The 34Th Annual Northwest Linguistics Conference Abstract Booklet April

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The 34Th Annual Northwest Linguistics Conference Abstract Booklet April The 34th Annual Northwest Linguistics Conference Abstract Booklet April 28-29, 2018 Simon Fraser University Harbour Centre Campus Vancouver, BC Located on the traditional ancestral territories of Tsleil-Waututh, Sḵwx̱ wú7mesh (Squamish), and xʷməθkʷəy̓ əm (Musqueam) peoples 1 Northwest Linguistics Conference 34 Program Saturday, April 28, 2018 HC 2270 HC 1510 8:30-9:30 Registration 9:30-10:00 Welcome Aaron Williams Sḵwxwú7mesẖ (Squamish) Nation 10:00-11:00 Plenary Talk I Phonetics and the Public Good Dr. Murray Munro (Professor, Simon Fraser University) Chair: Noortje de Weers 11:00-11:15 Coffee Break Session I: Phonetics Session I: Syntax I Chair: Yue Chen Chair: Quince Sholberg 11:15-11:45 Filipinos in Toronto are speak[ɪng] like this, Might should we consider this?: Double modal not talk[ɪn] like that inversion in Southern United States English Pocholo Umbal, Jean-Francois Juneau, Clara Sara Williamson Dubber, and Anthony Cheung (Simon Fraser University) (University of Toronto) 11:45-12:15 The entrainment of creaky voice in a Constructional Constraints in English Syntactic conversation corpus Amalgams: A Corpus-based Perspective Courtney Mansfield Rok Sim and Jong-Bok Kim (University of Washington) (Kyung Hee University) 12:15-1:45 Lunch (not provided) 1:45-2:45 Plenary Talk II Investigating the use of articulatory information in auditory speech perception: How listening is shaped by talking Dr. Henny Yeung (Assistant Professor, Simon Fraser University) Chair: Quince Sholberg 2:45-3:00 Coffee Break Session II: Language Acquisition I Session II: First Nations Languages Chair: Olga Vasileva Chair: Kelli Finney 3:00-3:30 The perception and production of intervocalic Pragmatics meets Prosodics: Nominal Lists in [θ] by Mandarin ESL learners Hul'q'umi'num' Salish Junyu Wu and Hua Lin Zachary Gilkison (University of Victoria) (Simon Fraser University) 3:30-4:00 Korean Learners' Individual Networks of Plain velars in the Sḵwx̱wú7mesh language Practice Ethan Pincott Kellianne Bennett (Simon Fraser University) (University of Washington) 4:00-4:30 Fluency in the EFL Chilean Classroom The (Predictable) Effect of Environment on Astrid Morrison Vowel Quality in ʔayʔaǰuθəm (Universidad Autonoma de Chile) Gloria Mellesmoen and Marianne Huijsmans (University of British Columbia) 5:00-7:00 Social (drinks and appetizers at Malone’s) Sunday, April 29, 2018 HC 2270 HC 1510 9:30-10:00 Registration 10:00-11:00 Plenary Talk III Internally Headed Relatives: From Japanese to the Dene Languages Dr. Keir Moulton (Assistant Professor, Simon Fraser University) Chair: Anisa Dhanji 11:00-11:15 Coffee Break Session III: Syntax II Session III: Sociolinguistics Chair: Sara Williamson Chair: Zack Gilkison 11:15-11:45 Gender Identity and the Naturalness of First Nations Language Revitalization in Referential Singular They British Columbia: The case of the Tŝilhqot’in Trevor Block language in Yuneŝit’in (Simon Fraser University) Paula Laita Pallares (University of the Basque Country UPV/EHU) 11:45-12:15 Reflector: another potential interpretation of Language Contact in Amdo and Kham the Mandarin reflexive ziji Nathan Loggins Peng Han (University of Washington) (University of Calgary) 12:15-1:45 Lunch (not provided) Session IV: Language Acquisition II Chair: Dasha Gluhareva 1:45-2:15 Investigating Language Asymmetry and Handedness in Participants with Diverse Language Background Olga Vasileva (Simon Fraser University) 2:15-2:45 Instructed SLA of English articles and noun types by L1 Chinese international students Dakota Thomas-Wilhelm (University of Iowa/Universitat Autònoma de Barcelona) 2:45-3:15 Investigating Acquisition of L2 Articles: Evidence from Japanese-speaking