A TEXTUAL COMMENTARY on the GREEK RECEIVED TEXT of the NEW TESTAMENT Being the Greek Text Used in the AUTHORIZED VERSION Also Kn

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A TEXTUAL COMMENTARY on the GREEK RECEIVED TEXT of the NEW TESTAMENT Being the Greek Text Used in the AUTHORIZED VERSION Also Kn A TEXTUAL COMMENTARY ON THE GREEK RECEIVED TEXT OF THE NEW TESTAMENT Being the Greek Text used in the AUTHORIZED VERSION also known as the AUTHORIZED (KING JAMES) VERSION also known as the KING JAMES BIBLE also known as the SAINT JAMES VERSION by Gavin Basil McGrath B.A., LL.B. (Sydney University), Dip. Ed. (University of Western Sydney), Dip. Bib. Studies (Moore Theological College). Formerly of St. Paul’s College, Sydney University. Textual Commentary, Volume: 1 (Revised) St. Matthew’s Gospel Chapters 1-14. Verbum Domini Manet in Aeternum “The Word of the Lord Endureth Forever” (I Peter 1:25). ii McGrath, Gavin (Gavin Basil), b. 1960. A Textual Commentary on the Greek Received Text of the New Testament, Volume 1 (Matthew 1-14), 2008. Revised Volume 1 (Matthew 1-14), 2010 Available on the internet. http://www.gavinmcgrathbooks.com . Published & Printed in Sydney, New South Wales. Copyright © 2008 (Volume 1) & © 2010 (Revised Volume 1) by Gavin Basil McGrath. P.O. Box 834, Nowra, N.S.W., 2541, Australia. Revised Volume 1 Dedication Sermon, preached at Mangrove Mountain Union Church, Mangrove Mountain, N.S.W., 2250, Australia, on Saturday 30 January, 2010. Oral recorded form presently available at http://www.sermonaudio.com/kingjamesbible . This copy of the Revised Volume 1 (Matt. 1-14) incorporates corrigenda changes from Appendix 6 of Volume 3 (Matt. 21-25) © 2011 by Gavin Basil McGrath; Appendix 6 of Volume 4 (Matt. 26-28) © 2012 by Gavin Basil McGrath; Appendix 6 of Volume 5 (Mark 1- 3) © 2015 by Gavin Basil McGrath; and Appendix 6 of Volume 6 (Mark 4 & 5) © 2016 by Gavin Basil McGrath. Printed by Officeworks in Parramatta, Sydney, New South Wales, Australia, 2010. iii First edition of Volume 1 dedicated to Almighty God on King Charles the Martyr’s Day , Wednesday 30 January, 2008. Being the 30th anniversary year since the revival in 1978 on the Anglican Calendar in Australia of this holy day remembering Blessed Charles, which day was most regrettably removed from the Anglican Calendar about 120 years afore in 1859. Revised edition of Volume 1 dedicated to Almighty God on King Charles the Martyr’s Day , Saturday 30 January, 2010. Being the 30th anniversary year since the revival in 1980 on the Anglican Calendar in England of this holy day remembering King Charles I, & also the 350th anniversary year of the Restoration under King Charles II in 1660. Remembering and giving special thanks to God on this holy day, which is found in the Book of Common Prayer (1662-1859), for the grace given to the Supreme Governor of the Church of England and Church of Ireland , King Charles the First (1600-1649), to die a martyr’s death at the hands of Oliver Cromwell’s Puritan Republican Revolutionaries. “ … ‘Correct us, O Lord, but with judgment: not in thine anger, lest thou bring us to nothing’ Jer. 19:24 … . O most mighty God, … who … didst suffer the life of … King Charles the First, to be … taken away by the hands of cruel and bloody men: … we magnify thy name for the abundant grace bestowed upon our martyred Sovereign; by which he was enabled so cheerfully to follow the steps of his blessed Master and Saviour, in … praying for his murderers. … Let his memory, O Lord, be ever blessed among us … for Jesus Christ his sake, our only mediator and advocate. Amen.” “O Almighty Lord God, … permitting cruel men, sons of Belial, … to imbrue their hands in the blood of … King Charles the First, … [who was] given up to the violent outrages of wicked men, … who by that barbarous murder …, hast taught us, that neither the greatest of Kings, nor the best of men, are more secure from violence than from natural death: teach us