Napkor Község Története a Levéltári Források Tükrében

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Napkor Község Története a Levéltári Források Tükrében XiEKLI BÉLA: Napkor község története a levéltári források tükrében (I. rész) Bevezetés Furcsa nevű község fekszik a Nyírség szívében, Napkornak hívják. A falut az aranyló homokbuckák gyűrűje veszi körül. Sőt. itt emelkedik Szabolcs középső területének legmagasabb dombja is, a Golyóbis (v. Nyár- jas, v. Várdi szőlő) hegy, melynek tetejéről a Nyírség legszebb kilátása nyílik. A dombok tövében nádasokkal borított apró tavak húzódnak ma is, száz évvel a nyír-víz szabályozása után. A szabályozás előtt pedig szinte a falu belsejéig lopakodott a víz az egykori Nagy u. kertjein, a Sáros ut­ cán, a Kenderesen, a Kígyóson keresztül. Évszázadok nyíreseiből és újab­ ban akácosaiból éhes farkasok, még a múlt század végén is, be-betörtek az udvarokba, emberek, jószágok életét egyaránt veszélyeztetve. A magyar nép létét is fenyegető történelmi viharokban (tatár-, tö­ rök-, német-dulás, belviszályok), természeti csapások alatt (pestis, kole­ ra, árvíz), már-már eltűnt a falu, mint ahogyan elsüllyedt mellette — az ördöngös kátyúban — a Tesár nevű község, mint ahogyan eltűnt körülötte több település (Töt, Apayteleke, talán Boznudada) is. Ezt a települést a sors megkímélte, de a falu múltjának — szájhagyományok útján is terje­ dő — emlékét a XVIII. századi pestis (a lakosok nagy részével együtt) majdnem teljesen elvitte. Időszerű tehát a falu történetét az írásos emlé­ kek, földrajzi helynevek, szájhagyományok segítségével feleleveníteni, még mielőtt az újabb változások újabb és újabb részleteket nem törölnek ki a kis település történelmi emlékezetéből. Hogy a település múltja mennyire nem ismert bizonyításul, elöljá­ róban, két igen jellemző példát idézünk. Ezek jelentik egyúttal a község­ nek szentelt két legterjedelmesebb írásos emléket is. Sajnos mindkettő csak a XIX. századból való. Az egyik a Napkori Római Kat. Egyház His­ tória Domus-ának Napkor történetére vonatkozó leírása (1807), a másik Pesty Frigyes helységnévgyűjteményében a község nevére, történetére, lakóira, helyneveire, a falu jegyzője által 1869-ben összeállított adatszol­ gáltatás. A História Domus-ban a következőket olvassuk: „Mielőtt elkezdem azonban a napokri paróchia történetét leírni, ta­ nácsosnak ítéltem idekapcsolni néhány dolgot magának a falunak a fenn­ állásáról. Napkor igen régi település; ugyanis, ha mélyebben megnézzük magának a kettéválasztott Nap és Kor névnek a magyarázatát (etymon), akkor mi mást jelölhet, mint a nap teljességét? Az elnevezés pedig, joggal tűnik úgy, a régi (ős) magyarok által kapcsolódik ehhez a helyhez, akik a szkíták (szittyák) idején, Szabolcs vezetésével, akitől itt ez a megye is nevét viseli, ezekben a falvakban szerteszét szóródtak. Amikor ugyanis ők Ungvár várát elhagyva e falu felé vették útjukat, déli nap idején, ami a Nap legteltebb, legérettebb állapotában szokott lenni, ide érkezve, ma­ guk, scytha jószágukkal együtt pihenni készülve, déli időben ezen a sík­ ságon letelepedtek, hogy a hosszabb út fáradalmát kipihenjék és kifújják magukat. És innen, mivel a Nap a legteljesebb állapotban volt, az állo­ máshelynek a Napkor nevet adták; s nem mást jelöl, mint a Nap kora, a Nap ideje. Mivel pedig a nyájaikat legeltető pásztorok egynéhány kunyhó­ ja már akkoriban látható volt ezen a síkságon, joggal lehet következtetni, hogy ezen az igen napsütötte vidéken települést létesítenek maguknak. A szomszédos vidékekről kálvinisták, a Scythákhoz sokban hasonló rutének és valachok jönnek itt össze, ennél fogva, három-négy latin ritasu ház ki­ vételével, kezdetben az egész falu, kisszámú ruténnel és valachhal keve­ redve — kálvinista volt; következésképpen az ősi egyház is, amely itt túlságosan kicsiny volt, jog szerint