Tamási Rk KMB Lista 202108.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tamási Rk KMB Lista 202108.Pdf Tamási Rendőrkapitányság KMB Körzeti KMB Iroda Besorolt települések: Elérhetőség: E-mail cím: Fogadóórák: megbízott Címe: neve: Tamási Rózsa Gábor Tamási Tamási, Tamási 06-20/290- [email protected] Minden hó 3. péntek 08-10 óra KMB c.r. zls. Kossuth tér 3- Üdülőövezet, 2821 között. 4. Öreghenye, Kishenye, Tuskós, Puszták: Juhász Attila Tamási Fornád, Juhá[email protected] r. ftőrm. Kossuth tér 3- Kecsege, 4. Csollánya, Szemcse,Leokádi, Adorján,Kosba Pári KMB Antal Lajos 7091 Pári, Pári 06-20/290- [email protected] Minden hó 1. szerda 10-12 óra Ádám c. r. Nagy u.18. 2127 között zls Iregszemcse Právics Iregszemcse, Iregszemcse, [email protected] Minden hó 1. szerda 10-11 óra KMB Róbert Rákóczy u. 7. Újireg, 06-20/252- között Újireg r.tőrm.. Nagyszokoly, 7210 11-12 óra között Nagyszokoly, Puszták: 13-14 óra között Iregszemcse Csehi, Okrád, Barna Tibor Hékút [email protected] c. r. ftzls. 06-70- 9419639 Nagykónyi Papp Zsolt r. Nagykónyi Nagykónyi, Ság és 06-30/477- [email protected] Minden hó 1. csütörtök KMB ftörm. Nagy u. 108 Medgyespuszta, Értény, 1742 Nagykónyi 08-09 óra között. Koppányszántó Értény 9-10 óra között, Koppányszántó 10-11 óra között Tamási Rendőrkapitányság Magyarkeszi Németh János 7098 Magyarkeszi, Felsőnyék 06-30/419-1563 [email protected] Minden hó. 1. KMB c. r. tzls. Hősök tere 1. Magyarkeszi csütörtök Magyarkeszi 9-10 óra között. Felsőnyék 10:15- 11:15 óra között Horváth 06-70/312-3212 [email protected] László c.r. tzls. Regöly Vinkovics 7193 Regöly Kossuth Regöly 06-30/477-1651 [email protected] Minden hó 2. KMB József c. r. L. u. 2. Majsapuszta hétfő 13-14 óra ftzls. között Szakály Adrián Péter 7192 Szakály, Fő u Szakály, Ürgevár, 06-20/232-5399 [email protected] Minden hó 2. KMB c. r. zls. 16. Tárkánypuszta hétfő 14-15 óra között Tamási Rendőrkapitányság Hőgyész Sasi Péter r. Hőgyész 06-74/588-005 [email protected] Minden hó 1. KMB tzls. szerda 08-09 óra között Bíró Balázs r. Dúzs 06-70/903-1457 [email protected] Minden hó 1. zls. szerda 09-10 óra között Hőgyész, Kossuth tér 6. Neukirchner Kalaznó 06-74/588-005 [email protected] Minden hó 1. Norbert r. szerda 10-11 óra ftőrm. között Mocsári Mucsi 06-70/377-1096 [email protected] Minden hó 1. Dávid r. szerda 11-12 óra ftőrm. között Tamási Rendőrkapitányság 7064, Gyönk Gyönk Minden hó 1. hétfő Rákóczi u. 99. 09-10 óra között Varsád, Ady Endre Varsád Minden hónap 1. u. 4. hétfő 11-12 óra között Meilinger Attila c. Udvari, Szövetkezet Udvari 06-30/477-1592 [email protected] Minden hónap 1. r. ftzls. u. 47. szerda 09-10 óra között Miszla, Fő u. 63. Miszla Minden hónap 1. szerda 11-12 óra Gyönk KMB között Szárazd, Béke u Szárazd Minden hónap 2. Szíjjártó Tamás r. 169. 06-20/372-6603 [email protected] hétfő 11-12 óra ftőrm. között Keszőhidegkút, Keszőhidegkút Minden hónap 2. Petőfi S. u. 24. hétfő 11-12 óra között Szakadát, Ady Szakadát Minden hónap 2. Endre u. 233. szerda 09-10 óra között Diósberény, Iskola Diósberény Minden hónap 2. u. 9. szerda 11-12 óra között. Tamási Rendőrkapitányság Fürged KMB Kertész Roland c. r. 7087 Fürged Fürged, Döbrente- 06-30/334-2281 [email protected] Minden hónap 2. zls. Kossuth. u .40. Kismező, szerda 08-09 óra Szőlőhegy között Ozora KMB Nagy Ferenc c. r. 7086 Ozora Ozora 06-30/477-1586 [email protected] Minden hónap 2. ftzls. Kossuth tér 7. kedd 08-09 óra Orsós István r.őrm Ozora 2 06-20/371-2251 [email protected] között. Pincehely KMB Völgyi Gyula c. r. Pincehely, Pincehely 06-30/334-2279 [email protected] Minden hónap 3. zls. Kossuth u. 81 kedd 08-09 óra között Nagyszékely, Nagyszékely Minden hónap 3. Táncsics u. 11. kedd 09:30-10:30 óra között. Horváth Csaba Belecska, Fő u. Belecska 06-30/419-2263 [email protected] Minden hónap 3. r.ftőrm. 32. kedd 11-12 óra között Pincehely, Pincehely Minden hónap 3. Kossuth u. 81. kedd 08-09 óra között Tolnanémedi KMB Németh József c. r. Tolnanémedi, Fő Tolnanémedi 06-30/334-2278 [email protected] Minden hónap 1. ftzls. u. 29. csütörtök 09-10 óra között Kisszékely, Kisszékely Minden hónap 1. Szabadság u. 409. csütörtök 11-12 óra között Simontornya KMB Szálka Lajos r.ftőrm 06-30/341-7643 [email protected] Minden hónap 1. őrm. kedd 08-09 óra között Wéhman János r. [email protected] ftőrm. Simontornya, Simontornya 06-70/3994581 Gyár u. 37. [email protected] Benedek Gábor r.őrm. ZÁRADÉK A dokumentum elektronikus aláírással hitelesített 17050/2406-1/2021.ált. .
