Introduction to Bengali, Part I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction to Bengali, Part I R E F O R T R E S U M E S ED 012 811 48 AA 000 171 INTRODUCTION TO BENGALI, PART I. BY- DIMOCK, EDWARD, JR. AND OTHERS CHICAGO UNIV., ILL., SOUTH ASIALANG. AND AREA CTR REPORT NUMBER NDEA.--VI--153 PUB DATE 64 EDRS PRICE MF -$1.50 HC$16.04 401P. DESCRIPTORS-- *BENGALI, GRAMMAR, PHONOLOGY, *LANGUAGE INSTRUCTION, FHONOTAPE RECORDINGS, *PATTERN DRILLS (LANGUAGE), *LANGUAGE AIDS, *SPEECHINSTRUCTION, THE MATERIALS FOR A BASIC COURSE IN SPOKENBENGALI PRESENTED IN THIS BOOK WERE PREPARED BYREVISION OF AN EARLIER WORK DATED 1959. THE REVISIONWAS BASED ON EXPERIENCE GAINED FROM 2 YEARS OF CLASSROOMWORK WITH THE INITIAL COURSE MATERIALS AND ON ADVICE AND COMMENTS RECEIVEDFROM THOSE TO WHOM THE FIRST DRAFT WAS SENT FOR CRITICISM.THE AUTHORS OF THIS COURSE ACKNOWLEDGE THE BENEFITS THIS REVISIONHAS GAINED FROM ANOTHER COURSE, "SPOKEN BENGALI,"ALSO WRITTEN IN 1959, BY FERGUSON AND SATTERWAITE, BUT THEY POINTOUT THAT THE EMPHASIS OF THE OTHER COURSE IS DIFFERENTFROM THAT OF THE "INTRODUCTION TO BENGALI." FOR THIS COURSE, CONVERSATIONAND DRILLS ARE ORIENTED MORE TOWARDCULTURAL CONCEPTS THAN TOWARD PRACTICAL SITUATIONS. THIS APPROACHAIMS AT A COMPROMISE BETWEEN PURELY STRUCTURAL AND PURELYCULTURAL ORIENTATION. TAPE RECORDINGS HAVE BEEN PREPAREDOF THE MATERIALS IN THIS BOOK WITH THE EXCEPTION OF THEEXPLANATORY SECTIONS AND TRANSLATION DRILLS. THIS BOOK HAS BEEN PLANNEDTO BE USED IN CONJUNCTION WITH THOSE RECORDINGS.EARLY LESSONS PLACE MUCH STRESS ON INTONATION WHIM: MUST BEHEARD TO BE UNDERSTOOD. PATTERN DRILLS OF ENGLISH TO BENGALIARE GIVEN IN THE TEXT, BUT BENGALI TO ENGLISH DRILLS WERE LEFTTO THE CLASSROOM INSTRUCTOR TO PREPARE. SUCH DRILLS WERE INCLUDED,HOWEVER, ON THE TAPES. (AL) by Edward C. Dimock, Jr., Somdev Bhattacharji, and Suhas Chatterjee A basic course in spoken Bengali, with emphasis upon speaking and understanding the language. Asian Language Series East-West Center PressHonolulu $5.00 INTRODUCTION TO BENGALI PART I Introduction to Bengali, Part I By EDWARD DIMOCK SOMDEV BHATTACHARJI SUHAS CHATTERJEE Published for the Sauth, AsiaLanguageand Area Center, University of Chicago byEASTu4 CENTER'' PRESS Honolulu This volume is one in a series of experimental language textbooks in South Asian Languages written and prepared in the the South Asia Language and Area Center at the University of Chicago under contract with the Office of Education* Depart- ment of Health, Education* and Welfare* Washington* D.C. The East -West Center Pressdistributes these volumes for the South Asia Language and Area Center. o Copyright by the East-West Center Press University of Hawaii Library of Congress Catalog Card Number: 65-2725 Printed in the United States of America PREFACE The following materials fora basic course in spoken Bengali represent a revision of the work first producedby Edward Dimock and Somdev Bhattacharji and dated September, 1959. This revision has been made by Edward Dimock, Somdev Bhattacharji,and Suhas Chatterjee, on the basis of their experience with twoyears classroom work with the ma- terials, and with the helpful adviceand comments of those to whom the first draft was sent for criticism. Since the first draft of these materia2 was finished in 1959, the first several units of Spoken Bengali, by Fergusonand Satterthwaite, as well as materials for other modern South Asianlanguages, have become available. While we have profited by these,our materials differ some- what in emphasis from them. As has often been pointed out,a language with the richness and breadth of Bengaliwarrants two, or even several, treatments in teaching materials. Our conversations and drillsare oriented less toward practical situations thantoward cultural concepts, facts of Bengali life and history, and selectedgrammatical points; to these considerations we have occasionally sacrificedthe illusion of reality. This does not mean thatwe neglect the structure of the lan- guage and do not attempt to train people to speak. On the contrary, the heavy emphasis of our basic course isupon speaking and understanding the language. But in our approach we have aimed ata compromise