a kálvinistáké volt, akik mivelhogy, miként a rutének és valachok, kis számmal voltak, semmiféle Isten igéjét hirdető helyi szolgának vagy prédikátornak nem örvendettek, ezért való­ színűbb, hogy vagy a kálló-semjéni, vagy az apagyi prédikátor filialistái voltak, miként emberemlékezet óta a rutének a nagy-kállói rutén paroc- hus filialistái, a valachok pedig a kálló-semjéni valach parochus filialis­ tái. Minthogy pedig ez a kis település kezdettől a Kállayak tulajdonát ké­ pezte, akik közül Tekintetes László, István és Ferenc urak itt élték le éle­ tüket, ezeknek az igen kegyes katholikus uraknak a tevékenysége folytán először udvari, majd a Minorita rendből való, majd az egyházi rendből való káplánok (capellani) gondoskodtak a hívő napkori római katholiku- sokról. Következésképpen, miután Fenséges Mária Therézia királynő és az ő fényességes fia, a fenséges Császár és Imperátor II. József, a sváb nemzetiségű lakosságot ide telepítette, a falunak 1762-ben parochust ad­ tak, akit Michael Megyerinek hívtak; hogy a káplánság mely állomásáról, nem tudom, elég az hozzá, hogy ő az első itteni parochus, akihez a püs­ pök a következő fiókegyházakat (filiales) kapcsolta: az apagyit, halászit, kemecseit, sényőit, turait, ezek közül a halászit és a kemecseit a napkori anyaegyházról leválasztották, az előbbit 1804-ben az ibrányi helybéli ká­ polnához csatolták, az utóbbit pedig 1806-ban az újból felépített Kereszt­ úti, másképpen Kótaji, helybeli kápolnához. Hogy ezek az evilági urak a könnyebb fennmaradás érdekében mit segítettek ennek a parochusnak, aki alig számlált tíz saját szertartású katolikus házat Napkoron? Lásd jóindulatú olvasó! Ennek a könyvnek a végén maga ez az első parochus tudatja." Mi hámozható ki a régies szövegből? A települést a schita (szittya) eredetű magyarok alapítják a honfogla­ lás idején. A honfoglalás korából származó magyar helységnév (Nap-kor) a Nap és kor szavakból keletkezett. Korábban kisszámú ruténnel és va- lachhal keveredő kálvinista vallásúak voltak (3—4 róm. kat. család kivé­ telével!) A falu a Kállayaké kezdettől fogva, akik gondoskodnak a lakos­ ság róm. kat. vallásáról káplánok segítségével, majd amikor Mária Te­ rézia és II. József sváb nemzetiségűeket telepített ide, plébánost (paro- chust) is adnak hozzájuk. így lesz Napkoron róm. kat. anyaegyház, amelyhez egy időre az apagyi, halászi, kemecsei, sényői, turai fiókegyhá­ zakat is csatolják. A fentiekről is lefejtve más írásbeli forrásainkkal nem igazolható megállapításokat, a következő néhány közismert és általános gondolat marad a falu nemzetiségi jellegére, vallására és földesurára vonatkozóan: Napkor régi magyar település és helységnév lehet. Urai a róm. kat. Kállayak. A kisszámú ruténnel és a valachhal keveredő magyar kálvinis­ tákhoz, M. Terézia idején, róm. kat. svábokat telepítettek be nagy szám­ ban, s így a róm. kat. egyház anyaegyházzá erősödött. Ez bizony nagyon sovány ismeret egy igen régi településről. Pesty Frigyes helységnévgyűjteményében pedig a következőket ta­ láljuk Napkorról: „A Kis-várdai járás Főszolgabírói Hivatalához tartozik. A községnek csak a jelenlegi neve ismeretes. A Tek. Kállay Család levéltárában létező adományozási okiratban Nuncupor név alatt van leírva. Napkor község, már az 1210-ik évben kelt okiratnál fogva, András király által Ubul Mihály gr-nak — mint akkori szatmári főispánnak — adományoztatott. Nuncupor és Tuth (a vele szomszédos Téth) a testvére dalmátországbeli haláláért adományoztatott. A községben már 1332-ben paróchia volt. A Rákóczi forradalomkor a község tökéletesen elpusztulván, akkori földesura Kállay György Erdélyországból szászokkal és oláhokkal meg népesítette, — kiknek maradékai a mostani svábok és oroszok, de már annyira elmagyarosodtak, hogy magyar nyelven kívül másként nem tud­ nak beszélni. A község nevének eredetéről