«Den Rigtige Grønlænder Bor I Hvert Fald Ikke I Nuuk»

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

«Den Rigtige Grønlænder Bor I Hvert Fald Ikke I Nuuk» «Den rigtige grønlænder bor i hvert fald ikke i Nuuk» Om å skape en grønlandsk identitet gjennom diskurser om forskjell, fortid og fremtid Liv Gyllensten Alvestad Masteroppgave i Sosialantropologi Det Samfunnsvitenskapelige fakultetet Sosialantropologisk institutt UNIVERSITETET I OSLO Våren 2014 «Den rigtige grønlænder bor i hvert fald ikke i Nuuk» Om å skape en grønlandsk identitet gjennom diskurser om forskjell, fortid og fremtid Liv Gyllensten Alvestad i ii Sammendrag Hva er «en rigtig grønlender», og hvordan blir grønlenderen til? I avhandlingen viser jeg noen arenaene for identitetsskapelse i Nuuk, Grønland. Jeg tar for meg språk, rasisme, sosiale ulikheter og også bruken av natur, symboler og gjenstander. Grønland opplever endring gjennom ny styreform – Selvstyret fra 2009 – og nye muligheter – blant annet mulighetene for mineralutvinning. Økes økonomien gjennom mineralutvinningen muliggjøres en framtidig styrkes selvstendighet fra Danmark. Dette, sammen med valgkampen våren 2013 vil jeg vise hvordan, på mange måter, presset frem diskurser om forskjell og identitet. Dette var ikke uproblematisk, da det aktivt brukes diktomisering(Eidheim i Eriksen, 2010) for å tydeliggjøre gresene mellom de ulike identiteter grønlender og danske skaper dette problemer for de tansktalende grønlenderne – som identifiserer seg og identifiseres av andre som grønlendere gjennom delte mattradisjoner, historie m.m. nærmest blir en etnisk anomali. Jeg ønsker videre å vise hvordan fremtiden spiller en aktiv rolle i hvem grønlendere ønsker å være eller bli, men også hvordan det trekkes på fortiden: både restene av kolonihistorien i nåtidens styreform og levemåte, men også hvordan eldre bruksgjenstander får ny betydning og blir symboler på grønlandskhet. Det er også mye som ikke bare dreier seg om kultur og språk, som Lynge formulerte det: «[...] jeg vil advare imod, at debatten kun kommer til at handle om sprog og kultur. Det er slet ikke det, det handler om. Frustrationen grunder i social ulighed og dårlig uddannelse. Det er de forhold, som politikerne bør diskutere. Alt det andet fører ingen steder[...]vi som befolkning er kommet videre fra kolonitiden og har grund til at vise overskud som grønlændere (Duus, 2013). iii iv Forord Jeg vil takke mine to «familier» for støtte, hjelp og inspirasjon under oppgavens tilblivelse. Min norske familie – min mor, far og søster - for støtte og tålmodighet. Min «grønlandske familie»– Inuk og hans mor – for ivrig inspirasjon, deling av mat, fortellinger. For at de dro meg ut på turer, kaffemik og kinobesøk. Jeg hadde ikke hatt det like bra i Nuuk uten dem. Qujanaq! En takk går også til Illimarfik-instituttet og Ilisimatusarfik, Grønland Universitet. Jeg vil særlig takke Hanne Søgaard og Maria Ackrén for velkomst og hjelp til en noe bortkommen student. Jeg vil også takke Birger Poppel for inspirerende undervisning. I would also like to thank all my friends and fellow students, whom I spent time with, eating lunch at Katuaq or Ilisimatusarfik: for the friendship, support and discussions. Paul Wenzel Geissler, min veileder, har kommet nyttige kommentarer, dyttet meg i riktig retning og skapt en rekke nye tanker og ideer under skriveprosessen. Det har vært uvurderlig og inspirerende. Takk! v vi Innholdsfortegnelse Sammendrag................................................................................................................iii Forord...........................................................................................................................v Innholdsfortegnelse.....................................................................................................vii 1....................................................................................................................................1 Introduksjon..................................................................................................................1 Valgkamp.............................................................................................................3 Å skape et «oss» mot et «dem»............................................................................5 Oppbygning..........................................................................................................7 2....................................................................................................................................8 Hverdagen i Nuuk.........................................................................................................8 Nuuk, Sermersooq, Kalaallit Nunaat....................................................................8 Studenttilværelsen i Blok X................................................................................13 3..................................................................................................................................17 Å språkføre forskjell...................................................................................................17 TVene på sjømannshjemmet..............................................................................17 Språk som skille.................................................................................................19 Grønlandsk: skissert historikk............................................................................20 Hverdagslig dansk i Nuuk..................................................................................24 Tospråklighetens nyanser...................................................................................25 Kaffemik og språkbarrierer................................................................................27 En grønlender uten språk....................................................................................29 «Den rigtige grønlænder bor i hvert fald ikke i Nuuk og taler i hvert fald ikke dansk».................................................................................................................30 vii Å «føle seg grønlandsk».....................................................................................32 4.........................................................................................................................35 Hatets trommer i det fjerne.........................................................................................35 «Er Siumut rasistiske?»