22° Trofeo Binda Comune Di Cittiglio Uci Women’S Worldtour 8° Piccolo Trofeo Binda Valli Del Verbano Uci Nations’ Cup Women Junior

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

22° Trofeo Binda Comune Di Cittiglio Uci Women’S Worldtour 8° Piccolo Trofeo Binda Valli Del Verbano Uci Nations’ Cup Women Junior 22° TROFEO BINDA COMUNE DI CITTIGLIO UCI WOMEN’S WORLDTOUR 8° PICCOLO TROFEO BINDA VALLI DEL VERBANO UCI NATIONS’ CUP WOMEN JUNIOR Gran CITTIGLIO 2021 Premio GUIDA TECNICA E STAMPA ELITE/JUNIOR TECHNICAL AND PRESS GUIDE ELITE/JUNIOR Piccolo Trofeo Binda Cittiglio Valli del Verbano 22 TEAMS AT START “Trofeo Alfredo Binda - Comune di Cittiglio U.C.I. Women’s World Tour” U.C.I. WOMEN’S WORLD TEAMS U.C.I. WOMEN’S CONTINENTAL TEAMS 21 TEAMS AT START “Piccolo Trofeo Alfredo Binda - Valli del Verbano U.C.I. Nations’ Cup Junior Women” NATIONAL TEAMS CLUB TEAMS SOMMARIO - SUMMARY RESPONSABILI - OFFICIALS.......................................................................................................................3 REGOLE DI GUIDA - DRIVING RULES.........................................................................................................4 PROGRAMMA ELITE/JUNIOR - SCHEDULE ELITE/JUNIOR ....................................................................5 LEGENDA - PICTOGRAMS............................................................................................................................6 PLANIMETRIA PERCORSO ELITE - ROUTE PLAN ELITE ..........................................................................7 ALTIMETRIA PERCORSO ELITE - ROUTE PROFILE ELITE...................................................................7 SICUREZZA - SECURITY SERVICE.............................................................................................................8 OSPEDALI - HOSPITALS...............................................................................................................................8 INFORMAZIONI TECNICHE DI PERCORSO - TECHNICAL INFORMATION OF COURSE.....................9 GPM - QUEEN OF THE MOUNTAIN ..........................................................................................................10 PREMIO DELLA COMBATTIVITA’ - MOST FIGHTING RIDER PRIZE ......................................................10 TRAGUARDI VOLANTI - INTERMEDIATE SPRINTS.................................................................................10 CARTELLI - SIGNALS.................................................................................................................................11 CRONOTABELLA ELITE - TIMETABLE ELITE........................................................................................12 PLANIMETRIA ZONA DI PARTENZA ELITE/JUNIOR - START ZONE PLAN ELITE/JUNIOR.................13 PERMANENCE - RACE HEADQUARTERS.................................................................................................13 SALA STAMPA - PRESS ROOM..............................................................................................................13 PIANO COVID PARTENZA COCQUIO TREVISAGO - COVID PLAN START COCQUIO TREVISAGO....14 PLANIMETRIA ZONA DI ARRIVO ELITE/JUNIOR - FINISH ZONE PLAN ELITE/JUNIOR ........................16 PIANO COVID ARRIVO CITTIGLIO - COVID PLAN FINISH CITTIGLIO.....................................................17 ALTIMETRIA SALITE - CLIMBS PROFILE.................................................................................................18-19 PLANIMETRIA ULTIMI 3 KM ELITE/JUNIOR - LAST 3 KM PLAN ELITE/JUNIOR .................................19 ALTIMETRIA ULTIMI 3 KM E ULTIMO KM ELITE/JUNIOR - LAST 3 KM AND LAST KM PROFILE ...20 AUTOMEZZI AL SEGUITO - ADMITTED VEHICLES...............................................................................21 AMBIENTE - ENVIRONMENT.....................................................................................................................21 