semmit sem lehet tudni." A község határának dűlői, főbb részei: Bornyú kút, Bodzás, Rókalyuk, Golyóbis hegy, Ludas tó, Pap úr kert. Pesty Frigyesnél már sok fontos konkrét adatot találunk Napkorról, de az adatok olykor tévesek, gyakran pedig pontatlanok. A fenti két dokumentum példája jól mutatja, hogy mennyire szüksé­ ges eredeti forrásokra támaszkodva rekonstruálni a helység történetét. Napkor település honfoglalás előtti előzményei A régészet eredményei szerint a nyírségi táj kb. 6000 évvel ezelőtt — a maihoz hasonló természeti környezet kialakulása után — népesült be.(l) A Napkor község határában előkerült eddigi legkorábbi régészeti leletek a bronzkorból származnak. A Ludastó szőlőben a múlt század végén, a Pi- ripucon századunk 60-as éveiben bukkantak nagyszámú bronzkori tárgy­ ra. A Ludastó szőlőben előkerült Fekete János-féle lelet egy szárnyas balta töredékéből, 3 db fűrésztöredékből, 5 db különböző rendeltetésű bronzlemezből, 4 db nyitott végű kívül vonalakkal díszített karperecből, 3 db kisebb, egymásra hajlított végű karikából és ilyennek töredékéből, kardpenge töredékéből, 10 db bronzrögből, 2 db „vegytiszta ónból öntött" ép sarlóból és egy „ilyen anyagból való öntőcsapból" (unikum) áll.(2) A Piripucon(3) előkerült lelet az előbbit is messze felülmúló gazdagságával tűnik ki. E véletlenül megtalált bronzkori tárgyak egyértelműen bizo­ nyítják, hogy az ember Napkor határát, akárcsak az egész Nyírség válto­ zatos domborzati viszonyait, igen alkalmasnak találta arra, hogy ott meg­ telepedjék. A magasabb dombokon meghúzódhatott, a közvetlenül mel­ lette levő lapos, veszélytelen tavakban könnyen halászhatott, a tavak melletti mezők (füves) az állatok számára gazdag legelőt kínáltak, az er­ dők pedig kitűnő vadászterületet. Napkor település a honfoglalás után 1950-ben, a Nyíregyháza—Vásárosnamény közti 4 l-es műútvonal építésekor, a falu szélén húzódó egyik domb átvágása alkalmával, néhány sírra bukkantak. Az 1977-es régészeti feltárás alkalmával egy jelentős, kb. 1000 éves, I. István korabeli temető bontakozott ki. A feltárt több mint 20 sír mellett legalább ugyanannyit
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.16. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Debrecen, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-412-5 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Debreceni főosztályán az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Malakucziné Póka Mária Összeállította: Csizmazia Tamásné Kissné Majtényi Mónika Malakucziné Póka Mária Sólyom Ildikó A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Hajnal Béla Tördelőszerkesztők: Bulik László Dobróka Zita Kerner-Kecskés Beatrix Zombori Orsolya Weisz Tamás További információ: Novák Géza Telefon: (+36-52) 529-809, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.056 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló .................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség..........................................................................9 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ................................................................11
    [Show full text]
  • Communication from the Hungarian Ministry Of
    C 183/26 EN Official Journal of the European Union 28.5.2019 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30y Ma 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under concession in the Kisvárda area (2019/C 183/09) On behalf of the Hungarian State, the Minister for Innovation and Technology (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining, hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and pro­ duction of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘ the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1), on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder.
