CAMERA OBSCURA www.camera-obscura.ch WASSERFALLWEG «CASCADA DA BERNINA» www.bernina-glaciers.ch DIAVOLEZZA www.diavolezza.ch ERLEBNISRAUM BERNINA GLACIERS SOMMER 2020 © Johannes Frigg Johannes © © Mattias Nutt

9 Bearth© Deplazes& Architekten Demateo© AG 20 © Mattias Nutt © Mattias Nutt 18 AUSKÜNFTE Camera Obscura am Berninapass Camera Obscura at Bernina Pass Camera obscura al Passo del Bernina Wasserfallweg «Cascada da Bernina» Waterfall Trail “Cascada da Bernina” Sentiero della cascata «Cascada da Bernina» Diavolezza: Dem Gletscher so nah Diavolezza: Just a Stone's Throw from the Glacier Diavolezza: A un passo dal ghiacciaio Ganz oben im Salz- und Kiessilo des Unterhaltstütz- Just below the Bernina Pass, at the very top of the road All’ultimo piano del silo per il deposito di sale e pietri- Pünktlich zum Auftakt in die Wandersaison 2020 er- With the start of the 2020 hiking season, the Bernina Giusto in tempo per l'inizio della stagione escursioni- Den Gletschern und dem «Festsaal der Alpen» so nah! So close to the glaciers and the “Alpine Ballroom”! A A un passo dai ghiacciai e dal «Salone delle feste delle Pontresina Tourist Information punkt an der Bernina-Passstrasse befindet sich eine maintenance building’s salt and gravel silo, you can sco del punto d’appoggio per il mantenimento della öffnet im Erlebnisraum Bernina Glaciers eine neue Glaciers Experience offers a new attraction: the Wa- stica 2020 si inaugura una nuova attrazione nell’area Eine atemberaubende Kulisse, die auf der Aussichts- breathtaking panorama from the viewing platform Alpi»! Una vista mozzafiato, ancora più straordinaria Tel. +41 81 838 83 00 Camera Obscura. Dabei handelt es sich um einen fens- visit a windowless room with a single, 20 millimetre strada del Passo del Bernina si trova la Camera Attraktion: Der Wasserfallweg «Cascada da Bernina». terfall Trail. “Cascada da Bernina” is the name for the Bernina Glaciers: il sentiero della cascata «Cascada da plattform auf knapp 3 000 m ü. M. noch näher bewun- 9840 feet (3 000 metres) above sea-level. Whether hik- se osservata dalla piattaforma panoramica a quasi Valposchiavo Turismo terlosen Raum, in den durch ein 20 mm kleines Loch in (1-inch) opening that transforms the space into an Obscura. Nel locale senza finestre la luce entra da un Aus dem Rätoromanischen übersetzt steht das Wort 200-metre high series of waterfalls in the Rhaeto-Ro- Bernina» (dal romancio «cascada» significa cascata). dert werden kann. Ob beim Gletscherwandern nach ing over the glacier down to Morteratsch, climbing the 3 000 m s.l.m. Percorrendo il sentiero che porta al Tel. +41 81 839 00 60 der Aussenwand Licht fällt und auf die Innenwand ein astonishing physics experiment: a camera obscura. foro di 20 mm e fa riflettere sulla parete interna un’im- «Cascada» für Wasserfall (Italienisch: Cascata). Denn mansh language. The “Ova da Bernina” River cascades Il torrente «Ova da Bernina» si getta a gradini verso il Morteratsch, den ganzjährigen Snow Climb Point er- year-round Snow Climb Point or attacking the Via Fer- ghiacciaio del Morteratsch, scalando la montagna di sieben Meter grosses Bild der umliegenden Landschaft Light falling through this opening throws a perfect magine di 7 metri del paesaggio esterno: ma le monta- über rund 200 Höhenmeter stürzt sich der Bergbach in several massive steps down to the valley. From each fondovalle per oltre 200 m di dislivello. Prosegue poi klimmen oder auf dem Klettersteig am Piz Trovat in rata of Piz Trovat, the Diavolezza is simply marvellous! neve dello Snow Climb Point oppure stando sospesi www.bernina-glaciers.ch projiziert. Jedoch auf ungewohnte Weise: Hier steht die 7-metre, inverted image of the surrounding landscape gne sono a testa in giù! «Ova da Bernina» hier stufenweise der Talsohle ent- of these viewing platforms you can enjoy a spectacular fino ad una piattaforma di cascate da cui si gode una luftige Höhen steigen – es ist teuflisch schön auf der By the way, you can overnight in the Berghaus Diavo- sulla via ferrata del Piz Trovat: tutto sulla Diavolezza è [email protected] Bergwelt Kopf! Der