Menu, Guide and More Table of Contents 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Menu, Guide and More Table of Contents 3 Menu, Guide and More Table of Contents 3. THE STORY OF L AVAZZA 4. DRINK MENU - CLASSIC / HOT DRINKS 5. DRINK MENU - COLD DRINKS 6. DRINK MENU - SPECIALTY DRINKS 7. LA COLAZIONE - BREAKFAST OPTIONS 8. LE TORTE - HOUSEMADE CAKES 9. LA PASTICCERIA - PASTRIES, COOKIES AND CANNOLI 2. La Storia di Lavazza IT ALL STARTED IN 1895... when Luigi Lavazza opened the first Lavazza store on via San Tommaso, Turin. We imagine him surrounded by sacks of coffee of different origins that he used to create his blends. He discovered the different origins and characteristics of the plant and the coffee, and studied the art of blending to meet his customers' tastes. This was how the blends were born. After a trip to Brazil, he was able to see the potential of the beverage in a period of great change. The Lavazza coffees we drink today are the result of his idea of combining coffees from different parts of the world. Torino, Piemonte BETTER FOR THE WORLD, BEST TO START YOUR MORNING Following Luigi's initial philosophy of caring for the earth, Lavazza continues to respect the economic, social environmental, and cultural assets of the countries where they operate. Over the years, these efforts have led to concrete actions that protect the people and the place at every stage of the production chain, from planting and harvesting to distribution and even consumption. 3. Il Menu - Classic Drinks SINGLE DOUBLE ESPRESSO 3.40 3.90 Whipped ESPRESSO MACCHIATO 3.90 4.40 Foamed Milk Cream Espresso with a dash of Foamed Milk Espresso Espresso ESPRESSO CON PANNA 3.90 4.40 Espresso Espresso Espresso topped with Whipped Cream Macchiato con Panna 8oz 12oz 16oz CAPPUCCINO 4.90 5.40 5.90 LATTE MACCHIATO 4.90 5.40 5.90 CAFFÈ MOCHA 5.80 6.30 6.80 CAFFÈ AMERICANO 4.90 5.40 HOT TEA 3.90 GRAN FILTRO 2.90 3.40 3.90 DARK ROAST (Drip Coffee) GRAN FILTRO DARK 2.90 3.40 3.90 ROAST DECAF (Drip Coffee) Foamed Milk Foamed Milk Hot Water Ground Coffee Steamed Milk & Hot Water Steamed Milk Espresso Espresso Espresso Caffè Latte Cappuccino Caffè Americano Dark Roast (Drip Coffee) 4. Il Menu - Cold Drinks 8oz 12oz 16oz 20oz COLD BREW 4.40 4.90 5.40 NITRO COLD BREW 4.90 5.40 5.80 CREMA CAFFÈ 5.90 6.90 Espresso and Milk, frozen and blended to a smooth creamy texture CREMA CAFFÈ 6.90 7.90 CON CIOCCOLATO Topped with Chocolate, Whipped Cream, and Chocolate Chips ICED LATTE 4.90 5.40 5.90 ICED CAPPUCCINO 5.40 5.90 6.40 Topped with Frothy Skim Milk & Cocoa Powder ICED MOCHA 5.40 5.80 6.40 ICED AMERICANO 4.90 5.40 UNSWEETENED ICED TEA 4.40 4.90 5.40 FRESH SQUEEZED 4.40 4.90 5.40 ORANGE JUICE Almond, Oat, and Soy Milk alternatives & additions available + $.90 Fabbri Vanilla and Fabbri Hazelnut flavors available + $1.00 5. Il Menu - Caffè Specialità 8oz 12oz 16oz BICERIN (bee-cheh-REEN) 5.40 Double Espresso, Hot Chocolate, Heavy Cream Heavy Whipping Cream PIEMONTE (pea-uh-MAHN-tay) 5.40 Italian Hot Chocolate Double Espresso, Whipped Cream, Double Espresso Cocoa Powder Bicerin TORINESE (tore-e-NEZ-ay) 4.90 Double Espresso, Hot Chocolate, Foamed Milk, Cocoa Powder Cocoa Powder CIOCCOLATA CALDA 3.90 4.90 5.40 Steamed Milk Thick and creamy