    [Show full text]
  • Napkor Község a XVIII. Században És a XIX. Század Elején
    LEKLI BELA: Napkor község a XVIII. században és a XIX. század elején (II. rész) Napkor község betelepítése az 1739/40. évi pestis után Napkor község a Rákóczi-szabadságharc, a jobbágy szökések, de még inkább az 1739/40. évi pestis következtében teljesen elnéptelenedett. Csupán a kulturáltabb körülmények között és elszigeteltebben lakó föl­ desúri Kállay család, azok néhány szolgája, egy-két kereskedő, és egy pár jobbágy család maradt életben. A Kállay család a kitűnő fekvésű, jó termő talajjal rendelkező, régi falvukat nem hagyhatta kiveszni, ezért engedélyt kért a vármegyétől a község kedvezményes betelepítésére. Kállay István így folyamodik Szabolcs vármegyéhez 1744-ben :(1) „Tiszteletes Nemes Vármegyei Mélly alázatossággal installok a T. N. Vrgy-nél tudván a T. N. Vrgye Napkornak romladozását épp voltarul az Ur Istennek sullyos ostora által pusztulásra való jutását, mind az T. N. Vrgy-nek mostani statusában ke­ vés hasznára letett, mind nekem kevés javamra, hogyazért mostani pusz­ ta voltárul épségre juthasson vala mint a T. N. Vrgye maga prémiumá­ ban levő egynéhány helységének szabadságára való nézve született ke­ gyessége szerint egy aranyra meghosszanitani méltóztatta, úgy ezen nyo­ morult helységemnek is az egy aranyra szabadságot a T. N. Vrgye meg- merhetettlen gratiajabul engedni méltóztassék mint eddig ugy ez után is alázatos engedelmességgel meghálálni el nem mulasztok, a mintis aláza­ tosan implorallja ebeli gratiaját. Az T. N. Vrgynek alázatos engedelmes szolgája Kállay István." Kállay István tehát a benépesítés megkönnyítése
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Partner Neve Patner Székhely/Lakcím Partner Adószám Szerződés Kelte "Aranyévek" Szociális Gondozó Központ 4465 Rakamaz, Arany János Út 108
    Partner neve Patner székhely/lakcím Partner adószám Szerződés kelte "Aranyévek" Szociális Gondozó Központ 4465 Rakamaz, Arany János út 108. 15817479-2-15 2015.03.17 "HUMANITER" Nonprofit Szolg. Kft. 4400 Nyíregyháza, Kodály z. u. 29. 23739477-1-15 2014. "Kelet-Kapuja 2010" Szolgáltató- és Üzemeltető Nonprofit Közhasznú Egyszemélye 4945 Szatmárcseke, Kölcsey u. 46. 22753256-2-15 2014.04.24 Kft. "Kérlek segíts…" Alapítvány 4400 Nyíregyháza, Gádor B.u.40 18797112-1-15 2015.12.14 "Szent Miklós Udvara" Szociális Alapszolgáltató Intézmény 4233 Balkány, Kossuth u.50 18203662-1-15 2016.05.02 "UGAT-LAK" Közhasznú Alapítvány 4600 Kisvárda, Széchenyi u. 1. 18218714-1-15 2013.06.10 "Záhony város feljődéséért" Alapítvány 4625 Záhony, Széchenyi út 5. 18819360-1-15 2017.09.01 Abaújszántói Gondozási Központ 3881 Abaújszántó, Petőfi út. 16 15823120-2-05 2018.06.01 AGRÁR- ÚT Kft. 4552 Napkor, Pócsi út 83. 23294251-2-15 2014. Ajaki Alapszolgáltatási Központ 4524 Ajak, Kiss Ernő út. 1. 16824571-1-15 2019.09.01 Ajaki Rozmaring Óvoda és Bölcsőde 4524 Ajak, Hajnal út 9. 16824344-2-15 2014.09.01 Áldás Baptista Gyülekezet 4244 Újfehértó, Eötvös út. 5. 18293948-1-15 2017.10.04 Állatbarát Alapítvány 4400 Nyíregyháza, Csatorna utca 2. 18791927-1-15 2013.03.25 AlterEgo Egyesület Nyíregyháza, Damjanich u.4-6 18799592-1-15 2015.07.01 Anóka Eszter Városi Könyvtár 4485 Nagyhalász, Arany János utca 60. 15773434-1-15 2019.09.03 Apagy Község Önkormányzata 4553 Apagy, Kossuth u. 145. 15732183-2-15 2013.05.17 Arany Barázda Kft. 4400 Tiszavasvári, Hősök út 2. 12624520-2-15 2014.
