Prosodic and Morphological Factors in Squamish (Skwxwú7mesh) Stress Assignment

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prosodic and Morphological Factors in Squamish (Skwxwú7mesh) Stress Assignment Prosodic and Morphological Factors in Squamish (Skwxwú7mesh) Stress Assignment by Ruth Anne Dyck B.A., University of Alberta, 1990 M.Sc., University of Alberta, 1993 A Dissertation Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of Linguistics We accept this dissertation as conforming to the required standard Dr. E. Czaykowska-Higgins, Supervisor (Department of Linguistics) Dr. S. Urbanczyk, Department Member (Department of Linguistics) Dr. S. Gessner, Department Member (Department of Linguistics) Dr. J.J. Tucker, Outside Member (Department of English) Dr. P.A. Shaw, External Examiner (Department of Linguistics, University of British Columbia) © Ruth Anne Dyck, 2004 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photocopying or other means, without the permission of the author. Supervisor: Dr. Ewa Czaykowska-Higgins ABSTRACT This dissertation is an investigation of the stress system of Squamish (Skwxwú7mesh), one of ten languages that make up the Central division of the North- west Coast branch of Salishan, a linguistic group indigenous to the Pacific Northwest region of North America. Although other researchers have previously investigated aspects of stress in the language, this work provides the first integrated account of the Squamish stress system as a whole, couched in an Optimality Theoretic framework. The first two chapters are introductory, with Chapter 1 supplying a contextual background for the undertaking within linguistics, and especially within Salishan linguistics, while Chapter 2 provides a thorough grounding in the phonology and phonemics of Squamish in particular. Chapter 3 begins the formal analysis of stress in Squamish by examining the way stress surfaces in free root morphemes, which tend to stress penultimate syllables whenever they contain either a full vowel or a schwa followed by a resonant consonant. Given this outcome, Chapter 4 continues the investi- gation of basic stress patterns by looking more closely at the interactive roles of schwa, sonority, weight, and the structure of syllables and feet in Squamish stress assignment. With the basic stress pattern established, the remaining chapters look at the outcome of stress in morphologically complex Squamish words. Thus, Chapter 5 is an analysis of stress in words involving prefixation, especially those resulting from CVC and CV prefixal reduplication, since non-reduplicative prefixes are unstressable; and Chapters 6 and 7 investigate the occurrence of stress in polymorphemic words resulting from the addition of lexical suffixes and grammatical suffixes, respectively. While stress in roots is generally predictable on the basis of phonological factors alone, that in polymorphemic words may also be influenced by morphological factors, as when a root or suffix has underlying lexical accent, and such factors then take precedence over phonological factors. In addition, prosodic domains play an important and interactive role. Examiners: Dr. E. Czaykowska-Higgins, Supervisor (Department of Linguistics) Dr. S. Urbanczyk, Department Member (Department of Linguistics) Dr. S. Gessner, Department Member (Department of Linguistics) Dr. J.J. Tucker, Outside Member (Department of English) Dr. P.A. Shaw, External Examiner (Department of Linguistics, University of British Columbia) iii Table of Contents Abstract ............................................................ ii Table of Contents ....................................................iv Abbreviations ..................................................... viii Acknowledgements ................................................... x Chapter 1. Introductory concepts 1.0. Overview ................................................... 1 1.1. Organization of dissertation ..................................... 3 1.2. Language basics .............................................. 4 1.2.1. Language background .................................... 4 1.2.2. Inventory of sounds ...................................... 5 1.3. Descriptive and theoretical contexts ............................... 7 1.4. Previous work on Salishan stress systems and syllable structure .......... 7 1.4.1. Researchers and languages ................................ 8 1.4.2. Types and tendencies .................................... 