between purely structural and purely cultural orientation. Student aims, as well as teachers' interests and methods, differ. All except the explanatory materials and translationdrills have been taped. The use of this book, in fact,assumes the use of these tapes. Much stress is laid, for example,on intonation, in the early lessons. This obviously cannot be understood properlyunless it is neard. The work also assumes a certain amount of efforton the part of the instructor. For example, pattern drills, English to Bengali,are given in the text; Bengali to English drills of thesame type are not vi (although such drills are included onthe tapes). The preparation of additional types of drills wehave left, in this version at least, to the instructor. We are greatful to Mr.Richard B. Martin of the language laboratory, University of Chicago, for hisassistance in the preparation of the taped drills, to our students,for their patience while these materials were being developedand for their criticism, toMrs. Arati John, to Muzaffar Ahmed and Roushan Jahanof the University of Chicago South Asian Languages Program, fortheir help with the preparation of the tapes, to Professor Punya Sloka Rayof the University of Chicago for his direct help, advice, andconstant encouragement, and to various scholars who have given us theiradvice and criticism on previous ver- sions of this work. Our thanks also go to the FordFoundation and the United States Office of Education, towhom the second draft of this work was submitted inDecember, 1961, in fulfillment of contract. However, it goes without saying thatneither of these agencies is in any way re- sponsible for the materials in these pages orfor the manner of their preparation. Edward C. Dimock, Jr. Somdev Bhattacharji Suhas Chatterjee The University of Chicago May, 1964 CONTENTS Page Introduction ix Part I. Phonology 1 Lesson I 55 Lesson II 71 Lesson III 89 Review I 105 Lesson IV 111 Lesson V 130 Lessen VI 144 Review II 160 Lesion VII 169 Lesson VIII 185 Lesson IX 198 Lesson X 213 Lesson XI 228 Lesson XII 210 Lesson XIII 256 Lesson XIV 266 INTRODUCTION I. THE LANGUAGE The Bengali language is spokenby upwards of seventy millionsof people in the eastern part ofthe Indian sub-continent; itis a recog- nized language in both theRepublic of India and the Republicof Pakistan. Bengali is an Indo-European language,and therefore of the samelin- guistic lineage as English andthe other European languages,though of a different branch of the family. The branch of the family towhich Ben- gali belongs is calledIndo-Iranian; its sub-branch iscalled Indic In the Indic family among the modernlanguages (of which the direct ances- tor Is a form ofSanskrit) are Bengali, Hindi, Narathi,Gujarati, iindhi, Assamese, Oria, Punjabi,Nepali, Sinhalese, and Kashmiri. These lan- guages are closelyrelated to one another, as are,for example, Italian and Spanish of theEuropean Romance branch of theIndo-European family There are three other major languagefamilies in the sub-continent,the Dravidian (including 'Paull, Yoluguliialtq;aam, and i,annada),11L0 ILLbeto Burman languages of the north-east,and the Austria or Mundafamily (tribal languages of central and easternIndia). The immediate origins of theBengali language are somewhatobscur The chances are taat it derivesdirectly from an .astern varietyof an Indic language closely relatedto Sanskrit, perhaps a"dialectical" var- iety of that language. In any case, in the stagesof Indic language development known as Prakritand Apabhramsa, it seemsclear that in the eastern areas of the Indiansub - continent -- those areas nowoccupied by the states of Bengal,Assam, Orissa, the easternparts of Bihar, and the Pakistani province of EastBengal -- divergent forms oflanguage were developing. The earliest work in Bengaliwhich has been so far discover Uri in 1. For an extensive study ofits history, see 8 K. Chatterji, and Development of theBengali Lanpmaga, Calcutta University,2 vo s*, 3426. x ed is that of the so-called carya-padas, late Buddhist religious verses.2 Some scholars date these songs as early as the 8th centruy, though the 10th century would perhaps be more accurate. Interestingly, these songs have been