<<

TRAKØ ISTORINIS NACIONALINIS PARKAS IR JO KULTÛROS VERTYBIØ SVARBA UNESCO KRITERIJØ ATÞVILGIU

JONAS GLEMÞA Vilniaus dailës akademija

Trakø istorinis nacionalinis parkas yra unikalus Trakø eþeryno kraðtovaizdþio ir kultûros vertybiø kompleksas, kurá sudaro: Trakø salos ir pusiasalio XIV–XV a. pilys, Senøjø Trakø piliavietë, Trakø senamiestis, XIV–XIX/XX a. pradþia bei XIX a. Uþutrakio dvaro sodyba. Trakø salos ir pusiasalio mûrinës pilys, kaip architektûros paminklai, pasiþymi savito plano dviejø daliø struktûra, nors XX a. pradþios nevienodo iðlikimo. Senøjø Trakø piliavie- të yra senesnës pilies negu salos ir pusiasalio pilys, dabar saugoma kaip archeologijos pavel- do objektas. Ir ðiame objekte archeologiniø tyrimø yra rasta mûrø su ,,vendiniu“ plytø riði- mu, bûdingu XIII a.–pirmai XIV a. pusei. Reikia nepamirðti, kad pilys yra XIII–XIV a. kovø, kaip 200 metø valstybës gynimosi nuo Kryþiuoèiø ir Livonijos ordinø, liudininkai. Kartu su pilimi iðaugo ir viduramþiø Trakø miestas, tapæs XVI a. Trakø vaivadijos cen- tru, dabar kaip istorinis miestas saugomas senamiesèio statusu. Bûtent Trakuose esantys ávairiø religijø – katalikø, karaimø, staèiatikiø maldos namai, kaip ir buvusiø vienuolynø liekanos, suteikia Trakø senamiesèiui papildomà vertæ. Atlikti Trakø mûrinës baþnyèios architektûri- niai tyrimai parodë, kad esamos baþnyèios iðorë – renesanso architektûra dengia gotikinës baþnyèios sienas. Pats senamiestis yra specifinis, palyginti su kitais Lietuvos senamiesèiais, nes èia dominuoja mediniai vienaaukðèiai gyvenamieji namai, tuo suteikiamas savitas sena- miesèio charakteris. Trakø pilies ir miesto gamtinëje aplinkoje XIX a. sukurtas Uþutrakio dvaro sodybos su parku (parko kûrëjas prancûzø landðafto architektas E.Andre) kompleksas, savo kultûrine verte yra vienas ryðkesniø Lietuvos dvarø sodybø pavyzdþiø. Reikia akcentuoti ir tai, kad èia nuo viduramþiø kartu gyveno ir tebegyvena ávairiø tautybiø: lietuviø, karaimø, totoriø, len- kø, rusø tautybës þmonës, sudarantys savitas bendrijas. Bûtent Trakø istorinis kraðtovaizdis su jame esanèiomis kultûros vertybëmis yra rimtas kandidatas á Pasaulio kultûros ir gamtos sàraðà. Pagal ðiuo metu galiojanèius Pasaulio paveldo vertybiø atrankos kriterijus Trakø kultû- ros vertybiø kompleksas galëtø atitikti ðiuos UNESCO kriterijus: ,,ii“ – ,,eksponuoti svarbius þmogiðkøjø vertybiø savitarpio pokyèius, atsispindinèius architektûroje miestø planavime arba kraðtovaizdþio formavime tam tikru laikotarpiu “