9 1.4.2.1. Salishan stress systems .............................. 9 1.4.2.2. Salishan syllables ................................. 11 1.4.3. Syllable structure ...................................... 12 1.4.4. Stress and sonority ..................................... 13 1.4.5. The status of schwa ..................................... 18 1.4.6. Stress and the morphology ............................... 19 1.5. Previous work on Squamish stress ............................... 24 1.6. Current issues and motivation for this undertaking ................... 27 1.7. Theoretical assumptions ....................................... 30 1.8. Chapter summary ............................................ 31 Chapter 2. Language basics: phonemics and phonotactics 2.0. Introduction ................................................ 32 2.1. Phonology and phonemics ..................................... 32 2.1.1. Consonants ........................................... 32 2.1.1.1. Resonants ....................................... 33 2.1.1.2. /h/ ............................................ 35 2.1.2. Vowels .............................................. 37 2.1.2.1. Full vowels ..................................... 37 2.1.2.1.1. Surface variations of full vowels ................ 38 2.1.2.2. Schwa ......................................... 39 2.1.2.2.1. Surface variations of schwa .................... 42 2.1.2.3. Diphthongs ..................................... 43 2.1.2.4. Vowel length .................................... 46 iv 2.2. Phonotactic constraints on syllable structure ........................ 46 2.2.1. Root shapes ........................................... 47 2.2.1.1. Roots with one vowel .............................. 48 2.2.1.2. Roots with two vowels ............................. 51 2.2.1.3. Roots with three vowels ............................ 54 2.2.2. Minimizing adjacent consonant sequences ................... 57 2.2.2.1. Roots with more than four adjacent consonants .......... 58 2.2.2.2. Roots with four adjacent consonants .................. 61 2.2.2.3. Roots with three adjacent consonants .................. 62 2.2.2.4. Roots with two adjacent consonants ................... 64 2.2.3. Constraints on syllable structure ........................... 65 2.2.3.1. Constraints on syllable onsets: evidence from root onsets . 65 2.2.3.2. Constraints on syllable codas: evidence from root codas . 68 2.2.3.3. Root-internal evidence for simple syllables ............. 70 2.2.4. Syllabic nuclei ........................................ 71 2.2.5. The basic syllable in Squamish ............................ 71 2.2.6. Section summary ....................................... 72 Chapter 3. Stress in Squamish roots 3.0. Introduction ................................................ 74 3.1. Penultimate stress in Squamish roots ............................. 78 3.1.1. Disyllabic roots ........................................ 79 3.1.1.1. Disyllabic roots with two full vowels .................. 80 3.1.1.2. Mixed disyllabic roots and the role of resonants .......... 85 3.1.1.3. Schwa-based disyllabic roots ........................ 97 3.1.2. Trisyllabic roots ....................................... 99 3.1.3. Section summary ...................................... 107 3.2. A phonological analysis of stress in polymorphemic words falls short . 109 3.2.1. Prefix$root combinations ............................... 110 3.2.2. Root$suffix combinations ............................... 113 3.2.3. Prefix$root$suffix combinations .......................... 115 3.2.4. Section summary ...................................... 117 Chapter 4. On weight, sonority, and syllabicity 4.0. Introduction ............................................... 119 4.1. Restrictions on segment moraicity and the relationship between weight and sonority .............................................. 123 4.2. The structure of syllables ..................................... 131 4.2.1. Evidence for CV ...................................... 132 4.2.1.1. Simple nuclei ................................... 132 4.2.1.2. The requirement for onsets ......................... 133 4.2.2. Resonant as coda ...................................... 136 4.2.3. Syllable types in Squamish .............................. 147 v 4.3. The structure of feet ......................................... 148 4.4. The parsing of underlying glottalized resonants .................... 