claimed by the Assamese to be in Old Assamese, by speakers of Oria to be Old Oria, by speakers of Hindi to be Maithali, and by Bengalis to be Old Bengali. Bengali has a very long and a very rich literary tradition. The high points of Bengali literary accomplishment have been in the periods of the 14th through the 17th centuries, when a great Vainava religious literature including lyrics, biographies, and theological treatiseswas written, and the 19th and 20th centuries, when Bengali literature under- went a renaissance in contact with Western literary forms. This is the period in connection with which such names as Rabindranath Tagore and Bankim-candra Chatterji are heard. That Bengali literature has had these peaks does not mean that be- tween them things were stagnant. On the contrary, in other periods much literature of interest and often of outstanding quality was beingpro- duced: for example, the Carjal-mangal of Mukundaram and the Vidya-sundar of Bharatcandra. The Muslim rulers of Bengal, who held sway from the be- ginning of the 13th century until their defeat by the British in 1757, were in large part ardent patrons of Bengali literature. Under their patronage both Hindu and Muslim writers flourished.3 2. TYPE OF LANGUAGE The language which you are about to begin learning is called "stan- dard colloquial" Bengali. This is the form of the language which is spo- ken by a very large number of people throughout both West Bengal and East Pakistan today, though it includes elements peculiar to West Bengali speech, and originally was probably the language spoken in and around the city of Calcutta. This does notmean that it is the only form of the spoken language which exists. Dialectical varieties of Bengali occur, and the dialects of, say, Burdwan district in West Bengal, and Chittagong 2.
Recommended publications
  • Fourth Poetry Collection Honours Intense Suffering and Immeasurable Beauty Randy Lundy Reassures Readers That Despite Darker Moments, Now He Is Okay by Ariel Gordon
    FEATURING NEW WORKS FREE FROM ALBERTA, SASKATCHEWAN, #76 | Spring/Summer 2020 prairiebooksnow.ca AND MANITOBA you’ll also find: Untangling public-private partnerships reveals ideological bias inside Crime, bombast, and falsehoods New books by come together in new novel Un roman jeunesse où jeux vidéo randy doreen et communauté se mêlent / Young lundy vanderstoop Traveller turned poet builds a home, adult novel blends video games with keeps moving community One-act play builds on life experience And more online exclusives on our in transitioning new website, prairiebooksnow.ca! Couple’s storybook series written for own children come to life Publications Mail Agreement Number 40023290 20 years later Return undeliverable Canadian addresses to: Association of Manitoba Book Publishers COURTNEY BARR COURTNEY 404–100 Arthur Street, Winnipeg, MB R3B 1H3 NEW FROM FERNWOOD PUBLISHING Challenging the Right, Augmenting the Left: NOlympians: Recasting Leftist Imagination Inside the Fight Against Capitlist Mega-Sports edited by Robert Latham, Julian von Bargen, in Los Angeles, Tokyo, & Beyond A.T. Kingsmith, Niko Block by Jules Boykoff July 2020 Ideology Over Economics: The Socialist Challenge Today: P3s in an Age of Austerity Syriza, Corbyn, Sanders by John Loxley by Leo Panitch & Sam Gindin July 2020 with Stephen Maher www.fernwoodpublishing.ca 76spring/ summer 2020 On the cover: Artwork by Sheldon Dawson from Louis Riel Day (page 17). Sheldon’s culturally sensitive illustrations help teach positive, healthy, and traditional lifestyles and provide
    [Show full text]
  • Antrocom Journal of Anthropology ANTROCOM Journal Homepage