and English-speaking learners of Standard Arabic Albandary Aldossari (Western University) Plenary Talks *All plenary talks will be in HC 2270* Saturday, April 28 Plenary #1: 10:00-11:00 am Phonetics and the Public Good Dr. Murray Munro (Professor, Simon Fraser University) In its strict sense “Applied Linguistics” refers to a field of study that places value on the practical uses of linguistic research. Of course, one application of such work is in language teaching, which benefitted both in the early 20th century and again more recently from a close engagement with phonetics. In addition, the influence of the speech sciences in the public sphere has expanded in the past few decades, with consequences for accessibility, the arts, business, and even criminal prosecution. Using examples drawn from my own empirical work and that of other researchers I will discuss the ways in which phonetics can shed light on several current issues relating to education, public policy, and dishonest practices. Plenary #2: 1:45-2:45pm Investigating the use of articulatory information in auditory speech perception: How listening is shaped by talking Dr. Henny Yeung (Assistant Professor, Simon Fraser University) Phonetics and phonology assume similar representations in production and perception, yet we still understand relatively little about how cognitive and neural systems for speech perception and production are linked. Here I examine the role that sensorimotor information about production has in speech perception, and how this sensorimotor information is formatted. The first part of this talk will focus on production information as supplementary source of information that is useful for the resolution of ambiguous auditory speech, just like seeing a visual face aids with understanding speech. However, I will also show that visual and sensorimotor information tap into different cognitive representations of speech. The second part of this talk will explore the format of sensorimotor information, and results will indicate that low level articulatory cues are incorporated into auditory perception. Together, these findings have several implications for theories of gestural phonetics and phonology. Sunday, April 29 Plenary #3: 10:00-11:00 am Internally Headed Relatives: From Japanese to the Dene Languages Dr. Keir Moulton (Assistant Professor, Simon Fraser University) Relativization strategies in the world’s languages vary in a number of ways. One prominent source of variation is the location of the head noun of the relative. Languages like English place the head externally to the relative clause (EHRCs). In contrast, a range of (unrelated) languages place the head internal to the relative clause—so called internally headed relatives (IHRCs). A major question in the study of IHRCs is whether they have an underlying or abstract syntactic structure that is similar to EHRCs. Erlewine and Gould (2014) have recently argued for a unification of Japanese EHRCs and IHRCs; Platero 1974 and Grosu 2012 have claimed that IHRCs in the Dene language Navajo are also, at an abstract syntactic level, externally headed. In this talk I report joint work with Elizabeth Bogal-Allbritten that argues against Grosu’s claim about Navajo based on novel fieldwork elicitation; I then report joint work with Junko Shimoyama refuting Erlewine and Gould's analysis. I present an account of the variation in IHRCs that does not cast them as derivationally related to externally headed relatives. Filipinos in Toronto are speak[ɪng] like this, not talk[ɪn] like that Pocholo Umbal, Jean-Francois Juneau, Clara Dubber, and Anthony Cheung University of Toronto The variable realization of the English ending –ing (walk[ɪn] vs. walk[ɪng]), known also as the variable (ING), has been studied extensively within the variationist framework (e.g., Fisher 1958, Houston 1985, Labov 1966, Trudgill 