Things Borshch!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Things Borshch! All Things Baba! All Things Borshch! Lamont County invites you to the 3rd annual Babas & Borshch Ukrainian Festival for a celebration of all things Baba, all things Borshch! For a detailed schedule of activities please check pgs 10-13. Expect to see festival favourites repeated: Ukrainian food concessions, Outdoor Music Jam, Baba's Bazaar, Beer Garden, demonstrations and talks, singers and dancers, passport office, kids' activities, and tours of the church, museum, and grain elevator. Expect many all-new additions: The Baba Magda Fan Club (pg 4) and a FREE borshch sample for everyone (pg 5)! On Saturday catch Michael Mucz, best-selling author of Baba's Kitchen Medicines and welcome the Touring Tin car club as they show off some iron. Get started on your own Kapusta in hands-on sessions. Join us for the Borshch Cook Off on Sunday followed by a screening of James Motluk's documentary A Place Called Shandro as we close out the festival. A huge Dyakuyu to our visitors, sponsors, volunteers, performers, partners, media, individuals, and businesses for supporting the Ukrainian culture and proving that small town Alberta knows how to party! Hazel Anaka, Festival Coordinator 3 All Things Baba! Join the BABA MAGDA FAN CLUB today for giveaways, advance notice of special events, and a chance to win a PRIZE PACK valued at $245! In addition, the first 100 members to sign up online will have a Gift Bag waiting for pick up at the Festival Information Table. Pyrogy Dance Lessons Be sure to join Baba Magda in front of the Outdoor Music Jam stage at 1 pm on Saturday and 12:30 pm on Sunday for a group dance lesson! Music and lyrics courtesy of Winnipeg's Nester Shydlowsky and the Ukrainian Old Timers. B A B A S a nd B OR S H C H . c o m U kra inian Festiv al Programs and Services Maintain a current Artist Directory Publish ACUA Vitae arts magazine Host arts and cultural workshops and events Provide information and referrals to the general public Grant scholarships and awards ACUA has moved to a new office space! Services in our new office! Rental of studio, workshop, board room, office space and a large common area suitable for arts organizations Visit our website www.acuarts.ca and choirs, non-profits, and artists. Follow us on Facebook www.facebook.com/ACUArts Consign art in our new gallery space or host a special gallery event. 9534 - 87 Street Edmonton, AB T6C 3J1 T: 780.488.8558 E: [email protected] 4 All Things Borshch! Help us establish Lamont County as the “Borshch Capital of Canada”! • Claim your FREE 3 oz borshch B rshch sample just for attending the Festival • Attend the FREE borshch demo Cook Off class by Chef Gail Hall • Enter the Borshch Cook Off. New rules, still no entry fee! Pre-register online at www.babasandborshch.ca or at [email protected] or by calling Hazel 780-365-2434 before August 11th. Entries limited to the first 15! Cook Off Judges include culinary heavyweights Chefs Gail Hall and Brad Smoliak and Mary Bailey, editor and founder of The Tomato Food & Drink magazine. Baba Knows Best! Medical studies are finally confirming what Baba has always known instinctively: beets are good for you. That and the delicious flavour likely explain the popularity of BORSHCH (and our Na Zdorovlia!). So, Ukrainians and 'wannabes' Eat Your Beets! because they: • Reduce cholesterol & blood pressure • Boost immunity & energy • Cleanse your colon and build & purify your blood • Fight cancer with betacyanin • Reduce inflammation • Stimulate liver & gall bladder function • Are a source of anti-oxidants, folate, fibre, magnesium, & potassium • Contain calcium, iron, vitamins A, B & C • Promote heart health • Improve brain function & create a sense of well-being • Treat boils & abscesses • Are known as nature's Viagra This health message brought to you by Baba & 5 Eat, Drink & Be Merry! Smachnoho! Get a coupon for a FREE borshch sample at the Information table then redeem it at any of the 3 food concessions! Zabava Caterer and Indoor Concession: Back by popular demand…Chosyn Catering--Joe & Pat Synyshyn bring over 20 years of catering experience to BBUF including more than 10 years supplying the Ukrainian Pavilion at Edmonton's Heritage Days. [email protected] 780-413-9667 Outdoor Concession: Kastelen Sausage & Fine Meats brings a selection of Ukrainian food and festival treats (think mini donuts!) to hungry BBUF crowds. Visit their booth in Baba's Bazaar. Call 780-922-5322 or www.kastelenmeats.ca Outdoor Food Truck: Knights of Columbus will supply a tasty menu of western food and snacks. Your support allows them to continue helping community and youth programs. 780-363-2203 Ice Cream Truck: Cool off with frozen treats from Bhagvan's Dairy Cream 780- 695-3454 Baba's Brunch: Support the Andrew Lions Club when you bring your appetite for their to-die-for potato pancakes to Baba's Brunch on Sunday 9 am-1 pm on Main Street (5019-51 St). Na Zdrovolia! To Health! Babas & Borshch signature drink, Na Zdorovlia! will be featured at the Beer Garden & Zabava bar. NEW this year is Ukrainian Beer & Vodka Sampling plus snack food! Proceeds from the beer garden and bar support the Andrew Figure Skating Club. Bottles of quadruple-distilled Ukrainian Souvenir Vodka featuring the Festival logo are available at the Andrew Hotel Liquor Store, Main Street. Chosyn Catering A Chosyn Enterprises Co. Inc. Patricia & Joseph W. Synyshyn Caterers Bus. 780-413-9667 Res. 780-475-5307 Cell 780-996-1644 Fax. 780-413-9612 Email: [email protected] 6 Zabava 2015 Bring your appetite for good food, great music, and talented performers to Zabava 2015! Chosyn Catering (Joe & Pat Synyshyn) are back with their authentic, mouth- watering Ukrainian food. Back by popular demand are the world class Ukrainian Shumka Dancers providing heart stopping, floor level action. Stay for the kolomyika! Axios Men’s Chorus under the direction of Boris Derow will provide an a cappella performance of Ukrainian music. If you enjoyed last year's energetic performance by quartet Zabava u Koli, you're in for a treat. These young men will provide the evening's dance music and a reason to get on the dance floor! Zabava Tickets In 2015 Zabava tickets will have a coloured dot indicating when ticket holders will enter the hall to choose their seats. • Green dot Tickets bought before July 1 will enter first • Yellow dot Tickets bought before August 1 will enter second • Red dot Tickets bought after August 1 will enter last Advance Tickets are still $50 per person regardless of age. If any tickets are available at the door the price will be $60 each. 7 Silent Auction Do you want to extend your festival experience? Do you love doing and having something unique? Do you love food? Horilka (vodka)? Enter your bid for one or all of these incredible items. Email or snail mail bids must be received before August 16th. Or drop off your sealed bid at the Festival Information Table before NOON, August 23rd. Successful bidders will be contacted that day. For more prize information & a bid form visit www.babasandborshch.com • Four course cooking class with wine pairing for 6 people in the Edmonton loft cooking school of Chef Gail Hall. Valued at $1200, starting bid of $600. • Vodka Tasting at your home! Includes at least 4 types of vodka, Ukrainian beer, cherry juice, pickled items, bread, one set of Cobblestone shot glasses, snacks, traditions & superstitions about horilka by the experts at Cobblestone Freeway. Three hours long. Valued at $400, starting bid of $200 • If you are a hockey and horilka (vodka) enthusiast check out the limited edition High Stick Vodka item: 750 ml of premium Canadian vodka in a glass hockey stick. Valued at $100, starting bid of $50 8 Kastelen Sausage & Fine Meats Custom Curing & Processing Locally owned & operated, producing and processing meats for over 35 years! Committed to quality and excellence, our products have received awards throughout Western Canada. Services Products • Wholesale Meats min. 25 lbs • Ham, Ukrainian, • Wild Game Processing Buffalo & Beef Sausages • Custom Processing for Beef, • Smokies Pork & Game • Pepperoni & Jerky • Bulk Ordering for Fine Meats • Kubi Burgers • Curing • Pure Beef Patties • Bacon Made on-site • Custom Orders Gluten • Sausages or Nitrite free Hours: Mon-Fri 8 am - 5 pm Call us to place an order today! 21339 Township Rd. 524, Ardrossan, AB T8G 2G2 780-922-5322 [email protected] www.kastelenmeats.ca No MSG, No Byproducts 9 SATURDAY PROGRAM MAIN FESTIVAL SITE BABA'S BAZAAR OUTDOOR MUSIC JAM / MAIN HALL (adjacent to Main Hall) BEER GARDEN Welcome! Vitaemo! Relax-Visit-Learn 11am - 6 pm Main Hall opens 10 am FREE WIFI in Bazaar BEER GARDEN All day 10 am - 5 pm *Na Zdorovlia (fesval drink) 11-noon Michael Mucz, Exhibits/Vendors *Vodka sampling author of bestseller *Geneaology Project *Ukrainian Beer Baba’s Kitchen Medicines *Ukrainian Dance *Snack Food Exhibit 12-12:30 pm Zemlia Vocal Trio BABA'S KITCHEN 11 am - 6 pm 12:30 pm Scheduled acvies: OUTDOOR MUSIC JAM MY Ukrainian Dance 11 am “Churches of *bands, individuals Academy & Tsymbaly Lamont County” *CD sales 1 pm Very Rev G. Power slideshow by *bring a lawn chair on “Ukrainian Food--Days photographer Trudy of Fasng & Feasng” Harrold *Cross-stch demo 11-2 pm 3:00 pm *Pysanka demo - all day IMPORTANT: MAIN HALL “It’s not Sauerkraut, it’s 1 pm Pyrogy Dance Class CLOSES for Kapusta!” Start pickling led by Baba Magda Shumka Rehearsal & your own cabbage the Zabava setup old me way! 12:30, 1:30, 2:30, 3:30, 4:30 pm 6 pm - 1 am 2 pm “BABAS & BABES” ZABAVA slideshow by Saskatoon Shumka Dancers, Axios photographer Karen Men’s Chorus, Zabava u Pidskalny Koli.
Recommended publications
  • "Regulating Sin" Across Cultures Joyce M
    Marquette University e-Publications@Marquette Communication Faculty Research and Publications Communication, College of 1-1-2009 "Regulating Sin" Across Cultures Joyce M. Wolburg Marquette University, [email protected] Olesya Venger Marquette University Accepted version. Journal of Advertising, Vol. 38, No. 4 (Winter 2009): 15-36. DOI. © 2009 Routledge (M.E. Sharpe). Used with permission. NOT THE PUBLISHED VERSION; this is the author’s final, peer-reviewed manuscript. The published version may be accessed by following the link in the citation at the bottom of the page. “Regulating Sin” Across Cultures A Comparison of Alcohol Ads in Ukrainian and American Magazines Joyce M. Wolburg Department of Advertising and Public Relations, Diederich College of Communication, Marquette University, Milwaukee, WI Olesya Venger Annenberg School for Communication, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA Abstract: Using text analysis, this study compares the alcohol advertising strategy in Ukraine and the United States within the context of regulatory, historical, cultural, and economic factors. Results showed that Ukrainian magazine ads contained a larger number of violations than the American ads, which complied with the letter of the law, if not the spirit. The message strategies also told different cultural stories that reflect the different ideologies for the two countries, which means that specialized advertising approaches are needed for each country. American ads situate alcohol as part of normal life, whereas Ukrainian ads demonstrate conspicuous consumption and celebrate the change to a market economy. They must not only sell the product but also teach Ukrainians how to be part of the consumer culture. An ad for Beefeater Dry Gin in GQ magazine shows the bottle of gin with slices of lime making a splash pattern against the tonic water in the shape of the British flag.