    Antrocom Online Journal of Anthropology vol. 16. n. 1 (2020) 125-132 – ISSN 1973 – 2880 Antrocom Journal of Anthropology ANTROCOM journal homepage: http://www.antrocom.net Literacy Trends and Differences of Scheduled Tribes in West Bengal:A Community Level Analysis Sarnali Dutta1 and Samiran Bisai2 1Research Scholar, 2Associate Professor. Department of Anthropology & Tribal Studies, Sidho-Kanho-Birsha University, Purulia, West Bengal, India. Corresponding author: [email protected] keywords abstract Census data, India, Literacy, The present paper is based entirely on secondary sources of information, mainly drawn Tribal, West Bengal from the 2001 and 2011 Censuses of India and West Bengal. In this paper, an attempt has been made to analyse the present literacy trends of the ethnic communities of West Bengal, and comparing the data over a decade (2001 – 2011). The difference between male and female has also been focused. The fact remains that a large number of tribal women might have missed educational opportunities at different stages and in order to empower them varieties of skill training programmes have to be designed and organised. Implementation of systematic processes like Information Education Communication (IEC) should be done to educate communities. Introduction The term, tribe, comes from the word ‘tribus’ which in Latin is used to identify a group of persons forming a community and claiming descent from a common ancestor (Fried, 1975). Literacy is an important indicator of development among ethnic communities. According to Census, literacy is defined to be the ability to read and write a simple sentence in one’s own language understanding it; it is in this context that education has to be viewed from a modern perspective.
    [Show full text]
  • Poetry and History: Bengali Maṅgal-Kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L
    Western Washington University Western CEDAR A Collection of Open Access Books and Books and Monographs Monographs 2008 Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L. Curley Western Washington University, [email protected] Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/cedarbooks Part of the Near Eastern Languages and Societies Commons Recommended Citation Curley, David L., "Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal" (2008). A Collection of Open Access Books and Monographs. 5. https://cedar.wwu.edu/cedarbooks/5 This Book is brought to you for free and open access by the Books and Monographs at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in A Collection of Open Access Books and Monographs by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. Table of Contents Acknowledgements. 1. A Historian’s Introduction to Reading Mangal-Kabya. 2. Kings and Commerce on an Agrarian Frontier: Kalketu’s Story in Mukunda’s Candimangal. 3. Marriage, Honor, Agency, and Trials by Ordeal: Women’s Gender Roles in Candimangal. 4. ‘Tribute Exchange’ and the Liminality of Foreign Merchants in Mukunda’s Candimangal. 5. ‘Voluntary’ Relationships and Royal Gifts of Pan in Mughal Bengal. 6. Maharaja Krsnacandra, Hinduism and Kingship in the Contact Zone of Bengal. 7. Lost Meanings and New Stories: Candimangal after British Dominance. Index. Acknowledgements This collection of essays was made possible by the wonderful, multidisciplinary education in history and literature which I received at the University of Chicago. It is a pleasure to thank my living teachers, Herman Sinaiko, Ronald B.
    [Show full text]
  • Language Documentation and Description
    Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 18. Editors: Candide Simard, Sarah M. Dopierala & E. Marie Thaut Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti JONAS LAU Cite this article: Lau, Jonas. 2020. Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti. In Candide Simard, Sarah M. Dopierala & E. Marie Thaut (eds.) Language Documentation and Description 18, 56- 68. London: EL Publishing. Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/199 This electronic version first published: August 2020 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti Jonas Lau SOAS, University of London Abstract Among the discussions about cross-linguistic comparability of grammatical categories within the field of linguistic typology (cf. Cristofaro 2009; Haspelmath 2007), one in particular seems to be especially controversial: is there really such a category as irrealis? This term has been used extensively in descriptive works and grammars to name all kinds of grammatical morphemes occurring in various modal and non-modal contexts. However, cross-linguistic evidence for a unitary category that shares invariant semantic features has not been attested (Bybee 1998:266).