1972, 1974). However, studies on the ethnic patterns of (ING) remain underwhelming (e.g., Drummond 2012, Walker 2012, 2015). Walker (2012), for instance, showed that Chinese speakers of Canadian English in Toronto show low rates of [ɪn] use. In addition, Drummond (2012) found that for Polish immigrants in Manchester, identity played a role in their choice of (ING), such that those aligned with Polish identities favour [ɪŋk]. It is in this intersection of ethnicity and identity that this study is situated. This study explores the patterns of (ING) among Filipinos in Toronto, an important but understudied speech community. Focusing on the use of [ɪn], we examine the role of linguistic and social factors in the patterning of (ING), and also investigate the possible influence of ethnic orientation (perceived degree of ethnic group affiliation; Hoffman & Walker 2010:46) on the pattern of variability. Spontaneous speech data from 8 second-generation and 1 first-generation Filipino immigrants (stratified by sex and age) were taken from Hoffman and Walker’s (2010) corpus of Toronto English. In ELAN (2017), 728 tokens of (ING) in word-final unstressed positions were extracted and coded impressionistically as either [ɪn] or [ɪng]. Previous studies have demonstrated that more verbal categories and two-syllable words favour the use of [ɪn] (Tagliamonte 2004); the same applies to males, members of the lower classes, and in casual speech (Fisher 1958, Trudgill 1972). (ING) may also be sensitive to age (Horvath 1985). As such, we also coded for the following factors: PART OF SPEECH, SYLLABLE, SEX and AGE. To operationalize ETHNIC ORIENTATION (EO), each speaker response to the Ethnic Orientation Questionnaire (Hoffman & Walker 2010) was assigned a score: 1 corresponded to low degree of ethnic affiliation; a 3 indicated high degree of participation; and 2 was in-between. Apart from computing each speaker’s overall mean EO score (EO_ALL), mean scores for questions relating only to social network
Recommended publications
  • An Early St'at'imcets-Chinook Jargon Bilingual' Text 1 Introduction 1 2 About the Newspaper
    "Fox and Cayooty": an early St'at'imcets-Chinook Jargon bilingual' text Henry Davis and David Robertson University of British Columbia and CHINOOK List This paper contains a transliteration (from the original Duployan shorthand) and . translation of an early bilingual St'at'imcets-Chinook Jargon text, with accompanying historical, orthographical and grammatical notes. The story was first published in 1892 in the Kamloops Wawa newspaper by the oblate priest J-M.R. Le Jeune; it thus counts as one of the earliest texts in either language. 1 Introduction 1 It is well known to the student of Salishan languages and cultures that before the time of Franz Boas, extremely few coherent texts, as opposed to relatively numerous fragmentary word-lists, of northwest Native American languages were collected and published. The nascent modern disciplines of anthropology and linguistics demanded such documentation. However, another force besides science played a considerable role in the earliest recordings of indigenous languages of this region: The activities of Christian missionaries, which led to work allowing in some cases (viz. Joseph Giorda, S1's 1871 dictionary of Kalispel) an excellent view of historical stages in the lives of these languages otherwise lost to us.2 An example of the same phenomenon is available to us also in the Kamloops Wawa newspaper published by Oblate father J.-M.R. Le Jeune from 1891 to about 19043, primarily in the Chinook Jargon, of which it is an extensive and often overlooked document. In volume 2, Issue 47 of Kamloops Wawa, dated October 16 [sic], 18924, we find under the English heading "Recreative" the following: Kopa Pavilion ilihi nsaika tlap ukuk hloima syisim kopa Lilwat wawa[:] Fox and Cayooty.~.