......................................................................................35 Rasisme og «forskjell på folk»...........................................................................36 Forskjell på østlige og vestlige kropper..............................................................37 «Fullgode dansker kunne grønlenderne aldri bli»...............................................38 Alkoholisme som eksempel................................................................................41 Flatt og lite.........................................................................................................43 Kolonialismens gjenferd – rasismen snus?.........................................................47 5..................................................................................................................................50 Nuuk York og naturlige bygder..................................................................................50 Sosiale ulikheter og klasses betydning for grønlandskhetens autensitet......................50 Sosiale ulikheter.................................................................................................51 Dansker som fremstilt som bourgois..................................................................52 Bygd og by.........................................................................................................53 «Den naturlige by(gd)»......................................................................................56 Nuuk York..........................................................................................................57 «Vi er for få i dette landet».................................................................................58 6..................................................................................................................................61 Naturen og grønlenderen.............................................................................................61 «Været er som været er».....................................................................................62 Natur og mat som identitetsskapende.................................................................64 viii «En bit av en grønlender»...................................................................................65 Fangere og fremtiden..........................................................................................69 Studenter, fangeridentitet og «naturelsking»......................................................70 En framtid under jorden......................................................................................73 7..................................................................................................................................75 Konekniven, Kaassassuk og Kolonigrunnleggeren.....................................................75 Om bruken av det materielle for å kommunisere identitet..................................76 Symboler og tradisjoner.....................................................................................77 Bruk av inuit-myter og fortid i samtidig litteratur og film..................................78 Moteriktig grønlandskhet...................................................................................81
Recommended publications
  • The Big Thaw
    THE WILSON QUARTERLY The Big Thaw To much of the world, Green- land is an obscure island sheathed in ice, a giant white blotch on the map. Now, a warming climate is freeing up the country’s resources in pre- viously frozen expanses of land and sea, and Greenlanders are bestirring themselves to seek independence from Denmark. BY JOSHUA KUCERA Nuuk, Greenland, is a poky little place. Its fanciest hotel shares a building with a grocery store. A town of brightly painted wooden houses against a dramatic mountain backdrop, Nuuk looks like a western ski resort with some European-style public housing thrown in. But in this sleepy setting, where a population of 15,000 lives a mere 150 miles south of the Arctic Cir- cle, a revolution is brewing. Very slowly. For decades, Greenlanders have gently agitated for greater freedom from Denmark, the nation that colonized them centuries ago. In 1979, they attained home rule—which produced, among other changes, a new, Inuit name for the capital, Nuuk (pronounced the polls to take another major step out of Denmark’s “nuke”), formerly known by the Danish name shadow: They are likely to approve a law that will Godthåb. On November 25, Greenlanders will go to formally give Greenland the right to declare independence and make Greenlandic—which is Joshua Kucera is a freelance journalist based in Washington, D.C. His closely related to the Inuit languages spoken in articles have appeared in Slate, Time, and Jane’s Defence Weekly, among other publications. Canada—rather than Danish, the official language.