    [Show full text]
  • EIA & EC for Kathalchari Field Development, Block
    EIA & EC for Kathalchari Field Development, Block (AA-ONN-2002/1), Tripura Final EIA Report Prepared for: Jubilant Oil and Gas Private Limited Prepared by: SENES Consultants India Pvt. Ltd. June, 2016 EIA for development activities of hydrocarbon, installation of GGS & pipeline laying at Kathalchari FINAL REPORT EIA & EC for Kathalchari Field Development, Block (AA-ONN-2002/1), Tripura M/s Jubilant Oil and Gas Private Limited For on and behalf of SENES Consultants India Ltd Approved by Mr. Mangesh Dakhore Position held NABET-QCI Accredited EIA Coordinator for Offshore & Onshore Oil and Gas Development and Production Date 28.12.2015 Approved by Mr. Sunil Gupta Position held NABET-QCI Accredited EIA Coordinator for Offshore & Onshore Oil and Gas Development and Production Date February 2016 The EIA report preparation have been undertaken in compliance with the ToR issued by MoEF vide letter no. J-11011/248/2013-IA II (I) dated 28th January, 2014. Information and content provided in the report is factually correct for the purpose and objective for such study undertaken. SENES/M-ESM-20241/June, 2016 i JOGPL EIA for development activities of hydrocarbon, installation of GGS & pipeline laying at Kathalchari INFORMATION ABOUT EIA CONSULTANTS Brief Company Profile This Environmental Impact Assessment (EIA) report has been prepared by SENES Consultants India Pvt. Ltd. SENES India, registered with the Companies Act of 1956 (Ranked No. 1 in 1956), has been operating in the county for more than 11 years and holds expertise in conducting Environmental Impact Assessments, Social Impact Assessments, Environment Health and Safety Compliance Audits, Designing and Planning of Solid Waste Management Facilities and Carbon Advisory Services.
    [Show full text]
  • Numbers in Bengali Language
    NUMBERS IN BENGALI LANGUAGE A dissertation submitted to Assam University, Silchar in partial fulfilment of the requirement for the degree of Masters of Arts in Department of Linguistics. Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGE ASSAM UNIVERSITY SILCHAR 788011, INDIA YEAR OF SUBMISSION : 2020 CONTENTS Title Page no. Certificate 1 Declaration by the candidate 2 Acknowledgement 3 Chapter 1: INTRODUCTION 1.1.0 A rapid sketch on Assam 4 1.2.0 Etymology of “Assam” 4 Geographical Location 4-5 State symbols 5 Bengali language and scripts 5-6 Religion 6-9 Culture 9 Festival 9 Food havits 10 Dresses and Ornaments 10-12 Music and Instruments 12-14 Chapter 2: REVIEW OF LITERATURE 15-16 Chapter 3: OBJECTIVES AND METHODOLOGY Objectives 16 Methodology and Sources of Data 16 Chapter 4: NUMBERS 18-20 Chapter 5: CONCLUSION 21 BIBLIOGRAPHY 22 CERTIFICATE DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGES ASSAM UNIVERSITY SILCHAR DATE: 15-05-2020 Certified that the dissertation/project entitled “Numbers in Bengali Language” submitted by Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 of 2018-2019 for Master degree in Linguistics in Assam University, Silchar. It is further certified that the candidate has complied with all the formalities as per the requirements of Assam University . I recommend that the dissertation may be placed before examiners for consideration of award of the degree of this university. 5.10.2020 (Asst. Professor Paramita Purkait) Name & Signature of the Supervisor Department of Linguistics Assam University, Silchar 1 DECLARATION I hereby Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No – 03-120032252 hereby declare that the subject matter of the dissertation entitled ‘Numbers in Bengali language’ is the record of the work done by me.
    [Show full text]
  • Tribes in India
    SIXTH SEMESTER (HONS) PAPER: DSE3T/ UNIT-I TRIBES IN INDIA Brief History: The tribal population is found in almost all parts of the world. India is one of the two largest concentrations of tribal population. The tribal community constitutes an important part of Indian social structure. Tribes are earliest communities as they are the first settlers. The tribal are said to be the original inhabitants of this land. These groups are still in primitive stage and often referred to as Primitive or Adavasis, Aborigines or Girijans and so on. The tribal population in India, according to 2011 census is 8.6%. At present India has the second largest population in the world next to Africa. Our most of the tribal population is concentrated in the eastern (West Bengal, Orissa, Bihar, Jharkhand) and central (Madhya Pradesh, Chhattishgarh, Andhra Pradesh) tribal belt. Among the major tribes, the population of Bhil is about six million followed by the Gond (about 5 million), the Santal (about 4 million), and the Oraon (about 2 million). Tribals are called variously in different countries. For instance, in the United States of America, they are known as ‘Red Indians’, in Australia as ‘Aborigines’, in the European countries as ‘Gypsys’ , in the African and Asian countries as ‘Tribals’. The term ‘tribes’ in the Indian context today are referred as ‘Scheduled Tribes’. These communities are regarded as the earliest among the present inhabitants of India. And it is considered that they have survived here with their unchanging ways of life for centuries. Many of the tribals are still in a primitive stage and far from the impact of modern civilization.