152 4.5. Chapter summary ........................................... 155 Chapter 5. Stress in polymorphemic words involving prefixation 5.0. Introduction ............................................... 157 5.1. Stress in words involving non-reduplicative prefixes ................ 165 5.1.1. Unstressable prefixes .................................. 165 5.1.2. Stressable non-reduplicative prefixes or bound roots? .......... 170 5.2. Reduplicative prefixes ....................................... 171 5.2.1. CVC- reduplication .................................... 175 5.2.2. CV- reduplication ..................................... 200 5.3. Chapter summary ........................................... 209 Chapter 6. Stress in polymorphemic words involving
Recommended publications
  • Malayalam Noun and Verb Morphological Analyzer: a Simple Approach
    Malayalam Noun and Verb Morphological Analyzer: A Simple Approach Nimal J Valath1, Narsheedha Beegum2 M.Tech Student1, M.Tech Student2 ABSTRACT Malayalam is a language of the Dravidian family and is one of This paper discusses the methods involved in the the four major languages of this family with a rich literary development of a Simple Malayalam Verb and Noun tradition. It is very close to Tamil, one of the major languages of Morphological Analyzer. Since in Malayalam, words can be the same family. This was due to the extensive cultural derived from a root word, a purely dictionary based approach synthesis that took place between the speakers of the two for Morphological analysis is not practical. Hence, a ‘Rule-cum- languages. The origin of Malayalam as a distinct language may Dictionary’ based approach is followed along with the Suffix be traced to the last quarter of 9th Century A.D. Throughout its Stripping concept. The grammatical behavior of the language, gradual evolution Malayalam has been influenced by the the formation of words with multiple suffixes and the various circumstances prevailed on different periods. preparation of the language are dealt with here, with examples of noun and verb forms in detail. Mainly Malayalam was influenced by Sanskrit and Prakrit brought into Kerala by Brahmins. After the 11th century a unique mixture of the native languages of Kerala and Sanskrit Keywords known as Manipravalam served as the medium of literary Morphological Analyzer, Malayalam, Suffix stripping, expression. Malayalam absorbed a lot from Sanskrit, not only in Transliteration, Retransliteration, Verb and Noun, Sandhi rules, the lexical level, but also in the phonemic, morphemic and Word Formation, Noun Cases, Algorithm.
    [Show full text]
  • Subordinate Clauses in Squamish 1 Subordinate Clauses in S W Wu7mesh
    Subordinate Clauses in Squamish 1 Subordinate Clauses in Sk w xx wu7mesh: Their Form and Function Peter Jacobs University of Victoria ABSTRACT: This paper examines three subordinate clause types in Sk w xx wu7mesh: nominalized clauses, conjunctive clauses and /u/ clauses. These three clause types overlap in their syntactic functions. The first two clause types function as complement clauses. All three clause types function as adverbial clauses. I propose that the distribution of these clause types is due to the degree of certainty of the truth of the subordinate clause proposition, whether from the speaker’s perspective or that of the main clause subject. KEYWORDS: Skwxwu7mesh, Salish, subjunctives, conditionals, subordination 1. Introduction Sk w xx wu7mesh (a.k.a. Squamish) is a Coast Salish language traditionally spoken in an area that extends from Burrard Inlet in Vancouver, along both sides of Howe Sound, and through the Squamish River Valley and the Cheakamus River Valley in southwestern British Columbia.1 This paper is an examination of three subordinate clauses types in Sk w xx wu7mesh: conjunctive clauses, nominalized clauses and /u/ clauses.2 Conjunctive clauses and nominalized clauses function as sentential complements and as adverbial clauses. /u/ clauses only function as adverbial clauses. This paper examines the semantic and functional-pragmatic factors that control the use of these clause types. I do not provide an exhaustive examination of subordination in Sk w xx wu7mesh. That is, I do not consider relative clauses nor clause chaining (a special type of nominalized clause). While such an examination is necessary to understand the full range of subordination strategies in Sk w xx wu7mesh, it is beyond the scope of this paper.
