Leilehua-'O-Taufa Helu Thesis (PDF 4MB)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Leilehua-'O-Taufa Helu Thesis (PDF 4MB) Taka ‘i Fonua Mahu Being Tongan; Second Generation Tongan Migrants Leilehua-‘o-Taufa Helu Bachelor of Arts / Bachelor of Laws, QUT Graduate Diploma in Legal Practice, QUT Research Students Centre Division of Research & Commercialisation Queensland University of Technology Thesis submitted in fulfilment of the requirements for a Master of Arts (Research) 2012 STATEMENT OF ORIGINAL AUTHORSHIP I, Leilehua-‘o-Taufa Helu, hereby confirm that the work contained in this thesis, has not been previously submitted to meet requirements for an award at this or any other higher education institution. To the best of my knowledge, and belief, the thesis contains no material previously published or written by another person except where due reference is made. QUT Verified Signature Signature: _____________________________ Leilehua-‘o-Taufa Helu Date: 10 October 2012 ii ABSTRACT Taka ‘i fonua mahu is a Tongan proverb, which means: “Going about or living in a fruitful land”. This thesis analyses the experiences and impacts on migration on being Tongan, particularly Tongan youth in an adopted fruitful land, South East Queensland. The thesis argues that being Tongan in Tonga, has new meaning in the diaspora because of remittances, job prospects, educational opportunity, adapting to a multicultural society, and social justice. These issues are revealed by comparisons made with the experiences of the first generation Tongan migrants, and second generation Tongan migrants, as well as those in New Zealand and America. It argues that the Church, the family and kāinga (extended family) impact on the anga fakatonga (Tongan way) and the essence of community as experienced by the first and second generation Tongan migrants. The framework for this analysis is a study of transnationalism, and being Tongan as it is maintained and changed in the diaspora. iii ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost I would like to thank God for the many blessings. I give all glory and honour to Him who gives me strength. To my supervising lecturer, Dr Max Quanchi, I give thanks and extend a huge Tongan MALO ‘AUPITO (Thank you) first for inspiring me to start this journey, and for your guidance, support, words of wisdom and dedication to the study of the Pacific. I am honoured to have worked with you. I would also like to thank Melody McIntosh for your unwavering support, understanding and constant encouragement. Australia is seen as a land of opportunities and I am truly grateful to my parents for having taken the momentous step of migrating for my benefit, as with my siblings. I am indebted to them for their courage, faith, dedication, and dream that I, as with my brothers, would live a prosperous life due to the fruits of their labour. I would not be the woman I am today if it were not for their constant and undivided support. As emphasised in the opening statement by ‘Epeli Hau’ofa, it is our time as the next generation of a fearless group of Oceanic warriors, to triumph all odds, thus build a standard of excellence that transcends the past and leads our young People from Oceania into the future, befitting values set by our ancestors. As depicted in the covering page, designed by my youngest brother, Sione Na’a Helu, especially for this thesis, the interwoven fala mats symbolises the Tongan heritage. I therefore dedicate this research thesis to my famili and kāinga. I extend my sincere gratitude to my parents, Suli and Mele’ana Lose Helu, my two brothers, Sione Na’a and Isaac Helu, as well as my aunt Konai H. Thaman and uncle Randolf Thaman for inspiring my parents to dream big and invest in our education. Knowledge is power! I also dedicate this thesis to my famili and friends past and present, who have led, and continue to lead the way so that I may follow in their footsteps. iv CONTENTS PAGE STATEMENT OF ORIGINAL AUTHORSHIP ........................................................... ii ABSTRACT ..................................................................................................................iii ACKNOWLEDGEMENTS .......................................................................................... iv CONTENTS PAGE ....................................................................................................... v ACRONYMS ............................................................................................................... vii GLOSSARY ................................................................................................................. ix CHAPTER 1. INTRODUCTION ................................................................................. 1 Definition and Terms ..................................................................................................... 7 Limitations ................................................................................................................... 12 Thesis Structure ........................................................................................................... 13 CHAPTER 2. LITERATURE REVIEW .................................................................... 18 History of Tonga .......................................................................................................... 19 Dispersed Pacific Island Communities ........................................................................ 26 Diaspora ....................................................................................................................... 35 CHAPTER 3. TONGANS IN AUSTRALIA ............................................................. 