Badal Sircar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Badal Sircar Badal Sircar Scripting a Movement Shayoni Mitra The ultimate answer [...] is not for a city group to prepare plays for and about the working people. The working people—the factory workers, the peasants, the landless laborers—will have to make and perform their own plays. [...] This process of course, can become widespread only when the socio-economic movement for emancipation of the working class has also spread widely. When that happens the Third Theatre (in the context I have used it) will no longer have a separate function, but will merge with a transformed First Theatre. —Badal Sircar, 23 November 1981 (1982:58) It is impossible to discuss the history of modern Indian theatre and not en- counter the name of Badal Sircar. Yet one seldom hears his current work talked of in the present. How is it that one of the greatest names, associated with an exemplary body of dramatic work, gets so easily lost in a haze of present-day ignorance? While much of his previous work is reverentially can- onized, his present contributions are less well known and seldom acknowl- edged. It was this slippage I set out to examine. I expected to find an ailing man reminiscing of past glories. I was warned that I might find a cynical per- son, an incorrigible skeptic weary of the world. Instead, I encountered an in- domitable spirit walking along his life path looking resolutely ahead. A kind old man who drew me a map to his house and saved tea for me in a thermos. A theatre person extraordinaire recounting his latest workshop in Laos, devis- ing how to return as soon as possible. Sircar’s criticisms of city life have not lost their edge with time, nor has his vision of social change dulled. It’s true that he now operates on what he calls “a principle of conservation of energy” (2003a), but that does not prevent him from being mentally and physically in- volved with the work of his group, Satabdi, at every juncture. Considering his prolific past and pertinent present, looking just at the “then” or “now” of his career, as many earlier critics and interpolators of his work have done, is rather limiting. To understand the immense contributions this man has made to In- dian theatre we need to take a holistic view of his work. In the year before his The Drama Review 48, 3 (T183), Fall 2004. ᭧ 2004 New York University and the Massachusetts Institute of Technology 59 Downloaded from http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/1054204041667730 by guest on 24 September 2021 60 Shayoni Mitra 80th birthday therefore, it becomes worthwhile to retrace the long road Sircar has traveled. Yet he him- self is characteristically reticent: “Why should I look back? I only think about my life’s work when people like you come asking questions” (2003a). In compiling a comprehensive account of Sircar’s life in the theatre, I have distinguished between the written, the theorized, and the performed, with the awareness that the first two are grounded in the third and indeed inseparable from it. It is important to note that Sircar himself eschews the divisions. According to him there is no difference between his roles as playwright, director, and actor. With his clear precise logic he says, “I wrote plays to perform them. I am a theatre person, that’s all” (Sircar 2003a). True enough on the level of personal motivation perhaps, but more complex when considering the body of his work historically. His actor’s body must fade, but what of his performed and published plays, the com- mitments that have guided them, and his directorial influence? I believe that even as there can be no sure way to measure the influence of Sircar’s distinct roles, each has had a profound impact. They however con- 1. Badal Sircar, Kolkata, tribute unequally to Sircar’s fame. His better-known scripts and radical new 2001. (Photo by Avik theory of theatre get the most critical play while his contemporary work con- Chatterjee) tinues to pass relatively unknown. It is not sufficient to look at any one frag- ment of Sircar’s work and make assumptions about the rest, for no individual segment is a metonym for the whole. I attempt therefore to bring his present activities into focus by looking at them through the lens of his theatrical his- tory. Such a trajectory will necessarily obviate Sircar’s omniscient commit- ment to the theatre of social change. Transforming the Word The 1960s was a definitive decade for the arts in many parts of the world, including India. Moving into a postcolonial era, Indian theatre was starting to be demarcated in national terms. What comprised national theatre itself varied from one region to the other, but for perhaps the first time we Indians could begin a discussion of what or who