    [Show full text]
  • Lillooet Between Sechelt and Shuswap Jan P. Van Eijk First
    Lillooet between Sechelt and Shuswap Jan P. van Eijk First Nations University of Canada Although most details of the grammatical and lexical structure of Lillooet put this language firmly within the Interior branch of the Salish language family, Lillooet also shares some features with the Coast or Central branch. In this paper we describe some of the similarities between Lillooet and one of its closest Interior relatives, viz., Shuswap, and we also note some similarities be­ tween Lillooet and Sechelt, one of Lillooet' s western neighbours but belonging to the Coast branch. Particular attention is paid to some obvious loans between Lillooet and Sechelt. 1 Introduction Lillooet belongs with Shuswap to the Interior branch of the Salish language family, while Sechelt belongs to the Coast or Central branch. In what follows we describe the similarities and differences between Lillooet and both Shuswap and Sechelt, under the following headings: Phonology (section 2), Morphology (3), Lexicon (4), and Lillooet-Sechelt borrowings (5). Conclusions are given in 6. I omit a comparison between the syntactic patterns of these three languages, since my information on Sechelt syntax is limited to a brief text (Timmers 1974), and Beaumont 1985 is currently unavailable to me. Although borrowings between Lillooet and Shuswap have obviously taken place, many of these will be impossible to trace due to the close over-all resemblance between these two languages. Shuswap data are mainly drawn from the western dialects, as described in Kuipers 1974 and 1975. (For a description of the eastern dialects I refer to Kuipers 1989.) Lillooet data are from Van Eijk 1997, while Sechelt data are from Timmers 1973, 1974, 1977.
    [Show full text]
  • Reduplicated Numerals in Salish. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 11P.; for Complete Volume, See FL 025 251
    DOCUMENT RESUME ED 419 409 FL 025 252 AUTHOR Anderson, Gregory D. S. TITLE Reduplicated Numerals in Salish. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 11p.; For complete volume, see FL 025 251. PUB TYPE Journal Articles (080) Reports Research (143) JOURNAL CIT Kansas Working Papers in Linguistics; v22 n2 p1-10 1997 EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *American Indian Languages; Contrastive Linguistics; Language Patterns; *Language Research; Language Variation; *Linguistic Theory; Number Systems; *Salish; *Structural Analysis (Linguistics); Uncommonly Taught Languages ABSTRACT A salient characteristic of the morpho-lexical systems of the Salish languages is the widespread use of reduplication in both derivational and inflectional functions. Salish reduplication signals such typologically common categories as "distributive/plural," "repetitive/continuative," and "diminutive," the cross-linguistically marked but typically Salish notion of "out-of-control" or more restricted categories in particular Salish languages. In addition to these functions, reduplication also plays a role in numeral systems of the Salish languages. The basic forms of several numerals appear to be reduplicated throughout the Salish family. In addition, correspondences among the various Interior Salish languages suggest the association of certain reduplicative patterns with particular "counting forms" referring to specific nominal categories. While developments in the other Salish language are frequently more idiosyncratic and complex, comparative evidence suggests that the
    [Show full text]
  • Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools
    Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory: Table of Contents and Section Descriptions 1. Linguistic Resources Academic linguistics articles, reference materials, and online language resources for each BC First Nations language. 2. Language-Specific Resources Practical teaching resources and curriculum identified for each BC First Nations language. 3. Adaptable Resources General curriculum and teaching resources which can be adapted for teaching BC First Nations languages: books, curriculum documents, online and multimedia resources. Includes copies of many documents in PDF format. 4. Language Revitalization Resources This section includes general resources on language revitalization, as well as resources on awakening languages, teaching methods for language revitalization, materials and activities for language teaching, assessing the state of a language, envisioning and planning a language program, teacher training, curriculum design, language acquisition, and the role of technology in language revitalization. 5. Language Teaching Journals A list of journals relevant to teachers of BC First Nations languages. 6. Further Education This section highlights opportunities for further education, training, certification, and professional development. It includes a list of conferences and workshops relevant to BC First Nations language teachers, and a spreadsheet of post‐ secondary programs relevant to Aboriginal Education and Teacher Training - in BC, across Canada, in the USA, and around the world. 7. Funding This section includes a list of funding sources for Indigenous language revitalization programs, as well as a list of scholarships and bursaries available for Aboriginal students and students in the field of Education, in BC, across Canada, and at specific institutions.