PARCHEGGI - PARKINGS...........................................................................................................................22 CERIMONIA PROTOCOLLARE - AWARD CEREMONY ELITE/JUNIOR .............................................23 PREMI - PRIZES.........................................................................................................................................23 SISTEMAZIONI ALBERGHIERE - LODGINGS.........................................................................................24 REGOLAMENTO SPECIALE DI CORSA ELITE - SPECIFIC REGULATIONS ELITE .....................25-29 COME ARRIVARE A CITTIGLIO E TAINO - HOW TO REACH CITTIGLIO AND TAINO..........................30-31 PLANIMETRIA PERCORSO JUNIOR - ROUTE PLAN JUNIOR .................................................................32 ALTIMETRIA PERCORSO JUNIOR - ROUTE PROFILE JUNIOR..............................................................32 INFORMAZIONI TECNICHE DI PERCORSO JUNIOR - TECHNICAL INFORMATION OF COURSE......33 CRONOTABELLA JUNIOR - TIMETABLE JUNIOR..................................................................................34 REGOLAMENTO SPECIALE DI CORSA JUNIOR - SPECIFIC REGULATIONS JUNIOR ................35-37 ALBO D’ORO - ROLL OF HONOUR...........................................................................................................38 Le foto pubblicate su questa guida sono di FLAVIANO OSSOLA TECHNICAL AND PRESS GUIDE 2021 1 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2 TECHNICAL AND PRESS GUIDE 2021 COLLEGIO DEI COMMISSARI COMMISSAIRES’ PANEL Presidente UCI - UCI President: Pierre Curchod (SUI) - Trofeo Binda Valeria Laguzzi (ITA) - Piccolo Trofeo Binda Commissari - Commissaires: Valeria Laguzzi (ITA) - Trofeo Binda RESPONSABILI - OFFICIALS Gabriele Dainelli (coord.) DIREZIONE - DIRECTION Gianluca Crocetti - Piccolo Trofeo Binda Presidente - DirettorePantone 715 Generale C President - General Director: Commissario d’arrivo - Finish commissaire: Mario Minervino Sabrina Zanella Vice PresidentePa -ntone Vice Blue President: 072C Commissari in moto - Motorcycle commissaires: Fiore Cadario Chiara Compagnin - Cosimo Damiano Patruno GARA - RACE Commissario TV - TV Support commissaire: Direttore Tecnico/Operativo Gianluca Crocetti (ITA) - Trofeo Binda Technical/Operational Director: Agente Controllo Antidoping ITA Davide Bardelli ITA Doping Control Officer Direttori di corsa Fulvio Raggio (ITA) Race Directors: Radio Corsa - Radio Tour: Fabio Puricelli Philippe Marien (BEL) Responsabile della sicurezza della gara Event safety manager: Fabio Puricelli SERVIZI - SERVICES Permanance SERVIZIO MEDICO - MEDICAL SERVICE Race Headquarters: Dottore - Doctor: Fabrizio Sansottera Marco Kogoj AREA TECNICA - TECHNICAL AREA Ambulanze - Ambulances: Sicurezza - Safety: SOS Laghi Travedona Monate Antonio Placchi SERVIZI MEDIA - MEDIA SERVICES Partenza - Start Zone: Relazioni stampa e servizio stampa Enrico Monti - Eligio Colombo Press relations and press service: Arrivo - Finish Zone: Livio Iacovella, Angela Towey Angelo Luperini - Alessio Cellina Start Communication Percorso - Route: Antonio Placchi Fotografo ufficiale - Official photographers: Flaviano Ossola FORZE DELL’ORDINE - POLICE Riprese televisive - Live broadcast: Polizia Stradale - Road Police: RAI - RAI SPORT - Pmg Sport Comandante della Scorta della Polizia Stradale, Photospeed by Angelo Gaudenzi Dott. Roberto Pidalà RELAZIONI ESTERNE - EXTERNAL RELATIONS SERVIZI GARA - RACE SERVICES Silvia Magni Speaker: Paolo Mei - Gianluca Trentini OSPITALITÀ - HOSPITALITY Interprete - Interpreter: Philippe Marien (Bel) Mario Minervino Regolatore - Regulator: Paolo Longo Borghini LOGISTICA - LOGISTIC Scorta tecnica - Technical Escort: Lario Scorte Logistica Percorso - Logistic Route: Servizio radio corsa - Race radio service: F.C.I. Fiore Cadario - Antonio Placchi Cronometristi - Timekeepers: Logistica Partenza, Arrivo: F.I.CR. Sezione di Varese Logistic Start, Finish: Auto di assistenza neutra - Neutral support cars: Stefano Minervino Team FSA PROTOCOLLO - AWARD CEREMONY Vetture ufficiali - Official Cars: Emanuela Borin Concessionaria PARCO AUTO - CAR PARK F.lli Simonetta - Cadrezzate Coordinatore - Coordinator: Fabio Puricelli TECHNICAL AND PRESS GUIDE 2021 3 Piccolo Trofeo Binda Cittiglio Valli del Verbano 4 TECHNICAL AND PRESS GUIDE 2021 ORGANIZZATORE - ORGANISER ASD Cycling Sport Promotion ELITE c/o Comune di Cittiglio Via Provinciale 46 - 21033 CITTIGLIO (VA) ITALY e-mail [email protected] JUNIOR Web site www.cyclingsportpromotion.com President Mario Minervino - Mobile: +39 348 9151163 PROGRAMMA - SCHEDULE La ASD Cycling Sport Promotion organizza a Cittiglio per il giorno 21 marzo 2021 le seguenti gare ciclistiche: – 22° Trofeo Alfredo Binda - Comune di Cittiglio, iscritta nel calendario UCI Donne Elite in classe World Tour Femminile e riservata alla categoria Donne Elite. – 8° Piccolo Trofeo Alfredo Binda - Valli del Verbano, iscritta nel calendario UCI Donne Junior in classe Nations’ Cup e riservata alla categoria Donne Junior. On March 21, 2021 ASD Cycling Promotion Sport organizes in Cittiglio the following cycling races: – 22° Trofeo Alfredo Binda - Comune di Cittiglio, entered on UCI Women Elite calendar in class Women World Tour, reserved to women elite category; – 8° Piccolo Trofeo Alfredo Binda - Valli del Verbano, entered on UCI Women Junior calendar in class Nations’ Cup, reserved to women junior category. SABATO 20 MARZO 2021 - SATURDAY MARCH 20, 2021 14.30 – 17.00 Accrediti per organizzazione e stampa. Accreditation for organisation and press. 14.30 – 16.45 Verifica licenze per gruppi sportivi e distribuzione numeri dorsali. Team license check and distribution of identification numbers. 17.00 Riunione riservata ai direttori sportivi delle squadre Elite e Junior. Elite and Junior Team Managers’ meeting. 17.30 Riunione sulla sicurezza in gara a cui parteciperanno
Recommended publications
  • Avviso Pubblico Per La Procedura Di Stabilizzazione Di Cui All’Art
    Risorse Umane Direttore: Dott.ssa Elena Rebora AVVISO PUBBLICO PER LA PROCEDURA DI STABILIZZAZIONE DI CUI ALL’ART. 20 COMMA 1 DEL D.LGS. 75/2017 DEL PERSONALE PRECARIO DELLA DIRIGENZA – AREA DELLA SANITA’ Questa Amministrazione in esecuzione della deliberazione n. 110 del 23.2.2021 ha disposto di emettere AVVISO PUBBLICO FINALIZZATO ALLA STABILIZZAZIONE A TEMPO INDETERMINATO DI: • n. 2 posti di Dirigente Medico – disciplina di Anatomia Patologica • n. 2 posti di Dirigente Medico – disciplina di Chirurgia Toracica • n. 1 posto di Dirigente Medico – disciplina di Neuropsichiatria Infantile • n. 1 posto di Dirigente Medico – disciplina di Urologia • n. 1 posto di Dirigente Medico – disciplina di Oftalmologia • n. 3 posti di Dirigente Sanitario – Biologo L'Azienda si riserva di valutare ulteriori posti non ricompresi nel fabbisogno attuale, sulla base di specifiche ulteriori necessità e nel rispetto del Piano dei Fabbisogni, entro il 31/12/2022, termine di conclusione del processo di stabilizzazione, tenendo anche conto del reclutamento ordinario e nel rispetto della vigente normativa. In attuazione di quanto stabilito dall’art. 20 comma 1 del D.Lgs. 75/2017, dalle Circolari del Ministro per la semplificazione della Pubblica Amministrazione n. 3/2017 e n.ri 1/2018 e 2/2018, nonché dei documenti della Conferenza delle Regioni del 15, del 19 febbraio 2018 e del 10 settembre 2020 in tema di stabilizzazione del personale precario, è emesso il presente avviso per la copertura a tempo indeterminato di posti d’organico. Lo stato giuridico ed economico inerente il posto messo a selezione è regolato e stabilito dalle norme legislative contrattuali vigenti.
