingen van zeer hoog niveau te gaan volgen, vindt Belgacom, als bedrijf met burgerzin, dat het haar plicht is om deze jonge generatie virtuozen te steunen.Bij de start van het nieuw artistiek programma van de Muziekkapel Koningin Elisabeth bestemd voor de vorming van de allerbeste pianisten, violisten en zangers onder leiding van Abdel Rahman El Bacha, Augustin Dumay en José Van Dam, greep Belgacom de kans om onge bel- gische talenten te ondersteunen.Om deze prachtige uitdaging te laten slagen heeft Belgacom, naast de structurele steun die ze geeft, drie beurzen toegekend, bestemd voor een Belgische pianist, een violist en een zanger die zich in België willen vervolmaken bij grootmeesters. Met deze beurs hebben sinds 2004 reeds Milos Popovic, Claire Dassesse, Hendrickje van Kerckhove, Lisa Wastiau, Hrachya Avanesyan, Anneke Luyten en het Quatuor Tercea zich kunnen vervolmaken aan de Koningin Elisabeth Muziekkapel. Voor het artistiek seizoen 2010- 2011 werden de beurzen toegekend aan Stephanie Proot, Gijs Van der Linden en Samuel Nebyu.

Le soutien de Belgacom

Belgacom soutient les principaux acteurs du monde culturel en Belgique. En tant qu’entreprise de pointe, Belgacom se tour- ne résolument vers le futur. Cette volonté de croire en l’avenir se traduit dans les matières économiques, sociales, environnemen- tales et, bien sûr, culturelles. Face au constat que nos jeunes musiciens sont de plus en plus contraints de se rendre à l’étranger afin de suivre, comme leurs homologues européens, des formations de très haut niveau, Belgacom a considéré, en tantqu’entre- prise citoyenne, qu’il était de son devoir de soutenir notre jeune génération de virtuoses. Avec le lancement du nouveau cadre d’en- seignement de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth destiné à la formation des meilleurs jeunes pianistes, violonistes et chanteurs sous la direction d’Abdel Rahman El Bacha, d’Augustin Dumay et de José Van Dam, Belgacom a trouvé dans ce projet l’occasion de soutenir nos jeunes talents belges. Afin de donner toutes ses chances à ce magnifique défi, outre un soutien à la structure elle- même, Belgacom a créé trois bourses destinées à un pianiste, un violoniste et un chanteur belges désireux de se former auprès de grands maîtres en Belgique. Depuis 2004, Milos Popovic, Claire Dassesse, Hendrickje van Kerckhove, Lisa Wastiau, Hrachya Avanesyan, Anneke Luyten et le Quatuor Tercea ont pu se perfectionner à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth grâce à ces bourses. Pour la saison artistique 2010-2011, les bourses ont été attribuées à Stephanie Proot, Gijs Van der Linden et Samuel Nebyu.

72 73 De steun van ING België My ING Private Banker? He knows my company’s main rivals and the various Het is voor ING België een hele eer om partner te mogen zijn van de prestigieuze Muziekkapel Koningin Elisabeth. Onze bank staat met beide voeten in de samenleving en is zich ten volle bewust van haar maatschappelijke verantwoordelijkheid. Aan uitdagingen en mogelijk- ways to pass it on to my daughter. heden om zich op dit vlak te bewijzen, ontbreekt het haar zeker niet. Op het vlak van mecenaat is ING België niet aan haar proefstuk toe. Not to mention my grandson’s fi rst name. Zo richtte de bank binnen de Koning Boudewijnstichting het Mecenaatsfonds ING in België op. Zij stond ook mee aan de wieg van initia- tieven zoals de “huiswerkbegeleiding” en het “moreel peterschap”. Daarnaast werkt de bank mee aan het internationale liefdadigheids- programma van ING Groep, ING Chances for Children, dat in 2005 in samenwerking met Unicef werd gelanceerd en sindsdien wereldwijd duizenden kansarme kinderen naar school kon sturen. ING België trekt duidelijk de kaart van jonge talenten en kunstenaars uit uiteenlo- pende disciplines. Getuige daarvan de indrukwekkende collectie hedendaagse kunst die vooral in de centrale gebouwen te bewonderen is. Haar medewerking aan grote evenementen zoals Art Brussels (internationale beurs voor hedendaagse kunst) of de Prijs van de Jonge Belgische Schilderkunst positioneren de bank prominent op de kunstscene. Op sportief vlak vermelden wij de Memorial Van Damme, waar jaarlijks de beste atleten ter wereld samenkomen en ING België de Young Athlete Awards uitreikt om jonge Belgische beloftevolle atleten een duwtje in de rug te geven. Naar het voorbeeld van de Muziekkapel Koningin Elisabeth en de andere partners, dragen wij fundamentele waarden als uitmuntendheid en kwaliteit hoog in het vaandel. We hopen van harte dat dit nieuwe partnerschap tal van jonge virtuozen de gelegenheid zal bieden nieuwe grenzen te verkennen en internationaal te tonen wat ze waard zijn.