Italian Hot Chocolate Italian Hot Chocolate Double Espresso CIOCCOLATA CALDA 4.40 5.40 5.90 CON PANNA Torinese Thick and creamy Italian Hot Chocolate topped with Whipped Cream 1oz 2oz ESPRESSO CORRETTO 9.00 14.00 Cocoa Powder Espresso with your choice of Liqueur Whipped Cream Add an Extra Shot of Espresso (+$1.00) Double Espresso Piemonte Almond, Oat, and Soy Milk alternatives & additions available + $.90 Fabbri Vanilla and Fabbri Hazelnut flavors available + $1.00 6. La Colazione - Breakfast BREAKFAST PANINI Available 7:00 – 11:00 A.M. Mon – Thurs 7:00 A.M. – 12:00 P.M. Fri – Sat Fresh, savory made-to-order Breakfast Panini POMODORO | 12.00 PANCETTA | 14.00 PROSCIUTTO | 15.00 Brioche Bun, Vidalla Farms Heirloom Brioche Bun, Heritage Farms Brioche Bun, Ferrarini Prosciutto di Parma DOP Tomato, Provolone Piccante, Bacon, Val d’Aosta Fontina, Aged 14 Months, Parmigiano Reggiano DOP Aged Chino Valley Farmers Egg Chino Valley Farmers Egg 18 Months, Chino Valley Farmers Egg ORDER PANINI AT LAVAZZA, AND PICK UP AT CHEF’S TABLE CORNETTI - Housemade Croissants Available 7:00 until sold out, served daily VUOTA | 3.90 GIRELLA | 4.90 TRECCIA Plain Olive Oil Croissant Caramel Pecan Swirl ALL’UVETA | 4.90 Raisin Twist Croissant ALBICOCCA | 4.90 CREMA | 4.90 Apricot Croissant Croissant filled with Pastry Cream STRUDEL DI MELE | 4.90 SACCOTTINO AL GRANO ARSO | 4.90 Apple Strudel CIOCCOLATO | 4.90 Burnt Wheat Croissant filled with Chocolate Croissant Roasted White Chocolate SACCOTTINO AL BRIOCHE CREMA | 4.90 NUTELLA® | 4.90 Brioche filled with Pastry Cream NUTELLA® filled Croissant Savory Croissants CORNETTO AL CORNETTO CON PROSCIUTTO | 5.90 VALDOSTANO | 5.90 UOVO E PANCETTA | 5.90 Bun with Fontina Cheese and Prosciutto Cotto Savory Croissant with Prosciutto Croissant with Eggs and Bacon Served at room temperature 7. Le Torte LE TORTE - Housemade Cakes Available after Breakfast; time varies daily GRECA | 5.90 TORTA MARYLIN | 5.90 TORTA GIANDUJA | 5.90 Almond Frangipane Cake in a Puff Pastry Crust Orange and Poppy Seed Cake Chocolate and Hazelnut Cake PERE E BURRO | 5.90 TORTA COCCO | 5.90 TORTA AL CAFFÈ | 5.90 Brown Butter and Pear Cake Coconut and Almond Coffee Cake with Espresso Cake Coconut Milk and Flakes TORTA DI MELE | 5.90 TORTA CAPRESE | 5.90 Baked Apple Tart RICOTTA ARANCIA | 5.90 Chocolate and Almond Cake Orange and Ricotta Cake TORTA ALLA NOCCIOLA | 5.90 TORTINA ALL’OLIO | 5.90 Hazelnut Cake Olive Oil Cake EACH CAKE PRICED BY THE SLICE 8. Le Pasticceria - Housemade Pastries I PASTICCINI - Assorted Bite-Sized Pastries Available daily BABÀ | 2.40 BACETTO | 2.40 CHANTILLY | 2.40 FIAMMA | 2.40 Rum-soaked Sponge Cake Espresso Chocolate and Caramel Tarte Beignet with Chantilly Cream Chocolate Cream and Meringue Tarte FRUTTINO | 2.40 LIMONE E QUADRATINO AL TIRAMICHOUX | 2.40 Fruit Tart MERINGA | 2.40 CIOCCOLATO | 2.40 Beignet filled with Espresso Cream Lemon and Meringue Tarte Flourless Chocolate Sponge Cake with Chocolate Cream and Piemonte Hazelnut Crunch BOX OF 4 BOX OF 8 BOX OF 12 BOX OF 24 $8.20 $16.40 $24.90 $48.00 I BISCOTTI - Cookies Available daily OVIS | 4.90 BACIO DI DAMA | 4.90 Sable Cookie dipped in 70% Hazelnut and Almond Sandwhich Cookie Chocolate and Hazelnuts filled with NUTELLA® OCCHIO DI BUE | 4.90 ESSE DI MELIGA | 4.90 Frolla Cookie filled with Corn Cookie filled with Strawberry Jam Apricot Jam CROSTATINA ALLA NUTELLA | 4.90 NUTELLA® Tart 9. LE MONOPORZIONE - Single Portion Treats Available daily BABÀ AL CROSTATINA ALLA TIRAMISÙ CLASSICO | 7.90 LIMONCELLO | 7.90 FRUTTA | 7.90 Espresso soaked Rice Sponge Cake with Limoncello Soaked Sponge Cake Fruit Tart Mascarpone Cream and Cocoa Powder filled with Lemon Cream NINSOLA | 7.90 TIRAMISÙ ALLA FRUTTA | 7.90 BARBAJADA | 7.90 Hazelnut Bavarian with 70% Chocolate Mascarpone Cream with Mixed Berries, Coffee Mousse with Buckwheat Cake Mousse and Candied Hazelnuts Cherry Soaked Rice Sponge and Amarena Cherries PANNA COTTA | 7.90 TORO | 7.90 CICCIO | 7.90 Panna Cotta with Hazelnut Frangipane Tart topped with Cremino Cream Puff with Chantilly Cream Salted Caramel Almond Streusel Chocolate and whole Toasted Hazelnuts COCCO BELLO | 7.90 TERRACOTTA | 7.90 TORTA FRANGRIPANE Toasted White Chocolate Bavarian with Milk Chocolate Mousse with DI PESCA | 7.90 Coconut Croquant and Passionfruit Butter Caramel Peach and Almond Frangipane I CANNOLI - Sicilian-Style Cannoli Available daily, 12:00 – 10:00 P.M. CLASSICO | 5.90 CIOCCOLATO | 7.90 PISTACCHIO | 7.90 Sweet Cow's Milk Ricotta Sweet Cow's Milk Ricotta with Sweet Cow's Milk Ricotta with 70% Dark Chocolate Chips Toasted Sicilian Pistachios TRIS DI CANNOLI - THREE CANNOLI OF YOUR CHOICE | 15.90 TAKE LAVAZZA HOME! We brew what we sell, and sell what we brew. Quality Lavazza products available in our marketplace. 10..
Recommended publications
  • Scarica Il Menù
    ha selezionato per te has selected for you Miscela di qualità superiore e sostenibile per un espresso intenso. Un perfetto equilibrio tra dolcezza, cacao amaro e note di nocciola, che riflette il gusto del migliore autentico espresso italiano. A superior and sustainable blend for an intense espresso. A perfect balance between sweetness, bitter cocoa and hazelnut notes, reflecting the taste of the best authentic Italian espresso. LA CAFFETTERIA / CAFÉ Caffè espresso/ Decaffeinato € 2,80 Espresso / Decaffeinated espresso Caffè espresso doppio € 5,00 Double espresso Caffè americano € 4,50 American coffee “Bicerin” Lavazza (crema fredda di caffè e cioccolato) € 3,50 “Bicerin” Lavazza (iced espresso coffee cream and chocolate) Crema fredda di caffè Lavazza € 3,00 Frozen Lavazza espresso coffee cream Orzo / Ginseng € 3,50 Barley espresso / Ginseng Latte in bicchiere € 3,00 Glass of milk Scelta di tè (come da menu) € 5,00 Selection of teas (as per menu) Cappuccino / Cappuccino decaffeinato € 4,00 Cappuccino / Decaffeinated cappuccino Caffè latte caldo € 4,50 Café au lait Caffè shakerato € 5,00 Iced coffee Cioccolata calda € 5,00 Hot chocolate I soci Guggenheim ricevono il 15% di sconto sulle consumazioni. Si prega di esibire la tessera prima di richiedere il conto ! Guggenheim members receive a 15% discount. Please show your membership card when asking for the bill BEVANDE / DRINKS Bibite al bicchiere / Drinks by the glass € 4,00 Tonic water, crodino, gingerino, cedrata, lemonade Bibite in lattina / Canned soft drinks € 5,50 Succhi di frutta / Fruit juices € 4,50 Succhi di frutta fresca / Fresh fruit juice € 6,50 Birra in bottiglia / Bottled beer 0,33 cl.