    [Show full text]
  • Download the Whole Issue As
    28203_Nordregio_2_11:Layout 1 30-05-11 11:23 Side 1 JOURNAL OF NORDREGIO No. 2 June • Volume 11 - 2011 The Arctic goes urban www.nordregio.se 28203_Nordregio_2_11:Layout 1 30-05-11 11:23 Side 2 JOURNAL OF NORDREGIO New virtual format 2 CONTENTS This is the last issue of the printed version of the Journal of Nordregio , but we will continue to share our knowledge with you in many different ways. We will energise our communication channels to the same proficiency level as our research. An interesting ‘go to ’ place will definitely be our new website which Contents will be launched in the autumn . We will make sure to guide you there through a new virtual newsletter. EDITORIAL 3 The website will be frequently updated with a steady stream of MOVE TO TOWN AND GET YOUR OWN PLACE 4 new knowledge and analyses. Our researchers are currently involved in more than 50 projects, covering challenges like society HOUSING: PRICE-BONANZAS AND EMPTINESS 8 and environment, territorial knowledge dynamics, territorial development and policy and planning. Our approach to making - FULFILLING OUR HOUSING DREAMS 10 these research results available will continually advance . Policy MODERNISING MURMANSK 11 Briefs is one of the eagerly awaited formats. We will also continue to develop our syntheses reports. GREENLAND´S CHANGING HOUSING MARKET 12 As a reader of our upcoming virtual newsletter you will be kept up THE DILEMMA OF BLOK P 12 to date on the interesting research results produced within Nordregio. We will also continue to share our experiences and GLORY AND BLIGHTED LANDSCAPES IN REYKJAVÍK 14 views on current topics.
    [Show full text]
  • Issue 4 March 8 2016
    4 – March 8 2016 ULU NEWS Follow us on ww.awg2016.org • Facebook • Twitter • Instagram #JoinFeelJump #AWG2016 Athlete of the day By: Malu Pedersen Name: Jada Lea What’s the worst? ulunews@awg2016 Age: 16 I haven’t had a worst yet. I like everything Team: Alberta North so far. Volleyball How did you prepare for AWG2016? How has your Arctic Winter Games I haven't really prepared myself. I was too been so far? excited to do anything. I started packing Arctic Winter Games 2016 It’s been really fun. It’s such a new experi- a day before. But I prepared myself men- Mail: [email protected] ence, and socializing and talking with dif- tally by trying to imagine what it would Phone: (+299) 382016 ferent people around the world is really be like. Adress: Imaneq 32, 1. th. cool. P.O. Box 1050 How much do you practice each week? 3900 Nuuk How do you like Nuuk? Together as a team, we haven’t practiced It’s so pretty. It’s so cute. Every house has every week, because we have other vol- Editors: Poul Krarup, Naja Paulsen & Arnakkuluk Kleist different colors. I love it. leyball teams to be on. So we practiced Publisher: AWG2016, Sermitsiaq.AG and together twice before. the Ilisimatusarfik School of Journalism How did you like the opening cere- E-mail: [email protected] monies? Have you made some new friends? Mobile: +299 55 19 02 The opening ceremony was very up-beat I have met a lot of people, from Alaska, and I liked that there was a big stage and Northwest Territories and Yukon, I think.