78 Pagal ðá kriterijø turime puikiø Trakø kultûros vertybiø pavyzdþiø: salos ir pusiasalio pilis, senamiestá, atspindintá mûro ir medþio statybos ir architektûros tradicijas ir esanèius unikalia- me Trakø eþeryno kraðtovaizdyje bei apimanèiu per 600 metø evoliucijos laikotarpá. ,,iii“ – ,,bûti unikaliu arba bent jau iðskirtiniu liudijimu kultûrinës tradicijos ar civilizaci- jos, kuri egzistuoja “ Trakø salos ir pusiasalio pilys, kaip Lietuvos Didþiosios kunigaikðtystës valdovø rezi- dencija bei sostinës Vilniaus prieigø svarbus gynybos punktas, kartu su senamiesèiu atspindi ne tik LDK istorijà, bet ir ið Krymo dar XIV a. pabaigoje atkeltø ir iki ðiol tebegyvenanèiø karaimø gyvenimà ir jø tradicijas. Kartu Trakø pilys yra puikûs bendro Lietuvos ir Lenkijos restauratoriø, viso ðimto metø vaisingo darbo paminklø tyrimo, konservavimo, restauravimo ir net dalinio atkûrimo pavyzdþiai. ,,iv“ – ,,bûti iðskirtiniu pastato tipo pavyzdþiu arba architektûros bei technologijø ansam- bliu arba kraðtovaizdþiu, kuris iliustruoja svarbø þmonijos istorijos etapà“. Trakuose turime iðskirtinæ piliø ir istorinio miesto, esanèiø eþeryno kraðtovaizdyje, stati- niø ávairovæ: unikali eþero saloje pastatyta Trakø salos pilis, XVI–XVIII a. baþnyèia, XVIII a. karaimø maldos namai – kinesë, senamiesèio mediniai gyvenamieji namai, didele dalimi atspindintys karaimø gyvenimo vietinæ tradicijà. Trakø salos pilys su eþeryno kraðtovaizdþiu ir senamiesèiu yra unikalus viso Baltijos jûros baseino valstybiø areale. ,,v“ – ,,bûti iðskirtiniu tradiciniu þmoniø gyvenvieèiø arba þemënaudos plotø pavyzdþiu, kuris atvaizduoja kultûras “ Ir ðiam kriterijui atitiktø karaimø bendruomenës gyvenamieji namai bei kinesë – maldos namai, kaip ir 200 metø valstybës gynimosi viduramþiø laikotarpio pilys. Trakø pilys, kaip kultûros paminklai, valstybës juridiðkai saugomos nuo 1961 m., o se- namiestis, kaip istorinio miesto pagrindinë dalis, – nuo 1969 m. Taèiau Trakø kultûros paveldo objektø faktinë apsauga ir tvarkymo darbai prasidëjo dar XX a. pradþioje. Pirmieji Trakø salos pilies liekanø konservavimo darbai prasidëjo dar 1905 m., o intensyvûs tyrimai bei planingi konservavimo–fragmentinio restauravimo darbai nuo 1929 m., kuriuos vykdë Lenkijos restauratoriai. Po 1955 m. jau Lietuvos restauratoriø pradëti vykdyti pilies rûmø atkûrimo darbai (uþbaigti 1960 m.). Vëliau atkurtas visas Trakø salos pilies ansamblis, kaip visos Lietuvos viduramþiø laikotarpio piliø vienintelis detalesnis pavyz- dys dabarties ir ateities kartoms. Pusiasalio pilyje vykdyti tik konservavimo pobûdþio darbai. Trakø senamiesèiui, kaip vienam ið penkiø Lietuvos senamiesèiø (pagal 1990 m. pavel- do objektø sàraðus), buvo parengti du, o vëliau ir treèiasis senamiesèio regeneravimo projek- tas, pagal kurá buvo nustatyti istoriniai þemës sklypai su statybiniø darbø ir tvarkymo veiklos reglamentavimu. Pastarajame deðimtmetyje, aktyviai remiant Trakø rajono savivaldybei, res- tauraciniu poþiûriu tvarkytas esamas senamiesèio medinis uþstatymas ir ið dalies istoriniu- urbanistiniu poþiûriu, atkurtas, atstatant keliolika mediniø pastatø ávaizdþio pastatø. Tokiam urbanistiniam ávaizdþiui atkurti naudotas architektûros interpretacijos metodas, laikantis is- torinës kompozicijos ir naudojant ðiuolaikinës architektûros priemones. Uþutrakio dvaro sodyba yra Trakø istorinio nacionalinio parko þinioje ir jau pradëti kom- plekso tvarkymo, o rûmø iðorës ir artimos aplinkos – restauravimo darbai. Atlikti dvaro