Le soutien d’ING Belgique

ING Belgique est fière et honorée de s’inscrire au rang des partenaires de la prestigieuse Chapelle Musicale Reine Elisabeth. Notre banque se veut une entreprise citoyenne et entend assumer pleinement sa responsabilité sociétale. Et ce ne sont pas les opportunités ni les sollicitations qui manquent. ING Belgique n’en est pas à son coup d’essai en matière de mécénat. En effet, elle a créé le Fonds de Mécénat d’ING en Belgique au sein de la Fondation Roi Baudouin. Elle est aussi à l’origine d’initiatives telles que l’Ecole des devoirs et le Parrainage moral. Par ailleurs, la banque participe au programme international de bienfaisance du groupe ING - ING Chances for Children - lancé en 2005 en partenariat avec l’Unicef et qui a déjà permis de scolariser des milliers d’enfants défavorisés de par le monde. ING Belgique mise beaucoup sur les jeunes talents et artistes d’horizons divers. Son importante collection d’art contemporain, visible dans MakeMake aann aappointmentppointment ttoooo wwithith yyourour IINGNG PPrivaterivate BBanker.anker ses bâtiments centraux surtout, en témoigne. Sa contribution à des événements majeurs tels que Art Brussels (foire internationale d’art contemporain) ou le Prix de la Jeune peinture belge est fondamentale. Sans oublier le célèbre Mémorial Van Damme, qui réunit chaque ING PrivatePPrivate BankingBanking payspays thetheeu utmostutmost carecare withwithh thetht e paramount.para amomountunt. HHereere totooooy yyouou can rerelyly onn the skskillsills ooff yyourour année les meilleurs athlètes du monde et à l’occasion duquel ING Belgique décerne les Young Athlete Awards destinés à donner un coup perpersonalisedsonalil sed asassistancesistance of its clclients.ients. In ththisis way yoyourur INGG INGNG PrivatePrivaatee BankerBanankerk andand youryourou INGINNG CorporateCorpporate RelationshipRelationship de pouce à de jeunes athlètes belges particulièrement prometteurs. A l’instar de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth et de ses autres PriPPrivatevate BBankeranker wilwilll cconstantlyonstantly lilistensten ttoooy yyouou and alalwaysways ManagerManannageg r whowhoo willwill workworko k in closeclose cooperationcoc operation withwith theth partenaires, nous véhiculons et prônons des valeurs essentielles telles que l’excellence et la qualité. Nous espérons de tout coeur que ce proprovidesvides advadviceice in kekeepingeping witwithh yyourour sisituation.tuation.n WouWoWWouldldd you spespecialistseciac listst who asassistsist yyou.ou. To mammakeake his acacquaintance,quaintancncn e, nouveau partenariat permettra à de nombreux jeunes virtuoses de franchir un nouveau palier et de donner la pleine mesure de leur talent liklikee ttoo organiseorganise thetheh transmissiontransmisssion of youryour familyfamfa ily business?bub sinesse ? concontacttact tthehe GenGeneraleral MManageranager of ININGG PPrivaterivvate BaBankingnking via au niveau international. MetMeticulousiculous preparationpreparaationno ofoffs suchsuchch an importantimporpo tanantte eventeventti isis [email protected]@ing.bg e oorrro oonn 002225 554747 86 22..

www.ing.be/privatebankingwww.inng.be/privatebab nking

74 ING Belgium SA/nSA/nvv - AvenueAvenueMarnix24B1000Brussel Marnix 24, B-1000 Brusselss – Brussels RPM/RPR - VAT BE 0403.200.393 0403 200 393 - BIC (SWIFT): BBRUBEBB - 75 Account: 310-9156027-89 (IBAN: BE45 3109 1560 2789). Publisher: Philippe Wallez - Avenue Marnix 24, 1000 Brussels De steun van Ginion Group

Het is een buitengewoon avontuur voor ons om het imago van Ginion Group te verbinden met dat van de Muziekkapel Koningin Elisabeth. Deze uitzonderlijke dimensie, dat wij reeds van bij onze eerste ontmoetingen konden ervaren, bevestigt dat we beiden de passie delen voor het streven naar perfectie. Wij zijn dus uitermate tevreden een partner te hebben gevonden met dergelijke realisaties en prestige die universeel in de muziekwereld erkend worden. Dit laat ons toe op een kwaliteitsvolle en verfijnde manier te communiceren. Deze waarden worden eveneens geassocieerd met de verschillende merken die wij verdelen. Wij wensen dan ook alle medewerkers van de Muziekkapel Koningin Elisabeth hartelijk te danken voor hun inzet en beschikbaarheid voor het slagen van ons partnerschap. Wij zijn tevreden om dit avontuur met de partners van de Muziekkapel Koningin Elisabeth alsook met iedereen die deel uitmaakt van Ginion Group te kunnen delen. Een partnerschap van deze omvang is een ambitieus project. Ginion Group is verheugd zich met de uitstraling en duurzaamheid van een dergelijk kwalitatief instituut als dat van de Muziekkapel Koningin Elisabeth te kunnen associëren. De komende maanden en jaren zal Ginion Group nog talloze nieuwe projecten, innovatieve concepten en droomwagens lanceren die voldoen aan de verwachtingen (houden van verfijning en perfectie) van onze klanten. Wij zijn uitermate trots een kader gevonden te hebben dat bij onze ambities past.