constituted our modern Indian theatre. In this decisive discussion, Badal Sircar was included without exception. After writing a few pure comedies of middling local Bengali renown in the late 1950s and early ’60s, Sircar shot into the national limelight in 1965 with the publication of Ebong Indrajit (And Indrajit). Written in 1963, the play re- volves around a Writer’s search for the subject of his play. Stuck for inspiration and torn between his Mother and Manasi,1 he summons Amal, Vimal, Kamal, and Indrajit out of the audience to be the subjects of his play. The first three pass from school to college to careers and family life without event, following the predictable vector of middle-class tedium. They are therefore unsuitable fodder for a dramatic work. Indrajit however is markedly different. Forever restless, he looks for ways out of his dreary life. He cannot marry the person he loves, his Manasi, because she is his first cousin. He marries another. Drained by a life of meaningless substitutions, Indrajit realizes that each break he makes from his preordained middle-class life brings him back to the same Downloaded from http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/1054204041667730 by guest on 24 September 2021 Badal Sircar 61 predictable pattern he was trying to escape. He finally confesses to the Writer that he is indeed “Nirmal,” the last in a chorus of rhyming names summoned from his anonymous audience (Amal, Vimal, Kamal, and Nirmal). The Writer refuses to accept this. While the others mirror each other in their banal exis- tence, he contends Indrajit and him are different—special. In response, Indra- jit blandly charges: INDRAJIT: It’s your job to write. So write anyway. What have I to do with it? I am Nirmal. WRITER: But you are not looking for a promotion—or building a house— or developing a business scheme. How can you be Nirmal? INDRAJIT: But...but I’m just an ordinary man. WRITER: That doesn’t make you Nirmal. I am ordinary too—common! Yet I am not Nirmal. You and I can’t be Nirmals. INDRAJIT: Then how shall we live? WRITER: Walk! Be on the road! For us there is only the road. We shall walk. I now have nothing to write about—still I have to write. Youhave nothing to say—still you have to talk. [...] For us there is only the road—so walk on. We are the cursed spirits of Sisyphus. We have to push the rock to the top—even if it just rolls down. (Sircar 1974:56) Ebong Indrajit is by any reckoning a hallmark in Indian dramatic history. On its first appearance it was hailed as unquestionably “modern.”2 Showing the angst of the educated middle-class man, the script was branded existentialist, in the tradition of Camus and Beckett.3 It consequentially broke away from the naturalist conventions that had tied down Indian theatre until then. Scenes were fragmentary, a characteristic that was to become an abiding feature of Sircar’s plays. Unity of time was shattered to create instead a montage of past and present life. The language used was itself a novelty. Leading Marathi play- wright G.P. Deshpande aptly captures the spirit of this innovation when he says, “Badal Sarkar’s [sic] Bangla is radically different from the pre-Sarkar the- atre speech in Bangla. That it came close to actual speech is not its only achievement. The economy of words was unknown to several theatre tradi- tions in India” (2002:11). Another linguistic attribute of Badal Sircar’s scripts is his extensive use of poetry and his characteristic wry humor. Ebong Indrajit was an instant success onstage. It was translated from Bengali into Hindi, English, Marathi, Gujarati, and Kannada and produced through- out India. Among the renowned directors and groups who staged the play are B.V. Karanth with Darpan, Girish Karnad with the Madras Players, Sambhu Mitra with Bohurupee, and Shyamanand Jalan with Anamika. Sircar, working in Nigeria from 1964 to 1967, was prolific, writing six plays in the three years, firmly establishing his reputation as a leading contemporary playwright. Baki Itihaas (The Other History, 1964) and Pagla Ghora (Mad Horse, 1969) are the two other landmark scripts of this “existential” phase. The first deals with a couple imaginatively reconstructing the circumstances of a casual acquaintance’s suicide, only to realize that neither of their (melo)dramatic re-creations is true. The man killed himself because of the burden of that “other history” (for instance, Auschwitz or Vietnam), the his- tory that kills millions of people everyday but one for which people rarely take direct responsibility. Sircar squarely places the collective responsibility for these Downloaded from http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/1054204041667730 by guest on 24 September 2021 62 Shayoni Mitra heinous crimes on all of humanity.