    [Show full text]
  • SKYLOUNGE AMSTERDAM Each Metropolis Has a Unique Spot to Discover the City from Great Heights
    ` WELCOME TO SKYLOUNGE AMSTERDAM Each metropolis has a unique spot to discover the city from great heights. Amsterdam has SkyLounge Amsterdam, an award winning rooftop bar overlooking our unique metropolis. SkyLounge Amsterdam offers a unique view of the most energetic capital of Europe; 365 days a year. OPENING HOURS BAR Sunday to Tuesday 11.00 AM – 01.00 AM Wednesday & Thursday 11.00 AM – 02.00 AM Friday & Saturday 11.00 AM – 03.00 AM OPENING HOURS KITCHEN Monday to Sunday 11.00 AM – 11.00 PM Night menu Monday to Sunday 11.00 PM – till closing time DJ Live DJs playing every day SPECIAL EVENT Planning your event at SkyLounge Amsterdam? Contact us: [email protected] or via +31 (0)20 530 0875 MEET SKYLOUNGE AMSTERDAM ONLINE Facebook SkyLoungeAmsterdam Twitter @SkyLoungeAms Instagram SkyLoungeAmsterdam YouTube SkyLounge Amsterdam TripAdvisor SkyLounge Amsterdam ALL DAY MENU Serving time (11 : 0 0 - 2 3 : 0 0 ) Croque Monsieur 14.5 Gruyère cheese, mustard and ham Tom Kha kai 14.5 coconut soup, grilled chicken, shiitake, beansprouts and cilantro Pork belly 15 pork belly panggang with beansprouts, pak choi and cilantro Caesar salad 16.5 Romaine lettuce, anchovies, Parmesan cheese, poached egg, croutons and served with bread & butter add grilled chicken or pan-fried giant prawns 5 Gambas 19 marinated in piri piri, aioli and lemon Pumpkin risotto V 14.5 risotto with pumpkin, anise mushrooms and tarragon oil Crispy Peking duck 14.5 crispy Peking duck, steamed rice pancakes, cucumber and a sauce of cassis and star anise Sliders, mini burgers
    [Show full text]
  • Kaffee Und Co. 2010 PDF Herunterladen
    Oktober 2010 SUPPLEMENT VON Inhalt Qualität ist Trumpf ährend wir vor ein paar Jahren allgemeiner Definition gibt sie an, in nen kriegen eben auch leckere Produkte Wnoch von einem Trend sprachen, welchem Maße ein Produkt die beste- hin – und es ist günstiger. hat sich eines heute in den Köpfen vie- henden Anforderungen erfüllt. Aber Aber Qualität bedeutet mehr als nur ler zum Glück durchgesetzt: Qualität ist jeder gastronomische Betrieb ist anders, guter, günstiger Kaffee. Natürlich sollten Trumpf, die„Geiz ist geil“-Mentalität ebenso seine Gäste. Qualität bedeutet, Ihre Maschinen und die eingesetzten gehört der Vergangenheit an. Das zeigt diese zufrieden zu stellen und ihnen Ihre Bohnen hochwertig sein. Zu den „beste- auch die Umfrage, die wir unter unse- Wertschätzung zu zeigen. henden Anforderungen“ der Gäste ren Lesern durchgeführt haben und Wird dieser Anspruch in der Praxis gehört aber auch die Zubereitung, die deren Ergebnisse Sie in dieser Ausgabe tatsächlich umgesetzt? Der Deutsche Präsentation und der Service im gastro- nachlesen können. Energieeffizienz, Kaffeeverband meldet zwar, dass Kaffee nomischen Ambiente. Sie sind das Design und der Preis einer Kaffee - das belieb teste Getränk in Deutschland Kapital von Cafés & Co. Anregungen maschine scheinen dabei weniger ist – aber auch, dass er immer mehr dazu, wie Sie diese „skills“ gewinn - wichtig zu sein, als eben ihre Qualität. zuhause statt in der Gastronomie ge- bringend perfektionieren können, finden Aber was bedeutet dieser Begriff? Laut trunken wird. Haushaltskaffeemaschi- Sie auf den folgenden Seiten. teo Lesen Sie im Kaffeesatz... Aktuelles Kaffee-Praxis Heiße News 4 ... in der La Lavanderia Vecchia, Berlin Cafékonzept von Lavazza: Kaffeemarkt Berlins bester Espresso 12 Bohnengold & Blattgewinn 8 ..