Le soutien de Ginion Group

Associer l’image de Ginion Group avec celle de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, symbolise le début d’une aventure hors du commun pour notre groupe. Dès le début de nos rencontres, nous avons ressenti la dimension extraordinaire que pouvait revêtir la mise en commun de ces deux institutions incarnant chacune dans leur domaine une passion pour l’excellence. Nous sommes donc très heureux d’avoir un partenaire dont le prestige et les réalisations universellement reconnues dans le monde de la musique, nous permettront de communiquer dans un esprit de qualité et de raffinement, les valeurs qui ont toujours été associées aux différentes marques que nous distribuons. Nous tenons à remercier vivement l’ensemble de l’équipe de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth pour sa compétence et sa disponibilité qui ont conduit à l’aboutissement de ce partenariat. Nous sommes heureux de partager cette aventure avec les partenaires de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth mais également avec tous ceux et toutes celles qui font partie de l’univers du Ginion Group. Un partenariat de cette valeur est un projet ambitieux. Ginion Group se réjouit d’être associé au rayonnement et à la pérennité d’une institution de qualité telle que la Chapelle Musicale Reine Elisabeth. Au cours des prochains mois et des prochaines années, le Ginion Group, en plein renou- veau, lancera de nouveaux projets, des concepts innovants, des véhicules de rêve conçus pour une clientèle éprise de raffinement et de perfection. Nous sommes légitimement fiers d’avoir trouvé un cadre digne de nos ambitions.

76 77 De steun van het Fonds InBev-Baillet Latour

Het Fonds InBev-Baillet Latour werd in 1974 opgericht door Graaf de Baillet Latour, die van 1947 tot 1980 bestuurder was bij de Artois Brouwerijen. Het Fonds heeft tot doel grote menselijke verwezenlijkingen, in het bijzonder op wetenschappelijk, academisch of artistiek gebied, aan te moedigen en te belonen aan de hand van prijzen of studiebeurzen. Het Fonds InBev-Baillet Latour is voornamelijk actief in de volgende domeinen: medische onderzoek, Belgisch cultureel erfgoed, universitaire vorming en Olympisme. Vandaag is het Fonds ver- Queen Elisabeth Music Chapel heugd het peterschap aan te kondigen van 5 talentvolle jonge musici die dankzij deze bijdrage hun muzikale studies kunnen verderzetten th in het prachtig kader van de Muziekkapel Koningin Elisabeth onder leiding van uitzonderlijke meesters. Hiermee draagt het Fonds bij tot CD Collection - 5 recording de uitstraling van het muzikaal leven en de muzikale vorming in België. Violin Concerto Romance Four Romantic Pieces Diapason d’Or 2007 Diapason Le soutien du Fonds InBev-Baillet Latour Sinfonia Varsovia Augustin Dumay, dir. Le Fonds InBev-Baillet Latour, fondé en 1974 par le Comte de Baillet Latour, administrateur des Brasseries Artois de 1947 à Hrachya Avanesyan, violin 1980, a pour objectif d’encourager les prestations à haute valeur humaine, au caractère principalement scientifique, académi- Marianna Shirinyan, piano que ou artistique, et de les récompenser au moyen de prix ou de bourses d’études. Le Fonds InBev-Baillet Latour est actif principa- lement dans les domaines suivants : la recherche médicale, le patrimoine culturel belge, la formation universitaire et l’Olympisme. Aujourd’hui le Fonds est heureux d’annoncer son parrainage de jeunes musiciens talentueux par l’octroi de 5 bourses permettant à ces jeunes artistes de poursuivre leurs études musicales dans le cadre exceptionnel de le Chapelle Musicale Reine Elisabeth sous la guidance de maîtres prestigieux. Le Fonds participe ainsi au rayonnement de la vie et de la formation musicale en Belgique. Diapason d’Or 2009 Diapason C aecilia P rize 2010

Released in september 2011 Under the label of Fuga Libera Order form: + 32 2 352 01 10 [email protected] 78 De subsidie van de Nationale Loterij