Recommended publications
  • Fourth Poetry Collection Honours Intense Suffering and Immeasurable Beauty Randy Lundy Reassures Readers That Despite Darker Moments, Now He Is Okay by Ariel Gordon
    FEATURING NEW WORKS FREE FROM ALBERTA, SASKATCHEWAN, #76 | Spring/Summer 2020 prairiebooksnow.ca AND MANITOBA you’ll also find: Untangling public-private partnerships reveals ideological bias inside Crime, bombast, and falsehoods New books by come together in new novel Un roman jeunesse où jeux vidéo randy doreen et communauté se mêlent / Young lundy vanderstoop Traveller turned poet builds a home, adult novel blends video games with keeps moving community One-act play builds on life experience And more online exclusives on our in transitioning new website, prairiebooksnow.ca! Couple’s storybook series written for own children come to life Publications Mail Agreement Number 40023290 20 years later Return undeliverable Canadian addresses to: Association of Manitoba Book Publishers COURTNEY BARR COURTNEY 404–100 Arthur Street, Winnipeg, MB R3B 1H3 NEW FROM FERNWOOD PUBLISHING Challenging the Right, Augmenting the Left: NOlympians: Recasting Leftist Imagination Inside the Fight Against Capitlist Mega-Sports edited by Robert Latham, Julian von Bargen, in Los Angeles, Tokyo, & Beyond A.T. Kingsmith, Niko Block by Jules Boykoff July 2020 Ideology Over Economics: The Socialist Challenge Today: P3s in an Age of Austerity Syriza, Corbyn, Sanders by John Loxley by Leo Panitch & Sam Gindin July 2020 with Stephen Maher www.fernwoodpublishing.ca 76spring/ summer 2020 On the cover: Artwork by Sheldon Dawson from Louis Riel Day (page 17). Sheldon’s culturally sensitive illustrations help teach positive, healthy, and traditional lifestyles and provide
    [Show full text]
  • Amol and Chitra Palekar
    NATYA SHODH SANSTHAN Interview of Amol and ChitraPalekar FROM THE COLLECTIONS OF NATYASHODHSANSTHAN AUDIO LIBRARY Recorded on 1st. July, 1982 NatyaBhavan EE 8, Sector 2, Salt Lake, Kolkata 700091/ Call 033 23217667 visit us at http://www.natyashodh.org https://sites.google.com/view/nssheritagelibrary/home (Amol Palekar&ChitraPalekar came a little late and joined the discussionregarding the scope of theatre and the different forms a playwright tries to explore.) ChitraPalekar It is not that you cannot do a thing. You can do anything, you can do anything. It is not the point. The point is that the basic advantage that cinema has over theatre, the whole mass of audience, you know, all those eight hundred or nine hundred people he can put them to a close-up. This tableau we still see in theatre sitting as a design in a particular frame but here you can break that frame, you can go closer and he can focus your attention on just a little point here and a gesture here, and a gesture there and you know, on stage you will have to show with a torch yet it won’t be visible. Amol Palekar The point is …..Obviously two points come to my mind. First and foremost, suppose you are able to do it, and you are able to hold the audience then why not. The question is – yes, you do it for two hours, just keep one tableau and somebody the off sound is there. If that can hold then I think it will be a perfect valid theatre, why not? Bimal Lath Could it be that we can make 10 plays the same way? Amol Palekar Yes, why not? In fact I think on this issue I will say something which will immediately start a big fight so I will purposely started not for the sake of fight but because I believe in it also.