    [Show full text]
  • Discovering Ukraine
    Міністерство освіти та науки України Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г.Короленка Факультет філології та журналістики Кафедра англійської та німецької філології Сосой Галина Станіславівна DISCOVERING UKRAINE Навчальний посібник з англійської мови для студентів І-ІV курсів українського відділення факультету філології та журналістики Полтава 2018 1 УДК 811.111(075.8) C 66 Затверджено на засіданні вченої ради Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка. (Протокол № 11 від 22 лютого 2018 року) Автор – Cосой Г.С., ст. викл. кафедри англійської та німецької філології. Рецензенти Іщенко В.Л., кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри ділової іноземної мови Вищого навчального закладу Укоопспілки «Полтавський університет економіки і торгівлі» Криницька Н.І., кандидат філологічних наук, доцент, зав. кафедри романо- германської філології ПНПУ ім. В.Г. Короленка Сосой Г.С. Discovering Ukraine : навчальний посібник з англ. мови для студентів І- ІV курсів українського відділення факультету філології та журналістики / Г.С. Сосой. – Полтава : ПНПУ, 2018. – 144 с. Навчально-методичний посібник “Discovering Ukraine” являє собою збірник текстів і вправ, складений з урахуванням програми з англійської мови для студентів І-ІV курсів українського відділення факультету філології та журналістики денної форми навчання. Метою посібника є розвиток навичок читання, усного мовлення, літературного перекладу, збагачення тематичної лексики та словникового запасу студентів у цілому, закріплення студентами
    [Show full text]
  • Baba's Holubtsi (Cabbage Rolls)
    Baba’s Holubtsi (Cabbage Rolls) From Baba’s Kitchen: Ukrainian Soul Food By Raisa Stone Meatless My book contain entire chapter of Holubtsi recipes! This include kasha (buckwheat), cheese, mushroom, meat and with smetana (sour cream). Holubtsi mean dear little pigeon. You probably call cabbage roll. This sound not too romantic. When I make holubtsi, men line up on village street. They say, “Oh Baba, can I be little pigeon in your hand, too?” I send them chop wood. They come back and give me foot massage with big rough hand. Then I make sound like pigeon. Croo, croo, croo. Maybe then I feed them. Ha! I show you how to make holubtsi like real Ukrainian. First, get neighbor to come over and help. This long job. Also, taking core from cabbage is boring. This first kind have no meat. Stalin steal our cow and pig, and for long time I only make without. This not make me vegetarian. So don't be telling all your hippie-shmippie friend, “Go see Baba.” I live in BC with grandchildren. I drink horilka and stick nail in tire of Volkswagen van for big kick. Then I put pedal to metal in my Rocket 88. I help my grandson take engine from boring Oldsmobile and fit in my red '68 Caddy for real ride. They call me Cadillac Kozachka. This recipe make twenty or thirty pigeon. Baba going to show you two method for peeling cabbage: 1. Take core from big head cabbage. Use very sharp knife. Make small “v” beside core on two side, then cut down and make wiggle wiggle wiggle until core come out.
    [Show full text]
  • Classroom Communication; Competency Based Education; Cultural Context
    DOCUMENT RESUME ED 353 811 FL 020 888 AUTHOR Pylypiuk, Natalia; And Others TITLE Ukrainian: Language Competencies for Peace Corps Volunteers in Ukraine. INSTITUTION Peace Corps, Washington, D.C. PUB DATE Aug 92 NOTE 253p. PUB TYPE Guides Classroom Use Instructioaal Materials (For Learner) (051) EDRS PRICE MFO1 /PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS Alphabets; Classroom Communication; Competency Based Education; Cultural Context; Cultural Traits; *Daily Living Skills; Dialogs (Language); Family Life; Food; Foreign Countries; Government (Administrative Body); *Grammar; Independent Study; *Intercultural Communication; Job Skills; Monetary Systems; Non Roman Scr:pts; Phonology; *Pronunciation; Public Agencies; Transportation; *Ukrainian; *Uncommonly Taught Languages; Vocabulary Development; Volunteer Training IDENTIFIERS Peace Corps; *Ukraine ABSTRACT The text is designed for classroom and self-study of Ukrainian by Peace Corps volunteers training to serve in the Ukraine. It consists of language and culture lessons on 12 topics: personal identification; classroom communication; conversation with a host family; food; getting and giving directions, and public transportation; the communications system; shopping; social situations; housing; workplace language; medical and health assistance; and use of community services. An introductory section outlines major phonological and grammatical characteristics of the Ukrainian language and features of the Cyrillic alphabet. Subsequent sections contain the language lessons, organized by topic and each introduced with cultural notes. Each lesson consists of a prescribed competency, a brief dialogue, vocabulary list, and notes on grammar, vocabulary, pronunciation, and spelling. Appended materials include a list of the competencies in English, definitions of grammatical terms, more extensive notes on declensions and verb conjugations, and topical vocabulary lists. (MSE) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document.