    [Show full text]
  • Es Urban Indigenous Peoples and Migration
    URBAN INDIGENOUS PEOPLES AND MIGRATION A REVIEW OF POLICIES, PROGRAMMES AND PRACTICES This review of policies, programmes and practices is the latest publication of the United Nations Housing Rights Programmes on indigenous peoples and their rights to the city in a world where they often are discriminated against. It is a joint effort to better understand the challenges facing indigenous peoples in urban areas and through the process of urbanisation. This research initiative contributes to the work of the United Nations Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples’ Issues, within the framework of the Second International Decade of the World’s Indigenous People (2005-2015). The ongoing accelerated migration of indigenous peoples to urban areas has generated new challenges for policymakers, urban managers and indigenous peoples themselves in both developed and developing countries. Despite benefits such as proximity to social facilities and job opportunities, many indigenous peoples living in cities have to endure inadequate living conditions, often as a result of unequal treatment and general disrespect for their human and civil rights. Indigenous women and youth are the most affected by these discriminations. In this work, particular attention is paid to the varying nature of rural-urban migration around the world, and its impact on quality of life and rights of urban indigenous peoples, particularly youth and women. This report highlights some of the innovative and effective strategies, policies and practices currently in force to improve the living conditions of URBAN INDIGENOUS indigenous peoples in cities and to contribute to a better understanding of urban indigenous peoples. PEOPLES AND MIGRATION: A REVIEW OF POLICIES, PROGRAMMES AND PRACTICES HS Number: ISBN Number: United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) P.O.
    [Show full text]
  • WILD GREENLAND ESCAPE Current Route: Kangerlussuaq, Greenland to Kangerlussuaq, Greenland
    WILD GREENLAND ESCAPE Current route: Kangerlussuaq, Greenland to Kangerlussuaq, Greenland 6 Days National Geographic Resolution 126 Guests Expeditions in: Jul From $8,220 to $16,450 * Call us at 1.800.397.3348 or call your Travel Agent. In Australia, call 1300.361.012 • www.expeditions.com DAY 1: Kangerlussuaq, Greenland padding Fly by chartered aircraft to Kangerlussuaq on 2022 Departure Dates: Greenland’s western coast. Settle into your cabin aboard National Geographic Resolution, the 7 Jul, 12 Jul newest ship in the fleet. (L,D) Advance Payment: DAY 2: Greenland’s West Coast & Sisimiut $1,000 padding Cruise the length of Kangerlussuaq Fjord en route to Sisimiut. Dozens of deep fjords carve into Greenland’s west coast, many with glaciers fed by the ice cap that covers 80 percent of the country. At Sisimiut, a former whaling port, visit the museum and wander amid a jumble of 18th- century wooden buildings. There are several walking options to explore in and around town. (B,L,D) DAY 3: Ilulissat & Disko Bay padding Sail into Disko Bay and set out to explore a tongue of the Greenland ice cap. Take an extraordinary cruise among towering icebergs of the UNESCO World Heritage-designated Ilulissat Icefjord. Visit the town of Ilulissat and take a hike to an archaeological site in the Sermermiut Valley. As we make our way north through Disko Bay, if ice conditions permit, follow the inside passage of Disko Island and continue to Nuussuaq Peninsula. (B,L,D) DAY 4: Uummannaq / Qilakitsoq padding The village of Uummannaq sits on a tiny island in the Uummannaq Fjord that is dominated by a massive peak that rises dramatically at its center.
    [Show full text]
  • Kulturkløfter Før Og Nu
    KULTURKLØFTER FØR OG NU Filmanalyse og empirisk undersøgelse af grønlandske studerendes oplevelse af kulturkløfter Specialeafhandling udarbejdet af Heidi Rosing. Vejleder: Jette Rygaard, lektor. Maj, 2017. Afdeling for Sprog, Litteratur & Medier, Ilisimatusarfik, Nuuk. Indholdsfortegnelse INDLEDNING'....................................................................................................................................'1! PROBLEMFORMULERING'.................................................................................................................'3! AFGRÆNSNING!.......................................................................................................................................!4! OPBYGNING!AF!AFHANDLINGEN!.................................................................................................................!5! TIDLIGERE!UNDERSØGELSER!.......................................................................................................................!6! METODISKE'OVERVEJELSER'.............................................................................................................'7! METODEREDEGØRELSE'....................................................................................................................'9! KVALITATIV!UNDERSØGELSE!.......................................................................................................................!9! KVANTITATIV!UNDERSØGELSE!..................................................................................................................!12!