79 sodybos komplekso zonavimo darbai ir siûloma nauja – valstybës reprezentacinë paskirtis. Tai galëtø prisidëti prie ðio komplekso iðsaugojimo, jo atgaivinimo bei geresnio perspektyvi- nio naudojimo. Prie visø ðiø kultûros vertybiø iðsaugojimo atkurtos Lietuvos laikais prisidëjo ir priside- da Trakø istorinio nacionalinio parko ásteigimas. Visa tai, kas iðdëstyta, sudarytø rimtà pagrindà visam Trakø istoriniam nacionaliniam parkui su jo kultûros vertybëmis kandidatuoti á Pasaulio kultûros paminklus.

TRAKAI HISTORICAL NATIONAL PARK AND THE IMPORTANCE OF ITS CULTURAL TREASURES IN THE LIGHT OF UNESCO CRITERIA

Summary

Trakai Historical National Park is a unique collection of cultural and landscape treasures within the Trakai Lakelands. It comprises the fourteenth–fifteenth–century Trakai Island and Peninsula Castles, the castle site, Trakai Old Town, dating from the fourteenth to the early twentieth century, and the nineteenth–century Uþutrakis Manor Park. Trakai’s historical landscape and cultural treasures are a serious candidate for inclusion on the world culture and nature list. According to the selection criteria valid for World Heritage site status at present the Trakai collection of cultural treasures fits the following UNESCO criteria: ‘ii’: “displays important developments in the relationship between human values that are reflected in architecture urban planning or landscape formation in a given period “ We have excellent examples from Trakai that fit this criterion: the Island and Peninsula Castles, the Old Town that reflects construction and architectural traditions using brick, sto- ne and wood. These stand in the unique landscape of the Trakai lakelands and reflect evolu- tionary development over a period of six hundred years. ‘iii’: “is unique or at least exceptional evidence of cultural tradition or civilisation that exist “ The Trakai Island and Peninsula Castles were a residence of the grand dukes of and a major defence outpost for the capital, and together with the Old Town they reflect not only the history of the Grand Duchy of Lithuania but also the lifestyle and tradi- tions of the Karaites who came to the area from the at the end of the fourteenth century. The Trakai castles are an example of a century of fruitful work in Polish and Lithu- anian monument research, preservation, restoration and partial re–creation.

80 ‘iv’: “is an exceptional example of a building type or architectural–technological ensem- ble or landscape, which illustrates an important stage in human history“ Trakai presents an exceptional variety of buildings from castles and an historical town within a Lakeland landscape: a unique building on an island in a lake, namely , a Catholic church dating from the sixteenth–eighteenth centuries, an eighteenth– century Karaite house of worship, the Kenesset, wooden dwelling houses in the Old Town which to a large extent reflect the local traditions of Karaite life in Trakai. The island castles and Lakeland landscape together with the old town are unique within the Baltic Sea area. ‘v’: “is an exceptional traditional example of human settlement or agriculture which represents cultures “ This criterion is met by Karaite dwelling houses and the kenesset as well as by the natio- nal defence outposts that were the castles of Trakai for two hundred years at the end of the Middle Ages. The castles of Trakai have been state–protected as cultural monuments since 1961 and the Old Town has enjoyed similar status as the main part of the historic town of Trakai since 1969. Three regeneration projects have been drafted for Trakai Old town. Over the past decade these have enjoyed the active support of the Trakai Regional Local Authorities as restoration projects for overseeing the rebuilding of the wooden Old Town according to architectural interpretational methods and in part they have led to a reconstruction of the area.

81