Algemene missie: bijdragen tot het welzijn van de hele gemeenschap. Bijdragen tot het welzijn van de hele gemeenschap: zo kan de be- drijfsfilosofie van de Nationale Loterij worden samengevat. Precies in die optiek laat de Nationale Loterij een aanzienlijk deel van haar winst naar de gemeenschap terugvloeien door haar financiële steun aan een brede waaier van projecten op de meest uiteenlopende vlakken: humanitaire en sociale aangelegenheden, cultuur, sport, wetenschap, enz. In die context staat cultuur bij de Nationale Loterij hoog in het vaandel. Of het nu gebeurt via subsidies dan wel via sponsoring, elke dag opnieuw werkt de Nationale Loterij mee aan het succes van cul- turele verenigingen of evenementen: opera, zang, dans, muziek, poëzie, plastische kunsten, concerten, tentoonstellingen, festivals, theater, film, enz., waarbij telkens zeer diverse gegadigden worden aangesproken. En de jongeren onder hen worden beslist niet over het hoofd gezien. Op die manier geeft de Nationale Loterij jonge mensen de mogelijkheid om hun horizon te verruimen, zich in een welbepaalde discipline ten volle te ontplooien en uiteindelijk de top te bereiken dankzij een betere begeleiding. In dit kader ondersteunt de Nationale Loterij de Muziekkapel Koningin Elisabeth om de mogelijkheid te bieden aan jonge talentvolle musici - violisten, pianisten en zangers - hun opleiding te vervolmaken onder het toeziende oog van grote meesters - Augustin Dumay, Abdel Rahman El Bacha et José van Dam - en zo een dag te schitteren op de internationale scène. Ook dankzij de steun van Nationale Loterij, heeft de Muziekkapel Koningin Elizabeth in oktober 2005 een sectie van kamermuziek geopend onder leiding van het Artemis Quartet. De Nationale Loterij, als grootste mecenas van het Koninkrijk, profileert zich aldus als een overheidsinstelling ten dienste van het publiek.

Le subside de la Loterie Nationale

Mission générale: contribuer au bien-être de la communauté. Contribuer au bien-être de la communauté, telle est la philosophie d’en- treprise de la Loterie Nationale. C’est pourquoi elle réinjecte une importante partie de ses bénéfices dans la société, en soutenant finan- cièrement une large palette de projets dans des domaines très variés : humanitaire, social, culturel, sportif, scientifique… Elle attache également une très grande importance à la culture. Que ce soit par le biais des subsides ou du sponsoring, la Loterie Nationale contribue chaque jour au succès d’associations ou de manifestations culturelles: opéra, chant, danse, musique, poésie, arts plastiques, concerts, expositions, festivals, théâtre, cinéma… touchant des publics très variés, parmi lesquels les jeunes ne sont certainement pas oubliés. En subsidiant de nombreux projets, la Loterie Nationale offre, en effet, aux jeunes la chance d’élargir leurs centres d’intérêt, de s’épanouir pleinement dans leur discipline et d’arriver à un haut niveau tout en bénéficiant d’un meilleur encadrement. C’est dans ce cadre que la Loterie Nationale soutient la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, permettant ainsi à nos jeunes talents - violonistes, pianistes et chanteurs - de parfaire leur formation sous la direction de grands maîtres - Augustin Dumay, Abdel Rahman El Bacha et José van Dam - et de briller un jour sur la scène internationale. Grâce aussi au soutien de la Loterie Nationale, la Chapelle Musicale a ouvert en octobre 2005, une section de musique de chambre sous la direction du Quatuor Artemis. La Loterie Nationale, le plus généreux mécène du Royaume, se profile ainsi comme un opérateur public au service du public.

80 81 De steun van de Stichting Bernheim

Samen de ontplooiing van het talent van jonge, zeer beloftevolle muzikanten in België bevorderen. De Stichting Bernheim stimuleert de verwezenlijking van individuele doelen en zorgt ervoor dat ieder in zijn eigen omgeving de beste mogelijkheden vindt om zijn roeping te realiseren. De combinatie van menselijke en sociale elementen is voor de stichting van fundamenteel belang. De Muziekkapel kan zich perfect terugvinden in dit dubbel streefdoel. Zij stimuleert de ontwikkeling van de muziek en ondersteunt de opleiding van de kunstenaars door zich te omringen met grote meesters en door haar studenten een flexibel en hoogwaardig onderwijs te bieden. De organisatie van de lessen, de pedagogische, fysieke en logistieke begeleiding, dragen bij tot de verwezenlijking van de individuele doelstellingen en zor- gen ervoor dat elke jongere in zijn eigen omgeving de beste mogelijkheden vindt om zijn roeping in vervulling te doen gaan. De Stichting Bernheim, die de Muziekkapel al 10 jaar steunt, biedt haar de mogelijkheid zich te positioneren als een efficiënte sociale structuur, die een uitmuntend onderwijs biedt aan talenten geselecteerd op basis van hun persoonlijke en artistieke kwaliteiten. Op deze manier krijgen deze jongeren de kans om zich te ontplooien via cursussen, huisvesting, instrumenten, beurzen, de financiering van opnames, concerten of door hen de mogelijkheid te bieden op te treden met een orkest. De Muziekkapel treedt hierdoor de Stichting Bernheim bij in haar streven om een kwalitatieve verbetering te brengen in de materiële en morele situatie van een veertigtal jongeren.