    [Show full text]
  • 1 Scheda Sentiero Dati Percorso
    1 SCHEDA SENTIERO DATI PERCORSO Catasto Regionale dei sentieri DATA: ………………………. RILEVATORE: C.A.I. sez. Novara Dati generali del sentiero NOME SENTIERO: SENTIERO NOVARA TAPPA N° 14 GRUPPO MONTUOSO: COLLINARE – VERSANTE DELL’ALTO VERGANTE COMUNE: PARUZZARO LOC. SANTUARIO SANT’ EUFEMIA - FOSSENO DI NEBBIUNO (LOC. LAVATOIO) COMPETENZA MANUTENZIONE: COMUNI INTERESSATI LUNGHEZZA: mt. 8. 600 DISLIVELLO: in salita (m) 262 in discesa (m) 262 TEMPO DI PERCORRENZA: andata (ore)…2:45 ritorno (ore)…2:45 DIFFICOLTÀ: ….E.… FREQUENTAZIONE: …………….……….….... PRESENZA ATTREZZATURE: …………..…….….... Percorso Quota Lunghezza Località Ore Ore Diff. Tipol. Morf. Amb. Acqua (m) (m) ↓ ↑ Paruzzaro Santuario S.Eufemia – 334 1000 0:20 0:20 T 02 02 03 Sottopasso Autostrada A26 Sottopasso Autostrada A26 – 325 1800 0:35 0:35 T 02 02 03 Guado torrente Vevera Sottopasso Autostrada A26 – 353 700 0:15 0:15 T 02 02 03 S.P. 34 Alto Vergante S.P. 34 Alto Vergante- 383 1300 0:25 0:25 T 02 02 03 Silvera Silvera – 512 1000 0:20 0:20 T 01 02 03 Colazza Colazza- 543 2800 0:50 0:50 T 02 05 03 04 Fosseno loc. lavatoio Fosseno loc. lavatoio Fine tappa 14 596 DIFFICOLTA’ ESCURS. TIPOLOGIA SENTIERO MORFOLOGIA AMBIENTE ACQUA T = Facile 00 = dato non disponibile 00 = dato non disponibile 00 = dato non disponibile 00 = dato non disponibile E = Escursionistico 01 = coinc. strada asfaltata 01 = fondovalle 01 = campagna 01 = nulla EE = Escursion. difficile 02 = coinc. strada bianca 02 = versante 02 = prati 02 = scarsa EEA = Escurs. diff. attrezz. 03 = coinc. strada forestale 03 = mezzacosta 03 = boschi latifoglie 03 = sufficiente 04 = carrareccia-mulattiera 04 = crinale 04 = boschi conifere 04 = abbondante 05 = a fondo naturale 05 = misto 05 = boschi misti 06 = selciato 99 = altro 06 = pascoli alta quota 07 = traccia 07 = pietraie 08 = via ferrata attrezzata 08 = roccette 50 = via ferrata 09 = greto corso d’acqua 51 = sentiero attrezzato 10 = centro abitato 97 = varia con attrezzature 11 = macchia mediterranea 98 = varia senza attrezz.