also hereby so to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom … for thy Son our Lord Jesus Christ his sake; to whom with thee and the Holy Ghost be all honour and glory, world without end. Amen.” “O Lord, … though for our many and great provocations, though didst suffer thine anointed … King Charles the First … barbarously to be murdered …, yet thou … didst miraculously preserve the … heir … Charles the Second, from his bloody enemies, hiding him under the shadow of thy wings, until their tyranny was overpast; and didst bring him back … to sit upon the throne …, we render to thee our … thanks; beseeching thee, still to continue thy gracious protection over the whole royal family, … through Jesus Christ our Lord … . Amen.” Office for King Charles the Martyr, Anglican Book of Common Prayer (1662). iv Table of Contents ( * indicates important reading before using commentary) PREFACE * Displaying Some Byzantine Text Diamonds. * More common Abbreviations. * The Articles of the Creed. * Transliterations of Greek letters into English letters. Selections potentially relevant to Vol. 1 (Matt. 1-14) from Sydney University Greek Lectionaries 2378 & 1968. Scripture Citations of Bishop Gregory the Great in Matt. 1-14. * Rating the TR’s textual readings A to E. Background Story to Commentary. 1) Textual Commentary Principles a) The “AV only” history; * b) The Received Text (Latin, Textus Receptus). * i) General; *ii) New Testament ; iii) Old Testament. 2) The Diatessaron. 3) Church Writers. 4) O Oh, the Burgonites are coming ! 5) Greek and Latin Texts. 6) The Motto of the Lutheran Reformation. 7) Degrees of degradation in some of the modern revisions. 8) AV stylistic matters: Anglicization of Words, formal & dynamic equivalence. 9) Usage of ASV, RSV, NASB, RSV, NRSV, ESV, NKJV, NIV & Moffatt Bible in this commentary. 10) Miscellaneous Matters a) Christians: Professed Christians and True Christians. b) Commentary principles of simplicity. c) The die has been cast. Dedication : The Anglican Calendar . a) Preliminary Qualifications & Remarks. b) William Laud. c) i) Charles the First’s Day (30 Jan), Charles the Second’s Day (or Royal Oak Day) (29 May), & Papists’ Conspiracy Day (5 Nov). c) ii) Removal of these three holy days from the BCP (1662) in 1859. d) Defending King James the First. *e) Charles I’s Day sometmes kept on Monday 31 January. *f) King Charles the First’s Day: with Dedication of Volume 1 in 2008. *g) King Charles the First’s Day: with Dedication of Revised Volume 1 in 2010. TEXTUAL COMMENTARY Matt. 1-14. Appendices. Introduction; Primary & Secondary Rules of Neo-Byzantine Textual Analysis. Appendix 1: A Table of some instances where Scrivener’s Text does not represent the properly composed Received Text; Appendix 2: Minor variants between Scrivener’s Text and the Majority Byzantine Text (MBT) etc. ; Appendix 3: Minor variants between the NU Text and Textus Receptus …not affecting, or not necessarily affecting, the English translation. Appendix 4: Scriptures rating the TR’s textual readings A to E. Appendix 5: Dedication Sermon (Mangrove Mountain Union Church, 30 Jan. 2010). Appendix 6: Corrigenda to Former Volume. v *Displaying Some Byzantine Text Diamonds. The rich storehouse of neo-Byzantine textual jewels includes the beauties of the Greek Byzantine textual tradition and the glories of the Latin textual tradition. There are several thousand Greek Byzantine texts that lie behind the representative or majority Byzantine Text. Everyone of them has some beauty in its own unique way. The four Gospels constitute about half of the New Testament. For the purposes of this commentary, six priceless diamonds have been selected for special citation reference purposes in the volumes dealing with the four gospels. Two of these are fifth century Byzantine Texts which between them cover most of the Gospels. These are Codex W 032 ( Codex Freerianus , 5th century, which is Byzantine in Matthew 1-28; Luke 8:13-24:53) and