    [Show full text]
  • Nunarsuarmisut Pitsaassusilimmi Pisunneq
    Suluk Suluk #01 — 2020 — # 01 Suliffeqarfiu- TIGORIANNGUARUK | TAG SULUK MED HJEM | YOUR PERSONAL COPY tinnut sinaakkutit pitsaanerpaat De bedste rammer for din virksomhed Suliffeqarfimmik pilersitsilerpit, imaluunniit inerisaaninni siunnersugassaavit? Inuussutis- sarsiortunik siunnersortigut suliffeqarfiutilin- nut – suliffeqarfiutitaarniartunullu – siunner­ suinissaminnut piareersimajuaannarput. Nunani avannarlerni misilittakkagut atorlugit illoqarfigisanni inuussutissarsiortutut suliffeqar­ fiutippit patajaattuunissaa ineriartortinnissaalu isumassussavarput. Skal du stifte ny virksomhed, eller har du brug for rådgivning i forbindelse med din virksomheds Nunarsuarmisut vækststrategi? Vores erhvervsrådgivere er altid klar til at give råd og vejledning til dig, som er virksomhedsejer. pitsaassusilimmi Vi trækker på vores nordatlantiske erfaring til at styrke det lokale erhvervsliv og giver din virksom- Air Greenland inflight magazine 2020 pisunneq hed den opmærksomhed, den fortjener. www.banknordik.gl/erhverv Hiking i verdensklasse 8-15 World Class hiking Annonce_Flymagasin-SULUK_GL_210x280.indd 1 06.11.2019 14.14 JORDIN TOOTOO HOCKEY PLAYER, AUTHOR AND ACTIVIST RANKIN INLET, CANADA 62.8090° N, 92.0896° W GreenlandGreenland RUBIESRUBIES Greenland Ruby and Tahiti pearl bracelet with 18k rose gold polar bear charm. DKK 12,500,- Ruby ringRuby in halo18k ringrose goldset with set with 1.39 1.75 ct. ct. GreenlandicGreenlandic Ruby Ruby and and 0.25 0.24 ct. ct. brilliant-cut brilliant-cut diamondsdiamonds DKK DKK 19.500,- 21,500,- DISCOVER
    [Show full text]
  • Linguistic Landscape, Greenlandic, Danish, Nuuk, Greenland, Signs, Multilingual, Urban, Minority, Indigenous
    The linguistic landscape of Nuuk, Greenland Abstract The purpose of this article is to present and analyse public and private signs in the linguistic landscape of Nuuk, the capital of Greenland. Nuuk is a trilingual environment including the indigenous language (West Greenlandic), the former colonial language (Danish), and the global language (English). West Greenlandic is a somewhat unusual case among indigenous languages in colonial and postcolonial settings because it is a statutory national language with a vigorous use. Our analysis examines the use of West Greenlandic, Danish, and English from the theoretical perspective of centre vs. periphery, devoting attention to the primary audiences (local vs. international) and chief functions (informational vs. symbolic) of the signs. As the first investigation into the Greenlandic linguistic landscape, our analysis can contribute to research on signs in urban multilingual indigenous language settings. Keywords: linguistic landscape, Greenlandic, Danish, Nuuk, Greenland, signs, multilingual, urban, minority, indigenous 1. Introduction The purpose of our study is to analyse public and private signs in the linguistic landscape of Nuuk, the capital of Greenland. Scholarly enquiry into the linguistic landscape seeks to ascertain the practices and ideologies relating to the language appearing in public spaces. The public spaces included in this type of analysis consist of official signs (e.g. traffic signs, street names, government notices), private signs (e.g. shop names, private business signs, personal ads), graffiti, food packaging, notes, discarded items, and moving signs on buses or t-shirts (see e.g. see Gorter, 2006; Shohamy & Gorter, 2009; Jaworski & Thurlow, 2010). The dynamic, constantly mediated multimodal linguistic landscape gives space its meaning and interacts with the built environment (Moriarty, 2014a).