    [Show full text]
  • Contents SEAGULL Theatre QUARTERLY
    S T Q Contents SEAGULL THeatRE QUARTERLY Issue 17 March 1998 2 EDITORIAL Editor 3 Anjum Katyal ‘UNPEELING THE LAYERS WITHIN YOURSELF ’ Editorial Consultant Neelam Man Singh Chowdhry Samik Bandyopadhyay 22 Project Co-ordinator A GATKA WORKSHOP : A PARTICIPANT ’S REPORT Paramita Banerjee Ramanjit Kaur Design 32 Naveen Kishore THE MYTH BEYOND REALITY : THE THEATRE OF NEELAM MAN SINGH CHOWDHRY Smita Nirula 34 THE NAQQALS : A NOTE 36 ‘THE PERFORMING ARTIST BELONGED TO THE COMMUNITY RATHER THAN THE RELIGION ’ Neelam Man Singh Chowdhry on the Naqqals 45 ‘YOU HAVE TO CHANGE WITH THE CHANGING WORLD ’ The Naqqals of Punjab 58 REVIVING BHADRAK ’S MOGAL TAMSA Sachidananda and Sanatan Mohanty 63 AALKAAP : A POPULAR RURAL PERFORMANCE FORM Arup Biswas Acknowledgements We thank all contributors and interviewees for their photographs. 71 Where not otherwise credited, A DIALOGUE WITH ENGLAND photographs of Neelam Man Singh An interview with Jatinder Verma Chowdhry, The Company and the Naqqals are by Naveen Kishore. 81 THE CHALLENGE OF BINGLISH : ANALYSING Published by Naveen Kishore for MULTICULTURAL PRODUCTIONS The Seagull Foundation for the Arts, Jatinder Verma 26 Circus Avenue, Calcutta 700017 86 MEETING GHOSTS IN ORISSA DOWN GOAN ROADS Printed at Vinayaka Naik Laurens & Co 9 Crooked Lane, Calcutta 700 069 S T Q SEAGULL THeatRE QUARTERLY Dear friend, Four years ago, we started a theatre journal. It was an experiment. Lots of questions. Would a journal in English work? Who would our readers be? What kind of material would they want?Was there enough interesting and diverse work being done in theatre to sustain a journal, to feed it on an ongoing basis with enough material? Who would write for the journal? How would we collect material that suited the indepth attention we wanted to give the subjects we covered? Alongside the questions were some convictions.
    [Show full text]
  • EIA & EC for Kathalchari Field Development, Block
    EIA & EC for Kathalchari Field Development, Block (AA-ONN-2002/1), Tripura Final EIA Report Prepared for: Jubilant Oil and Gas Private Limited Prepared by: SENES Consultants India Pvt. Ltd. June, 2016 EIA for development activities of hydrocarbon, installation of GGS & pipeline laying at Kathalchari FINAL REPORT EIA & EC for Kathalchari Field Development, Block (AA-ONN-2002/1), Tripura M/s Jubilant Oil and Gas Private Limited For on and behalf of SENES Consultants India Ltd Approved by Mr. Mangesh Dakhore Position held NABET-QCI Accredited EIA Coordinator for Offshore & Onshore Oil and Gas Development and Production Date 28.12.2015 Approved by Mr. Sunil Gupta Position held NABET-QCI Accredited EIA Coordinator for Offshore & Onshore Oil and Gas Development and Production Date February 2016 The EIA report preparation have been undertaken in compliance with the ToR issued by MoEF vide letter no. J-11011/248/2013-IA II (I) dated 28th January, 2014. Information and content provided in the report is factually correct for the purpose and objective for such study undertaken. SENES/M-ESM-20241/June, 2016 i JOGPL EIA for development activities of hydrocarbon, installation of GGS & pipeline laying at Kathalchari INFORMATION ABOUT EIA CONSULTANTS Brief Company Profile This Environmental Impact Assessment (EIA) report has been prepared by SENES Consultants India Pvt. Ltd. SENES India, registered with the Companies Act of 1956 (Ranked No. 1 in 1956), has been operating in the county for more than 11 years and holds expertise in conducting Environmental Impact Assessments, Social Impact Assessments, Environment Health and Safety Compliance Audits, Designing and Planning of Solid Waste Management Facilities and Carbon Advisory Services.