    [Show full text]
  • Rendőrkapitányság Nyíregyháza KMB Neve, Rendfokozata
    Rendőrkapitányság Nyíregyháza KMB KMB neve, rendfokozata KMB iroda címe KMB Telefonszáma e-mail címe Fogadóóra helye, ideje működési körzete Nyíregyháza Rendőrkapitányság NYÍREGYHÁZA REK. KÖZRENDVÉDELMI ÉS Nyíregyháza - Nyírszőlős Nyíregyháza 06-20/620-5005 [email protected] 4400 Nyíregyháza, Stadion utca 1-5. sz. HATÁRRENDÉSZETI OSZTÁLY KMB ALOSZTÁLY A hónap első csütörtökén 14.00-16.00 Bálint Zoltán c.r.ftzls. Sóstóhegy Közösségi ház Gupcsu Zoltán c.r.zls. Nyíregyháza - Sóstóhegy Nyíregyháza 06-20/620-5005 [email protected] 4481 Nyíregyháza, Fácán utca 02. Aszatlos Attila c.r.ftzls. A hónap harnadik csütörtöke 14.00-16.00 Udvari Tamás r.ftörm. Szoták László r.tzls. Faluház, 4552 Napkor, Tallódi Tamás r. ftörm. Napkor Nyíregyháza 06-20/620-5040 [email protected] Kossuth utca 57. Györki József r. ftörm. A hónap második csütörtökén 14.00-16.00 Király Zsolt r. ftörm. Szoták László r.tzls. Nyírpazony Polgármesteri Hivatal Tallódi Tamás r. ftörm. Nyírpazony Nyíregyháza 06-20/620-5040 [email protected] 4531 Nyírpazony, Arany János utca 14. Györki József r. ftörm. A hónap második csütörtökén 10.00-12.00 Király Zsolt r. ftörm. Turóczi László c.r.rftzls. Nagycserkesz Polgármesteri Hivatal Biszku Attila c.r.ftzls. Nagycserkesz Nyíregyháza 06-20/620-5037 [email protected] 4445 Nagycserkesz, Lenin út 10. Csiszár Levente c.r.tzls. A hónap első szerdája 14.00-16.00 Fehér Csaba c.r.zls. Bogár József r.tzls. Mester Krisztián c.r.zls. Nyírtelek Közösségi ház Nyírtelek, Cselószki Lóránt c.r.ftzls. 4461 Nyírtelek, Nyírtelek 06-20/620-5038 [email protected] Iskola utca 06.