Codex A 02 ( Codex Alexandrinus , 5th century, which though missing a number of folios is Byzantine in its incomplete Gospels which cover Matt. 25:6-28:20, Mark, Luke, John 1:1-6:50a; 8:52b-21:25). I was able to obtain a photocopy of a facsimile of Codex Freerianus from Sydney University in New South Wales (Sanders, H.A., Facsimile of the Washington Manuscript of the Four Gospels in the Freer Collection , Michigan University, USA, 1912, No 158 of 435 copies). This manuscript derives its name from the fact that it is kept at the Freer Gallery of the Smithsonian Institution in Washington, D.C., USA. I was privileged to see this original manuscript in March 2009. I also obtained a photocopy of a facsimile of Codex Alexandrinus from Adelaide University in South Australia ( Facsimile of the Codex Alexandrinus , British Museum, London, UK, 1879). Codex Alexandrinus reminds us that while Alexandria had an unorthodox school of scribes who gave rise to the Alexandrian Text, this ancient city of North Africa also had an orthodox school of scribes who maintained the general textual traditions of the Byzantine Text. My capacity to access not simply copies, but facsimiles of these Byzantine jewels, is a great bonus for this commentary. This manuscript is held in the British Library, London, UK. In 1628, it was presented by the Greek Orthodox Patriarch of Constantinople, Cyril Lucar, to the Supreme Governor of the Church of England and Church of Ireland, King Charles the Martyr. I have been privileged to see this original manuscript in a glass cabinet at the British Library in London on a number of occasions. The remaining two Byzantine Texts are both rare and beautiful purple parchments. These are Codex Sigma 042 ( Codex Rossanensis , late 5th / 6th century) and Codex N 022 ( Codex Petropolitanus Purpureus , 6th century). The purple parchment, Codex Rossanensis late 5th / 6th century), comes from Rossano Cathedral in Italy, and reminds us that while most Byzantine texts were preserved in the Greek speaking east rather than the Latin speaking west, nevertheless, the Byzantine Text is not just an eastern text that circulated in the Eastern (Byzantine) Roman Empire, but also a western text that circulated in the Western Roman Empire.
Recommended publications
  • Text of the Gospel of Mark: Lake Revisited
    BABELAO 3 (2014), p. 145-169 + Appendix, p. 171-289 © ABELAO (Belgium) The « Caesarean » Text of the Gospel of Mark: Lake Revisited By Didier Lafleur IRHT - Paris n the field of history and practice of New Testament textual criticism, two major stages were initiated during the last cen- tury by Kirsopp Lake. The first of these was the publication, Iin 19 02, of a survey concerning Codex 1 of the Gospels and its Allies, in the Texts and Studies series (7:3). The second stage was the pub- lication, in 1928, with Robert P. Blake and Silva New, of « The Caesarean Text of the Gospel of Mark » in the Harvard Theological Review (21:4). For the first time, the authors emphasized the exist- ence of such text on the basis of three major pieces of evidence: the Greek manuscripts, the patristic witnesses and the Oriental versions. Since then, the question of the « Caesarean » text-type has been a very disputed matter. It still remains an important tex- tual issue.1 1 This paper was first presented during the Society of Biblical Literature Annual Meeting 2012, Chicago, November 18. 146 D. LAFLEUR Our plan is not to discuss here about the « Caesarean » text and its subsequent developments, but to mainly focus the genesis of Lake’s publication. The survey of his preliminary works will help us to better consider, after a short account of Lake’s biobibliography, the way he followed until the 1928 « Caesarean Text of the Gospel of Mark » and which methodology he used. We will then emphasize one of the three pieces of evidence quot- ed by the authors, the evidence of the Greek manuscripts as de- scribed in their tables of variants.