Unterhaltsstützpunkt wurde von on the opposite wall. The building was designed by the La costruzione è stata progettata dallo studio d’archi- gegen. Der Weg führt zu mehreren Wasserfall-Plattfor- view of the Bernina Massif and its glaciers. straordinaria vista sul massiccio del Bernina e sul suo Diavolezza! Übrigens kann man im Berghaus Diavo- lezza all year round. diabolicamente bello! A proposito, è possibile pernot- Bearth & Deplazes Architekten konzipiert, für die architects Bearth & Deplazes and the photographer tettura di Coira Bearth & Deplazes e la Camera Obscura men – begleitet vom Ausblick auf das Berninamassiv mondo glaciale. lezza ganzjährig übernachten. tare nel Berghaus Diavolezza tutto l'anno. Camera Obscura wurde der Fotograf Guido Baselgia Guido Baselgia consulted on the camera obscura. è stata realizzata in collaborazione con il fotografo und seine Gletscherwelt. The Rhaetian Railway, a historical pioneering master- The Diavolezza Audio Tour with Flurin takes you on a beigezogen. Guido Baselgia. piece of technology winds its way in hairpin curves Oltre allo scroscio delle cascate, da qui si possono am- Spannendes erfährt man auf der Audio-Tour. Flurin trip to the past and explains it all. He transports you Grazie ad un audio-tour emozionante, è possibile fare BERNINA GLACIERS APP The Camera Obscura can only be visited in guided Nebst rauschendem Spektakel warten auch techni- and over old viaducts past this glorious spectacle. The mirare le conquiste tecniche pionieristiche. La Ferro- nimmt die Hörer mit auf eine Zeitreise in die Vergan- back to the 19th century and the first attempts to con- un viaggio nel passato. Con Flurin si ritorna al XIX seco- Die Camera Obscura kann nur in geführten tours in German, Italian and English. È possibile visitare la Camera Obscura solo con una sche Pionierleistungen. Die Rhätische Bahn windet world-renowned Bernina Express crosses the river at via retica si snoda lungo curve strette e viadotti storici. genheit. Er reist zurück bis ins 19. Jahrhundert. In jene quer the Piz Palü and the (the highest peak lo, epoca a cui risalgono i primi tentativi di scalata del Laden Sie die Bernina Glaciers App auf Ihr Mobilte- Besichtigungen (de/it/en) besucht werden. guida (ted/ita/ing). sich auf dieser Passage um enge Kurven und über Morteratsch. Electrified since 1908, the train climbs to Dal 1908 i treni, grazie all’energia elettrica, superano Zeit als die ersten Versuche unternommen wurden, den in the ). Experience the first exciting ski Piz Palü (3 900 m s.l.m.) e del Piz Bernina (4 049 m s.l.m.). lefon und erfahren Sie weitere spannende Ge- Duration: about 30 minutes historische Viadukte. Die Züge meistern die Höhen- the pass as a normal railway without the aid of rack- incredibili dislivelli senza l’ausilio della cremagliera. Piz Palü (3 900 m ü. M.) und den Piz Bernina (4 049 m ü. M.) races over the glacier, the founding year of the cable Flurin narra inoltre le storie di gare avventurose sul schichten und nützliche Tipps für Ihren Aufenthalt. Dauer: ca. 30 Minuten Durata: ca. 30 minuti unterschiede ganz ohne Zahnrad und seit 1908 elekt- and-pinion traction. Anche i famosi treni panoramici del Bernina Express zu besteigen. Zudem erzählt er von abenteuerlichen car in 1956 and the building of the chairlift to the firn. ghiacciaio, dei tempi della costruzione della prima fu- Guided tours: Download and install the Bernina Glaciers app on rifiziert. Und selbst die weltberühmten Panoramazüge attraversano la cascata. Gletscherrennen, von der Gründerzeit der ersten Pen- You can hear it all for free on your cell phone in Ger- nivia nel 1956 e della realizzazione della seggiovia Firn. Geführte Besichtigungen: July through August, and October 1st through 18th: Visite guidate: your mobile phone to get more exciting stories and des Bernina Express überqueren jeweils den Wasserfall. The new trail is ideal for hiking tours starting from delbahn 1956 und vom Bau des Firn-Sessellifts. man, English or Italian. Borrow your headphones at La storia è scaricabile gratuitamente sul telefono ed è Juli und August sowie 1.