    [Show full text]
  • 1. Számú Körlevél
    1/2021-2022. sz. körlevél (Ha az egyesületek nyilvántartásában szereplő adatok nem egyeznek a körlevélben közöltekkel, haladéktalanul egyeztessenek az Igazgatósággal.) 109 felnőtt csapat várja a rajtot A nevezések és a hiánypótlások lezárulta után eldőlt, hogy az MLSZ Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Igazgatósága által a 2021-22-es szezonban kiírásra kerülő férfi felnőtt bajnoki osztályokba összesen 109 csapat adta be a nevezését. A 16 első osztályú és a 42 második ligás együttes mellett, a megyei harmadosztályban idén 51 csapat méretteti meg magát. A másod és harmadosztályba jelentkezőket az igazgatóság versenybizottsága területi elv alapján osztotta be csoportokba. Örömteli, hogy újra van csapat Szakolyban, Papon és Tiszaszalkán, valamint Fehérgyarmaton sem szűnik meg a felnőtt labdarúgás. A megyei elsőosztályú küzdelmek augusztus 14-15-én, míg a megyei másod és harmadosztályú pontvadászatok augusztus 28-29-én rajtolnak el. ___________________________________________________________________________ 51 csapat a harmadosztályban Az MLSZ Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Igazgatóságának Versenybizottsága elkészítette a megyei harmadosztályba benevezett 51 egyesület területi elv alapján történő csoportbeosztását, az utazási távolságok figyelembevételével. Örömteli, hogy hosszabb szünet után ismét visszakerült a megyei futballtérképre Szakoly, Pap valamint Tiszaszalka. Megye III. osztály, Szabolcs csoport (13 fős) Buj SE, GFSE Oros, Ibrány SE II., Levelek SE, Napkori Szabadidő SE, Nyírteleki SE, Nyírtét SE, Nyírturai FC, Ramocsaháza SE, Tiszabercel SE, Tiszadob SE, Tiszaeszlár SE, Tiszatelek SE, Megye III. osztály, Nyírség csoport (13 fős) Bogát 2000 TC, Bököny SE, Érpataki SE, Herkules FC Nagykálló, Hodász SBK, Máriapócsi LSK, Nyírcsászári FK, Nyírgyulaj KSE II., Nyírmadai ISE, Őr KSE, Petneháza SE, Piricse SE, Szakoly SE, Megye III . osztály, Rétköz csoport (12 fős) Anarcs SE, Aranyosapáti LSE, Barabás SE, Beregdaróc SE, Dombrád SE, Döge LSE, Gégény FC, Pap SE, Tiszabezdéd SE, Tiszaszalka SE, Vitka SE, Zsurk SE, Megye III.
    [Show full text]
  • Nyírség Vidékfejlesztési Közhasznú Egyesület Térségi SECAP
    NYÍRSÉG VIDÉKFEJLESZTÉSI KÖZHASZNÚ EGYESÜLET FENNTARTHATÓ ENERGIA- ÉS KLÍMA AKCIÓTERV (SECAP) Készítette: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat Szakmai mentor: ÉMI Építésügyi Minőségellenőrző Innovációs Nonprofit Kft. Társadalmi egyeztetési változat (munkaanyag) 2019 Készült a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat TOP-3.2.1-15-SB1-2016-00062 azonosító számú, „Fenntartható energetikai- és klímacselekvési programok kidolgozása Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében” című projektjének keretében. Készítették: Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzat és a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzati Hivatal munkatársai Az akciótervet a Nyírség Vidékfejlesztési Közhasznú LEADER Egyesület Közgyűlése a …………………………… számú határozatával, továbbá a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés a …………………… számú határozatával hagyta jóvá. 2 Tartalomjegyzék VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ .................................................................................................... 5 1. Bevezetés ............................................................................................................................. 9 1.1 Előzmények ...................................................................................................................... 9 1.2 A Fenntartható Energia- és Klíma Akcióterv célja, előnyei ............................................. 10 1.3 A Fenntartható Energia- és Klímaakciótervezés háttere Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • TIGÁZ- DSO Kft. FÖLDGÁZELOSZTÁSI ÜZLETSZABÁLYZAT II/1