    [Show full text]
  • Menu Mo Gelato A3 Verticale Luglio 21.Indd
    Pastries Cannoli regular shell 5.00 Cannoli small shell 3.50 È NON SOLO..... Cannoli chocolate shell 4.00 Cannoli toppings chocolate chips, pistachio or hazelnut 0.50 Cannoli 4 pack regular shells 19.00 Gelato Cannoli 4 pack small shells 13.00 Classic Sizes Cannoli 4 pack chocolate shells 15.00 Cup small 1 fl avor 4.75 Homemade Tiramisù 6.00 Cup medium up to 2 fl avors 6.75 Bombolone alla Nutella 4.50 Cup large up to 2 fl avors 7.75 Bombolone con Ricotta 4.50 Sugar cone 1 fl avor 4.50 Homemade Cheesecake 6.00 Truffl e Brownie 3.80 Waffl e cone 1 fl avor 6.75 Raspberry Linzer Bar 4.50 Waffl e cone up to 2 fl avors 7.75 Caramel Pecan Bar 4.50 Hand packed gelato to go 8.00 Chocolate Souffl é 6.00 Salted Caramel Chocolate Souffl é 6.00 Toppings Add scoop of gelato 1.00 Whipped Cream Chocolate Chips Waffl e 2.80 Chocolate Sauce Pistachio Bacio di Dama 5 cookies for 3.00 Caramel Sauce Hazelnut Chocolate Bacio di Dama 5 cookies for 3.00 Cherry Sauce M & Ms S-Cookies 5 cookies for 3.00 Rainbow Sprinkles Mini Peanut Butter Cups Strawberry Cookies 5 cookies for 4.00 Chocolate Sprinkles Cantucci (Italian biscotti) 5 cookies for 2.00 Flavors Limone Vaniglia Fresh Lemon Vanilla Hot Drinks Espresso 2.50 Fragola Bacio Fresh Strawberry Chocolate Hazelnut Double Espresso 3.50 Macchiato 3.50 Frutta della Passione Monella Fresh Passion Fruit Dark Cherry with Cappuccino 3.50 Almond and Hazelnut Frutti di Bosco Drip Coffee 2.50 Mixed Berry Mandorla Latte 3.50 Toasted Almond Mango Latte Macchiato 3.50 Fresh Mango Nocciola Hot Chocolate 4.50 Hazelnut Nerone Mocha 4.75
    [Show full text]
  • SUGGESTIONS for POSSIBLE SHORT TRIPS to Get An
    SUGGESTIONS FOR POSSIBLE SHORT TRIPS To get an introduction about the area near the conference: Why You Really Should Visit Italy's Outstanding Barolo Wine Region https://www.forbes.com/sites/catherinesabino/2018/10/28/why-you-really-should-visit-italys- outstanding-barolo-wine-region/#7bd3de632f89 Note that the Langa district is best visited by car. Because of its territory, the district is not accessible by train (except for Alba, which is connected to the railway system). However, driving in the Langa district should not be a problem since it is in the countryside and not in a big city. For reference, Bra and Alba have ~30,000 people each. Some of the villages referenced below are much smaller: Pollenzo (a subdivision of Bra) and Barolo have only ~700 people. Furthermore, besides the picturesque hills and the historic castles and buildings, this area is also about food and wine. So you can pair some of the suggestions below with the restaurant suggestions also available on the conference website. There are also several wine tours that are normally organized in the area and, besides the suggestions below, you can just search online for what suits your interest. 1) Tour of the Barolo Langa district: Barolo, La Morra, and Verduno Note: Requires a car. Also, distances are short and so one can break these itineraries into smaller ones as desired. Barolo (https://en.wikipedia.org/wiki/Barolo,_Piedmont) is the town in the middle of the vineyards of nebbiolo grapes that produce the famous wine of the same name. It is a medieval village developed at the foot of the castle.