-18. Oktober: Daily at 11:00 a.m., 12:00 noon, 1:00 p.m. and 2:00 p.m. Luglio fino agosto e 1-18 ottobre: useful tips for your holiday. Pontresina or Morteratsch and can be accessed from a Il nuovo sentiero è ideale per passeggiate da Pontresi- Die Geschichte kann kostenlos direkt auf dem Mobil- the Diavolezza cablecar cashier’s on your way up. disponibile in tedesco, inglese e italiano. Le cuffie pos- Täglich um 11, 12, 13 und 14 Uhr June and September: tutti i giorni, h 11,12,13 e 14 Der neue Erlebnisweg eignet sich ideal für Spazieraus- point between Morteratsch Station and the parking lot. na e Morteratsch. Il punto di partenza si trova tra la telefon gehört werden und ist in den Sprachen Deutsch, sono essere prese in prestito alla biglietteria della sta- Scaricate la Bernina Glaciers App sul vostro telefono Juni und September: Saturdays and Sundays at 11:00 a.m., 12:00 noon, Giugno e settembre: flüge ab Pontresina und Morteratsch. Der Zustieg be- stazione di Morteratsch e il parcheggio pubblico. Englisch und Italienisch verfügbar. Kopfhörer können zione a valle del Diavolezza. per conoscere altre emozionanti storie e utili sugge- Samstags und sonntags um 11, 12,13 und 14 Uhr 1:00 p.m. and 2:00 p.m. Sabato e domenica, h 11,12,13 e 14 findet sich zwischen Bahnstation Morteratsch und an der Kasse der Talstation der Diavolezzabahn ausge- rimenti per il vostro soggiorno. Eintrittspreis: Tickets: Entrata: öffentlichem Parkplatz. liehen werden. CHF 5.00 pro Person / bargeldlose Bezahlung möglich CHF 5.00 per person (cash or credit) CHF 5.00 per persona / possibilità di pagare Gruppenreservationen: Group reservations: senza contanti Tel. +41 81 839 00 60 Tel +41 81 839 00 60 Prenotazione per gruppi: Tel. +41 81 839 00 60

UNESCO WELTERBE RhB ALP-SCHAUKÄSEREI MORTERATSCH GLETSCHERWEG MORTERATSCH AUSSICHTSPUNKT ALP GRÜM GLETSCHERGARTEN CAVAGLIA HELIBERNINA BERNINA GLACIERS RUNDFLUG FÜR FAMILIEN FAMILY FUN PER FAMIGLIE NEUHEIT 2021

Die Kinderbücher erhältst du bei der Tourist Informa- Get your copies of the children’s books from the tourist Sabi, Grummo, Fix e Pluschin hanno tracciato dei per- Orrido di Cavaglia – Cavaglia-Schlucht tion Pontresina und Valposchiavo. Sabi, Grummo, Fix information office in Pontresina or Poschiavo. In them corsi da seguire. Se trovi la soluzione dei libretti per Die Cavagliasco-Schlucht am südostlichen Ende der und Pluschin haben jeweils eine Fährte gelegt. Wenn you will find that Sabi, Grummo, Fix and Pluschin have bambini riceverai una piccola sorpresa. I libricini e i Hochebene von Cavaglia ist von bizzaren Erosions- du das Lösungswort herausgefunden hast, kannst Du planned a discovery trail for you to follow. When you premi sono da ritirare presso l’ufficio turistico di Pon- formen geprägt. Strudeltöpfe, Gletschermühlen und auch bei den Touristinformationen von Pontresina und have followed all the clues and found the magic word, tresina e Valposchiavo Turismo. grosse höhlenartige Überhänge bleiben den Besu- Valposchiavo dein Geschenk abholen! pick up your reward at the tourist office in Pontresina E se consegni tutti e quattro i libretti all’ufficio infor- chern und Passanten heute teilweise noch verborgen. Lege alle vier Hefte bei der Tourismus Information in or Poschiavo. mazioni di Pontresina o Poschiavo o al Camping Mort- Ein neuer Schluchtweg macht zukünftig diese einzig- Pontresina oder Poschiavo oder beim Camping Morte- Present all four booklets at the tourist information in eratsch riceverai un riconoscimento come avventurie- artigen Naturschönheiten den Besuchern des Glet- ratsch vor und erhalte eine Auszeichnung als Berni- Pontresina or Poschiavo, or at Camping Morteratsch ro Bernina Glaciers! schergartens Cavaglia zugänglich. Viele Treppenstu- na-Glaciers-Abenteurer! and receive a Bernina Glaciers Adventurer Award! fen werden in den Stein geschlagen, um den Blick auf Tip 1: Il grande sogno di Sabi zehn neue Gletschermühlen freizugeben. Der 180 Me- Tipp 1: Sabis Grosser Traum First trail: Sabi’s big dream Scorre e si muove, gocciola e scoppietta - al Morter- ter lange Weg wird mit einer Granit-Brücke ergänzt. 