41 Religion ........................................................................................................................ 47 Tongan Organisations .................................................................................................. 48 Problems ...................................................................................................................... 50 Employment ................................................................................................................. 51 Education ..................................................................................................................... 52 CHAPTER 4. ANGA FAKATONGA AN INTERNATIONALISING CULTURE .... 55 Anga Fakatonga – Intangible Cultural Heritage .......................................................... 57 In the Homeland ........................................................................................................... 67 Internationalising Culture ............................................................................................ 69 Taka ‘i fonua mahu – Australian ................................................................................. 79 Internationalising anga fakatonga ............................................................................... 87 CHAPTER 5. AGENTS IN THE DIASPORA ........................................................... 89 Famili and Kāinga ....................................................................................................... 91 Siasi .............................................................................................................................. 95 Associations and Affiliations ....................................................................................... 97 Generational Differences ........................................................................................... 103 Second Generation ..................................................................................................... 104 v CHAPTER 6. THE SIASI IN MAINTAINING ANGA FAKATONGA .................... 107 Participation within the Siasi ..................................................................................... 108 The Role of the Siasi in future generations ................................................................ 111 CHAPTER 7. CONCLUSION .................................................................................. 115 APPENDICES ........................................................................................................... 121 APPENDIX A – Table of Facebook Pages ................................................................ 122 APPENDIX B – List of Tongan Churches in South East Queensland ...................... 124 APPENDIX C – Tongan language ............................................................................ 129 APPENDIX D – Research Survey ............................................................................. 131 APPENDIX E – Maps .............................................................................................. 135 BIBLIOGRAPHY ...................................................................................................... 138 vi ACRONYMS AusAID Australian Aid Agency ATYB Auckland Tongan Youth Brass AAAPS Australian Association for the Advancement of Pacific Studies ADB Asian Development Bank AFL Australian Football League APPBP Australia’s Pacific Patrol Boat Program CEDAW Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women DFAT Department of Foreign Affairs and Trade FWCT Free Wesleyan Church of Tonga HM His/Her Majesty HRH His/Her Royal Highness ICH Intangible Cultural Heritage IRB International Rugby Board LDC Lease Development Country(ies) NGO Non-Government Organisation NSPF National Strategic Planning Framework MDG Millennium Development Goals PIFL Pacific Islands Forum Leaders PLO Police Liaison Officer PSWPS Pacific Seasonal Workers Pilot Scheme QPS Queensland Police Service
Recommended publications
  • Echoes of Pacific War
    ECHOES of Pacific War Edited by Deryck Scarr, Niel Gunson, Jennifer Terrell Echoes of Pacific War Edited by Deryck Scarr, Niel Gunson, Jennifer Terrell Papers from the 7th Tongan History Conference held in Canberra in January 1997 TARGET OCEANIA CANBERRA 1998 © Deryck Scarr, Niel Gunson, Jennifer Terrell 1998 This work is copyright. Apart from any fair dealing for the purpose of private study, research, criticism or review as permitted under the Copyright Act, no part may be reproduced by any process without written permission. Book and cover design by Jennifer Terrell Printed by ANU Printing and Publishing Service ISBN 0-646-36000-0 Published by TARGET OCEANIA c/ o Division of Pacific and Asian History Research School of Pacific and Asian Studies Australian National University Canberra, ACT 0200, Australia Contents Maps and Figures v Fo reword ix Introduction xiii 1 Behind the battle lines: Tonga in World War II EUZABETHWOOD-EILEM 1 2 Changing values and changed psychology of Tongans during and since World War II 'I. F. HELU 26 3 Airplanes and saxaphones: post-war images in the visual and peiforming arts ADRIENNE L. KAEPPIER 38 4 Tonga and Australia since Wo rld War II GARETH GRAINGER 64 5 New behaviours and migration since Wo rld War II SIOSIUA F. POUVALU LAFITANI 76 6 The churches in Tonga since World War II JOHN GARRE'IT 87 7 Introduction and development of fa mily planning in Tonga 1958-1990 HENRY IVARATURE 99 8 Analysing the emergent mi ddle class - the 1990s KERRY JAMES 110 9 Changing interpretations of the kava ritual MEREDITH FILIHIA 127 10 How To ngan is a Tongan? Cultural authenticity revisited HELEN MORTON 149 Bibliograp hy 167 Index 173 Contributors 182 Maps Map 1: TheTonga Islands vii Map 2: Tongatapu 5 Map 3: Nuku'alofa 10 Figures Figure 1.