    [Show full text]
  • Hindi Theater Is Not Seen in Any Other Theatre
    NATYA SHODH SANSTHAN DISCUSSION ON HINDI THEATRE FROM THE COLLECTIONS OF NATYA SHODH SANSTHAN AUDIO LIBRARY THE PRESENT SCENARIO OF HINDI THEATRE IN CALCUTTA ON th 15 May 1983 AT NATYA SHODH SANSTHAN PARTICIPANTS PRATIBHA AGRAWAL, SAMIK BANDYOPADHYAY, SHIV KUMAR JOSHI, SHYAMANAND JALAN, MANAMOHON THAKORE SHEO KUMAR JHUNJHUNWALA, SWRAN CHOWDHURY, TAPAS SEN, BIMAL LATH, GAYANWATI LATH, SURESH DUTT, PRAMOD SHROFF NATYA SHODH SANSTHAN EE 8, SECTOR 2, SALT LAKE, KOLKATA 91 MAIL : [email protected] Phone (033)23217667 1 NATYA SHODH SANSTHAN Pratibha Agrawal We are recording the discussion on “The present scenario of the Hindi Theatre in Calcutta”. The participants include – Kishen Kumar, Shymanand Jalan, Shiv Kumar Joshi, Shiv Kumar Jhunjhunwala, Manamohan Thakore1, Samik Banerjee, Dharani Ghosh, Usha Ganguly2 and Bimal Lath. We welcome all of you on behalf of Natya Shodh Sansthan. For quite some time we, the actors, directors, critics and the members of the audience have been appreciating and at the same time complaining about the plays that are being staged in Calcutta in the languages that are being practiced in Calcutta, be it in Hindi, English, Bangla or any other language. We felt that if we, the practitioners should sit down and talk about the various issues that are bothering us, we may be able to solve some of the problems and several issues may be resolved. Often it so happens that the artists take one side and the critics-audience occupies the other. There is a clear division – one group which creates and the other who criticizes. Many a time this proves to be useful and necessary as well.
    [Show full text]
  • List of Empanelled Artist
    INDIAN COUNCIL FOR CULTURAL RELATIONS EMPANELMENT ARTISTS S.No. Name of Artist/Group State Date of Genre Contact Details Year of Current Last Cooling off Social Media Presence Birth Empanelment Category/ Sponsorsred Over Level by ICCR Yes/No 1 Ananda Shankar Jayant Telangana 27-09-1961 Bharatanatyam Tel: +91-40-23548384 2007 Outstanding Yes https://www.youtube.com/watch?v=vwH8YJH4iVY Cell: +91-9848016039 September 2004- https://www.youtube.com/watch?v=Vrts4yX0NOQ [email protected] San Jose, Panama, https://www.youtube.com/watch?v=YDwKHb4F4tk [email protected] Tegucigalpa, https://www.youtube.com/watch?v=SIh4lOqFa7o Guatemala City, https://www.youtube.com/watch?v=MiOhl5brqYc Quito & Argentina https://www.youtube.com/watch?v=COv7medCkW8 2 Bali Vyjayantimala Tamilnadu 13-08-1936 Bharatanatyam Tel: +91-44-24993433 Outstanding No Yes https://www.youtube.com/watch?v=wbT7vkbpkx4 +91-44-24992667 https://www.youtube.com/watch?v=zKvILzX5mX4 [email protected] https://www.youtube.com/watch?v=kyQAisJKlVs https://www.youtube.com/watch?v=q6S7GLiZtYQ https://www.youtube.com/watch?v=WBPKiWdEtHI 3 Sucheta Bhide Maharashtra 06-12-1948 Bharatanatyam Cell: +91-8605953615 Outstanding 24 June – 18 July, Yes https://www.youtube.com/watch?v=WTj_D-q-oGM suchetachapekar@hotmail 2015 Brazil (TG) https://www.youtube.com/watch?v=UOhzx_npilY .com https://www.youtube.com/watch?v=SgXsRIOFIQ0 https://www.youtube.com/watch?v=lSepFLNVelI 4 C.V.Chandershekar Tamilnadu 12-05-1935 Bharatanatyam Tel: +91-44- 24522797 1998 Outstanding 13 – 17 July 2017- No https://www.youtube.com/watch?v=Ec4OrzIwnWQ