    [Show full text]
  • Exploration of Portuguese-Bengal Cultural Heritage Through Museological Studies
    Exploration of Portuguese-Bengal Cultural Heritage through Museological Studies Dr. Dhriti Ray Department of Museology, University of Calcutta, Kolkata, West Bengal, India Line of Presentation Part I • Brief history of Portuguese in Bengal • Portuguese-Bengal cultural interactions • Present day continuity • A Gap Part II • University of Calcutta • Department of Museology • Museological Studies/Researches • Way Forwards Portuguese and Bengal Brief History • The Portuguese as first European explorer to visit in Bengal was Joao da Silveira in 1518 , couple of decades later of the arrival of Vasco Da Gama at Calicut in 1498. • Bengal was the important area for sugar, saltpeter, indigo and cotton textiles •Portuguese traders began to frequent Bengal for trading and to aid the reigning Nawab of Bengal against an invader, Sher Khan. • A Portuguese captain Tavarez received by Akbar, and granted permission to choose any spot in Bengal to establish trading post. Portuguese settlements in Bengal In Bengal Portuguese had three main trade points • Saptagram: Porto Pequeno or Little Haven • Chittagong: Porto Grande or Great Haven. • Hooghly or Bandel: In 1599 Portuguese constructed a Church of the Basilica of the Holy Rosary, commonly known as Bandel Church. Till today it stands as a memorial to the Portuguese settlement in Bengal. The Moghuls eventually subdued the Portuguese and conquered Chittagong and Hooghly. By the 18th century the Portuguese presence had almost disappeared from Bengal. Portuguese settlements in Bengal Portuguese remains in Bengal • Now, in Bengal there are only a few physical vestiges of the Portuguese presence, a few churches and some ruins. But the Portuguese influence lives on Bengal in other ways— • Few descendents of Luso-Indians (descendants of the offspring of mixed unions between Portuguese and local women) and descendants of Christian converts are living in present Bengal.
    [Show full text]
  • Toward a Definitive Grammar of Bengali - a Practical Study and Critique of Research on Selected Grammatical Structures
    TOWARD A DEFINITIVE GRAMMAR OF BENGALI - A PRACTICAL STUDY AND CRITIQUE OF RESEARCH ON SELECTED GRAMMATICAL STRUCTURES HANNE-RUTH THOMPSON Dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of PhD SOUTH ASIA DEPARTMENT SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES LONDON O c t o b e r ZOO Laf ProQuest Number: 10672939 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672939 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT This thesis is a contribution to a deeper understanding of selected Bengali grammatical structures as far as their syntactic and semantic properties are concerned. It questions traditional interpretations and takes a practical approach in the detailed investigation of actual language use. My methodology is based on the belief that clarity and inquisitiveness should take precedence over alliance to particular grammar theories and that there is still much to discover about the way the Bengali language works. Chapter 1 This chapter on non-finite verb forms discusses the occurrences and functions of Bengali non-finite verb forms and concentrates particularly on the overlap of infinitives and verbal nouns, the distinguishing features between infinitives and present participles, the semantic properties of verbal adjectives and the syntactic restrictions of perfective participles.