    [Show full text]
  • Chris Froome Exclusive Ready to Join the Greats of Cycling Highs and Lows of Legal Doping
    The thrill of the ride MAGAZINE OF THE YEAR Glory of the Giro Italy’s most stunning ride Chris Froome exclusive Ready to join the greats of cycling Highs and lows of legal doping ISSUE 48 ] JUNE 2016 ] £5.50 Frame artistry with Independent Fabrication Alpe d’Huez by the undiscovered route The thrill of the ride JUNE 2016 COLLECTORS’ EDITION 048 Italy Mountains of the The Dolomites’ sculpted peaks will host the 30th anniversary of the Maratona sportive and a breathtaking stage of the Giro d’Italia this summer. Cyclist clips in to discover the history and legendsmind of the ‘Pale Mountains’ Words MARK BAILEY Photography JUAN TRUJILLO ANDRADES CYCLIST 61 Italy he Dolomites are mountains of magic and miracles, where local folklore transforms jagged peaks into the turreted castles of mythical kings, glistening lakes become bewitched pools of dazzling treasure, and howling snowstorms evoke the spittle and fury of ancient spirits. As I cycle up the 2,239m Passo Pordoi, a lofty pass through this spellbinding region known as the ‘Monti Pallidi’ (Pale Mountains), stories surround me. Legend says the silvery rock spires ahead, Heading out of the village of Corvara at which glow gold, pink and purple at dawn, were painted the start of the ride, by a magical gnome to entice a star-dwelling princess back already the scenery is to her earthbound prince. The white edelweiss flowers in nudging close to epic the meadows are her gifts from the moon. Even cycling Heritage site in north-eastern Italy full of geological fans become entranced here.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    Curriculum Vitae Colombo Emanuela nata a Varese il 06/08/1963 qualifica professionale: assistente sociale Dipendente a tempo pieno al Comune di Viggiù con incarico di Funzionario Responsabile area servizi alla persona e scolastici numero telefonico dell’ufficio: 0332-486106 fax 0332-488861 E-mail : [email protected] Titoli di studio: Diploma di Maturità magistrale conseguito nell’anno scolastico 1980/81 presso l’Istituto Magistrale Manzoni di Varese. Attestato di qualifica post-diploma di Assistente Sociale conseguito nell’anno 1984 presso il Centro San Magno di Legnano. Laurea in Servizio Sociale conseguita il 26.3.2001 presso L’Università degli Studi di Trieste. Altri titoli di studio e professionali: Iscritta nella sezione A dell’Albo degli “Assistenti sociali Specialisti” della Regione Lombardia ex DPR 328/01 al numero 50/A. Iscritta alla sezione B dell’albo degli “Assistenti Sociali “della Regione Lombardia ex DPR 328/01 al numero 578/B; Corso di perfezionamento universitario “L’Abuso all’Infanzia “organizzato dall’Università cattolica del Sacro Cuore – Servizio di Formazione permanente in collaborazione con la Facoltà di Scienze della Formazione- Corso di laurea in Psicologia- Cattedra di Psicologia dello Sviluppo corso annuale di 110 ore; Attività di supervisione di tirocinio a studenti del Corso di Laurea in Servizio Sociale anni accademici 2001-2002 e 2007-2008 Università degli Studi di Milano Bicocca; Esperienze professionali ed incarichi ricoperti: Dipendente dal 1985 Asl di Cittiglio in qualità di assistente
    [Show full text]
  • Piemonte Agency for Investments, Export and Tourism
    Centro Estero per l’Internazionalizzazione Piemonte Agency for Investments, Export and Tourism Corso Regio Parco 27-29 10152 Torino, Italy Tel. +39 011 6700 511 www.centroestero.org www.investintorinopiemonte.org Verbano [email protected] Cusio Location offer Ossola Camera di commercio del Verbano Cusio Ossola Unioncamere Piemonte Piemonte Strada Statale per il Sempione, 4 Via Cavour, 17 North-West Italy 28831 Baveno (VB) 10123 Torino Tel. +39 0323 912805 Tel. +39 011 5669201 Fax +39 0323 922054 Fax +39 011 5119144 Offerta localizzativa www.vb.camcom.it www.pie.camcom.it [email protected] Partecipano alle azioni di marketing territoriale la Provincia del Verbano Verbano Cusio Ossola e i comuni di Domodossola, Omegna, Verbania, Vogogna, capofila per lo Cusio Sportello Unico delle Attività Produttive. Ossola The Province of Verbano Cusio Ossola Piemonte and the municipalities of Domodossola, North-West Italy Omegna, Verbania, Vogogna, leaders of the one-stop shop for business, participate in the placemarketing actions. Il territorio del Verbano Cusio Ossola, The province of Verbano Cusio Ossola, nel nord del Piemonte, ha avuto due sviluppi in the north of Piemonte, has had two lines of urbani, uno lungo l’asse del fiume Toce, urban development, one along the river Toce, l’altro lungo i laghi d’Orta e Maggiore. the other along the lakes d’Orta and Maggiore. La provincia, situata a 63 km dall’aeroporto intercontinentale di Situated 63 km from Malpensa to the area’s economic and social Malpensa, 100 da Milano e 150 da Torino, è percorsa da una delle intercontinental airport, 100 from development.