    [Show full text]
  • Rule Section
    Rule Section CO 827/2015 Shyamal Middya vs Dhirendra Nath Middya CO 542/1988 Jayadratha Adak vs Kadan Bala Adak CO 1403/2015 Sankar Narayan das vs A.K.Banerjee CO 1945/2007 Pradip kr Roy vs Jali Devi & Ors CO 2775/2012 Haripada Patra vs Jayanta Kr Patra CO 3346/1989 + CO 3408/1992 R.B.Mondal vs Syed Ali Mondal CO 1312/2007 Niranjan Sen vs Sachidra lal Saha CO 3770/2011 lily Ghose vs Paritosh Karmakar & ors CO 4244/2006 Provat kumar singha vs Afgal sk CO 2023/2006 Piar Ali Molla vs Saralabala Nath CO 2666/2005 Purnalal seal vs M/S Monindra land Building corporation ltd CO 1971/2006 Baidyanath Garain& ors vs Hafizul Fikker Ali CO 3331/2004 Gouridevi Paswan vs Rajendra Paswan CR 3596 S/1990 Bakul Rani das &ors vs Suchitra Balal Pal CO 901/1995 Jeewanlal (1929) ltd& ors vs Bank of india CO 995/2002 Susan Mantosh vs Amanda Lazaro CO 3902/2012 SK Abdul latik vs Firojuddin Mollick & ors CR 165 S/1990 State of west Bengal vs Halema Bibi & ors CO 3282/2006 Md kashim vs Sunil kr Mondal CO 3062/2011 Ajit kumar samanta vs Ranjit kumar samanta LIST OF PENDING BENCH LAWAZIMA : (F.A. SECTION) Sl. No. Case No. Cause Title Advocate’s Name 1. FA 114/2016 Union Bank of India Mr. Ranojit Chowdhury Vs Empire Pratisthan & Trading 2. FA 380/2008 Bijon Biswas Smt. Mita Bag Vs Jayanti Biswas & Anr. 3. FA 116/2016 Sarat Tewari Ms. Nibadita Karmakar Vs Swapan Kr. Tewari 4.
    [Show full text]
  • Introduction to Bengali, Part I
    R E F O R T R E S U M E S ED 012 811 48 AA 000 171 INTRODUCTION TO BENGALI, PART I. BY- DIMOCK, EDWARD, JR. AND OTHERS CHICAGO UNIV., ILL., SOUTH ASIALANG. AND AREA CTR REPORT NUMBER NDEA.--VI--153 PUB DATE 64 EDRS PRICE MF -$1.50 HC$16.04 401P. DESCRIPTORS-- *BENGALI, GRAMMAR, PHONOLOGY, *LANGUAGE INSTRUCTION, FHONOTAPE RECORDINGS, *PATTERN DRILLS (LANGUAGE), *LANGUAGE AIDS, *SPEECHINSTRUCTION, THE MATERIALS FOR A BASIC COURSE IN SPOKENBENGALI PRESENTED IN THIS BOOK WERE PREPARED BYREVISION OF AN EARLIER WORK DATED 1959. THE REVISIONWAS BASED ON EXPERIENCE GAINED FROM 2 YEARS OF CLASSROOMWORK WITH THE INITIAL COURSE MATERIALS AND ON ADVICE AND COMMENTS RECEIVEDFROM THOSE TO WHOM THE FIRST DRAFT WAS SENT FOR CRITICISM.THE AUTHORS OF THIS COURSE ACKNOWLEDGE THE BENEFITS THIS REVISIONHAS GAINED FROM ANOTHER COURSE, "SPOKEN BENGALI,"ALSO WRITTEN IN 1959, BY FERGUSON AND SATTERWAITE, BUT THEY POINTOUT THAT THE EMPHASIS OF THE OTHER COURSE IS DIFFERENTFROM THAT OF THE "INTRODUCTION TO BENGALI." FOR THIS COURSE, CONVERSATIONAND DRILLS ARE ORIENTED MORE TOWARDCULTURAL CONCEPTS THAN TOWARD PRACTICAL SITUATIONS. THIS APPROACHAIMS AT A COMPROMISE BETWEEN PURELY STRUCTURAL AND PURELYCULTURAL ORIENTATION. TAPE RECORDINGS HAVE BEEN PREPAREDOF THE MATERIALS IN THIS BOOK WITH THE EXCEPTION OF THEEXPLANATORY SECTIONS AND TRANSLATION DRILLS. THIS BOOK HAS BEEN PLANNEDTO BE USED IN CONJUNCTION WITH THOSE RECORDINGS.EARLY LESSONS PLACE MUCH STRESS ON INTONATION WHIM: MUST BEHEARD TO BE UNDERSTOOD. PATTERN DRILLS OF ENGLISH TO BENGALIARE GIVEN IN THE TEXT, BUT BENGALI TO ENGLISH DRILLS WERE LEFTTO THE CLASSROOM INSTRUCTOR TO PREPARE. SUCH DRILLS WERE INCLUDED,HOWEVER, ON THE TAPES.