12 22 26 6 1 19 www.rhb.ch www.alp-schaukäserei.ch www.bernina-glaciers.ch www.rhb.ch www.ghiacciai.info www.helibernina.ch Es fliesst und kriecht, es tropft und kracht hier in der It flows and creeps, it drips and cracks all over the liv- atsch c’è vita! Visita la valle del ghiacciaio con Sabi e Das Projekt wurde vom bekannten Ingenieur Jürg Con- lebendigen Val Morteratsch! Entdecke mit Sabi das ing Morteratsch Valley! Discover the glacial valley scopri il suo più grande sogno. Segui le 7 postazioni e zett und seinem Team geplant und umgesetzt. Das UNESCO WELTERBE Rhätische Bahn: alpines Hop-on/Hop-off Alp-Schaukäserei Morteratsch: Dem Käsehimmel so nah Gletscherweg Morteratsch: Auf den Spuren der Eisriesen Aussichtspunkt Alp Grüm: ein atemberaubendes Panorama Gletschergarten Cavaglia: Zeitreise zu den Töpfen der Riesen Heli Bernina: Bernina Glaciers Rundflug Gletschertal. Erfahre, wovon Sabi am liebsten träumt. with Sabi. Experience what Sabi loves to dream about. trova la soluzione. grosse Eröffnungsfest findet im Juni 2021 statt. Die Bahnstrecke der Berninalinie ist eine Meisterleis- Rustikal und authentisch. Besucher erleben nebst An 16 Haltepunkte alle Informationen rund um die Ge- Alp Grüm ist nur zu Fuss, per Bike oder mit der RhB er- Die Gletschermühlen wurden vom Palü Gletscher gestal- Einmal die verschneiten Berggipfel und die eindrück- Folge den sieben Stempelstationen und erfahre das Stamp your book at the seven information points and tung der Bautechnik und Linienführung. Entdecken köstlichem Speis und Trank hautnah die traditionelle schichte des Morteratschgletschers und seine faszi- reichbar und eröffnet dem Gast einen atemberauben- tet. Beim Rückzug der letzen Eiszeit haben Gletscher- lichen Gletscherfelder aus der Vogelperspektive erle- Lösungswort. discover the magic word! Tip 2: Il gigante Grummo Sie den Erlebnisraum Bernina Glaciers komfortabel Käseproduktion! Das Schaukäsen findet von Mitte Juni nierend archaische Umwelt erfahren. Nach rund 50 den Ausblick auf die Valposchiavo und bis hin zu den wasser, Schutt und Kies den harten Fels bearbeitet. ben? Während des 15 minütigen Fluges geht es über den Scopri come ha fatto Grummo a diventare un gigante. mit dem Regionalzug, auf Cabrio-Fahrten oder in den bis anfangs Oktober in der Regel täglich von 09.00 bis Minuten erblickt man zudem die Gletscherzunge. Bergamasker Alpen. Führungen: Dienstag, Donnerstag, Samstag, Sonntag Morteratschgletscher, zum Piz Bernina, über das weite Tipp 2: Grummo der Riese Second trail: The giant Grummo Con lui impari in modo divertente molte cose sul mon- COMING NEXT YEAR Panoramawagen des Bernina Express. 11.00 und von 13.00 bis 15.00 Uhr statt. Eintritt: CHF 10.00 pro Person Gletscherplateau des Piz Palü bis in die obere Valpo- Finde heraus, wie Grummo zu einem Riesen wurde. Mit Find out how Grummo grew to become a giant. He will do dei ghiacciai nel sud dei Grigioni. Facendo il giro del Morteratsch Glacier Trail: Track the ice giants Alp Grüm Viewing Point schiavo. Grummo lernst du auf eine spielerische Weise vieles teach you everything about the southern Graubünden’s Giardino dei Ghiacciai troverai la soluzione. Orrido di Cavaglia – the Cavaglia Canyon UNESCO World Heritage Rhaetian Railway Morteratsch Alpine Cheese Dairy Sixteen information points explain everything about The breathtaking panorama at Alp Grüm can only be Cavaglia Glacier Garden über die Südbündner Gletscherwelt. Auf dem Rund- glacier environment. You will find the magic word on The canyon carved by the Cavagliasco River (“Cava- Hop-on/hop-off the RhB’s Bernina Line, a master- So rustically and authentically close to cheese heaven! the history of the Morteratsch Glacier and its fascinat- reached on foot, by mountain bike or via the Rhaetian Travel through time to the “Giants’ Cauldrons”. These Sightseeing flights over the Bernina Glaciers with gang durch den Gletschergarten findest du das Lö- your tour of the glacier garden. Tip 3: Fix ti mostra il suo mondo glias’c” in Poschiavo’s local dialect) lies at the south- piece of design and construction