    [Show full text]
  • Scribal Habits in Sixth-Century Greek Purple Codices, New Tes- Tament Tools Studies and Documents 61, Leiden: Brill, 2019
    TC: A Journal of Biblical Textual Criticism 25 (2020): 49–52 Elijah Hixson, Scribal Habits in Sixth-Century Greek Purple Codices, New Tes- tament Tools Studies and Documents 61, Leiden: Brill, 2019. Pp. xvi + 578, figures, tables, and three color plates. ISBN 978-90-04-399990-7. Hardcover, €159.00/$192.00. [1] Although the sixth century might be not a period of time that stirs a sensation among textual critics, Elijah Hixson will certainly succeed in attracting the attention of scholars and interested readers to the three Greek purple codices he focuses on in his revised PhD thesis, which was completed at the University of Edinburgh under the auspices of his Doktorvater Paul Foster and the late Larry W. Hurtado, his second supervisor. Codex Purpureus Petropolitanus (N 022), Codex Sinopensis (O 023), and Codex Rossanensis (Σ 042) are luxury manuscripts from the sixth century, and, though they are of different extant, they all have the Gospel of Matthew, and this is the feature Hixson makes use of for his investigation into these codices and the parent exemplar they stem from. All in all, Hixson utilizes his own singular reading method to assess the changes each scribe might have made, and he offers a tentative reconstruction of the lost Vorlage. One of the outcomes of his analyses is “that the singular reading method does not accurately reveal the habits of these three scribes,” as the text on the back cover tells. [2] The volume includes a considerable number of figures and, above all, tables (xi–xiv), and it opens with three color plates, one of each of the codices dealt with (see plates 1–3).
    [Show full text]
  • 1.The Purple Gospels in Context 2. Introduction
    1.THE PURPLE GOSPELS IN CONTEXT 2. INTRODUCTION: Phoenician civilization was based on the commerce of purple, a pigment obtained from the secretions of a mollusc, and their invention of the phonetic alphabet, uguaritic and semitic, written ‘boustrophedon’, as oxen plough fields back and forth, and in continuous scripts without spaces between words. Documentation of both of these comes from the fourteenth century before Christ.1 3. I. THE ALPHABET AND THE BIBLE In 2001 I organized an international conference on ‘The City and the Book’, on the Alphabet and the Bible, together with Jewish, Russian, English, Irish, Islandic, Spanish and Italian scholars. We discussed how the Alphabet and the Bible in Florence, came from outside of Europe yet are the base of our European civilization. It had begun with the Phoenician letters along the trade routes which became the Etruscan and runic letters that reached all the way to Iceland, where I have seen them on the keyboards of their computers.2 4. Before this phonetic maritime alphabet were the cuneiform (also Irish ogham) and hieroglpyhic images of the Tigris, Euphrates and Nile river valleys, as are still the pictograms of China and Japan. The Bible in Hebrew, christianized with the addition of the New Testament with the Gospel, instead adopted the variants of the alphabet that were developed in the territories conquered by Imperial Rome, the same letters seen today on the screen. At the beginning we had the Bible in Hebrew, its Torah, the five books of the Pentateuch, then in Greek, the Septuagint, but also the Gospels in Armenian, Coptic, Gothic, Glagolitic and Cyrillic.