    [Show full text]
  • L!!Iil!Llll!Llllllllllllll!IIIINIIII!Lllll L
    A CURA DELLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA E AGRICOLTURA DI TORINO • N. 116 • AGOST0 1952 • L. 250 OLIVETTI LEXIKON 80 LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL La nuova macchina per scrivere da ufficio, di concezione inedita e di esecuzione rigorosissima, studiata per tutte le lingue e per tutti gli alfabeti l!!iil!llll!llllllllllllll!IIIINIIII!lllll L tHICROTECNICA RADIO MECCANICA . TORINO RMT VIA PLANA S . TEL. 8S.363 BOBINATRICE LINEARE TIPO UW/N per fili da mm. 0,05 a mm. 1.2 DIAMETRO MAX. D'AVVOLGIMENTO mm. 250 LARGHEZZA MAX. DAVVOLGIMENTO mm. 200 BOBINATRICI PER L'INDUSTRIA ELETTROTECNICA RADIO E TELEFONICA Altri tipi di bobinatrici : Tipo SLW par fili fino a mm. 2,5 e con diametro di avvolgimento fino a 330 mm. - Tipo UV/AV per fili da 0,03 a min. 0.5 - Tipo UV/RVS per avvolgere fili di resistenza su nastri di carta o tela bachelizzata ALCUNI GIUDIZI : MINISTERO DEI TRA SPORTI - FERROVIE DELLO STATO - DI- REZIONE GENERALE DI FIREN- ZE — «... si è preso atto del buon risultato delle prove di lavaggio dei cassoni dei veicoli ferroviari, eseguiti con U Vs. idrospazzola». MINISTERO DELL'INTERNO - DIREZIONE GENERALE DEI SER- VIZI ANTINCENDI - ROMA - « ...l'idrospazzola per autovetture. giA fornita da codesta Ditta all'autorimessa di questa Direzione Generale, ha dato risultati molto soddisfacenti ». MODELLO H5 ^V " 7° CENTRO AUTIERI - FI- RENZE — «...questo Centro è lieto Formolo piccolo di comunicare che l'impiego dell'idro- Jta^ rotondo diametro spazzola " Lombardi " negli esperi- S^k mm. 110 con manico v ^ menti di lavaggio delle autovetture si è rivelata di pratica utilità dando ot- ^^^^ fisso lungo cm.
    [Show full text]
  • POLITECNICO DI TORINO Master of Science in Engineering and Management
    POLITECNICO DI TORINO Master of Science in Engineering and Management Master’s Degree Thesis Analysis of the increasing importance of visibility materials in marketing strategies of the coffee industry. Case study: Luigi Lavazza S.p.A. Supervisor: Candidate: Prof. Luigi Benfratello Alice Orsi Company tutor: Dott. Alessandro Gonella Academic Year 2019/2020 1 representation is vital otherwise the butterfly surrounded by a group of moths unable to see itself will keep trying to become the moth Rupi Kaur 2 3 Acknowledgements I wish to express my sincere appreciation to my supervisor Professor Luigi Benfratello, for the interest demonstrated in the subject of this thesis, for his precious inputs to my reasonings and for having trusted me in the development of this work. My deepest gratitude goes also to my company tutors Alessandro Gonella, Alessandra G.Serriello and Nadia Pesce, who have continuously supported me with their professionality both in data gathering and taking me through the understanding of company dynamics, but especially for their moral support and friendship. I’d take advantage of this space for thanking them for having been so engaging and supportive also in the seven months I spent doing my internship in Lavazza, it has been an experience I will always bring with me. I would like to thank the city of Turin, that gave me the chance to deeply know and express myself and where I found a place I can call home and all the loyal friends that I have the chance to meet there, who made the study path more pleasant. Thank to Stefano, who believes in me and always pushes me beyond, my results would not have been the same without his presence by my side.
    [Show full text]
  • Lavazza-Blue-Manual.Pdf
    ITALIANO ENGLISH LB2300 FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS SINGLE CUP SINGLE CUP WITH STEAM РУССКИЙ DOUBLE CUP WITH STEAM ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare Read these operating instructions carefully before using the la macchina machine BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine aufmerksam zu lesen INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de usar la Leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar máquina a máquina ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием машины! Type SUP026F - SUP026RF - SUP026RF/US - SUP026RQF - SUP026RQF/US 11 10 4 1 13 2 12 3 9 4 5 6 8 7 15 19 DOUBLE CUP 14 20 WITH STEAM 16 22 17 15 18 21 19 SINGLE CUP 14 23 WITH STEAM 16 22 17 18 21 19 SINGLE CUP 14 23 24 22 17 18 21 • 2 • • 3 • Use of the machine - User Manual IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION When using electrical appliances, basic safety precautions should Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or be performed by an authorized service centre. Do not immerse injury to persons, including the following: base in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 1 Read all instructions and information in this instruction book disassemble the base. There are no user serviceable parts inside. and any other literature included in this carton referring to this Repair should be done by authorized service personnel only.