technology. Discover Taste the wonderful delicacies with your favorite bev- ing archaic environment. A 50-minute hike takes you Railway RhB. A stunning view over the entire Valpo- glacial potholes were carved eons ago by the Palü Gla- HeliBernina sungswort. Fix, la volpe astuta, mostra la bellezza autentica della eastern end of the Cavaglia plateau where you will dis- the Bernina Glaciers Experience in comfort from the erage and experience traditional cheese making. all the way to the glacier tongue. schiavo Valley leads the eye all the way south to the cier. When the last ice age withdrew its grip, a combi- Experience a bird’s eye view of the snowy peaks and Third trail: Fix will show you around his world Val Roseg. Alla fine dell’escursione anche tu sarai cover its strangely eroded rock-forms. The potholes local train’s open wagons or the Bernina Express’s Demonstrations daily from mid-June to early October, Orobie Range in Italy that is also known as the Ber- nation of glacial runoff, rubble and gravel slowly erod- the impressive expanse of the glaciers. A 15-minute Tipp 3: Fix zeigt dir seine Welt Fix, the clever fox, will show you his wildly romantic diventato furbo come Fix. Giocando, infatti, imparerai formed by whirlpools, glacier mills and huge cave-like panorama carriages. usually from around 9:00-11:00 a.m. and 1:00-3:00 p.m. Sentiero del ghiacciaio del Morteratsch: gamasque Alps. ed the solid rock. flight takes you above the Morteratsch Glacier to the Fix, der schlaue Fuchs, zeigt dir sein wildromantisches Val Roseg. By the end of your hike you will be as clever le diverse specie di alberi della regione, il mondo degli overhangs are still partly hidden from visitors, but sulle tracce dei giganti di ghiaccio Guided tours: Tuesday, Thursday, Saturday, Sunday highest peak in the Eastern Alps, the Piz Bernina, and Val Roseg. Am Schluss der Wanderung bist du genauso as he is! You will know the names of all the many trees animali e molto altro. Fix ha lasciato delle tracce. next year steps will have been cut and a bridge built by Patrimonio Mondiale FR UNESCO: l’Hop-on Hop-off delle Alpi Caseificio alpino Morteratsch: il paradiso del formaggio 16 pannelli raccontano la storia del ghiacciaio del Mor- Punto panoramico Alp Grüm: una vista mozzafiato Tickets: CHF 10.00 per person over the extensive glacial flow of the Piz Palü to the up- schlau wie Fix. Du lernst auf eine spielerische Weise in the valley, the animals and a lot more too. Fix has set Seguile e alla fine riceverai una piccola sorpresa. the world-famous engineer Jürg Conzett to make a La tratta ferroviaria della Linea del Bernina è un capola- Rustico e autentico. Oltre alle delizie per il palato il ca- teratsch e del suo ambiente misterioso. Dopo circa 50 Alp Grüm è raggiungibile solo a piedi, in mountain bike per Valposchiavo Valley. die verschiedenen Baumarten der Region, die Tierwelt a route for you to follow. Follow his route and he’ll give 180-metre long trail. This will reveal ten new caul- voro per la sua struttura architettonica e il suo tracciato. seificio offre la possibilità di assistere alla tradizionale minuti a piedi si può ammirare la lingua del ghiacciaio. o in treno. Da qui si apre una vista straordinaria sulla Giardino dei Ghiacciai: Viaggio nel tempo alle marmitte und vieles mehr kennen. Fix hat dir eine Fährte gelegt. you a present. Tip 4: Il viaggio super veloce di Pluschin drons carved by glaciers in the last ice-age. The grand L’area Bernina Glaciers si può scoprire comodamente a produzione del formaggio che si tiene da metà giugno a Valposchiavo fino alle Alpi bergamasche. dei giganti Heli Bernina: Volo in elicottero sull’area Bernina Glaciers Folge der Fährte und erhalte am Schluss ein Geschenk Dopo un lungo letargo trascorso tra le nevi del ghiac- opening is scheduled for June 2021. bordo di un treno regionale, di una carrozza aperta o di inizio ottobre, tutti i giorni dalle 09.00 alle 11.00 e dal- Le marmitte dei giganti di Cavaglia si sono formate dal Vuoi ammirare per una volta le cime delle montagne von Fix. Fourth trail: Pluschin’s wild ride ciaio, Pluschin