Le soutien de la fondation Bernheim

Encourager ensemble l’épanouissement de vocations de jeunes musiciens très talentueux en Belgique. La Fondation Bernheim encourage la réalisation des aspirations individuelles et fait en sorte que chacun puisse trouver dans le milieu qui l’entoure les meilleures possibi- lités de répondre à sa vocation. La conjonction des éléments humains et sociaux revêt une importance capitale à ses yeux. La Chapelle Musicale Reine Elisabeth rejoint totalement cette double préoccupation. Elle favorise d’une part le développement de la musique et aide à la formation des artistes en s’entourant de grands maîtres et en apportant un enseignement flexible et de grande qualité à ses étudiants. L’organisation des cours, l’encadrement pédagogique, physique et logistique qu’elle met en place, encouragent l’accomplissement des aspirations individuelles et font en sorte que chaque jeune trouve dans le milieu qui l’entoure les meilleures possibilités de répondre à sa vocation. En la soutenant depuis 10 ans, la Fondation Bernheim permet à la Chapelle Musicale de se positionner en tant que structure sociale efficiente, offrant un enseignement d’excellence à des talents sélectionnés sur base de leurs qualités personnelles et artistiques. Elle permet à ces jeunes de se réaliser en leur proposant des cours, un logement, des instruments, des bourses, en finançant des enre- gistrements, des concerts ou encore en offrant la possibilité de se produire avec orchestre. Elle rejoint ainsi la Fondation Bernheim dans son souci d’améliorer de manière qualitative la situation matérielle et morale d’une quarantaine de jeunes. Comprendre la musique, c’est soutenir les musiciens. La Libre est fière de soutenir la Chapelle Musicale Reine Elizabeth.

82

LLB - Gala Bozar Reine Elisabeth 210x210.indd 1 17/12/09 16:26 Queen Elisabeth Music Chapel, public interest foundation Center of excellence for artistic training

Board of Directors Artistic director Vincent Pardoen, Chairman Arie Van Lysebeth Peter de Caluwe Bernard de Launoit*, Executive President Philippe Delaunois Masters in Residence Géry Daeninck*, Executive Director Yvan de Launoit Artemis Quartet, chamber music Abdel Rahman El Bacha, piano Julien De Wilde* Paul Dujardin Natasha Prischepenko, violin José van Dam, voice Bernard Foccroulle Gregor Sigl, violin Augustin Dumay, violin *Member of the Executive Committee Sylvia Goldschmidt Friedemann Weigle, viola Gary Hoffman, cello Viviane Reding Eckart Runge, cello Robert Tollet Frans van Daele Professors

Honorary Chairmen Violin Department Jean-Jacques de Launoit Tatiana Samouil, violin Christia Hudziy, piano accompanist Jean-Pierre de Bandt Piano Department Artistic committee Dimitris Saroglou, piano Jean-Claude Vanden Eynden, piano concertos Bernard Foccroulle, Chairman Peter de Caluwe Bernard de Launoit Cello Department Arie Van Lysebeth Christian Renard Jeroen Reuling, cello Dana Protopopescu, piano coach Ambassadors Comittee Voice Department Sylvia Goldschmidt, Chairman Axel Miller Jocelyne Dienst, main coach opera Philippe Riga, piano coach Werner Van Lembergen, Vice-Chairman Willem Van de Voorde Alain Garichot, stage director Nikolaas Kende, piano accompanist Agnès Chauvot, vocal technique Adriaan Jacobs, piano accompanist Hélène Lucas, coaching Luc Devos, piano accompanist Chapelle Musicale, naamloze vennootschap met maatschappelijk Paola Larini, (Italian) language lessons Darren Ross, dance workshop doel/société anonyme à finalité sociale Peter Tomek, (German) language lessons Music theory analysis Board of Directors Laurent Beeckmans Jean-Pierre de Launoit, Chairman Géry Daeninck Bernard de Launoit, Executive Director Yvan de Launoit Personal well being - Career development Bernard Boon Falleur Paul Dujardin Philippe de Buck van Overstraeten Emmanuelle Bodson, yoga Anne Schütt, physiotherapist Gabrielle du Chastel de la Howarderie Magda Thielemans, physical Xavier Rouget, mental training with the support of Mentally Fit

84 85 Staff

Sophie Gosselin, General Secretary

Cultural and Communication Department Sophie Gosselin, coordination Bénédicte Bruynseels, project manager Sophie van der Stegen, project manager Auriane de Fauconval, external communication and media relations Muriel Anslot, internal communication

Artistic Department Muriel Vanderbauwhede, artistic coordination (voice) Anne-Lise Parotte, artistic coordination (piano, violin, cello, chamber music) Membership and Funding Department Gala Concert Laurence Godfraind, coordination Christine Reyntjens, public relations Queen Elisabeth Music Chapel Marie-Louise Welcker, volunteer Administration & Library Orchestre Philharmonique du Luxembourg Paul Borschette Monique Garnier, volunteer Emmanuel Krivine, conductor

Logistics Department June Anderson, soprano Charly Kreins Kinga Borowska, mezzo-soprano - Helen Kearns, soprano - Julie Mossay, soprano Rachel Kreins Karine Vilain Liya Petrova, violin - Giovanni Tristacci, tenor Trio Dali