    [Show full text]
  • Lessons from the Pacific Northwest University of British Arizona State
    PERSPECTIVES How to investigate linguistic diversity: Lessons from the Pacific Northwest HENRY DAVIS CARRIE GILLON LISA MATTHEWSON University of British Arizona State University University of British Columbia Columbia On the basis of five case studies from languages of the American Pacific Northwest, we argue that, at least in the areas of syntax and semantics, a scientific approach to the study of linguistic di - versity must be empirically grounded in theoretically informed, hypothesis-driven fieldwork on in - dividual languages. This runs counter to recent high-profile claims that large-scale typology based on the sampling of descriptive grammars yields superior results. We show that only a hypothesis- driven approach makes falsifiable predictions, and only a methodology that yields negative as well as positive evidence can effectively test those predictions. Targeted elicitation is particularly im - portant for languages with a small number of speakers, where statistical analysis of large-scale cor - pora is impossible. Given that a large proportion of the world’s linguistic diversity is found in such languages, we conclude that formal, hypothesis-driven fieldwork constitutes the best way rapidly and efficiently to document the world’s remaining syntactic and semantic diversity.* Keywords : fieldwork, methodology, syntax, semantics, Salish, Wakashan, Tsimshianic 1. Introduction . At least half of the world’s nearly 7,000 languages will no longer be spoken by the end of this century (Harrison 2007, among many others). This immi - nent large-scale language extinction has alarming consequences for the investigation of linguistic diversity. If we wish to understand the scope and limits of crosslinguistic vari - ation, it is imperative that in the near future we gather as much information about endan - gered languages as we can, in a form that allows systematic and accurate crosslinguistic comparison.
    [Show full text]
  • Towards an Rnalysis of Syllable Structure in Nxa?Amxclnl with Respect to Syllabification and Should, Therefore, Be Considered a Resonant
    114 Towards an Rnalysis of Syllable Structure in Nxa?amxclnl with respect to syllabification and should, therefore, be considered a resonant. Following Bagemihl (1991), we argue that unsyllabified stops are prosodically Marie Louise Willett licensed by a mora node. (The status of fricatives is still unclear). Finally, we argue Ewa Czaykowska-Higgins that Nxa?amxcln has two types of inserted vowels: schwa is epenthetic and obligatory University of Victoria in those environments in which it is required to prosodically license unsyllabified resonants and to bear stress; it is excrescent and optional in all other positions, Introduction serving as a release for obstruents, and as a transitional element between syllables. The paper is organized as follows. Since. schwas play such an important role in Salish languages are well known for having long and complex consonant the grammar of syllable structure we begin in section 1.0 by briefly laying out the clusters. Consequently the languages· have for many years been of interest to those difference between schwa and other vowels and· distinguishing between epenthesis studying universal properties of syllable structure. Some of the earliest work on and excrescence. Section 2.0 provides the principal arguments for the CVC bimoraic Salish syllables focussed on Nuxalk (Bella Coola) and ranged from an account which syllable. Section 3.0 discusses unsyllabified consonants, arguing for epenthesis assumed that the language has no syllable stracture (Newman 1947) to one which before resonants, and moraic licensing of stops. Section 4.0 discusses excrescent assumed that all segments are potentially syllabiC (Hoard 1978). More recently, schwas in more detail.