    [Show full text]
  • Satabarshe Sombhu Mitra
    Satabarshe Sombhu Mitra UGC Sponsored National Seminar on the Life and Work of Sombhu Mitra Organised by The Bengali and the English Departments of Chandraketugarh Sahidullah Smriti Mahavidyalaya In Collaboration With The Bengali Department of Amdanga Jugalkishore Mahavidyalaya From 22-8-2015 to 23-8-2015 At ‘Uttaran’, B.D.O Office, Deganga Block Debalaya (Berachampa) 743424 Call for Paper It is indeed difficult to overstate the influence of Sombhu Mitra on both the modern Bengali group theatre and the commercial theatres alike. If Nabannna, which came out in 1948 broke new grounds in many ways, Char Adhyay {1951) followed by Raktakarabi (1954), Bisarjan (1961) and Raja (1964) showed the way in which a Tagore play, hitherto widely denounced as unstageable because of its abstractions, can be performed with success on stage without making any substantial departure from the source. While through Tagore’s plays, he was trying to find an expression of the complete man in all contexts of history, Mitra’s Dashachakra (1952) and Putul Khela (1958), adaptations of Ibsen’s An Enemy of the People and Doll’s House, being specimens of the earliest such adaptations for the modern stage, clearly contributed among other playwrights to resist any tendency of cultural insularity of the Bengali stage, though suiting the themes for the dominantly middle class Bengali audience. His translation of Sophocles for the first time for the Bengali stage created new interest in classical drama and set the stage for many such future adaptations. Mitra was always aware of the potentialities of the indigenous forms of drama and Chand Boniker Pala (1978), which was written at a later phase of his life and was meant more for audio presentation than for the stage, takes up a well known story from a Mangalkavya and treats it with a subliminal intertextual link with the Orpheus theme to lend it with themes and motifs at once contemporaneous and eternal for all ages and all times.
    [Show full text]
  • Setting the Stage: a Materialist Semiotic Analysis Of
    SETTING THE STAGE: A MATERIALIST SEMIOTIC ANALYSIS OF CONTEMPORARY BENGALI GROUP THEATRE FROM KOLKATA, INDIA by ARNAB BANERJI (Under the Direction of Farley Richmond) ABSTRACT This dissertation studies select performance examples from various group theatre companies in Kolkata, India during a fieldwork conducted in Kolkata between August 2012 and July 2013 using the materialist semiotic performance analysis. Research into Bengali group theatre has overlooked the effect of the conditions of production and reception on meaning making in theatre. Extant research focuses on the history of the group theatre, individuals, groups, and the socially conscious and political nature of this theatre. The unique nature of this theatre culture (or any other theatre culture) can only be understood fully if the conditions within which such theatre is produced and received studied along with the performance event itself. This dissertation is an attempt to fill this lacuna in Bengali group theatre scholarship. Materialist semiotic performance analysis serves as the theoretical framework for this study. The materialist semiotic performance analysis is a theoretical tool that examines the theatre event by locating it within definite material conditions of production and reception like organization, funding, training, availability of spaces and the public discourse on theatre. The data presented in this dissertation was gathered in Kolkata using: auto-ethnography, participant observation, sample survey, and archival research. The conditions of production and reception are each examined and presented in isolation followed by case studies. The case studies bring the elements studied in the preceding section together to demonstrate how they function together in a performance event. The studies represent the vast array of theatre in Kolkata and allow the findings from the second part of the dissertation to be tested across a variety of conditions of production and reception.