    [Show full text]
  • Arctic & Greenland Expedition Cruise
    REYKJAVIK TO CHURCHILL: ARCTIC & GREENLAND EXPEDITION CRUISE Join us for a journey that follows the route of the Norse in their explorations of Greenland. Heading first to East Greenland, we will experience the beauty of deep fjords and crystal clear glaciers. In South and West Greenland, we will see the remains of Norse settlements and will visit small towns and villages to encounter a fascinating mix of local and Danish culture. Heading over to Nunavut we will be looking for polar bears and walrus during Zodiac cruises. We will see outstanding local art in Iqaluit and Cape Dorset and will look for beluga whales in Churchill. Throughout the voyage, learn about the history, geology, wildlife and botany of this spectacular area from lecture presentations offered by your knowledgeable onboard Expedition Team. ITINERARY Day 1 REYKJAVIK Sprawling Reykjavík, the nation's nerve center and government seat, is home to half the island's population. On a bay overlooked by proud Mt. Esja (pronounced eh-shyuh), with its ever-changing hues, Reykjavík presents a colorful sight, its concrete houses painted in light colors and topped by vibrant red, blue, and green roofs. In contrast to the almost treeless countryside, Reykjavík has many tall, native birches, rowans, and willows, as well as imported aspen, pines, and spruces.Reykjavík's name comes from the Icelandic words for smoke, reykur, and bay, vík. Day 2 DAY AT SEA 01432 507 280 (within UK) [email protected] | small-cruise-ships.com Days at sea are the perfect opportunity to relax, unwind and land in the area around Aapilattoq since the 19th century.
    [Show full text]
  • Dartmouth Wild Greenland Escape Brochure
    WILD GREENLAND ESCAPE 6 DAYS/5 NIGHTS | ABOARD NATIONAL GEOGRAPHIC RESOLUTION JULY 12-17, 2022 | TRAVEL WITH PROFESSOR MEREDITH KELLY Venture to the fjord-laced coast of western Greenland, where hardy Inuit communities perched at the edge of the Greenland Uummannaq ice cap carry on their timeless way of life. Qilakitsoq Explore archaeological sites and vibrant Ilulissat modern-day villages, glide into breathtaking Davis Strait fjords by Zodiac or kayak, watch for the GREENLAND Ataneq Northern Lights as we explore the ins and outs of this rugged coastline. Take Sisimiut Kangerlussuaq an unforgettable cruise amid the massive ARCTIC CIRCLE icebergs of the Illulissat Icefjord and meet local people who live off the land and sea as their ancestors before them did for millennia. DAY 1: U.S./Kangerlussuaq, Greenland Fly by chartered aircraft to Kangerlussuaq on Greenland’s western coast. Settle into your cabin aboard National Geographic Resolution, the newest ship in the fleet. (L,D) DAY 2: Greenland’s West Coast & Sisimiut Cruise the length of Kangerlussuaq Fjord en route to Sisimiut. Dozens of deep fjords carve into Greenland’s west coast, many with glaciers fed by the ice cap that covers 80% of the country. At Sisimiut, a former whaling port, visit the museum and wander amid a jumble of wooden 18th-century buildings. There are several walking options to explore in and around town. (B,L,D) DAY 3: Ilulissat & Disko Bay Sail into Disko Bay and set out to explore a tongue of the Greenland ice cap. Take an extraordinary cruise among towering icebergs of the UNESCO World Heritage-designated Ilulissat Icefjord.