    [Show full text]
  • Segmental Phonology Darin Howe University of Calgary
    SEGMENTAL PHONOLOGY DARIN HOWE HOWED UCALGARY.CA UNIVERSITY OF CALGARY DARIN HOWE, 2003 ii Table of contents ACKNOWLEDGMENTS .............................................................................................................................................IV INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET CHART.................................................................................................. V 1. INTRODUCTION ...............................................................................................................................................1 2. INTRASEGMENTAL PHONOLOGY ..................................................................................................................4 2.1. PHONEME INVENTORIES AND FEATURES.......................................................................................................... 4 2.2. ARTICULATOR-FREE FEATURES .....................................................................................................................12 2.2.1. Major class features .................................................................................................................................................12 2.2.1.1. [±consonantal]...........................................................................................................................................12 2.2.1.2. [±sonorant].................................................................................................................................................22 2.2.2. Other articulator-free features..............................................................................................................................27
    [Show full text]
  • Salish and Algonquian: a Possible Relationship Revisited
    Salish and Algonquian: A Possible Relationship Revisited JAN P. VAN EIJK First Nations University of Canada In a contribution to the 41st International Conference on Salish and Neighbouring Languages, Bakker (2006) attempts to prove a distant rela­ tionship between Salish and Algonquian (and possibly Kutenai as well). Bakker is first of all to be complimented on his thorough and meticulous approach to this subject: rather than throwing a hodge-podge of poorly matched data at the issue, he sets out the various features of Salish and Algonquian in an orderly fashion, comparing each feature to its counter­ part in the other family and drawing conclusions as to their possible rela­ tionship. In the second place, Bakker is to be praised for his honesty: instead of trying to prove a relationship by hook and by crook he chival­ rously admits where he does not see a basis for comparison, much less for a possible relationship. In all, however, Bakker is quite sanguine about a possible relationship between the two families. In this article I take issue with Bakker's conclusion, and it is my intention to show that, in addition to those features that are not matched between the families (as admitted by Bakker), the evidence for potential matches where he believes that such exist is in most instances very weak. I will, of course, not attempt to provide a negative proof. In other words, I will not try to prove that Salish and Algonquian are not related, as such a proof is impossible (cf. Arlotto 1972:45). However, I will try to demon­ strate that any evidence that seems to suggest a possible relationship can most probably be chalked up to coincidence, to universals or near-univer- sals or to borrowing.
    [Show full text]
  • A Bibliography of Salish Linguistics
    A Bibliography of Salish Linguistics Jan P. van Eijk First Nations University of Canada Northwest Journal of Linguistics 2.3 A Bibliography of Salish Linguistics Jan P. van Eijk First Nations University of Canada Abstract This bibliography lists materials (books, articles, conference papers, etc.) on Salish linguistics. As such, it mainly contains grammars, dictionaries, text collections and analyses of individual topics, but it also lists anthropological studies, curriculum materials, text collections in translation, and general survey works that have a sufficiently large Salish linguistic content. Criteria for inclusion of items, and the general methodology for assembling a bibliography of this kind, are discussed in the introduction. The work concludes with a list of abbreviations and a language-based index. This bibliography should be of use to linguists, particularly Salishists, but also to anthropologists and curriculum developers. The bibliography is essentially a sequel to Pilling 1893 (listed in the bibliography), although a number of items listed in that older source are also included here. KEYWORDS: Salish languages and dialects; Salish language family; bibliography; language index Northwest Journal of Linguistics 2.3:1–128 (2008) Table of Contents Introduction 4 Restrictions and criteria 5 General principles 8 The Salish conferences 9 Caveats and disclaimer 9 Salish languages and dialects 10 Bibliography of Salish Linguistics 13 Abbreviations 116 Appendix: Language Index 118 Northwest Journal of Linguistics 2.3:1–128 (2008) A Bibliography of Salish Linguistics Jan P. van Eijk First Nations University of Canada Introduction. The following is a selected bibliography of those books and articles that deal with the description and analysis of Salish languages.
    [Show full text]
  • On Distributivity and Pluractionality
    On Distributivity and Pluractionality Lisa Matthewson Universityof Massachusetts, Amherst 1. Introduction In this paper I investigate the semantics of the distributive element pelpala7 in St'at'imcets (Lillooet Salish). An example is given in (1).1 (1) cat-an' -as s-Laura pelpala7 i xetsem-a lift-TR-3ERG NOM-Laura DISTRIB DET.PL box-DET 'Laura liftedthe boxes distributively.' In section 2 I present the basic data, and then demonstrate thatpel pala7 does not mean the samething as English each. Unlike each, pelpala7 does not universally quantify over individuals. In section 3 I present my analysis of pelpala7, according to which the sentence in (1) is true if and only if there is an event which is the sum of liftings of individual boxes by Laura. I then show that the analysis enables us to predict under which circumstancesthe presence of extra, non-distributive liftings will cause speakers to reject the sentence. In section 4, I show that pelpala7 shares some properties with pluractional markers (Lasersohn 1995, and references therein). Just like temporal pluractional markers, pelpala7 requires there to be - a set of subevents which are temporally separated from each other. However, unlike familiar pluractional markers, which operate on VP-denotations, pelpala7 takes both a nominal and a VP argument, and may appear inside DP, in the position occupied by ordinary quantifiers over individuals such as 'all' or 'many'. In section 5 I point out that my analysis of pelpala7 bears some similarity to Zimmermann's (2000a,b) analysis of English adjective/adverb pairs (occasional(ly), sporadic(ally)), whereby the 'adjective' versions really involve pluractional quantifiers (see also Stump 1981, Larson 1998, 1999).