    [Show full text]
  • The Sports Group Pty Ltd Credentials
    THE SPORTS GROUP PTY LTD CREDENTIALS Passionate And Committed To Becoming Australia’s Leading Sports Management And Marketing Agency Whilst Pursuing Global Influence OVERVIEW Passionate And Committed To Becoming Australia’s Leading Sports Management And Marketing Agency Whilst Pursuing Global Influence. The Sports Group is a leading sports management and marketing company with an undeniable passion and expertise for the business of sport. The Sports Group represents many of Australia’s greatest sporting champions and is committed and focussed on discovering and developing Australia’s sporting champions of tomorrow. In addition, The Sports Group has a respected and proven record of creating mutually beneficial relationships between athletes, brands, media organisations, commercial rights holders and sporting organisations. TALENTMANAGEMENT The Sports Group The core business of The Sports Group is the personal, contractual and commercial management of high profile professional sports people. As an extension to this core business, The Sports Group also has exposure to sports marketing and media related projects in areas such as sponsorship sales, sponsorship and sports marketing consultancy, sports broadcast and media leverage. The Sports Group provides professional sports management services to contracted clients including, but not limited to: • Contract Negotiations • Sponsorship, Endorsements and Licensing • Marketing and Public Relations • Personal Brand Development • Broadcasting and Speaking Opportunities • Media Training, Crisis Management and Media Relations • Legal and Financial Services Advice and Implementation • Educational and Vocational Advice and Support TALENTMANAGEMENT The Sports Group currently has management contracts and / or commercial agreements year’s 2012 London Olympic Games. with a number of Australia’s highest profile and most admired athletes including: Nicknamed the Missile, Magnussen’s rise to swimming superstardom has been fast, if not explosive.
    [Show full text]
  • Accusation of Bullying Sheehan
    SPORT lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll l l ntnews.com.au Don’t discard Cooper: Dwyer Wallabies aim for consistency Wallabies ranked third in world MANY rugby fans would like to wash their hands of WALLABIES enforcer Wycliff Palu says the tourists THE Wallabies cemented third place in the latest IRB controversial playmaker Quade Cooper, according to are determined to show they can shed their world rankings with their gritty win over England at Bob Dwyer. But the World Cup-winning ex-Wallabies maddening inconsistency when they play Italy this Twickenham. Robbie Deans’ men are in the box seat coach hoped the Australian Rugby Union did not weekend. The Wallabies were given a valuable lesson for a spot in the top four for the 2015 Rugby World throw Cooper ‘‘out with the dishwater’’ as the about the dangers of being one-dimensional in attack Cup draw in London on December 3. The top four in Queensland Reds scrambled to retain their prized when trounced 33-6 by France in Paris. It proved to the world will be the seeded teams in the draw in five-eighth. Cooper is expected to announce on be a big wake-up call for the Australians, who each group for the tournament to be hosted by Monday he is leaving Australian rugby after being bounced back from the defeat with a 20-14 win over England. Australia (85.94 points) remains in third offered a downgraded contract by the ARU. England
    [Show full text]
  • Maori & Pasifika Infants and Toddlers
    Tangata Pasifika: Sustaining cultural knowledge and language competency for Pacific peoples. Presentation at the Victoria University Autumn Research Seminar, May 2018. Ali Glasgow Faculty of Education Language, culture, identity • A leai se gagana, ona leai lea o sa ta aganu’u, a leai la ta aganu’u ona po lea o le nu’u (Samoan proverb) • If there is no language, then there is no culture, • If there is no culture, then all of the village will be in darkness Presentation outline • My background • Pacific context • Aoteroa New Zealand context – culture, language • Research findings – Vuw Summer Scholarship (2015), TLRI ( Teaching and Learning Research Initiative, 2017). Ali – Kuki Airani – Tongareva Atoll Pacific perspectives • Pacific region located