    [Show full text]
  • Estta816047 04/21/2017 in the United States Patent And
    Trademark Trial and Appeal Board Electronic Filing System. http://estta.uspto.gov ESTTA Tracking number: ESTTA816047 Filing date: 04/21/2017 IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD Proceeding 91226939 Party Defendant Conyngham Brewing Company Correspondence LEE ANN PALUBINSKY Address CONYNGHAM BREWING COMPANY PO BOX 1208 CONYNGHAM, PA 18219-0910 UNITED STATES [email protected] Submission Defendant's Notice of Reliance Filer's Name Lee Ann Palubinsky Filer's e-mail [email protected] Signature /Lee Ann Palubinsky/ Date 04/21/2017 Attachments Applicant Notice of Reliance and Exhibits_Part1.pdf(3434975 bytes ) Applicant Notice of Reliance and Exhibits_Part2.pdf(4240583 bytes ) Applicant Notice of Reliance and Exhibits_Part3.pdf(4212347 bytes ) Applicant Notice of Reliance and Exhibits_Part4.pdf(5424027 bytes ) IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD PATRON SPIRITS INTERNATIONAL AG, Opposition No. 91226939 Opposer, Serial No. 86765751 v. Mark: PIRATE PISS CONYNGHAM BREWING COMPANY, Published for Opposition: Applicant February 16, 2016 __________________________________________/ Commissioner for Trademarks PO Box 1451 Alexandria, Virginia 22313-1451 APPLICANT’S NOTICE OF RELIANCE Pursuant to Trademark Rule 2.122(e), 37 C.F.R. §2.122(e), and Trademark Trial and Appeal Board Manual of Procedure Sections 703.02(b) and 708, Applicant Conyngham Brewing Company (“Applicant”) hereby offers into evidence and gives notice that it will rely on the following documents in this proceeding: I. FEDERAL REGISTRATIONS 1. U.S. Application Serial Number 86765751 for PIRATE PISS. A true and correct copy of a printout from the Trademark Electronic Search System (“TESS”) database showing the current status and title of Application Serial Number 86765751 as of 4/20/2017 is attached hereto as Exhibit 1.
    [Show full text]
  • Pdf?Sequence=1 [In Ukrainian]
    МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ДРОГОБИЦЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF UKRAINE DROHOBYCH IVAN FRANKO STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY ISSN 2519-058X (Print) ISSN 2664-2735 (Online) СХІДНОЄВРОПЕЙСЬКИЙ ІСТОРИЧНИЙ ВІСНИК EAST EUROPEAN HISTORICAL BULLETIN ВИПУСК 16 ISSUE 16 Дрогобич, 2020 Drohobych, 2020 Рекомендовано до друку Вченою радою Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка (протокол від 28 серпня 2020 року № 12) Наказом Міністерства освіти і науки України збірник включено до КАТЕГОРІЇ «А» Переліку наукових фахових видань України, в яких можуть публікуватися результати дисертаційних робіт на здобуття наукових ступенів доктора і кандидата наук у галузі «ІСТОРИЧНІ НАУКИ» (Наказ МОН України № 358 від 15.03.2019 р., додаток 9). Східноєвропейський історичний вісник / [головний редактор В. Ільницький]. – Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2020. – Випуск 16. – 268 с. Збірник розрахований на науковців, викладачів історії, аспірантів, докторантів, студентів й усіх, хто цікавиться історичним минулим. Редакційна колегія не обов’язково поділяє позицію, висловлену авторами у статтях, та не несе відповідальності за достовірність наведених даних і посилань. Головний редактор: Ільницький В. І. – д.іст.н., проф. Відповідальний редактор: Галів М. Д. – д.пед.н., доц. Редакційна колегія: Манвідас Віткунас – д.і.н., доц. (Литва); Вацлав Вєжбєнєц – д.габ. з історії, проф. (Польща); Дюра Гарді – д.філос. з історії, професор (Сербія); Дарко Даровец – д. фі- лос. з історії, проф. (Італія); Дегтярьов С. І. – д.і.н., проф. (Україна); Пол Джозефсон – д. філос. з історії, проф. (США); Сергій Єкельчик – д. філос. з історії, доц. (Канада); Сергій Жук – д.і.н., проф. (США); Саня Златановіч – д.філос. з етнології та антропо- логії, ст. наук. спів.