    [Show full text]
  • Section 12.0: Aborigin Al Consultation
    ENVIRONMENTAL ASSESSMENT CERTIFICATE APPLICATION WesPac Tilbury Marine Jetty Project ABORIGINAL ABORIGINAL : 0 . 12 CONSULTATION SECTION SECTION WesPac Tilbury Marine Jetty Project Environmental Assessment Certificate Application Part C – Aboriginal Consultation Section 12.0: Aboriginal Consultation 12.0 ABORIGINAL CONSULTATION Aboriginal Interests are defined in the Section 11 Order (BCEAO, 2015b) as asserted or determined Aboriginal rights, including title, and treaty rights. An overview of planned consultation activities for the Project, activities completed to date, and a description of Aboriginal Interests is provided in Section 12.1 Aboriginal Interests. The assessment of Project-related effects on those Aboriginal Interests is presented in Section 12.1.4 Potential Effects of the Project on Aboriginal Interests. Issues raised by Aboriginal groups that do not directly relate to Aboriginal Interests, such as those pertaining to potential adverse social, economic, heritage, or health effects, and proposed measures to address those effects, are described in Section 12.2 Other Matters of Concern to Aboriginal groups. The assessment of effects on Other Matters of Concern to Aboriginal groups is also found in Section 12.2 Other Matters of Concern to Aboriginal groups. Section 12.3 provides the Issue Summary Table that summarizes Aboriginal Interests or other matters of concern to Aboriginal groups that may be affected by the Project, and the measures to avoid, mitigate or otherwise manage those effects. Information presented in this Application
    [Show full text]
  • An Early St'at'imcets-Chinook Jargon Bilingual' Text 1 Introduction 1 2 About the Newspaper
    "Fox and Cayooty": an early St'at'imcets-Chinook Jargon bilingual' text Henry Davis and David Robertson University of British Columbia and CHINOOK List This paper contains a transliteration (from the original Duployan shorthand) and . translation of an early bilingual St'at'imcets-Chinook Jargon text, with accompanying historical, orthographical and grammatical notes. The story was first published in 1892 in the Kamloops Wawa newspaper by the oblate priest J-M.R. Le Jeune; it thus counts as one of the earliest texts in either language. 1 Introduction 1 It is well known to the student of Salishan languages and cultures that before the time of Franz Boas, extremely few coherent texts, as opposed to relatively numerous fragmentary word-lists, of northwest Native American languages were collected and published. The nascent modern disciplines of anthropology and linguistics demanded such documentation. However, another force besides science played a considerable role in the earliest recordings of indigenous languages of this region: The activities of Christian missionaries, which led to work allowing in some cases (viz. Joseph Giorda, S1's 1871 dictionary of Kalispel) an excellent view of historical stages in the lives of these languages otherwise lost to us.2 An example of the same phenomenon is available to us also in the Kamloops Wawa newspaper published by Oblate father J.-M.R. Le Jeune from 1891 to about 19043, primarily in the Chinook Jargon, of which it is an extensive and often overlooked document. In volume 2, Issue 47 of Kamloops Wawa, dated October 16 [sic], 18924, we find under the English heading "Recreative" the following: Kopa Pavilion ilihi nsaika tlap ukuk hloima syisim kopa Lilwat wawa[:] Fox and Cayooty.~.
    [Show full text]
  • Unsupervised Separation of Transliterable and Native Words For
    Unsupervised Separation of Transliterable and Native Words for Malayalam Deepak P Queen’s University Belfast, UK [email protected] Abstract names that need to be transliterated than translated to correlate with English text. On a manual analy- Differentiating intrinsic language words sis of a news article dataset, we found that translit- from transliterable words is a key step erated words and proper nouns each form 10-12% aiding text processing tasks involving dif- of all distinct words. It is useful to transliterate ferent natural languages. We consider such words for scenarios that involve processing the problem of unsupervised separation of Malayalam text in the company of English text; transliterable words from native words for this will avoid them being treated as separate index text in Malayalam language. Outlining a terms (wrt their transliteration) in a multi-lingual key observation on the diversity of char- retrieval engine, and help a statistical translation acters beyond the word stem, we develop system to make use of the link to improve effec- an optimization method to score words tiveness. In this context, it ia notable that there has based on their nativeness. Our method re- been recent interest in devising specialized meth- lies on the usage of probability distribu- ods to translate words that fall outside the core vo- tions over character n-grams that are re- cabulary (Tsvetkov and Dyer, 2015). fined in step with the nativeness scorings In this paper, we consider the problem of sepa- in an iterative optimization formulation. rating out such transliterable words from the other Using an empirical evaluation, we illus- words within an unlabeled dataset; we refer to trate that our method, DTIM, provides sig- the latter as “native” words.