si è finalmente risvegliato. Curioso, vu- una carrozza panoramica del Bernina Express. le 13.00 alle 15.00. ghiacciaio del Palü. Durante il ritiro dell’ultima era innevate e gli spettacolari ghiacciai dall’alto? Con un Pluschin finally woke up after his long sleep among the ole risolvere il mistero dell’energia idroelettrica. glaciale, l’acqua del ghiacciaio, i detriti e la ghiaia han- volo di 15 minuti si sorvola il altopiano del ghiacciaio Tipp 4: Pluschins rasante Reise glacier’s snowflakes. Now he wants to solve the mys- Segui le dodici postazioni e trova la soluzione. no creato delle cavità nella roccia. del Morteratsch, il Piz Bernina e il maeastoso ghiac- Nach langem Schneeflockenschlaf auf dem Gletscher tery of hydropower. Follow the twelve information NOVITÀ 2021 Visite guidate: martedì, giovedì, sabato, domenica ciaio del Piz Palü fino nell’alta Valposchiavo. ist Pluschin endlich wieder aufgewacht. Neugierig will points and find the magic word. Entrata: CHF 10.00 per persona er das Rätsel der Wasserkraft lösen. Folge den zwölf Orrido di Cavaglia UNTERKÜNFTE UND RESTAURANTS / HOTELS AND RESTAURANTS / ALLOGGI E RISTORANTI Stationen und finde das Lösungswort. La gola del Cavagliasch, all’estremità sud-est dell’alti- piano di Cavaglia, è caratterizzata da forme bizzarre 23 23 23 dovute all’erosione. Le cavità originate dai vortici, le HOTEL MORTERATSCH GASTHAUS & HOTEL BERNINAHAUS ALBERGO RISTORANTE STAZIONE ALP GRÜM PENSIONE RISTORANTE SELVA GLETSCHER RESTAURANT MORTERATSCH CAMPING MORTERATSCH Erlebnisspielplatz Bernina Glaciers Bernina Glaciers adventure playground Parco giochi Bernina Glaciers marmitte dei giganti e i grandi strapiombi a guisa di Morteratsch, CH-7504 Pontresina Bernina Suot, CH-7504 Pontresina CH-7710 Alp Grüm Li Curt , CH-7745 Poschiavo Bahnstation Morteratsch, CH-7504 Pontresina Plauns 13, CH-7504 Pontresina Inmitten von Bernina Glaciers befindet sich auf dem In the middle of the Bernina Glaciers Experience, you Nell’area avventurosa Bernina Glaciers, al campeggio caverne sono attualmente invisibili ai passanti. +41 81 842 63 13 +41 81 842 62 00 +41 81 844 03 07 +41 81 844 07 46 +41 81 842 63 13 +41 81 842 62 85 Campingplatz Morteratsch ein neuer öffentlicher Er- will find the new Experience Playground located at the del Morteratsch si trova un nuovo parco giochi aperto a Un nuovo percorso attraverso la gola renderà accessi­ [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected], lebnisspielplatz. Hier haben der Gletschergeist Sabi Morteratsch campground. This is where Sabi Gla- tutti. Qui lo spirito del ghiacciaio Sabi e i suoi amici bili ai visitatori le bellezze naturali del Giardino dei www.morteratsch.ch www.berninahaus.ch www.alpgruem.ch www.pensioneselva.info www.morteratsch.ch www.camping-morteratsch.ch und seine Freunde ihre Spuren hinterlassen. Dank cierghost and his friends have left tracks for you to hanno lasciato delle tracce. Grazie al ristorante del Ghiacciai di Cavaglia. Vengono realizzate delle scale in Camping-Restaurant lohnt sich ein Zwischenstopp für find, and this is where refreshments await the whole campeggio, fare una sosta qui sarà piacevole per tutta pietra «Campascio-Granit» per permettere la vista su die ganze Familie. family at the campground restaurant too. la famiglia. dieci nuove marmitte glaciali. Il percorso di 180 metri ALBERGO OSPIZIO BERNINA HOTEL-RESTAURANT ROSEG GLETSCHER ALBERGO SASSAL MASONE BERGRESTAURANT LAGALB (WINTERBETRIEB) CHAMANNA BOVAL SAC di lunghezza sarà completato da un ponte in pietra Via dal Bernina,CH-2371 Poschiavo Val Roseg, CH-7504 Pontresina CH-7710 Ospizio Bernina CH-7504 Pontresina +41 81 842 64 03 SABIS GROSSER TRAUM «Campascio-Granit». Il progetto è stato ideato e re­ +41 81 844 03 03 +41 81 842 64 45 +41 81 844 03 23 +41 81 842 61 82 [email protected] SABI’S BIG DREAM Il GRANDE SOGNO DI SABI alizzato dal noto ingegnere Jürg Conzett e dal suo [email protected], [email protected] [email protected] [email protected] www.boval.ch FIX ZEIGT DIR SEINE WELT FIX SHOWS YOU HIS WORLD team. L' inaugurazione si terrà nel giugno 2021. www.bernina-hospiz.ch