    [Show full text]
  • Frosini Il-Secolo-Artusiano.Pdf
    Artusi 11.indd I 18/06/13 07.29 Artusi 11.indd II 18/06/13 07.29 LE VARIETÀ DELL’ITALIANO SCIENZE ARTI PROFESSIONI 4 Artusi 11.indd III 18/06/13 07.29 Artusi 11.indd IV 18/06/13 07.29 ACCADEMIA DELLA CRUSCA IL SECOLO ARTUSIANO ATTI DEL CONVEGNO Firenze - Forlimpopoli 30 marzo - 2 aprile 2011 a cura di Giovanna Frosini Massimo Montanari Accademia della Crusca 2012 Artusi 11.indd V 18/06/13 07.29 Il volume è pubblicato con il contributo di Il convegno è stato promosso da Comune di Forlimpopoli Fondazione Cassa dei Risparmi di Forlì nell’ambito delle celebrazioni del 150° anniversario dell’Unità d’Italia PROPRIETÀ LETTERARIA RISERVATA Stampato in Italia ISBN 978-88-89369-40-1 Artusi 11.indd VI 18/06/13 07.29 IL SECOLO ARTUSIANO Artusi 11.indd VII 18/06/13 07.29 Artusi 11.indd VIII 18/06/13 07.29 UN NUOVO ITALIANO PER LA CUCINA Il centenario artusiano (1911-2011) si inserisce perfettamente all’interno delle celebrazioni dei 150 anni dell’Unità d’Italia. Sappiamo da tempo che la Scienza in cucina di Pellegrino Artusi fa parte a buon diritto di quel mannello di libri (e il pensiero va immediatamente a Pinocchio e Cuore) che sono entrati negli ultimi decenni dell’Ottocento nelle case di milioni di italiani e non ne sono più usciti; libri letti e riletti da intere generazioni che col tempo hanno mantenuto, anzi accresciuto, il loro successo popo- lare. Si tratta di capolavori che hanno contribuito a creare un colloquio fitto e intenso e una confidenza fiduciosa, soprattutto di donne e bambini, con un italiano scritto-parlato scorrevole e appropriato.
    [Show full text]
  • Lavazza Espresso Point
    Lavazza Espresso Point Once you use the Lavazza Espresso Point System you will understand why Lavazza is Italy’s favorite coffee. The prepackaged, gas-flushed cartridges, combined with Lavazza's proprietary machine technology, give you the ultimate Italian experience without any of the cleanup. With a stylish Italian design, your Lavazza Espresso Point machine will be the center-piece of any beverage station. KEY FEATURES • LAVAZZA ESPRESSO POINT is a portable electronic hot beverage center ideal for both offices and food services operations. • Whether in the coffee break room, conference room or even your own home, LAVAZZA ESPRESSO POINT delivers espresso in a matter of minutes! • Hermetically sealed cartridges eliminate difficulties in preparing your espresso such as: espresso grinding, proper dosage, and brewing. • The buttons on the front panel include three pre-set doses for different espresso strengths, (strong, medium, and weak) you can also make a traditional brewed cup of coffee! • Built-in steam spout is perfect for frothing milk for cappuccinos and delivers hot water rapidly. • LAVAZZA ESPRESSO POINT cartridges are available in a wide assortment of espressos, teas, and other hot drinks. • The LAVAZZA ESPRESSO POINT automatically ejects the used cartridges into the refuge drawer for quick disposal. • Requires no waterline hook-up and utilizes a very small amount of space. PRODUCT SPECIFICATIONS Height 14.5"H x 9.25"W x 12"D Weight 31 lbs Voltage 120V Tank Capacity 1/2 Gallon UL and NSF4 approved for household and commercial use Lavazza Italian Roasts Available Aroma Club 100% Arabica Lavazza's newest addition to its lineup of Lavazza Espresso Point cartridges.