    [Show full text]
  • Nordisk Kulturfestival 2015
    NUUK NORDISK KULTURFESTIVAL 2015 efterår_snestorm_A5.indd 2 17/09/15 09.46 “Ilaannigooq illoqarfeqarfeqarpoq, kulturikkut pikialaartitsinniarluni aalajangertumik. Pikialaartitsineq nunat avannarliit kulturiannik assigiinngisitaaqisunik imaqassaaq. Eqqumiitsuliornermillu suliallit ungasissumiit aggerlutik illoqarfitsinniittut piginnaasaminnik takutitsivigissavaat,taakkulu suminngaanneerneq apeqqutaatinnagu kinarsuugaluartunut kinannguugaluartunulluunniit kulturiminnik isumasioqateqarlutillu misilittakkanik ingerlatitseqqissammata. Illoqarfiup pimoorullugu pikialaartitsinerup nutaartaqarlunilu nalinginnaannginnissaa sulissutigissavaa. Isiginnaartut tusarnaartullu kulturip silarsuaanut pulatinneqassappullusooq aamma sumiiffinnik iliuutsinillu nutaanik misigisaqartinneqassallutik. Pikialaartitsinerlu naammassimmat eqqumiitsuliornermik suliallit kikkullu tamarmik pikialaartitsinernut alakkaasimasut imminnut ilisimanerulerput – aalajangerlutillu Nunani Avannarlerni Kulturimik pikialaartitsinermik nutaamik aaqqissuusseqqinniarlutik. Takkuullu oqaluttualiap ilumuussusia!” Taamatorpiarlu ililluni Nuuk Nordisk Kulturfestival, ukiormanna siullermeerluni aaqqissuunneqartussaq piviusunngorpoq. Oqaluttuaq assigiinngisitaarnerup ataatsimoorfigineqaraangami qanoq nakuutigisinnaaneranik imaqarpoq, tassaallunilu aqutsisoqatigiit naapeqqaarnerminniit maannamut qanoq nunani avannarlerni kulturit siamasitsigigaluartulluunniit ataatsimoortinneqarsinnaanerannik takussutissaq. Maanga killiinnaqaagut. Pikialaartitsineq, Kalaallit Nunaanni Nunanilu Avannarlerni
    [Show full text]
  • Planstrategi P18
    PLANSTRATEGI P18 KOMMUNEQARFIK SERMERSOOQ FORSLAG Planstrategi P18 er udarbejdet af By- og Boligudvikling Kommuneqarfik Sermersooq Afdeling for By- og Boligudvikling Forvaltning for Anlæg og Miljø Postboks 1005 3900 Nuuk E: [email protected] Forsidefoto: Kapisillit FORORD Planstrategi P18 er den siddende kommunalbestyrelses øn- sker for de retninger, vi som kommune kan bevæge os ind i fremtiden. Det er et vigtigt arbejdsredskab for os alle og et styrringsredskab i forhold til kommunens fysiske og økono- miske planlægning og rammer. Det er her, vi tænker frit om at forme kommunens fysiske rammer, så alle tilgodeses bedst muligt. Vi bliver flere og flere borgere i Nuuk i disse år, og det er no- get, der smitter af på hele Kommuneqarfik Sermersooq, da et stærkt Nuuk er lig med en stærk kommune – og også et stærkt Grønland for den sags skyld. Vi har brug for at lade Nuuk ud- vikle sig til en dynamisk og pulserende hovedstad, der ikke blot skaber de bedste rammer for kommunens borgere, men også trækker folk ind udefra – vi har brug for vækst, men det skal være på et bæredygtigt og æstetisk grundlag. griber og udnytter de mange muligheder, som Grønland har at Dette er den tredje planstrategi, vi former her i Kommune- byde på. Det er dét, der afspejler sig i Planstrategi P18. Modet qarfik Sermersooq, og det er dermed tredje gang, vi sender på fremtiden og viljen til at skabe rammerne. Vi skal skabe vores visioner om både den nære og den fjerne fremtid ud på vækst, men også sørge for, at denne vækst bygger på vores print.
    [Show full text]