17.01.2012 - 20:00 Center for Fine Arts, Henry Le Boeuf Hall

Design: www.griffe.be Design: Infos: +32 (0)2 507 82 00 www.bozar.be 86 87 Dankbetuigingen/Remerciements « Patron » van de Muziekkapel/« Mécènes - Patrons » de la Chapelle Musicale: Monsieur Patrick Baillieux De Muziekkapel Koningin Elisabeth en haar Raad van Bestuur betuigen hun oprechte dank/ Madame Philippe Bautier et Prince Philippe de Chimay La Chapelle Musicale Reine Elisabeth et son Conseil d’Administration remercient tout particulièrement: Monsieur et Madame Xavier Bedoret Barones Bertrand Voor hun hulp en dagelijkse steun/Pour leur générosité et leur soutien quotidien: Monsieur et Madame Philippe Bioul Baron et Baronne Bodson Monsieur et Madame Bernard Boon Falleur Monsieur et Madame Claes-Tovi Monsieur et Madame Philippe Bossard Monsieur Jean-Marie Delwart Monsieur et Madame Yves Bosteels Madame Bernard Guttman Monsieur et Madame René Boulanger Monsieur et Madame Michael Guttman Baron et Baronne Jean-Claude Coppens d’Eeckenbrugge Madame Vinciane Kaisin Mevrouw Katy Corluy Monsieur et Madame Metin Koyuncu Mevrouw Joseph De Backer-Vermeulen Monsieur Jean-Pierre Philippe Baron en Barones Jean-Pierre de Bandt Madame Myriam Pascal Poulet Monsieur et Madame Guy de Cordes Madame Irène Steels-Wilsing Monsieur et Madame Yves de Dorlodot Monsieur Hervé Vanden Waeyenberg Comte et Comtesse André de Kerchove de Denterghem En diegenen die anoniem wensen te blijven/Et tous ceux qui souhaitent garder l’anonymat Baron et Baronne Eric De Keuleneer Monsieur et Madame Benoit De Landsheer « Peterschap » van de Muziekkapel/« Mécènes - Parrains » de la Chapelle Musicale: Comte Jean-Pierre de Launoit Comte et Comtesse Frédéric de Marchant d’Ansembourg Ondernemingen & Overheid/Entreprises & Instances Publiques: Monsieur et Madame Alain De Pauw Madame Christian de Potter Abelag Aviation & Golf d’Hulencourt De heer en Mevrouw Jacques de Raeymaeker Province du Brabant Wallon Monsieur et Madame Thierry de Rudder Schelstraete & Desmedt NV Chevalier Baudouin de Selliers de Moranville et Madame Geneviève Meeùs Monsieur et Madame Robert de Theux de Meylandt Privé-personen & Verenigingen/Privés & Associations: Baron et Baronne Wenceslas de Traux de Wardin De heer en Mevrouw Julien De Wilde Monsieur et Madame Pierre Degand Madame Brigitte Fabri Monsieur et Mada me Philippe Delaunois Fondation Futur 21 Monsieur Jean-Pierre Delwart Fonds Baron Jean-Charles Velge & donateur anonyme Monsieur et Madame François Desclée de Maredsous Madame Catherine Lagrange Monsieur et Madame Eric Drossart Monsieur et Madame Eric Le Jeune De heer en Mevrouw Christian Dumolin De heer en Mevrouw Guy Reyniers Monsieur Claude Fontaine et Madame Sylvia Goldschmidt Mevrouw Valérie en de heer Bernard Van Hool Madame Jacques François De heer en Mevrouw Ludo Van Thillo Monsieur Daniel Fuld En diegenen die anoniem wensen te blijven/Et tous ceux qui souhaitent garder l’anonymat

88 89 Monsieur et Madame Alain Grisay – Hubinont Monsieur et Madame Denis Tytgat Monsieur et Madame Pierre Gurdjian Madame Brigitte Ullens de Schooten Madame Marie Helsmoortel Monsieur et Madame Alexandre Van Damme Monsieur et Madame Bernard Hertoghe Monsieur et Madame Alain Van de Poel Madame Anne Jacobs van Merlen Monsieur et Madame André Van Hecke Madame Philippe Jadot De heer en Mevrouw Leopold Van Hool Baron et Baronne Nicolas Janssen Monsieur et Madame Emmanuel van Innis Baron et Baronne Paul-Emmanuel Janssen De heer Benjamin Van Oudenhove Monsieur et Madame Patrice Janssens Monsieur Hervé Vanden Waeyenberg Monsieur et Madame Eric Jolly Baron Paul van der Straten Waillet Monsieur et Madame Jean-Louis Joris Monsieur et Madame Guy Vanhaeverbeke-Carissimo Monsieur et Madame Erol Kandiyoti De heer en Mevrouw Rik Vanpeteghem Kiwanis Club Bruxelles-Europe Monsieur et Madame Bernard Vergnes Monsieur Serge Kubla – Commune de Waterloo Monsieur et Madame Alexis Verougstraete Monsieur Hervé Laitat (Abelag Aviation) Mevrouw Léonie Vroom Monsieur et Madame Eric Le Jeune Madame Gabriel Waucquez Monsieur Mark Le Jeune Monsieur et Madame Luc Willame Monsieur et Madame Jean-Marc Legrand Monsieur Robert Willocx Madame Lippens Monsieur et Madame Peter Zwart Comte et Comtesse Maurice Lippens En diegenen die anoniem wensen te blijven/Et tous ceux qui souhaitent garder l’anonymat Monsieur et Madame Olivier Lippens Comte et Comtesse Paul Lippens Comtesse Robert Lippens De heer en Mevrouw Chris Maene Monsieur et Madame Pierre-Olivier Mahieu Monsieur et Madame André Marchandise METAGRA N.V. Madame Nicole Moreau-Lanoye Madame Geneviève Naomé Monsieur et Madame Yves Nelissen Grade Monsieur et Madame Pierre Nicaise Monsieur et Madame Leif Palmblad Baron et Baronne Charles-Albert Peers de Nieuwburgh De heer en Mevrouw Hugo Rombouts Monsieur et Madame Bernard Ruiz-Picasso Monsieur et Madame Leonard Schrank Monsieur et Madame Thierry Sebline Madame Nicole Spandre-Provost Madame Jenny Stalpaert Monsieur et Madame Paul Storme Monsieur et Madame Thierry Tacheny