    [Show full text]
  • Manuscript 2193 and Its Text of the Gospel According to John
    Concordia Seminary - Saint Louis Scholarly Resources from Concordia Seminary Master of Sacred Theology Thesis Concordia Seminary Scholarship 5-1-2013 Manuscript 2193 and its Text of the Gospel According to John Timothy Koch Concordia Seminary, St. Louis, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholar.csl.edu/stm Part of the Biblical Studies Commons Recommended Citation Koch, Timothy, "Manuscript 2193 and its Text of the Gospel According to John" (2013). Master of Sacred Theology Thesis. 27. https://scholar.csl.edu/stm/27 This Thesis is brought to you for free and open access by the Concordia Seminary Scholarship at Scholarly Resources from Concordia Seminary. It has been accepted for inclusion in Master of Sacred Theology Thesis by an authorized administrator of Scholarly Resources from Concordia Seminary. For more information, please contact [email protected]. © 2013 by Timothy A. Koch. All rights reserved. CONTENTS ILLUSTRATIONS v ACKNOWLEDGEMENTS vi ABSTRACT vii Chapter 1. INTRODUCTION 1 2. MANUSCRIPT 2193 7 Description of the Manuscript 7 Abbreviations and Contractions 8 Ligatures 11 Spacing 12 Classification of 2193's Minuscule Script 12 Nomina Sacra 24 Punctuation 27 The Corrector(s) 30 3. FAMILY 1 36 Family 1 introduction 36 Kirsopp Lake and the Beginnings of the Family 1 Label 37 Current Status of Disparities of Family 1 Members 42 Inherent Problems with Family 1 Label: A Case Study of Manuscript 565 46 Manuscript 2193 and Family 1 51 4. THE TEXT OF THE GOSPEL ACCORDING TO JOHN IN MANUSCRIPT 2193 53 Grouping manuscripts based on their texts 53 iii Family 1 Readings 56 Singular Readings 68 Other Textual Features 69 5.
    [Show full text]
  • The Significance of Split Text-Types for the Recovery of the Original Text of the Greek New Testament
    THE SIGNIFICANCE OF SPLIT TEXT-TYPES FOR THE RECOVERY OF THE ORIGINAL TEXT OF THE GREEK NEW TESTAMENT LESLIE McFALL* The significance of splits in text-types has been overlooked in Majority text (hereafter MT) studies. It will be shown in this paper that when any text-type splits, one party to the split will retain the reading of the Majority text (MT), at the place where the other party diverges from it. List 1 was the key research that led to this paper. It gives every instance in the Gospel of Matthew where the unsplit Caesarean text-type is different from the Majority text. The Caesarean text is made up of two families of manuscripts, Family 1 and Family 13. List 1 is a register of 176 differences which gives us the earliest state of the Caesarean text in Matthew before the split occurred.1 It so happens that the Egyptian text fully agrees with the Caesarean text in these 176 differences.2 Given that the Egyptian text-type (as represented by the Aleph-B text) differs from the Byzantine text (as represented by von Soden’s Koine text and Robinson-Pierpont’s text), and that the Caesarean text agrees fully with the Egyptian in List 1, it would appear from this list, taken on its own, that the Caesarean text is a strong supporter of the Egyptian text. However, this would be a misleading conclusion to draw from this one list. Elsewhere, the united Caesarean text agrees with the Byzantine text in opposition to the Egyptian text-type, 1,629 times, in the Gospel of Matthew, showing just how close the Caesarean text was, and is, to the Byzantine text.3 * Leslie McFall resides at 25 Hillfield Road, Comberton, Cambridgeshire, England CB23 7DB.
    [Show full text]
  • Scribal Habits in Selected New Testament Manuscripts, Including Those with Surviving Exemplars
    SCRIBAL HABITS IN SELECTED NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS, INCLUDING THOSE WITH SURVIVING EXEMPLARS by ALAN TAYLOR FARNES A thesis submitted to The University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing Department of Theology and Religion College of Arts and Law The University of Birmingham April 2017 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract In the first chapter of this work, I provide an introduction to the current discussion of scribal habits. In Chapter Two, I discuss Abschriften—or manuscripts with extant known exemplars—, their history in textual criticism, and how they can be used to elucidate the discussion of scribal habits. I also present a methodology for determining if a manuscript is an Abschrift. In Chapter Three, I analyze P127, which is not an Abschrift, in order that we may become familiar with determining scribal habits by singular readings. Chapters Four through Six present the scribal habits of selected proposed manuscript pairs: 0319 and 0320 as direct copies of 06 (with their Latin counterparts VL76 and VL83 as direct copies of VL75), 205 as a direct copy of 2886, and 821 as a direct copy of 0141.