    [Show full text]
  • Orari E Percorsi Della Linea Treno
    Orari e mappe della linea treno R22 Laveno Mombello FN Visualizza In Una Pagina Web La linea treno R22 (Laveno Mombello FN) ha 2 percorsi. Durante la settimana è operativa: (1) Laveno Mombello FN: 19:39 (2) Milano Cadorna: 06:20 Usa Moovit per trovare le fermate della linea treno R22 più vicine a te e scoprire quando passerà il prossimo mezzo della linea treno R22 Direzione: Laveno Mombello FN Orari della linea treno R22 23 fermate Orari di partenza verso Laveno Mombello FN: VISUALIZZA GLI ORARI DELLA LINEA lunedì Non in servizio martedì Non in servizio Milano Cadorna 16 Piazzale Luigi Cadorna, Milano mercoledì Non in servizio Milano Domodossola giovedì Non in servizio 9 Via Domodossola, Milano venerdì Non in servizio Milano Bovisa sabato 19:39 9 Piazza Emilio Alƒeri, Milano domenica 19:39 Saronno Via Bernardino Luini, Saronno Gerenzano-Turate Via Stazione, Gerenzano Informazioni sulla linea treno R22 Direzione: Laveno Mombello FN Cislago Fermate: 23 Durata del tragitto: 104 min Mozzate La linea in sintesi: Milano Cadorna, Milano Via Stazione, Mozzate Domodossola, Milano Bovisa, Saronno, Gerenzano- Turate, Cislago, Mozzate, Locate Varesino- Locate Varesino-Carbonate Carbonate, Tradate-Abbiate Guazzone, Tradate, Venegono Inferiore, Venegono Superiore-Castiglione Tradate-Abbiate Guazzone Olona, Vedano Olona, Malnate, Varese Nord, Varese Via Monte San Michele, Tradate Casbeno, Morosolo-Casciago, Barasso-Comerio, Gavirate, Cocquio-Trevisago, Gemonio, Cittiglio, Tradate Laveno-Mombello Nord 1 Piazza Stazione, Tradate Venegono Inferiore Via
    [Show full text]
  • Vercelli Piemonte North-West Italy Offerta Localizzativa Location Offer Vercelli Piemonte North-West Italy
    Location offer Vercelli Piemonte North-West Italy Offerta localizzativa Vercelli Piemonte North-West Italy La provincia di Vercelli, nel nord-est del Piemonte, è caratterizzata da un territorio pianeggiante, contornato dal rilievo collinare prealpino. La posizione di cerniera tra Piemonte e Lombardia e la ricca dotazione infrastrutturale fanno del Vercellese un baricentro ideale sull’asse di sviluppo Milano-Torino-Genova. La provincia è divisa in due ambiti, diversi tra loro per struttura geografica ed economica: il Vercellese, attivo nei settori del commercio, dell’industria meccanica e biomedica e dell’agricoltura, in particolare nella risicoltura, e la Valsesia, la parte montagnosa della provincia, caratterizzata da una consolidata struttura Location offer industriale nel comparto meccanico e nel tessile-abbigliamento, nonché dal potenziale turistico legato alla qualità ambientale. Offerta localizzativa Immobili industriali Vercelli e provincia Industrial buildings Vercelli and province Quotazioni Prices Prezzi medi di vendita Average sales prices Canone di locazione Rent euro/mq euro/sq.m. euro/mq/anno euro/sq.m./year Vercelli, zone periferiche 330 650 26 55 Vercelli, peripheral zones Primo hinterland di Vercelli e comuni a carattere industriale* 270 500 21 43 Vercelli immediate hinterland and industrial towns* Resto provincia** 220 450 17 35 Rest of the province** (*) Asigliano Vercellese, Borgo Vercelli, Caresanablot, Desana, Lignana, Olcenengo, Prarolo, Salasco, Sali Vercellese, Villata. (**) escluso i comuni del primo hinterland e quelli a carattere industriale. (**) excluding towns in the immediate hinterland and industrial towns. Terziario/uffici città di Vercelli Tertiary/offices city of Vercelli Quotazioni Prices Prezzi medi di vendita Average sales prices Canone di locazione Rent euro/mq euro/sq.m.