    TIGÁZ- DSO Kft. FÖLDGÁZELOSZTÁSI ÜZLETSZABÁLYZAT II/1. MELLÉKLET A működtetett rendszer leírása, műszaki adatai A TIGÁZ-DSO Kft. gázelosztó hálózata jelenleg 125 elszámolási ponton összesen 143 gázátadó állomáson keresztül csatlakozik a szállítói engedélyes gázszállító vezetékrendszeréhez. A gázátadó állomások a szállítóvezetékek kilépési és egyben az elosztóhálózat belépési pontjai. Ezeken az átvételi pontokon történik a gáz szagosítása, minőségének ellenőrzése és ezen paraméterek jegyzőkönyvezése, valamint a nagynyomású földgáz nyomáscsökkentése és kiadása. Az átadási pontok megnevezéseit és azok paramétereit külön melléklet tartalmazza. A gázátadó állomásoktól a települések (fogyasztási helyek) határáig külterületi elosztóvezeték hálózaton keresztül szállítjuk a földgázt. Ezekben a földgáz szállítása nagyközép, illetve középnyomáson történik. A közép- és kisnyomású elosztórendszerbe a gázfogadó és nyomásszabályozó állomásokon keresztül jut el, szabályozott nyomáson a földgáz. Ezen rendszerekre csatlakoznak a fogyasztói helyek leágazó és csatlakozó vezetékeken keresztül. A TIGÁZ-DSO Kft. területén a vezetékek acélból és műanyagból épültek és épülnek. A TIGÁZ-DSO Kft. működtetett gázelosztó vezetékrendszerének jellemzői: Gerincvezeték: Gerincvezeték 2016. március 31-i Belterület Külterület Összesen állapot szerint (km) (km) (km) Összes gerincvezeték: 20 854,9 4 788,9 25 643,8 - ebből acél 390,5 802,7 1 193,2 Leágazó vezetékek: Leágazó vezeték 2016. március 31-i Belterület Külterület Összesen állapot szerint (km) (db) (km) (db) (km) (db) Összes leágazóvezeték: 8 003,4 1 045 587 45,1 3 170 8 048,5 1 048 757 - ebből acél 144,7 20 739 0,7 25 145,4 20 764 1 TIGÁZ-DSO Kft. FÖLDGÁZELOSZTÁSI ÜZLETSZABÁLYZATA II/1.sz. melléklet TIGÁZ-DSO Kft. által üzemeltetett gázelosztó vezetékhálózat: Összes hálózathossz 2016. március 31-i Belterület Külterület Összesen állapot szerint (km) (km) (km) Összes hálózat: 28 858,3 4 834,0 33 692,3 - ebből acél 535,2 803,4 1 338,6 - acél aktív védelemmel 115,6 733,0 848,6 - acél drenázs védelemmel 4,4 0 4,4 A TIGÁZ-DSO Kft.
    [Show full text]
  • Official Journal C 183 of the European Union
    Official Journal C 183 of the European Union Volume 62 English edition Information and Notices 28 May 2019 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES Council 2019/C 183/01 Notice for the attention of the persons and entities subject to the restrictive measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP as amended by Council Decision (CFSP) 2019/870 and in Council Regulation (EU) No 267/2012 as implemented by Council Implementing Regulation (EU) 2019/855 concerning restrictive measures against Iran .............................................................................. 1 2019/C 183/02 Notice for the attention of the data subjects to whom the restrictive measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP and Council Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran apply ................................................................................................................. 2 European Commission 2019/C 183/03 Euro exchange rates .............................................................................................................. 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2019/C 183/04 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30 May 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons — Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration
    [Show full text]
  • 1. the Professional Topics of the Gift Management Programme Called 'Geography and Youth Tourism' and the Working up and Rese
    1. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans Lessons The content of the gift management programme 1.-2. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans 3.-4. An outline of the physical geography of Hungary and Romania 5.-6. An outline of the historical and human geography of Hungary and Romania 7.-8. An outline of the physical geography of Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 9.-10. An outline of the historical and human geography of Szabolcs-Szatmár- Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 11.-12. The geography and history of the county towns, Nyíregyháza (Szabolcs- Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 13.-14. Youth tourism in the system of tourist industry. Typical forms of youth tourism. 15.-16. Typical forms of youth tourism in the Eötvös Practice School (Nyíregyháza) and in the School number 10 (Szatmárnémeti) 17.-18. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 19.-20. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 21.-22. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szabolcs-Szatmár-Bereg county 23.-24. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szatmár county 25.-26. Organizing programmes for tourists in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár- Bereg county) 27. -28. Organizing programmes for tourists in Szatmárnémeti (Szatmár county) 29.–30.
    [Show full text]