    [Show full text]
  • THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi
    OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi The Latin New Testament A Guide to its Early History, Texts, and Manuscripts H.A.G. HOUGHTON 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 14/2/2017, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © H.A.G. Houghton 2016 The moral rights of the authors have been asserted First Edition published in 2016 Impression: 1 Some rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, for commercial purposes, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. This is an open access publication, available online and unless otherwise stated distributed under the terms of a Creative Commons Attribution –Non Commercial –No Derivatives 4.0 International licence (CC BY-NC-ND 4.0), a copy of which is available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2015946703 ISBN 978–0–19–874473–3 Printed in Great Britain by Clays Ltd, St Ives plc Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
    [Show full text]
  • A Genealogical History of the Greek Text of the New Testament Volume
    A Genealogical History of the Greek Text of the New Testament Volume 1 A Genealogical History of the Greek Text of the Gospel of Matthew By James D. Price Copyright © (2013) James D. Price, all rights reserved. ii Table of Contents Table of Contents ................................................................................................................... iiiii List of Figures .......................................................................................................................... ix List of Tables and Charts ......................................................................................................... xi Preface.................................................................................................................................... xiii Acknowledgments................................................................................................................... xv CHAPTER 1: INTRODUCTION ............................................................................................. 1 The Work of Textual Scholars .............................................................................................. 2 The Methods of Textual Scholars ......................................................................................... 5 Configuring a Genetic Code for Manuscripts ....................................................................... 8 CHAPTER 2: A GENEALOGICAL THEORY OF TEXTUAL CRITICISM ...................... 13 The Genealogical Principle ................................................................................................
    [Show full text]
  • Family 13 in St. John's Gospel
    Jac D. Perrin Jr., Family 13 in St. John’s Gospel: A Computer Assisted Phylogenetic Analysis, NTTSD 58; Leiden: Brill, 2018. Pp. xiv + 378. ISBN: 9789004377561. Hardcover, €138.00 / USD $166.00. [1] It has been long recognised that some Greek New Testament minuscules are closely related. One of the well-known groups is “Family 13,” named after the primary witness minuscule 13 in the current Gregory-Aland numbering. For New Testament textual scholars, a challenging task is to find proper criteria to distinguish the members in the family. To reply this task, the current volume offers an innovative approach by applying phylogenetic software for analysing the text of the Gospel of John. [2] This book is a revised edition of the author’s dissertation, supervised by David C. Parker and defended in 2012 at the University of Birmingham.1 It contains a general introduction and five chapters (the last chapter presenting a critical apparatus of John), followed by three appendices, a bibliography, and four indices. [3] In the “Introduction” (pp. 1–6), the author defines the purpose of this study and sets up his plan. According to Perrin, previous scholarship mainly applies a single criterion to define whether one manuscript belongs to Family 13, that is, the relocation of the Pericope Adulterae to somewhere after Luke 21. Such a shaky basis is unsatisfactory, the author claims, and thus he proposes to employ “computing tools to evaluate the previously intuitive assertions of both Ferrar and Lake with respect to ten other manuscript candidates which were incorrectly assigned to F13” (p.