    [Show full text]
  • Federico Meda Giovanni Tarello Daniele Cerino Federico Meda “Ten Years Ago the Gazzetta Had No Record of Who Had the Pink Jerseys, Where They Were, Anything
    XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX FEDERICO Meda GiovaNNI TARELLO DANIELE CERINO Federico Meda “Ten years ago the Gazzetta had no record of who had the pink jerseys, where they were, anything. The initiative has its origins in a discussion with the late Fiorenzo Magni, who was patron of the Ghisallo Cycling Museum. Ultimately they asked me whether if it might be possible to start searching for them, with a “XXXXXX XXXXX XXXX view to trying to conserve the heritage of the race. XXXXXX XXXXXX XXXXX “Initially we thought about trying to buy XXXXXX XXXXXXX them, but that was problematical in the sense that it would have exposed us to speculation, XXXXX XXXXXX XXXXX and also to potential fraud. We therefore XXXXXXX” decided that it would be better if we made a €500 donation to the cycling museum at Ghisallo for each one we managed to acquire. That way we contribute to the preservation autobiography than Ivan Basso’s…” of the jerseys, and also to the heritage of the Giovanni Tarello is a writer and cycling race itself. The point is that the Giro belongs historian. He has precisely 914 books about the to everybody, and in that sense so too do the sport, the overwhelming majority extremely jerseys. rare. In addition he’s written ten books of his “The process of trying to uncover them own about Italian bike racing history. Amongst can be frustrating, but it’s never less than them are biographies of Giancarlo Astrua and fascinating. The joy of finding them is the great Francesco Camusso, winner of the immense, as you can imagine.
    [Show full text]
  • Un Treno Azzurro Di Marca Canins a Seul Ho Capito La Gioia
    CICLISMO '88 BICI AL FEMMINILE Figlie di un mito che si rinnova... MASSIMO CAVALLINI dali e è ancora oggi, in que­ sto clima di galoppante mo­ •i Dove e quando nasce culto spesso a buon merca­ dernità, soprattutto la storia il binomio donna bicicletta? to, dell'ecologia urbana. inconclusa di una robusta I più frivoli ne ricercheranno Shopping supersponsorizza- Italia contadina, di lunghi I ongine nel clima allegro ed ti per le vie del centro, bici­ trasferimenti, con la gerla in un po' fatuo dei «telefoni clette di marca pluriacces spalla, dalla stazione ai cam­ bianchi», dottamente richia soriate, tutine di marca e pi di riso nella stagione della mandosi al film •Bellezze in ovviamente, linee perfette monda, o, più tardi, dalla bicicletta' che, sul finire de­ da esibire in società campagna ai fumi della cin gli anni 30, impazzò sugli tura industriale schermi di un'altra Italia, più Naturalmente e è, in tutto semplice e più pulita, ma an­ questo, almeno una punta di Facile retorica passatista? che più povera e meno libe venta. Ma il ciclismo resta, Giottesche rimembranze? ra di quella di oggi Garrule anche nella sua versione al Estraneità culturale li fasti gite in una campagna anco­ femminile - e nonostante i dello sport supertecnorogiz ra inlatta ed a portata di pe tempi che cambiano -- so­ zato?Pu6darsi Eppure nes­ dale, innocenti amori cam­ prattutto fatica, sudore, po­ suno, fino ad oggi, e riuscito pestri all'insegna dei più col vertà Ed è questa, sotto la a spiegare, fuori da questo laudati ed ipocriti sentimenti coltre ormai spessa
    [Show full text]
  • 2021 1St SCHELDEPRIJS
    1st SCHELDEPRIJS 2021 Women Elite - April 7 LORENA WIEBES OPENS THE HONOR ROLL It was an extremely long delivery before the birth of the first Scheldeprijs for women. To avoid conflicts with the Dutch Healthy Aleing Tour the women’s edition was delayed time after time. Until Paris-Roubaix for women was added to the calendar, the Dutch moving their race to early March and thus creating space for the first Ladies Scheldeprijs. The interest to start in Schoten was overwhelming, several teams had to be denied from participating. Finally 28 teams and 152 riders were allowed to start. The route included a long stretch through the Nord Kempen and three local laps in Schoten. In the first hour the ladies covered 42,5 km. The peloton broke into pieces and a few crashes, none serious, eliminated some of the riders. In the local laps Daniek Hengeveld took a 1’20” lead but in the final lap the peloton quickly approached. Also the Italian Letizia Borghesi made an effort to break away from the pack but it all came together and a sprint would need to decide on a winner. It was the fast Dutch rider Lorena Wiebes who became the first female winner of the new Scheldeprijs. ROADMAP : Schoten - Brecht Sint-Job-in-’t-Goor Brecht - Wuustwezel Loenhout - Hoogstraten Meer Minderhout Hoogstraten Wortel - Rijkevorsel - Hoogstraten - Brecht Sint-Lenaarts Brecht - Schilde - Brecht Sint-Job-in-’t-Goor - Schilde ‘sGravenwezel - Wijnegem - Schoten >>> 3 local laps of 16,7 km : Schoten - ‘sGravenwezel (Schilde) - Wijnegem - Schoten. Totaal 136,2 km. RESULTS 152 participants 1.