historically, contextually and geographically within Oceania, more particularly in the region of the Southern Pacific referred to as the Polynesian triangle (Ritchie & Ritchie, 1970) • ‘Our sea of islands ( Hau’ofa, 1993) Reclaiming & Reconceptualising Pacific Education • Pacific Education (currently) prioritises the voice and worldview of the outside which amputates our capacity for human agency. Within the Pacific the bulk of what we teach and learn in our schools and at our universities and colleges in the Pacific is what has been conceptualised and developed in and for the Western world (Koya-Vakauta,2016). • The indigenous peoples of the Pacific need to create their own pedagogy... rooted in Pacific values, assumptions, processes and practices ( Glasgow, 2010; Mara, Foliaki & Coxon, 1994; Tangatapoto,1984 & Taufe’ulungake, 2001). Aspiration Statement ( MOE, 2017, p.5) • Competent and confident learners and communicators, healthy in mind, body and spirit, secure in their sense of belonging and in the knowledge that they make a valued contribution to society.
    [Show full text]
  • Laulōtaha; Tongan Perspectives of 'Quality' in Early Childhood Education Dorothy Lorraine Pau'uvale a Thesis Submitted To
    Laulōtaha; Tongan Perspectives of ‘Quality’ in Early Childhood Education Dorothy Lorraine Pau’uvale A thesis submitted to Auckland University of Technology in partial fulfillment of the requirements for a degree of Master of Education (MEd) 2011 School of Education i Table of Contents List of Tables ..................................................................................................................... vi Attestation of Authorship .................................................................................................. vii Fakamālō/ Acknowledgements ........................................................................................ viii Ethical Approval .............................................................................................................. xiii Abstract ............................................................................................................................... 1 Chapter 1: Talateu/ Introduction ......................................................................................... 2 1.1 Introduction .......................................................................................................... 2 1.2 Purpose of the study .................................................................................................. 2 1.3 Context of the study .................................................................................................. 3 1.4 Importance of the study ...........................................................................................
    [Show full text]
  • Celebration of the Niuean Language and Culture Ko E Tau Fakafiafiaaga
    Celebration of the #pacificstars Niuean Language and Culture Ko e tau Fakafiafiaaga he Vagahau Niue mo e tau Aga Fakamotu Facts on Niue | Folafolaaga hagaaoia Population | Puke tagata ke he motu ko Niue In 2013 Niue peoples were the fourth largest Pacific • Niue is one of the world's largest coral islands. ethnic group in New Zealand making up 8.1% or 23,883 • Niue (pronounced “New-e (‘e’ as in ‘end’ – which means of New Zealand’s Pacific peoples’ population. 'behold the coconut') may be the world’s smallest The most common region this group lived in was the independent nation. Auckland Region (77.7 percent or 18,555 people), followed • The island is commonly referred to as "The Rock", by the Wellington Region (6.6 percent or 1,575 people), a reference to Niue being one of the biggest raised and the Waikato Region (4.3 percent or 1,038 people). coral islands in the world. The median age was 20.4 years. • The capital of Niuē is the village of Alofi. • Niueans are citizens of New Zealand. 78.9 percent (18,465 people) were born in New Zealand. • Niue is an elevated coral atoll with fringing coral reefs encircling steep limestone cliffs. It has a landmass of 259km and its highest point is about 60 metres In 2013 Niue peoples made up above sea level. • Niue lies 2400 km northeast of New Zealand 23,883 between Tonga, Samoa and the Cook Islands. of New Zealand's Pacific peoples' population History | Tau Tala Tu Fakaholo Polynesians from Samoa settled Niue around 900 AD.