90 91 « Vriend » van de Muziekkapel/« Mécènes - Amis » de la Chapelle Musicale: Madame Eric T’Scharner • Monsieur et Madame Paul Techer • Madame Béatrice Thieffry • Monsieur et Madame Stéphane Thiery-Molitor • Architect Wim Tielemans • Madame Claire Timmermans • Mevrouw Marcel Timmermans • Madame Evelyn Titeca • Baron et Baronne Monsieur et Madame Gautier Bataille de Longprey • Madame Bernadette Beeckmans de West-Meerbeeck • Monsieur et Madame Ralf Robert Tollet • Monsieur et Madame Jacques Van de Velde • Monsieur et Madame Alec van den Abeele • Monsieur et Madame Arnold Bergner • Monsieur Charles Berkovic • Monsieur et Madame Philip Bille • De heer en Mevrouw Roger Blanpain • Comte et Comtesse Van den Meerssche • Mevrouw Nadine Van Der Schueren • Baron et Baronne Charles van der Straten Waillet • Baron et Baronne Hugues Nicolas Boël • De heer en Mevrouw Th. Boland • Monsieur Vincent Boone • Monsieur et Madame Arthur A. Borsei • De heer en Mevrouw van der Straten Waillet • Monsieur et Madame Jean-Pierre Van Durme • Monsieur Jean-Baptiste Van Ex • De heer en Mevrouw Alfons Ivo Bosteels • Monsieur et Madame Alfred Bouckaert • Madame Thérèse Brel • De heer en Mevrouw Hubert Brenninkmeijer • Madame Van Hool • Monsieur Philippe van Innis • Mevrouw Augusta Van Kemenade • Dokter en Mevrouw Robin Van Look • Madame Simone Henri Brepoels • Monsieur et Madame Alexis Brouhns • De heer en Mevrouw Etienne Carbonez-Wijnen • Monsieur et Madame Vladimir Van Schepdael • Madame Omer Vander Ghinste • Madame Ninette Vanneste • De heer Eugène Vanstreels • Monsieur Paolo Vedovi • Cardon de Lichtbuer • Monsieur Pierre-André Carpentier • Monsieur et Madame Onno Christians • Monsieur et Madame Ernest Clerckx Monsieur et Madame Thierry Verhulst • Monsieur et Madame Jean Verougstraete • Monsieur et Madame Philippe Verschueren • Madame • Monsieur Baudouin Contzen • Monsieur et Madame Thierry Contzen • Baron et Baronne Benoît Coppée • Mevrouw Corluy-De Smedt • Pierre Verwee • De heer en Mevrouw Karel Vinck • De heer en Mevrouw Julien Vispoel-Verleyen • Madame Léon Warny • Monsieur et Monsieur et Madame Damien Courtens • Graaf en Gravin Gonzales d’Alcantara • S.A.I.R.l’Archiduchesse Rodolphe d’Autriche • Monsieur Madame Paul Washer • Madame Veronica Williams • Madame Tatiana Wöllert • Zeynep A.Yarsuvat et Madame Jacques d’Everlange de Bellevue • Monsieur Yves-Georges d’Hanens • Comte et Comtesse Patrice d’Oultremont • Comte et En diegenen die anoniem wensen te blijven/Et tous ceux qui souhaitent garder l’anonymat Comtesse Ludovic d’Ursel • Comtesse Elie de Borchgrave d’Altena • Comte Alain de Croix • Madame Nicole de Decker de Brandegem Lijst op/Liste au 14.11.11. • Madame Baudouin de Hemptinne • Madame Géry de Limelette • Baron et Baronne Philippe de Macar • Monsieur et Madame Léon- Charles de Mol-Thorn • Comte et Comtesse François de Radiguès de Chennevière • Monsieur et Madame Dominique de Ryckel • Madame Jenny De Sutter • Madame Nicole De Taeye • Baron et Baronne de Vaucleroy • Monsieur et Madame Georges-Albert Dal • De heer Wim Debock • Dokter en Mevrouw Stephan Declerck • Madame Maryvonne Defer • Madame Claude Degrune • De heer en Mevrouw Philippe Dekeyser • Mevrouw Lucien Delfosse • Monsieur et Madame Pierre Delstanche • Monsieur et Madame Léopold Delvaux de Fenffe • Monsieur Benoît Delwart • Madame Mady Demesmaeker • Madame Guy Descamps • Jonkvrouw Joëlle Desprechins de Gaesebeke • Madame Cécile Devos-Staquet • Monsieur et Madame André Dirckx • Madame Charles Donnay de Vos te Steene • Monsieur et Madame Alexis du Roy de Blicquy • Monsieur et Madame Fabrice Duchêne Monsieur et Madame Jean Dyckmans • Mon- sieur et Madame Michel Eeckhout • Monsieur et Madame Mounir El Khoury • Madame Monique Engels • Monsieur et Madame Jacques Espinasse • Madame Sophie Eykerman • Madame Dominique Faulx • Monsieur et Madame Bernard Fierens • Monsieur et Madame Ivan Franck • Madame Hélène Franckx • De heer en Mevrouw Marnix Galle • Madame Odile Gillaux • Monsieur et Madame Michel Gillion • Monsieur et Madame Denis Goldschmidt • Monsieur et Madame Philippe Gosselin • Monsieur François Grislain • Monsieur Marc Grutering • Monsieur et Madame Egils Gulbis • Monsieur et Madame Gybels-Delperdange • Madame Claudine Gygax-Mercenier • Monsieur et Madame Edgard Hamalian • Madame Katia Hanet • De heer en Mevrouw Philippe Haspeslagh • Madame Irène Heirens • Professor en Mevrouw Peter Hellings • Monsieur et Madame Charles Henkart • Madame Anne Hermant • Monsieur et Madame Nissim Israel • Monsieur Charles Kaisin • De heer en Mevrouw Eric Kirsch • Monsieur Pierre Klees • Madame Katia Knapen • Madame Elise Kuyl • Madame Marie-Louise Lamal • Madame Micheline Lambilliotte • Madame Nadine Leblanc • Madame Alec Le Jeune-Grutering • Monsieur Baudouin Lemaire • Madame Carmen Levy • Monsieur Manfred Loeb • Madame Francine Loreau • Madame France Majoie- Le Lous • Monsieur Michel Massart • Madame Thérèse Mauroy • Monsieur et Madame Yvan Mercier • Mevrouw Jenny Merckx • Monsieur et Madame Olivier Merveilleux du Vigneau • Monsieur Marc Meurant • Monsieur et Madame Jerôme Monod • Monsieur et Madame Philippe Muûls • Monsieur Robert Muylle • Mevrouw Maria-Stephania Noelmans • Monsieur et Madame Mario Normand-Dailly • Monsieur et Madame Jean-Albert Nyssens • Mevrouw Thérèse Opstal • Monsieur et Madame Nicolas Orts • Monsieur et Madame Michel Peterbroeck • Monsieur et Madame Gilles Pinoncély • Madame Nicole Piret-Hecq • Monsieur et Madame Jean-Pierre Place • Monsieur et Madame Guy Plucker • Monsieur Jacques Polain • Madame Françoise Raquet • Monsieur et Madame Anton Reithinger • Madame Nicole Renggli • Madame Nicole Rennotte • Madame Françoise Rosy • Monsieur et Madame Jean Saey • Prince et Princesse Rahim (Hachem) Samii • Madame Janine Sauvage • Mevrouw Agna Schoofs • Madame Ursel Schuback • Monsieur Bernard Sergant • Madame Denise Servais • Monsieur et Madame Serge Sintzoff-Boels • Monsieur et Madame Matthieu Soubry • De heer en Mevrouw Etienne Stas • Madame Margulies Stieglietz • Madame Paul Storme • De heer en Mevrouw André Swings-Cremers • Monsieur et