    [Show full text]
  • Lillooet Between Sechelt and Shuswap Jan P. Van Eijk First
    Lillooet between Sechelt and Shuswap Jan P. van Eijk First Nations University of Canada Although most details of the grammatical and lexical structure of Lillooet put this language firmly within the Interior branch of the Salish language family, Lillooet also shares some features with the Coast or Central branch. In this paper we describe some of the similarities between Lillooet and one of its closest Interior relatives, viz., Shuswap, and we also note some similarities be­ tween Lillooet and Sechelt, one of Lillooet' s western neighbours but belonging to the Coast branch. Particular attention is paid to some obvious loans between Lillooet and Sechelt. 1 Introduction Lillooet belongs with Shuswap to the Interior branch of the Salish language family, while Sechelt belongs to the Coast or Central branch. In what follows we describe the similarities and differences between Lillooet and both Shuswap and Sechelt, under the following headings: Phonology (section 2), Morphology (3), Lexicon (4), and Lillooet-Sechelt borrowings (5). Conclusions are given in 6. I omit a comparison between the syntactic patterns of these three languages, since my information on Sechelt syntax is limited to a brief text (Timmers 1974), and Beaumont 1985 is currently unavailable to me. Although borrowings between Lillooet and Shuswap have obviously taken place, many of these will be impossible to trace due to the close over-all resemblance between these two languages. Shuswap data are mainly drawn from the western dialects, as described in Kuipers 1974 and 1975. (For a description of the eastern dialects I refer to Kuipers 1989.) Lillooet data are from Van Eijk 1997, while Sechelt data are from Timmers 1973, 1974, 1977.
    [Show full text]
  • Squamish Community: Our People and Places Teacher’S Package
    North Vancouver MUSEUM & ARCHIVES SCHOOL PROGRAMS 2018/19 Squamish Community: Our People and Places Teacher’s Package Grade 3 - 5 [SQUAMISH COMMUNITY: OUR PEOPLE AND PLACES KIT] Introduction SQUAMISH COMMUNITY: OUR PEOPLE AND PLACES KIT features 12 archival photographs selected from the Skwxwú7mesh Úxwumixw: The Squamish Community: Our People and Places exhibit presented at the North Vancouver Museum & Archives in 2010. This exhibit was a collaborative project undertaken by the North Vancouver Museum & Archives and the Squamish Nation. These archival images were selected by the Squamish Elders and Language Authority to represent local landscapes, the community and the individual people within the Squamish Nation. The Squamish Elders and Language Authority also contributed to the exhibit labels which are included on the reverse of each picture. This Kit has been designed to complement BC’s Social Studies curriculum for grades 3 - 5, giving students the opportunity to explore themes related to First Nations cultures in the past and cultural First Nations activities today. Included within this Kit is a detailed teacher’s package that provides instructors with lesson plan activities that guide students in the analysis of archival photographs. The recommended activities encourage skills such as critical thinking and cooperative learning. Altogether, the lesson plan activities are estimated to take 1 hour and 45 minutes and can easily be stretched across several instructional days. Through photo analysis worksheets and activities, students will be introduced to the Squamish Nation and historical photographs. Teachers are encouraged to read through the program and adapt it to meet the learning abilities and individual needs of their students.