    [Show full text]
  • Gender & Interaction in a Globalizing World: Negotiating the Gendered
    Chapter 13 Gender and interaction in a globalizing world: Negotiating the gendered self in Tonga* Niko Besnier 1. Gender and language in microscopic and macroscopic perspectives One of the more important developments in our understanding of the rela- tionship between language and gender in the last couple of decades is the recognition that the gendering of language is semiotically complex. Indeed, linguistic forms and practices do not define “women’s language” and “men’s language”, as earlier researchers argued (e.g., Lakoff 1975), but articulate with a host of social categories and processes that surround gen- der and help construct it. The clearest articulation of this position is Ochs’ (1992) demonstration that gendered linguistic practices are both indexical and indirect. Indexicality captures the insight that features of language (phonological, syntactic, discursive, etc.) “point to”, or suggest, gendered identities, and do not refer to gender in an unequivocal fashion, as linguistic symbols would. In this respect, the relationship between language and gen- der is no different from the relationship between language and any other aspect of socio-cultural identity, as we have known since the early days of sociolinguistics (Labov 1966a). However, the indexical linking of language and gender presents another layer of complexity: linguistic resources are semiotically connected to gender through the mediation of other aspects of the socio-cultural world. For example, features of language and interaction invoke social roles (e.g., mother, CEO, construction work), demeanors (e.g., politeness, authority, or the lack thereof), and activities (e.g., forms of work and play), all of which are in turn indexically associated with gender (see Figure 1).
    [Show full text]
  • Samoan Research Methodology
    VolumePacific-Asian 23 | Number Education 21 | 2011 Pacific-Asian Education The Journal of the Pacific Circle Consortium for Education Volume 23, Number 2, 2011 SPECIAL ISSUE Inside (and around) the Pacific Circle: Educational Places, Spaces and Relationships SPECIAL ISSUE EDITORS Eve Coxon The University of Auckland, New Zealand Airini The University of Auckland, New Zealand SPECIAL ISSUE EDITORIAL COMMITTEE Elizabeth Rata The University of Auckland, New Zealand Diane Mara The University of Auckland, New Zealand Carol Mutch The University of Auckland, New Zealand EDITOR Elizabeth Rata, School of Critical Studies in Education, Faculty of Education, The University of Auckland, New Zealand. Email: [email protected] EXECUTIVE EDITORS Airini, The University of Auckland, New Zealand Alexis Siteine, The University of Auckland, New Zealand CONSULTING EDITOR Michael Young, Institute of Education, University of London EDITORIAL BOARD Kerry Kennedy, The Hong Kong Institute of Education, Hong Kong Meesook Kim, Korean Educational Development Institute, South Korea Carol Mutch, Education Review Office, New Zealand Gerald Fry, University of Minnesota, USA Christine Halse, University of Western Sydney, Australia Gary McLean, Texas A & M University, USA Leesa Wheelahan, University of Melbourne, Australia Rob Strathdee, Victoria University of Wellington, New Zealand Xiaoyu Chen, Peking University, P. R. China Saya Shiraishi, The University of Tokyo, Japan Richard Tinning, University of Queensland, Australia ISSN 1019-8725 Pacific Circle Consortium for Education Publication design and layout: Halcyon Design Ltd, www.halcyondesign.co.nz Published by Pacific Circle Consortium for Education http://pacificcircleconsortium.org/PAEJournal.html Pacific-Asian Education Volume 23, Number 2, 2011 CONTENTS Editorial Eve Coxon 5 Articles Tala Mai Fafo: (Re)Learning from the voices of Pacific women 11 Tanya Wendt Samu Professional development in the Cook Islands: Confronting and challenging 23 Cook Islands early childhood teachers’ understandings of play.