    [Show full text]
  • January-2003.Pdf
    CONCORDIA JOURNAL Volume 29 January 2003 Number 1 CONTENTS EDITORIALS Editor’s Note ................................................................................. 2 Theological Observer .................................................................... 4 ARTICLES “Following” Matthew 18: Interpreting Matthew 18:15-20 in Its Context Jeffrey A. Gibbs and Jeffrey J. Kloha ......................................... 6 The Gospel According to Graham Greene in The End of the Affair Francis C. Rossow ...................................................................... 26 Ready or Not, Here They Come Victor Raj ............................................................................... 36 The Meaning of Participation: A Case for Speaking in the Public Square Timothy E. Saleska ................................................................. 39 Preaching in a Changed Public Glenn A. Nielsen ..................................................................... 50 New Questions, Old Answers William Schumacher ................................................................ 63 Is There a God-Pleasing Purpose to War?: An Introduction to Just War Concepts David Wollenburg .................................................................... 65 The Lutheran Church—Missouri Synod and the Public Square: C. F. W. Walther and the First Generation Timothy Dost ......................................................................... 70 HOMILETICAL HELPS ..................................................................... 75 BOOK REVIEWS ..............................................................................
    [Show full text]
  • A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. I. by Frederick Henry Ambrose Scrivener
    The Project Gutenberg EBook of A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. I. by Frederick Henry Ambrose Scrivener This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. I. Author: Frederick Henry Ambrose Scrivener Release Date: June 28, 2011 [Ebook 36548] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A PLAIN INTRODUCTION TO THE CRITICISM OF THE NEW TESTAMENT, VOL. I.*** A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament For the Use of Biblical Students By The Late Frederick Henry Ambrose Scrivener M.A., D.C.L., LL.D. Prebendary of Exeter, Vicar of Hendon Fourth Edition, Edited by The Rev. Edward Miller, M.A. Formerly Fellow and Tutor of New College, Oxford Vol. I. George Bell & Sons, York Street, Covent Garden Londo, New York, and Cambridge 1894 Contents Preface To Fourth Edition. .5 Description Of The Contents Of The Lithographed Plates. .9 Addenda Et Corrigenda. 30 Chapter I. Preliminary Considerations. 31 Chapter II. General Character Of The Greek Manuscripts Of The New Testament. 54 Chapter III. Divisions Of The Text, And Other Particulars. 98 Appendix To Chapter III. Synaxarion And Eclogadion Of The Gospels And Apostolic Writings Daily Throughout The Year. 127 Chapter IV. The Larger Uncial Manuscripts Of The Greek Testament.
    [Show full text]
  • Simply Come Copying
    Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament · 2. Reihe Herausgeber / Editor Jörg Frey (Zürich) Mitherausgeber/Associate Editors Markus Bockmuehl (Oxford) · James A. Kelhoffer (Uppsala) Tobias Nicklas (Regensburg) · Janet Spittler (Charlottesville, VA) J. Ross Wagner (Durham, NC) 481 Alan Taylor Farnes Simply Come Copying Direct Copies as Test Cases in the Quest for Scribal Habits Mohr Siebeck Alan Taylor Farnes, born 1985; BA from Brigham Young Uni versity; MA from Duke Univer- sity; PhD from the University of Birmingham (UK); currently an adjunct instructor of New Testament at Brigham Young University. orcid.org/0000-0003-3133-5914 ISBN 978-3-16-156980-7 / eISBN 978-3-16-156981-4 DOI 10.1628 / 978-3-16-156981-4 ISSN 0340-9570 / eISSN 2568-7484 (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testa- ment, 2. Reihe) The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2019 Mohr Siebeck Tübingen, Germany. www.mohrsiebeck.com This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that permitted by copyright law) without the publisher’s written permission. This applies particularly to repro- ductions, translations and storage and processing in electronic systems. The book was printed by Laupp & Göbel in Gomaringen on non-aging paper and bound by Buchbinderei Nädele in Nehren. Printed in Germany. To my Sons of Thunder, John and James, and their loving mother, Erin, my wife. Preface This project, which is an extension of my PhD dissertation at the University of Birmingham, would not have been possible without the valuable contribution, assistance, and support from many people.
    [Show full text]