    [Show full text]
  • Aboriginal Knowledge and Ecosystem Reconstruction
    Back to the Future in the Strait of Georgia, page 21 PART 2: CULTURAL INPUTS TO THE STRAIT OF GEORGIA ECOSYSTEM RECONSTRUCTION BTF project was based on archival research and Aboriginal Knowledge and interviews with Elders from Aboriginal Ecosystem Reconstruction communities. The main purpose of the interviews was to frame a picture of how the ecosystem might have been in the past, based on traditional Silvia Salas, Jo-Ann Archibald* knowledge of resource use by aboriginal people. & Nigel Haggan This information was expected to validate and complement archival information was also Fisheries Centre, UBC describing the state of past natural system. *First Nations House of Learning, UBC Methods The BTF project involved the reconstruction of Abstract present and past ecosystems in the Strait of Georgia (SoG), based on a model constructed at a The ‘Back To The Future’ (BTF) project uses workshop held in November 1995 at the Fisheries ecosystem modelling and other information Centre, the University of British Columbia, sources to visualize how the Strait of Georgia Canada (Pauly and Christensen, 1996). Different ecosystem might have been in the past. This sources of information (see Wallace, this vol.) paper explores the potential of integrating were used to tune and update that model. traditional environmental knowledge (TEK) of Reconstruction of the system as it might have aboriginal people in ecosystem modeling. been 100 ago was based on archival records, Methods include archival research and interviews historic documents and written testimonies, as with First Nation Elders from different regions of well as interviews carried out in three First the Strait of Georgia.
    [Show full text]
  • Children's Possessive Structures
    Ling 404 Lecture Notes No.4 Synchronic Clines in Morphology Productivity Clines: Japanese, Navajo, Mohawk, Eskimo, vs. Spanish, Italian, English One of the questions will be asking throughout is where do the above languages fall on the productivity cline and why (providing data and analyses.) One question to ask is to what degree is the lexicon ‘morpheme-based’ or ‘word-based’ (Chapters 3-4)? ‘Working Memory’ is implicated in the choice. For instance, are speakers all equally productive with their morpheme-units as tucked within word, a [-Fusion] language, or do some languages rather require morphemes within words to be memorized and incorporated as part of the lexical item, a [+Fusion] language? In addition to labeling languages as [+]Synthetic (as in Turkish, Hungarian, Spanish, English, Mohawk) or [-]Synthetic (as in Chinese, Vietnamese), the following data provide an additional exercise in teasing out what might be going on in languages which carry such a large number of embedded morphemes. Question leading to mid-term: How might such morphemes in Polysynthetic-type languages be stored and processed? The notion of [+/-Fusion] will be the central question here as we move to our mid-term material of this class. Typically, agglutinative morphemes are considered to be ‘loosely’ structured in that one morpheme has a one-to-one meaning. But the question might rather be how productive are the morphemes in isolation—viz., do they allow for movement? The question of movement, both at the word-level and at the morpheme-level will allow us to determine the nature of +/- productivity and +/- fusion. Regarding Movement.