    [Show full text]
  • Alcoholic Beverage
    CHAPTER 1 introduction 1 THE EXPENSIVE ALCOHOLIC BEVERAGE 1. INTRODUCTION Beverage refers to any type of potable drink except plain water. The term ‘beverage’ has been derived from the Latin word ‘Bever’, meaning rest or repose fromm work. In hospitality terminology, it tefers to any type of intoxicating and non- intoxicating drinks, which is hygienically consumed by human, tether to quench the thirst or for enjoyment, refreshment, nourishment or relaxation, as per the human need. The blending of food with beverage is an art that requires a thorough knowledge of the various courses, its taste, colour and flavours of all the items and also a clear idea of suitable beverage to accompany various courses. In catering industries such as hotels, restaurants, bars pubs, canteens, cafeterias, either commercial or non-commercial, beverage is an essential liquid product. During breakfast nourishing drinks like milkfruit juices and malted drinks such as, bournvita, Horlicks, tea,coffee, hot chocolate, etc. go very well. At the vrunch/lunch , soft or non-alcohol drinks like juices squashes, cold dirnks, tea,coffee, and fermented alcoholic beverages go very well. At the dinner time, alcoholic dirnks like 2 beer, wines, spirits and liqueurs are usually consumed for refreshment, relaxation and to stimulate the body. Buying and selling such alcoholic drinks and their quality, quantity and brands rely upon the establishment’s standard, policy and type of customers it caters to. For example, large hotels, restaurants and bars provide various local and imported brands in large quantities to their customers who are in a fit position to receive physically, mentally and economically.
    [Show full text]
  • WO 2012/077110 A2 14 June 20 12 ( 14.06.20 12) W P O P C T
    (12) INTERNATIONAL APPLICATION PUBLISHED UNDER THE PATENT COOPERATION TREATY (PCT) (19) World Intellectual Property Organization International Bureau (10) International Publication Number (43) International Publication Date WO 2012/077110 A2 14 June 20 12 ( 14.06.20 12) W P O P C T (51) International Patent Classification: AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, G 33/14 (2006.01) CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, (21) International Application Number: HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, PCT/IL201 1/050041 KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, (22) International Filing Date: MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, 6 December 201 1 (06.12.201 1) OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, (25) Filing Language: English TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW. (26) Publication Language: English (84) Designated States (unless otherwise indicated, for every (30) Priority Data: kind of regional protection available): ARIPO (BW, GH, 61/420,121 6 December 2010 (06. 12.2010) US GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW), Eurasian (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, (71) Applicant (for all designated States except US) : RAMOT TJ, TM), European (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, AT TEL-AVIV UNIVERSITY LTD.
    [Show full text]
  • Ukrainian Folksongs from the Prairies
    Research Report No. 52 Ukrainian Folksongs from the Prairies Compiled under the direction of the collector with the participation of Andrij Homjatkevyd, Bohdan Medwidsky, and Paula Prociuk Collected by Robert B. Klymasz Canadian Institute of Ukrainian Studies Press University of Alberta Edmonton 1992 APXIB KIYC CIUS Canadian Institute of Ukrainian Studies Press ARCHIVES v / Occasional Research Reports The Institute publishes research reports periodically. Copies may be ordered from the Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 352 Athabasca Hall, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E8. The name of the publication series and the substantive material in each issue (unless otherwise noted) are copyrighted by the Canadian Institute of Ukrainian Studies Press. PRINTED IN CANADA Occasional Research Reports Ukrainian Folksongs from the Prairies Compiled under the direction of the collector with the participation of Andrij Homjatkevyd, Bohdan Medwidsky, and Paula Prociuk Collected by Robert B. Klymasz Research Report No. 52 Canadian Institute of Ukrainian Studies Press University of Alberta Edmonton 1992 “It seems to me that Ukrainian folk music , like every kind of folklore, has produced a pure miracle. For what truly binds us to the Ukrainians is not so much their history, their hectic past, their dissensions, their penchantfor politics, but the poetical expression of their joys and sorrows — their history translated into poetry and passionate music” Gabrielle Roy* Gabrielle Roy, The Fragile Lights of Earth: Articles and Memories 1942-1970. Tr. Alan Brown (Toronto: McClelland and Stewart, 1982): 222. https://archive.org/details/ukrainianfolkson52klym CONTENTS FOREWORD, by Robert B. Klymasz vii PART ONE, by Andrij HornjatkevyC 1 OLD COUNTRY SONGS Introduction I.