    [Show full text]
  • Ragbis Msoflio Tasi
    ragbis msoflio Tasi tele-wamyvanis megzuri oTxi eri samxreTis2012 falavnoba pirveli "samxreTis falavnobis" wamyvanebs Sejibri saniSansvetoa. mis kargad wayvanaze bevradaa 6) isaubreT lakonurad = Stampebis (zelandiis nakrebi, damokidebuli, Tu ragbi ra adgils daiWers jiemjis amasobaSi ...) bazruli leqsikisa da andazebis gareSe; repertuarSi. isaubreT mardad da xalisianad; Cveni mizania umaRlesi donis ragbis ukeT warmoCineba = axal qomagTa mozidva, ZvelTa ki gaxareba gemrieli nu gamoamJRavnebT simpaTia-apaTiebs; seiriT. nebismieri lelo Tu kargi boWva = aRmatebul tonSi, amis gamo, gamonaklisTa gareSe, dasacavia Semdegi wesebi: magram moerideT zRvar-gadasul epiTetebs (fantastika, genialuri, gadasarevi ... 1) studiaSi misvla = reportaJamde 35 wuTiT adre; 7) drodadro axseneT mayurebels dro da angariSi; samosi = samsaxuris Sesaferi; SeafaseT lelomde gasavleli manZili; dardebi da varami droebiT daiviwyeT; gamoiyeneT ekranuli grafika = meaTe faza, mesame ama Tu im gundis qomagoba = Sin, barsa da ZmakacebSi; moxsna, Ternoveri; 2) savaldebuloa matCis winadRiT, Cems mier dabeWdili gamoxedeT kabinis komputersac damatebiTi Spargalkis motana; faqtebisTvis; sasurvelia misTvis iseT SeniSvnaTa darTva, rac saqmes 8) saWiroa mosaxdenis prognozi: karSi artyamen, raTa waadgeba; sxvaoba gadaacilon 7 qulas; daiwyeben "aiRe da mieZales", raTa gaiyvanon dro; fazebs kinZaven, raTa gamoimuSaon alternatiuli davTrebis (gundTa siebis) motana jarima an arekni Seamzadon ... ikrZaleba, magram nebadarTulia frazaTa TviT-nakeTi leqsikonis gamoyeneba; 8) nu gadayvebiT (moqmed
    [Show full text]
  • 2016 Tap N Play Rugby Union Checklist.Xlsx
    Tap 'N' Play 2016 Rugby Union Trading Card Release Number Team Last Name First Name 1 Wallabies Moore Stephen 2 Wallabies Arnold Rory 3 Wallabies Ashley-Cooper Adam 4 Wallabies Beale Kurtley 5 Wallabies Cooper Quade 6 Wallabies Cummins Nick 7 Wallabies Dennis Dave 8 Wallabies Fardy Scott 9 Wallabies Folau Israel 10 Wallabies Foley Bernard 11 Wallabies Genia Will 12 Wallabies Giteau Matt 13 Wallabies Hanson James 14 Wallabies Higginbotham Scott 15 Wallabies Holmes Greg 16 Wallabies Hooper Michael 17 Wallabies Horne Rob 18 Wallabies Horwill James 19 Wallabies Kepu Sekope 20 Wallabies Kerevi Samu 21 Wallabies Kuridrani Tevita 22 Wallabies Leali'fano Christian 23 Wallabies McCalman Ben 24 Wallabies McMahon Sean 25 Wallabies Mitchell Drew 26 Wallabies Mumm Dean 27 Wallabies Naiyaravoro Taqele 28 Wallabies Palu Wycliff 29 Wallabies Phipps Nick 30 Wallabies Pocock David 31 Wallabies Polota-Nau Tatafu 32 Wallabies Simmons Rob 33 Wallabies Sio Scott 34 Wallabies Skelton Will 35 Wallabies Slipper James 36 Wallabies Smith Toby 37 Wallabies Speight Henry 38 Wallabies Tomane Joe 39 Wallabies Toomua Matt 40 Wallabies White Nick 41 Classic Wallabies Breckenridge Wylie 42 Classic Wallabies Cerutti Bill 43 Classic Wallabies Davis Greg 44 Classic Wallabies Dunlop Sir Edward 'Weary' 45 Classic Wallabies Eales John 46 Classic Wallabies Eastes Charles 47 Classic Wallabies Ella Mark 48 Classic Wallabies Farr-Jones Nick 49 Classic Wallabies Kearns Phil 50 Classic Wallabies Loane Mark 51 Classic Wallabies Lynagh Michael 52 Classic Wallabies McLean Paul 53 Classic
    [Show full text]
  • 1 Bilingual Education in Aotearoa/New Zealand Richard Hill