    [Show full text]
  • Reduplicated Numerals in Salish. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 11P.; for Complete Volume, See FL 025 251
    DOCUMENT RESUME ED 419 409 FL 025 252 AUTHOR Anderson, Gregory D. S. TITLE Reduplicated Numerals in Salish. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 11p.; For complete volume, see FL 025 251. PUB TYPE Journal Articles (080) Reports Research (143) JOURNAL CIT Kansas Working Papers in Linguistics; v22 n2 p1-10 1997 EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *American Indian Languages; Contrastive Linguistics; Language Patterns; *Language Research; Language Variation; *Linguistic Theory; Number Systems; *Salish; *Structural Analysis (Linguistics); Uncommonly Taught Languages ABSTRACT A salient characteristic of the morpho-lexical systems of the Salish languages is the widespread use of reduplication in both derivational and inflectional functions. Salish reduplication signals such typologically common categories as "distributive/plural," "repetitive/continuative," and "diminutive," the cross-linguistically marked but typically Salish notion of "out-of-control" or more restricted categories in particular Salish languages. In addition to these functions, reduplication also plays a role in numeral systems of the Salish languages. The basic forms of several numerals appear to be reduplicated throughout the Salish family. In addition, correspondences among the various Interior Salish languages suggest the association of certain reduplicative patterns with particular "counting forms" referring to specific nominal categories. While developments in the other Salish language are frequently more idiosyncratic and complex, comparative evidence suggests that the
    [Show full text]
  • Erasing Indigenous Indigeneity in Vancouver
    Erasing Indigenous Indigeneity in Vancouver J EAN BARMAN1 anada has become increasingly urban. More and more people choose to live in cities and towns. Under a fifth did so in 1871, according to the first census to be held after Canada C 1867 1901 was formed in . The proportion surpassed a third by , was over half by 1951, and reached 80 percent by 2001.2 Urbanization has not benefited Canadians in equal measure. The most adversely affected have been indigenous peoples. Two reasons intersect: first, the reserves confining those deemed to be status Indians are scattered across the country, meaning lives are increasingly isolated from a fairly concentrated urban mainstream; and second, the handful of reserves in more densely populated areas early on became coveted by newcomers, who sought to wrest them away by licit or illicit means. The pressure became so great that in 1911 the federal government passed legislation making it possible to do so. This article focuses on the second of these two reasons. The city we know as Vancouver is a relatively late creation, originating in 1886 as the western terminus of the transcontinental rail line. Until then, Burrard Inlet, on whose south shore Vancouver sits, was home to a handful of newcomers alongside Squamish and Musqueam peoples who used the area’s resources for sustenance. A hundred and twenty years later, apart from the hidden-away Musqueam Reserve, that indigenous presence has disappeared. 1 This article originated as a paper presented to the Canadian Historical Association, May 2007. I am grateful to all those who commented on it and to Robert A.J.
    [Show full text]
  • Council/School Board Liaison Committee
    City of Richmond Minutes Council/School Board Liaison Committee Date: Wednesday, October 15,2014 Place: Anderson Room Richmond City Hall Present: Councillor Linda Barnes, Chair Councillor Linda McPhail Trustee Donna Sargent Trustee Norm Goldstein Also Present: Trustee Grace Tsang Call to Order: The Chair called the meeting to order at 9: 00 a.m. AGENDA It was moved and seconded That the Council/School Board Liaison Committee agenda for the meeting of Wednesday, October 15,2014, be adopted as circulated, with Item No.5 to be considered after Item No.2. CARRIED MINUTES It was moved and seconded That the minutes of the meeting of the Council/School Board Liaison Committee held on Tuesday, June 10,2014, be adopted as circulated. CARRIED CNCL - 68 1. Council/School Board Liaison Committee Wednesday, October 15, 2014 BUSINESS ARISING 1. GENERAL LOCAL ELECTION SOCIAL MEDIA PLAN (COR - David Weber, Ted Townsend, Justinne Ramirez) (Verbal Update) David Weber, Chief Elections Officer, provided an overview of the 2014 Election social media plan, which included the Richmond Election App, Twitter, Facebook, "Be a Voter Campaign" and the Candidate Voters Guide. Mr. Weber advised that the Richmond Election App is available to iPhone and Android users, and it displays key information such as who can vote, candidate profiles, and election results. Also, he stated that the "Be a Voter Campaign" is a series of advertisements targeted at encouraging citizens to vote on Election Day - November 15, 2014. Mr. Weber distributed copies of the advertisements (copy on file in the City Clerk's Office). Ted Townsend, Senior Manager, Corporate Communications, spoke on the Richmond Election App's significant media coverage, highlighting that it is one of a few in the province.
    [Show full text]