www.roseg-gletscher.ch www.lagalb.ch FIX TI MOSTRA IL SUO MONDO IL SEGRETO DEL GIGANTE GRUMMO WIE GRUMMO ZUM RIESEN WURDE HOW GRUMMO BECAME A GIANT BERGHAUS DIAVOLEZZA ALBERGO BELVEDERE OSPIZIO BERNINA ALP-SCHAUKÄSEREI MORTERATSCH TSCHIERVAHÜTTE CH-7504 Pontresina CH-7710 Alp Grüm Via Maistra 23, CH-7502 Bever Via Cruscheda 3, CH-7504 Pontresina +41 81 842 63 91 +41 81 839 39 00 +41 81 844 03 14 +41 81 852 52 07 +41 81 842 62 73 +41 79 307 57 87 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.diavolezza.ch www.belvedere-alpgruem.ch www.daprimo.com www.sennerei-pontresina.ch www.tschierva.ch Weitere Unterkünfte Other restaurants Altri alberghi und Restaurants and hotels e ristoranti ACTIVITY MAP ERLEBNISRAUM BERNINA GLACIERS

Monte Disgrazia Piz Palü Bellavista Piz Zupo Piz Argient Crast’ Agüzza Piz Bernina Piz Scerscen Piz Sella Piz Dschimels Piz Glüschaint Il Chapütschin Piz da la Margna 3678 m 3900 m 3922 m 3996 m 3945 m 3854 m 4049 m 3971 m 3937 m 3511 m 3477 m 3594 m 3387 m 3159 m

19

B i a n c o g r Rifugio Marco e Rosa a V 3597 m t a d r e t Piz Corvatsch

d 3451 m a Crap Pers Piz Cambrena R 3250 m o Piz Murtèl 3602 m s V 3432 m V e a a Piz Varuna g Geführtes Gletschertrekking d d Chamanna Coaz SAC 3453 m r r e e 2612 m Piz Prievlus Piz Morteratsch t t V Corvatsch Bergstation, 3303 m a 3610 m 3751 m d d Diavolezza-Express d a a d a P r l 33 d r e t a l ü e l a V a t T a d h t c Piz Caral P s e s e S r t Wasserweg 3421 m r c d a e v s h a r l V o i l C Isla Persa Piz Tschierva e a Piz Canton V 2720 m 3546 m r 3111 m a v Piz d’Arlas Piz Trovat d 3375 m 3146 m 16 a Furtschellas, La Chüdera, 2313 m Geführte Gletschertouren r Fuorcla Trovat Klettersteige e Piz Trovat t 3019 m 17 Piz Boval 18 d 3353 m Berghaus Fuorcla Surlej Maloja, Chiavenna a l C a m b r e n a e t d a Chamanna da Tschierva SAC a d r Munt Pers Corvatsch Mittelstation V 2583 m Murtèl, 2702 m Sass Queder M 3207 m V a 2755 m 3066 m d r Sils i. E./Segl, 1809 m Curnasel Lagh da Caralin Sassal Mason o e t 2809 m 3032 m Chamanna da Boval SAC d r a 2338 m 2495 m Diavolezza, 2978 m t M Lej da Vadret Piz Misaun i e s 3272m a r u n a Piz Surlej

l t 3188 m Furtschellas Talstation, 1797 m e v ia s l D c da a h nd Se Lej da Diavolezza Piz Mandra Albergo Sassal Masone 2573 m 3091 m 2355 m 11 Piz Rosatsch 29 3123 m Lag o Bianco Lej da Silvaplauna Julierpass 2234 m 7 9 Hotel Restaurant Roseg Gletscher Silvaplanersee 2253 m 10 1999 m Ospizio Bernina Lej Nair 32 Piz Mezdi Silvaplana, 1815 m Lej Pitschen g 2992 m Corvatsch Talstation, 1870 m 4 5 Ö d Büffet Stazione kostrompfa 28 Piz Chalchagn e Rhä ahn 3154 m Albergo tische B Albergo Cambrena Surlej, 1809 m Albergo Ospizio Bernina s Lagh da Palü 6 Alp Grüm Passo del Bernina 2307 m g 1923 m e Lej dals Chöds 2091 m 2329 m 12 o s Lagh da 27 o 15 R Hahnensee

3 la Cruseta a 8 R d a Agriturismo Alpe Palü Piz Campasc v Gletscherweg 26 O Albergo Belvedere 2599 m Morteratsch O Alp Prüma Piz Nair, 3057 m Ökostrompfad v l Piz Lagalb a 1913 m

d 2959 m a B e 25 a r n 1 2 n in u a Albergo Ristorante r W V i 20 Klettergarten Stazione Cavaglia nt er be tr ieb Muottas da Schlarigna Trutz, 2212 m 2306 m Chiosco Bar Stazione 13 14 Selva 1450 m 1693 m Bernina -Diavolezza, 2093 m Signal 30 31 Signal, 2130 m Bernina Suot 24 Morteratsch é 1896 m V Piz Alv n Gasthaus Berninahaus a a v o 2975 m Muottas da Puntraschigna c h i 34 u l s Cadera g 21 2499 m p o a Piz Albris l NEUHEIT 2021 L B a Poschiavo, 1014 m La Motta, Dogana 3166 m Corviglia, 2486 m V COMING NEXT YEAR a l 2054 m 22 e St. Moritz, 1846 m NOVITÀ 2021 V r Fuorcla Minor o r n St. Moritzer See Chantarella, 2005 m Privilasco i n Piz Minor 2435 m M Fuorcla Pischa 23 i Le Prese Lej Minor V a l 3049 m n Lej da Staz Ristorante Pozzolascio 2848 m Camping a San Carlo Morteratsch 2361 m n Lej Languard Paradis Hütte Marguns, 2273 m Sassalbo 1093 m i Surovas Tais Hotel/Restorant Miralago a Palü Lago di Poschiavo F V a Paradisrunde Bahnhof Lej da Staz 2841 m Albergo Zarera Piz Languard l Klettersteig 962 m a L a n 1622 m d 3262 m g u a r d Alp Languard Resgia a l Post V Klettergarten 2330 m Georgy‘s