    [Show full text]
  • MA BENGALI SYLLABUS 2015-2020 Department Of
    M.A. BENGALI SYLLABUS 2015-2020 Department of Bengali, Bhasa Bhavana Visva Bharati, Santiniketan Total No- 800 Total Course No- 16 Marks of Per Course- 50 SEMESTER- 1 Objective : To impart knowledge and to enable the understanding of the nuances of the Bengali literature in the social, cultural and political context Outcome: i) Mastery over Bengali Literature in the social, cultural and political context ii) Generate employability Course- I History of Bengali Literature (‘Charyapad’ to Pre-Fort William period) An analysis of the literature in the social, cultural and political context The Background of Bengali Literature: Unit-1 Anthologies of 10-12th century poetry and Joydev: Gathasaptashati, Prakitpoingal, Suvasito Ratnakosh Bengali Literature of 10-15thcentury: Charyapad, Shrikrishnakirtan Literature by Translation: Krittibas, Maladhar Basu Mangalkavya: Biprodas Pipilai Baishnava Literature: Bidyapati, Chandidas Unit-2 Bengali Literature of 16-17th century Literature on Biography: Brindabandas, Lochandas, Jayananda, Krishnadas Kabiraj Baishnava Literature: Gayanadas, Balaramdas, Gobindadas Mangalkabya: Ketakadas, Mukunda Chakraborty, Rupram Chakraborty Ballad: Maymansinghagitika Literature by Translation: Literature of Arakan Court, Kashiram Das [This Unit corresponds with the Syllabus of WBCS Paper I Section B a)b)c) ] Unit-3 Bengali Literature of 18th century Mangalkavya: Ghanaram Chakraborty, Bharatchandra Nath Literature Shakta Poetry: Ramprasad, Kamalakanta Collection of Poetry: Khanadagitchintamani, Padakalpataru, Padamritasamudra
    [Show full text]
  • A Complete Profile of Rangroop
    MMMAJOR PRODUCTIONS OF RANGRANG----ROOPROOP SINCE THE INCEPTION: Total Name Of The Year No. Of Drama By Directed By Production Shows 1969-70 Michhil 12 Goutam Mukherjee Goutam Mukherjee 1972-73 Akay Akay Sunya 9 Goutam Mukherjee Goutam Mukherjee 1979-80 Kanthaswar 151 Goutam Mukherjee Goutam Mukherjee Sanskrit play: Banabhatta; Adaptation : 1982-83 Kadambari 50 Goutam Mukherjee Dr. K.K. Chakraborty Story: Subodh Ghosh 1984-85 Andhkarer Rang 62 Script: Sima Mukherjee Goutam Mukherjee Story: O’Henry Do. Prahasan 62 Script: K.K. Chakraborty Goutam Mukherjee Story: O’Henry 1987-88 Clown 110 Script: K.K. Chakraborty Goutam Mukherjee 1988-89 Bikalpa 74 Sima Mukhopadhyay Goutam Mukherjee Dwijen Banerjee & 1991-92 Bhanga Boned 130 Sima Mukhopadhyay Saonli Mitra 1992-93 Tringsha Shatabdi 5 Badal Sarkar Kaliprosad Ghosh 1993-94 Boli 11 Tripti Mitra Sima Mukhopadhyay 1994-95 Je Jan Achhey 187 Sima Mukhopadhyay Sima Mukhopadhyay Majhkhane Sima Mukhopadhyay 1996-97 24 Abanindranath Tagore Aalor Phulki & K K Mukhopadhyay Panu Santi Sima Mukhopadhyay Krishna Kishore 1998-99 53 Cheyechhilo (Story: Ramanath Roy) Mukhopadhyay 1999- Aaborto 27 Sima Mukhopadhyay Sima Mukhopadhyay 2000 2000-01 Sunyapat 34 Sima Mukhopadhyay Sima Mukhopadhyay Drama: Olwen Wymark 2002-03 Khnuje Nao 37 Adaptation: Swatilekha Sengupta Rudraprasad Sengupta Je Jan Achhey 2003-04 Majhkhane 32 Sima Mukhopadhyay Sima Mukhopadhyay (Revive) 2004-05 Sesh Raksha 38 Rabindranath Tagore Sima Mukhopadhyay Sima Mukhopadhyay 2005-06 He Mor Debota 10 (Story: Deborshee Sima Mukhopadhyay Saroghee)
    [Show full text]