92 93 E IT M EN FA A DR N E AK A C NIO RC T M H T L'U FO A C HT LA

Fournisseur Breveté de la Cour de Belgique Gebrevetteerde Hofleverancier van Belgïe ouvert / open 7/7

Tél + 32 2 513 09 65 | www.classicalmusic.be

“I want to make Music ! That’s why I prefer a Steinway.” Alfred Brendel 74 Coudenberg 1000 Brussels

Bertrand de Wouters d’Oplinter & son équipe de spécialistes en musique classique vous souhaitent d’excellents moments musicaux Bertrand de Wouters d’Oplinter Piano’s Maene Exclusive Steinway Distributor Belgium & zijn medewerkers wensen u veel luisterplezier Brussels - Antwerpen - Gent - Ruiselede 94 www.steinway.be 95 design© hdmh.eu

Brahms Festival Flagey 2011 V1.indd 1 10/11/2011 14:42:01 A production of

This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. ervuren 445 - 1410 Waterloo - B elgium Waterloo ervuren 445 - 1410 T

In coproduction with

96 de L aunoit - Queen E lisabeth Music C hapel - C haussée de B . P ublisher: Queen Elisabeth Music Chapel, public interest foundation Under the Honorary Chairwomanship of H.M. the Queen Correspondence: Chaussée de Tervuren 445 - 1410 Waterloo - Belgium Corporate address: Rue Brederode 14, B-1000 Bruxelles - BCE 459 245 906 Tel: +32 (0)2 352 01 10 - Fax: +32 (0)2 351 10 24 www.cmre.be - [email protected]