Hütte SAC Piz Muragl Piz Dal Teo Alp la Stretta 3157 m Pontresina, 1805 m Steinbock Celerina-Staz Tirano (ITA) p 2427 m 3049 m Corn da Camp Forcla di Livigno Promenade Punt Muragl-Staz Pensione Sfazù 3232 m Crasta m 2315 m Piz Prüna Unterer Schafberg 3153 m Klimaweg a 1738 m Celerina, 1720 m C Chamanna Segantini Panoramaweg La Stretta Punt Muragl 2465 m Piz Trevisina a Rifugio Saoseo CAS Tegia Muragl Talstation F 2092 m l a 2823 m d z n i V l a l M u r a g l Pè d’Munt d Rifugio Alp Camp Muottas Muragl, 2456 m a Senda d’Inspiraziun a V g V , 1706 m a l V Pass da Val Viola n 6/2020 i o l a 2467 m Livigno (ITA) E

nach Zernez, Scuol nach Bergün, Filisur, Tiefencastel, Chur, Zürich

1 Gletschergarten Cavaglia 5 Kinderrätsel mit Pluschin dem Wassertropfen 9 Camera Obscura 13 Piz Bernina Photopoint 17 Snow Climb Point Diavolezza 21 Aussichtspunkt Montebello-Kurve 25 Audio-LiteraTOUR Morteratsch 29 Geführte Gletscherwanderung 33 Aussichtsplattform Corvatsch, 3 033 m. ü. M. Cavaglia Glacier Garden Children’s puzzle with waterdrop Pluschin Camera Obscura Piz Bernina Photopoint Snow Climb Point Diavolezza Montebello curve Viewpoint Audio-LiteraTOUR Morteratsch Guided Glacier hike Corvatsch Viewing Platform, 3 033 m. a. s. l. AUSKÜNFTE Il Giardino dei Ghiacciai di Cavaglia Quiz per bambini con la goccia d’acqua Pluschin Camera Obscura Piz Bernina Photopoint Snow Climb Point Diavolezza Punto panoramico curva di Montebello Audio-LiteraTOUR Morteratsch Escursione guidata sul ghiacciaio Piattaforma panoramica Corvatsch, 3 033 s. l. m. Pontresina Tourist Information 2 Kinderrätsel mit Grummo dem Riesen 6 Aussichtspunkt Alp Grüm 109 Wasserscheide Lago Bianco 14 Virtual Panorama Photopoint 18 Aussichtsplattform Diavolezza 22 Alp-Schaukäserei Morteratsch 26 Gletscherweg Morteratsch 30 Erlebnisweg Val Roseg 34 Orrido di Cavaglia – Cavaglia-Schlucht Tel. +41 81 838 83 00 Children’s puzzle with giant Grummo Alp Grüm Viewpoint Lago Bianco water divide Virtual Panorama Photopoint Diavolezza Viewing Platform Morteratsch Alpine cheese dairy Morteratsch Glacier Trail Val Roseg discovery trail Orrido di Cavaglia – the Cavaglia Canyon Quiz per bambini con il gigante Grummo Punto panoramico Alp Grüm Spartiacque Lago Bianco Virtual Panorama Photopoint Piattaforma panoramica Diavolezza Caseificio dimostrativo Morteratsch Sentiero ghiacciaio del Morteratsch Sentiero tematico Val Roseg Orrido di Cavaglia Valposchiavo Turismo Tel. +41 81 839 00 60 Repower-Kraftwerk Palü Staumauer Lago Bianco Mountainbike-Route Bernina Express (Nr. 673) Audio Tour Diavolezza HeliBernina Bernina Glaciers Rundflug Erlebnisspielplatz Bernina Glaciers Kinderrätsel mit Sabi dem Gletschergeist Kinderrätsel mit Fix dem Fuchs 3 7 11 15 19 23 27 31 NEUHEIT 2021 Palü Repower hydroelectric power plant Lago Bianco dam Bernina Express (No. 673) mountain bike route Audio Tour Diavolezza HeliBernina Bernina Glaciers scenic flight Bernina Glaciers adventure playground Children’s puzzle with glacier ghost Sabi Children’s puzzle with fox Fix www.bernina-glaciers.ch COMING NEXT YEAR [email protected] Centrale Repower Palü Diga Lago Bianco Itinerario mountain bike Bernina Express (n. 673) Audio Tour Diavolezza HeliBernina volo panoramico Bernina Glaciers Parco giochi Bernina Glaciers Quiz per bambini con il fantasma dei ghiacciai Sabi Quiz per bambini con la volpe Fix NOVITÀ 2021 4 Ökostrompfad 8 Aussichtspunkt Berninapass 12 UNESCO Welterbe RhB 16 Steinmännchengarten Diavolezza 20 Wasserfallweg «Cascada da Bernina» 24 Hotel Restaurant Morteratsch 28 Aussichtspunkt Morteratsch Gletscher 32 Hotel Restaurant Roseg Gletscher Green Power Trail Berninapass Viewpoint UNESCO World Heritage RhB Diavolezza Cairn Garden Waterfall Trail “Cascada da Bernina” Hotel Restaurant Morteratsch Morteratsch Glacier Viewpoint Hotel Restaurant Roseg Gletscher Ecosentiero Punto panoramico Passo del Bernina Patrimonio mondiale UNESCO FR Giardino degli ometti di sasso Diavolezza Sentiero della cascata «Cascada da Bernina» Hotel Ristorante Morteratsch Punto panoramico ghiacciaio del Morteratsch Hotel Ristorante Roseg Gletscher

PARTNER