    [Show full text]
  • GIRO D'italia
    GIRO d’ITALIA THE STORY OF THE WORLD’S MOST BEAUTIFUL BIKE RACE COLIN O’BRIEN giro 4th proof.indd 3 22/2/17 17:33:35 First published in Great Britain in 2017 by PURSUIT BOOKS An imprint of Profile Books Ltd 3 Holford Yard Bevin Way London w c 1x 9h d www.profilebooks.com Copyright © Colin O’Brien, 2017 1 3 5 7 9 10 8 6 4 2 Designed and typeset by [email protected] Printed and bound in Great Britain by Clays, St Ives plc The moral right of the author has been asserted. All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the publisher of this book. A CIP catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN 978 1 78125 716 6 eISBN 978 1 78283 290 4 giro 4th proof.indd 4 22/2/17 17:33:35 CONTENTS Preface // vii Introduction // 1 1 The Giro is born // 7 2 The early years // 17 SALITA FAMOSA Roccaraso, Abruzzo // 26 3 Alfredo Binda: Il Grande Antipatico // 29 4 The Devil wears wool shorts // 40 SALITA FAMOSA Croce d’Aune, Veneto // 45 5 Fascism and the Giro // 48 6 Bartali and Coppi, Coppi and Bartali // 62 7 Magni: Il Terzo Uomo // 80 SALITA FAMOSA Passo dello Stelvio, Trentino-Alto Adige // 98 8 Gracious Gimondi and merciless Merckx // 102 SALITA FAMOSA Blockhaus, Abruzzo // 112 9 The Sheriff and the Rifle Shot //
    [Show full text]
  • E Ora Va in Scena Il Tour Femminile
    13SPO03A1308 ZALLCALL 14 10:41:55 08/13/96 K IIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Martedì 13 agosto 1996 l’Unità pagina IIIIIIISport IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII 2 11 FORMULA 1. Dopo il doppio ritiro a Budapest, a Maranello tecnici al lavoro CICLISMO. Oggi la cronosquadre Gerhard Berger se la prende E ora va in scena con i motori della Renault il Tour femminile Gerhard Berger ce l’ha con la Renault. E non fa nemmeno troppo GINO SALA per nasconderlo dopo che per la Non è poi vero che il ciclismo non devono pedalare perché di ab- seconda volta consecutiva è stato italiano— è giù di corda, lontano dai bruttiscono. Fandonie. È comun- costretto al ritiro per problemi grandi palcoscenici come quelli que noto che il ciclismo femminile tecnici al motore della sua Benetton. del Giro, del Tour e delle Olimpiadi. è cresciuto e che gode di molte sim- «Non posso far altro che correre i Vero se la nostra attenzione si fer- patie, di un pubblico che altre attivi- gran premi e fare il mio mestiere nel ma al settore maschile, tormentato tà non hanno. Cresciuto sull’onda miglior modo possibile», ha detto il 13SPO03AF01 da una serie di pesanti sconfitte dei buoni esempi di Maria Cressari, pilota austriaco. La rottura del 4.0 perché ammalato di gigantismo, di di Morena Tartagni, Luigina Bissoli, motore della sua monoposto sul bilanci miliardari che sotto una Rossella Galbiati, Francesca Galli, circuito ungherese di Hungaroring lo 18.0 fiammante vernice nascondono Patrizia Spadaccini, Bruna Cancelli, ha privato di un probabile terzo enormi difetti di conduzione, tutto Maria Canins e via dicendo.
    [Show full text]