    [Show full text]
  • Folk Remedies & Cultural Competence
    Medical Interpreting Services CulturalCultural NewsNews Volume 15, Issue 7 July 2017 Mustard patches and boiled garlic: folk remedies & cultural competence by Elena Morrow, MIS Manager In my work as a community educator, I often liquor with a raw egg and shoot the mixture. For ask my audience for their definition of cultural a fever: stand before bedtime in ankle-deep competence. We live in a world with hundreds of hot water while drinking tea spiked with honey languages, nations, and communities within each and alcohol. In addition, a shot of hard liquor nation. It is an impossible task to know every is considered to be a fine cure for an upset single cultural belief and practice in every single stomach. community, be it small or large. Even seasoned Ukrainians simply don’t reach for pills and medical interpreters, who have seen it all & heard pharmaceutical remedies as fast as Westerners it all, at times are surprised by the remedies do. On our trip to Ukraine some years ago, my patients use and health-related beliefs they hold. five year old son complained of an ear ache. Ask a Ukrainian grandma, wise with age and Here in the US I would have taken him to the proficient in folk remedies, and you will learn that clinic to get some antibiotics, as he was prone drinking pepper horilka (vodka) is a panacea, and to ear infections. In my hometown, however, my that eating garlic and onions will help kill viruses. friend’s mother (who was a nurse), proceeded to It’s common for societies to develop their own insert a piece of yarn soaked in boric alcohol into unique healing practices over the course of many his ear several times a day.
    [Show full text]
  • The Early History of Kiev
    • CHAPTER I • The Early History of Kiev THE ORGANIZING center of Kievan Rus, the first great Slavic state, Kiev arose in the ninth century as a commercial hub on the trade routes con­ necting Europe, the Eastern Christian empire known as Byzantium with its capital at Constantinople, the glorious Abassid Moslem empire ruled from Baghdad, and the Khazar state of the lower Volga and northern Caucasus. At its zenith in the eleventh century, Kiev was the ruling center of the largest political entity in medieval Europe and one of the world's most splendid cities. Its population for the year r 200 has been estimated at fifty thousand or more. By comparison, Paris had about fifty thousand inhabitants at that time, while London had an estimated population of thirty thousand. 1 Situated at the meeting point of the pine forests common to the north and the oak and hardwood forests common to the south, Kiev grew on the steeply sloped west bank of the Dnipro River (Dnepr in Russian), along the hills, ravines, and floodplains shaped by that river and the smaller Lybid (Lybed) and Pochaina rivers. Called "the mother of the towns of ancient Rus," Kiev's origins are obscure and enshrouded in myth. According to the chronicler Nestor, three brothers from an ancient Slavic tribe settled on separate hills and built a city in honor of the eldest brother, Kyi. 2 The name Kiev followed. Archaeological excavations headed by Petro Tolochko indicate the probability of commercial activity in Kiev's Podil (Podol) District in the seventh or eighth century.
    [Show full text]
  • Cocktails & Spirits
    BOURBON STEAK A MICHAEL MINA RESTAURANT COCKTAILS & SPIRITS TABLE PHILOSOPHY 3 O F SPECIALTY COCKTAILS 4 CONTENTS TIMELESS CLASSICS 5 CLASSIC VARIENTS 5 BOURBON 6-13 RYE 14-18 AMERICAN WHISKEY 19-21 CANADIAN WHISKEY 22-23 JAPANESE WHISKY 24-27 SCOTTISH WHISKY 28-31 IRISH WHISKEY 32-35 INDIAN WHISKY 36-37 BRANDY 38-39 RUM & CACHAÇA 40-41 GIN & VODKA 42-43 TEQUILA & MEZCAL 44-45 APERITIF 46-47 DIGESTIF 46-47 AMARO 46-47 ABSINTHE & ANISE 46-47 VERMOUTH 46-47 BEER 48-49 2 PHILOSOPHY Bourbon Steak’s bar program parallels the philosophy of the menu – a modern twist on the classic american steakhouse. Our cocktail list modernizes several classics with an emphasis on creativity & presentation. Bourbon Steak transforms the traditional representation of the steakhouse by presenting contemporary techniques & unique ingredients. •Juices are hand-squeezed daily • All syrups & garnishes will be prepared in house •We use premium, small-batch selections which greatly improves the quality of our cocktails •We pour all of our mixers from glass bottles (we use London Essence club soda, ginger ale, tonic water & ginger beer) •All of the spirits, wines & beers have been selected to celebrate the modern steakhouse Because of this, please know our cocktails may take a few minutes to prepare. We believe all this is a thoughtful representation of modern day Miami and the future of this city’s culture. Have fun exploring our menu and make sure to look through the list before finalizing your selection. Please feel free to speak to your server or bartender for clarification on our products or cocktails.
    [Show full text]