    Bilingual education in Aotearoa/New Zealand Richard Hill University of Waikato, New Zealand 1.1 Abstract Bilingual education in the New Zealand context is now over 30 years old. The two main linguistic minority groups involved in this type of education; the Indigenous Māori, and Pasifika peoples, of Samoan, Tongan, Cook Islands, Niuean and Tokelauan backgrounds have made many gains but have struggled in a national context where minority languages have low status. Māori bilingual programs are well established and have made a significant contribution towards reducing Māori language shift that in the 1970s looked to be beyond regeneration. Pasifika bilingual education by contrast is not widely available and not well resourced by the New Zealand government. Both forms continue to need support and a renewed focus at local and national levels. This chapter provides an overview of past development of Māori and Pasifika bilingual education and present progress. For Māori, the issues relate primarily to how to boost language regeneration, particularly between the generations. Gaining greater support for immersion programs and further strengthening bilingual education pedagogies, particularly relating to achieving biliteracy objectives, are key. In the Pasifika context, extending government and local support would not only safeguard the languages, but has the potential to counteract long-established patterns of low Pasifika student achievement in mainstream/English-medium schooling contexts. Finally, the future of both forms of bilingual education can be safeguarded if they are encompassed within a national languages policy that ensures minority language development in the predominantly English monolingual national context of New Zealand. 1 1.2 Introduction Aotearoa/New Zealand has two main bilingual education contexts, Māori and Pasifika.1 Both forms involve minority groups; the Māori language is the Indigenous language of Aotearoa/New Zealand, while the languages of the Pasifika people were brought to this country from the islands of Polynesia from the 1960s onwards.
    [Show full text]
  • Pe Structure Cf Tongan Dance a Dissertation
    (UNIVERSITY OF HAWAII LIBRARY P E STRUCTURE CF TONGAN DANCE A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION CF THE UNIVERSITY OF HAWAII IN PARTIAL FUIFILDffiNT CF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE CF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ANTHROPOLOGY JUNE 1967 By _\G Adrienne L? Kaeppler Dissertation Committee: Alan Howard, Chairman Thomas W. Maretzki Roland W. Force Harold E. McCarthy Barbara B. Smith PREFACE One of the most conspicious features of Polynesian life and one that has continually drawn comments from explorers, missionaries, travelers, and anthropologists is the dance. These comments have ranged from outright condemnation, to enthusiastic appreciation. Seldom, however, has there been any attempt to understand or interpret dance in the total social context of the culture. Nor has there been any attempt to see dance as the people themselves see it or to delineate the structure of dance itself. Yet dance has the same features as any artifact and can thus be analyzed with regard both to its form and function. Anthropologists are cognizant of the fact that dance serves social functions, for example, Waterman (1962, p. 50) tells us that the role of the dance is the "revalidation and reaffirmation of the aesthetic, religious, and social values shared by a human society . the dance serves as a force for social cohesion and as a means to achieve the cultural continuity without which no human community can persist.” However, this has yet to be scientifically demonstrated for any Pacific Island society. In most general ethnographies dance has been passed off with remarks such as "various movements of the hands were used," or "they performed war dances." In short, systematic study or even satisfactory description of dance in the Pacific has been virtually neglected despite the significance of dance in the social relations of most island cultures.
    [Show full text]