    [Show full text]
  • A4 Menu Primavera/Estate 2021
    Menu Scarica il nostro menu digitale ECCELLENZE CAMPANE Via Brin, 69 - Napoli (NA) tel: 081 203657 www.veracesudd.it GENTILE OSPITE, I NOSTRI PIATTI SONO PREPARATI CON CURA E RISPETTO VERSO LE MATERIE PRIME. LA NOSTRA CURA SI ESTENDE ANCHE AI NOSTRI CLIENTI ED È PER QUESTO CHE DI SEGUITO SEGNALIAMO LA PRESENZA DI SOSTANZE O PRODOTTI CHE POSSONO PROVOCARE ALLERGIE O INTOLLERANZE. PER QUALSIASI DUBBIO O ULTERIORE INFORMAZIONE LA PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AL NOSTRO PERSONALE. Informiamo inoltre la gentile clientela che il costo del servizio è di € 2.00. Ti piacerebbe ordinare direttamente a casa tua i nostri prodotti?? Scarica qui la nostra App ufficiale. PULSANTI DIGITALI CLICCABILI COSA VORRESTI OGGI? FAI CLICK SULL'IMMAGINE PER RAGGIUNGERE LA PAGINA RISTORANTE PIZZERIA VERACE FRIGGITORIA PANUOZZERIA GRAGNANESE "LA CUCINA DEI D0TTORI" D'AMORA BRACERIA E MACELLERIA VINI E BIRRE ARTIGIANALI CILLO PASTICCERIA, CAFFETTERIA GELATERIA "DEL GALLO" E BEVANDE LO STAGIONALE DI ECCELLENZE CAMPANE L'OSTERIA IRPINA ANTIPASTI GLI IRRINUNCIABILI POLPO E PATATE VIOLA CON OLIVE ZITI ALLA GENOVESE VERDI 11.00 10.00 PASTA E PATATE CON PROVOLA POLPETTE DI MELANZANE CON AFFUMICATA DELLA COSTIERA 10.00 POMODORO SCIUÈ SCIUE 8.00 SPAGHETTI AL POMODORO FRESCO 10.00 CAPONATA DI STOCCO 9.00 BACCALÀ ALLA GRIGLIA CON SCAROLE INVOLTINO DI PEPERONE 14.00 'MBUTTUNATO 8.00 SECONDI PIATTI PRIMI PIATTI TAGLIATA DI TONNO ROSSO DELLA COSTIERA MEZZE MANICHE CON TONNO 18.00 FRESCO, PEPERONCINI VERDI E POMODORINI PESCE SPADA IN PADELLA AGLI 13.00 AGRUMI E PEPE VERDE 16.00 SPAGHETTONI
    [Show full text]
  • Col Biglietto Sospeso Nessuno È Escluso!' Facebook Twitter Google+ Invia RSS Mi Piace Iscriviti Per Vedere Cosa Piace Ai Tuoi Quotidiano Piemontese 4 Ore Fa Amici
    OSjO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ♦ • • • ♦ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ♦ • Rassegno Stampo • • • • • • Il Museo A come Ambiente lancia l'iniziativa 11 Col biglietto sospeso nessuno è esclusol" 27 settembre 2018 Indice Col biglietto sospeso nessuno è escluso, al MAcA di Torino un’iniziativa di generosità e di condivisione 3 nel segno dell’ambiente ehabitat.it - 01/10/2018 Il Museo A Come Ambiente di Torino lancia il “biglietto sospeso” 8 le-ultime-notizie.eu - 30/09/2018 Il Museo A Come Ambiente di Torino lancia il “biglietto sospeso” 10 torinoggi.it - 30/09/2018 Museo A come Ambiente MAcA, al via la campagna di crowdfunding 'Col Biglietto sospeso nessuno è 13 escluso!' 247.libero.it - 27/09/2018 Museo A come Ambiente – MAcA, al via la campagna di crowdfunding “Col Biglietto sospeso nessuno è 15 escluso!” Quotidianopiemontese.it - 27/09/2018 Museo A come Ambiente – MAcA, al via la campagna di crowdfunding “Col Biglietto sospeso nessuno è 19 escluso!” it.geosnews.com - 27/09/2018 Al museo col biglietto sospeso... proprio come il caffè 21 IlCanavese.it - 28/09/2018 Torino, al museo il biglietto diventa sospeso come il caffè 24 Repubblica.it - 27/09/2018 Torino, al museo col "biglietto sospeso", l'idea del MAcA 26 Torino.Corriere.it - 29/09/2018 Un ticket per il museo ai bambini in difficoltà La Stampa - 03/10/2018 29 P.2 URL :http://www.ehabitat.it ehabitat.it PAESE :Italia TYPE :Web Grand Public 1 ottobre 2018 - 06:03 > Versione online Home Ambiente Lifestyle Cultura L'AMBIENTE È DI CASA Col biglietto sospeso nessuno è escluso Cerca... ECOTIPS SAPONE AVANZATO PER I LAVORI DI SARTORIA Se ti avanza del sapone, usalo al posto del gessetto nei lavori di sartoria per tracciare le linee da ritagliare sui tessuti.
    [Show full text]