    [Show full text]
  • Kamloops Chinúk Wawa, Chinuk Pipa, and the Vitality of Pidgins
    Kamloops Chinúk Wawa, Chinuk pipa, and the vitality of pidgins by David Douglas Robertson B.A., Columbia University, 1988 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of Linguistics © David Douglas Robertson, 2011 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photocopying or other means, without the permission of the author. ii Kamloops Chinúk Wawa, Chinuk pipa, and the vitality of pidgins by David Douglas Robertson B.A., Columbia University, 1988 Supervisory Committee Dr. Ewa Czaykowska-Higgins, Supervisor (Department of Linguistics, University of Victoria) Dr. Sarah Grey Thomason, Departmental Member (Department of Linguistics, University of Victoria; University of Michigan) Dr. Wendy Wickwire, Outside Member (Department of History, University of Victoria) iii Supervisory Committee Dr. Ewa Czaykowska-Higgins, Supervisor (Department of Linguistics, University of Victoria) Dr. Sarah Grey Thomason, Departmental Member (Department of Linguistics, University of Victoria; University of Michigan) Dr. Wendy Wickwire, Outside Member (Department of History, University of Victoria) Abstract This dissertation presents the first full grammatical description of unprompted (spontaneous) speech in pidgin Chinook Jargon [synonyms Chinúk Wawa, Chinook]. The data come from a dialect I term ‘Kamloops Chinúk Wawa’, used in southern interior British Columbia circa 1900. I also present the first historical study and structural analysis of the shorthand-based ‘Chinuk pipa ’ alphabet in which Kamloops Chinúk Wawa was written, primarily by Salish people. This study is made possible by the discovery of several hundred such texts, which I have transliterated and analyzed. The Basic Linguistic Theory-inspired (cf.
    [Show full text]
  • The Typology of PIE Syllabic Sonorants
    Indo-European Linguistics 1 (2013) 3–67 brill.com/ieul The Typology of PIE Syllabic Sonorants Adam I. Cooper* Northeastern University, Boston, MA [email protected] Abstract One of the most prominent features of reconstructed PIE phonology is sonorant syllab- icity: sonorant consonants function as syllable peaks when, generally speaking, they are not adjacent to a vowel. The general acceptance of this phenomenon in its various con- tours has persisted (see e.g. Mayrhofer 1986, Fortson 2009, Meier-Brügger 2010, Weiss 2011, etc.), despite the absence, for the most part, of any attempt to ascertain its credi- bility along the cross-linguistic dimension. In this paper, we evaluate the reconstructed PIE system from precisely this perspective. In comparing the established properties of PIE syllabic sonorants—including their distribution across words and morphemes, the complexity of their syllable margins, their participation in prosodic phenomena, their morphophonological alternation, and the directionality of their vocalization—against a survey of syllabic consonants across the languages of the world, we demonstrate the typological plausibility of the reconstruction, and so reinforce the confidence with which it has been maintained. Keywords PIE – sonorants – syllabicity – typology – directionality * Thanks to Michael Weiss, Alan Nussbaum, Draga Zec, Sam Tilsen, participants at the 31st meeting of the East Coast Indo-European Conference and the 2013 Craven Seminar, and two anonymous reviewers for their insightful comments and questions in the preparation of this paper. © adam i. cooper, 2014 | doi: 10.1163/22125892-00101002 This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported (CC-BY-NC 3.0) License.
    [Show full text]