    [Show full text]
  • Peculiarities of Indian English As a Separate Language
    Propósitos y Representaciones Jan. 2021, Vol. 9, SPE(1), e913 ISSN 2307-7999 Special Number: Educational practices and teacher training e-ISSN 2310-4635 http://dx.doi.org/10.20511/pyr2021.v9nSPE1.913 RESEARCH ARTICLES Peculiarities of Indian English as a separate language Características del inglés indio como idioma independiente Elizaveta Georgievna Grishechko Candidate of philological sciences, Assistant Professor in the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics, RUDN University, Moscow, Russia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0799-1471 Gaurav Sharma Ph.D. student, Assistant Professor in the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics, RUDN University, Moscow, Russia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3627-7859 Kristina Yaroslavovna Zheleznova Ph.D. student, Assistant Professor in the Department of Foreign Languages, Faculty of Economics, RUDN University, Moscow, Russia. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8053-703X Received 02-12-20 Revised 04-25-20 Accepted 01-13-21 On line 01-21-21 *Correspondence Cite as: Email: [email protected] Grishechko, E., Sharma, G., Zheleznova, K. (2021). Peculiarities of Indian English as a separate language. Propósitos y Representaciones, 9 (SPE1), e913. Doi: http://dx.doi.org/10.20511/pyr2021.v9nSPE1.913 © Universidad San Ignacio de Loyola, Vicerrectorado de Investigación, 2021. This article is distributed under license CC BY-NC-ND 4.0 International (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) Peculiarities of Indian English as a separate language Summary The following paper will reveal the varieties of English pronunciation in India, its features and characteristics. This research helped us to consider the history of occurrence of English in India, the influence of local languages on it, the birth of its own unique English, which is used in India now.
    [Show full text]
  • FRANCE TAKES a IIAM\ PORT ARTHUR's J'lh.Lir
    - L 0 LXIV--X 21.017. r~^?^F3»r&g t M NEW-YORK, V» WEDNESDAY. JUNE 1. 1904. -SIXTEEN PAGES.- t, tJ%S3LVj££u**u. PRICE THREE CENTS. THE AMERICAN TANGIER, GUNBOAT CA-STTXE. SQUADRON AT AFRICA. CJUTISKTR ATTaANTA. GtTN'BOAT MARIETTA. FRANCE TAKES A IIAM\ PORT ARTHUR'S J'LH.lir. TO HELP PERDICARIS. PROVISIONS RUN SHOUT. — — Result of Fleet fit Tangier and Japanese Enter Dalny Prizes A Diplomatic Representations. Battle on Line of Railroad. IFF. "HE TtaXOKK BCBUBMJ.I Chinese who re.ichrd Xew-Ch«-ang from \u25a0n"ashir.sto:i. Slay President Roosevelt's Port Arthur s.iitl thnt the situation in the so-called 1»« tricger" diplomacy. ezempUfled Tangier largest repre- fortress was desperate. Food was scarce and by his haste:.::-; to the of the American navy that ever vis- the hospitals were filledwith wounded. Wotk fentation vindl- a foreign port, has once more been on the damaged warships had ceased, and all l:e*s tJßjissurance France she csJsd by of that will civilians had been impressed into service. -•use her good offlces" to rescue Messrs. P?rdi- which Japanese troops occupied Dalny on May car and Varley. The suddenness with Iegan to arrive at Tangier \u25a0a American Beet SO. The Russians, who evacuated the town in efter the Utoapplng of the men named pro- after the battle at Nan-Shan, destroyed sfssiement, not only in Morocco, but In haste iMßfl big pier, but left intact the jetties and IYar.ce. Human lives were in dancer, one of the citizen, and the Presi- them that of an American CRTJTSEK F.TtO-iKr.TN.
    [Show full text]
  • Routledge Handbook of Indian Cinemas the Indian New Wave
    This article was downloaded by: 10.3.98.104 On: 28 Sep 2021 Access details: subscription number Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK Routledge Handbook of Indian Cinemas K. Moti Gokulsing, Wimal Dissanayake, Rohit K. Dasgupta The Indian New Wave Publication details https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203556054.ch3 Ira Bhaskar Published online on: 09 Apr 2013 How to cite :- Ira Bhaskar. 09 Apr 2013, The Indian New Wave from: Routledge Handbook of Indian Cinemas Routledge Accessed on: 28 Sep 2021 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203556054.ch3 PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproductions, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The publisher shall not be liable for an loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. 3 THE INDIAN NEW WAVE Ira Bhaskar At a rare screening of Mani Kaul’s Ashad ka ek Din (1971), as the limpid, luminescent images of K.K. Mahajan’s camera unfolded and flowed past on the screen, and the grave tones of Mallika’s monologue communicated not only her deep pain and the emptiness of her life, but a weighing down of the self,1 a sense of the excitement that in the 1970s had been associated with a new cinematic practice communicated itself very strongly to some in the auditorium.
    [Show full text]