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • PROFECY – Processes, Features and Cycles of Inner Peripheries in Europe
    PROFECY – Processes, Features and Cycles of Inner Peripheries in Europe (Inner Peripheries: National territories facing challenges of access to basic services of general interest) Applied Research Final Report Annex 12 Case Study Report Tamási járás (Hungary) Version 07/12/2017 This report is one of the deliverables of the PROFECY project. This Applied Research Project is conducted within the framework of the ESPON 2020 Cooperation Programme, partly financed by the European Regional Development Fund. The ESPON EGTC is the Single Beneficiary of the ESPON 2020 Cooperation Programme. The Single Operation within the programme is implemented by the ESPON EGTC and co-financed by the European Regional Development Fund, the EU Member States and the Partner States, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. This delivery does not necessarily reflect the opinion of the members of the ESPON 2020 Monitoring Committee. Authors Katalin Kovács, Gergely Tagai, MTA KRTK (Hungary) Krisztina Magócs, Lechner Knowledge Center (Hungary) Advisory Group Project Support Team: Barbara Acreman and Zaira Piazza (Italy), Eedi Sepp (Estonia), Zsolt Szokolai, European Commission. ESPON EGTC: Marjan van Herwijnen (Project Expert), Laurent Frideres (HoU E&O), Ilona Raugze (Director), Piera Petruzzi (Outreach), Johannes Kiersch (Financial Expert). Acknowledgements Annamária Uzzoli, MTA KRTK (Hungary), Anna Hamar, MTA KRTK (Hungary) Information on ESPON and its projects can be found on www.espon.eu. The web site provides the possibility to download and examine the most recent documents produced by finalised and ongoing ESPON projects. This delivery exists only in an electronic version. © ESPON, 2017 Printing, reproduction or quotation is authorised provided the source is acknowledged and a copy is forwarded to the ESPON EGTC in Luxembourg.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Atamási Kistérség Fejlesztési Programja 2014-2020
    A TAMÁSI KISTÉRSÉG FEJLESZTÉSI PROGRAMJA 2014-2020 A Tamási Kistérség Fejlesztési Programja 2014-2020 Készítette: A Tolna Megyei Önkormányzat megbízásából a HOZAM 2001 Vidékfejlesztő és Gazdasági Szolgáltató Kft. Szekszárd, 2013. november 25. A Tamási Kistérség Fejlesztési Programja 2014-2020 Tartalomjegyzék 1. VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ............................................................................................. 5 2. MÓDSZERTAN BEMUTATÁSA, FORRÁSOK ............................................................................. 5 2.1 A releváns fejlesztési dokumentumok vázlatos bemutatása ......................................... 5 2.1.1 Országos szint .......................................................................................... 5 2.1.2 Megyei/regionális szint ...............................................................................11 2.1.3 Kistérségi/Térségi szint ..............................................................................25 2.2 A részprogram és a releváns fejlesztési dokumentumainak összefüggései ........................25 3. Tolna megyei helyzetelemzés .................................................................................25 3.1 Földrajz, demográfia .....................................................................................25 3.2 Gazdaság ..................................................................................................26 3.2.1. Vállalkozások, vállalkozásfejlesztés .................................................................26 3.2.2. Mezőgazdaság
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • TOLNA Megyei Menetrendi Értesítés 2016 06 16-Tól
    DDKK 4/2015-2016 MENETRENDI ÉRTESÍTÉS A Dél-dunántúli Közlekedési Központ Zrt. által kiadott 2015/2016. évi Tolna megyei autóbusz menetrendhez Értesítjük a Tisztelt Utazóközönséget, hogy 2016. június 16-ától – csütörtökt ől – kezd ődően az alábbi regionális menetrend-módosításokat léptetjük életbe: 1125 Budapest – Dunaújváros - Szekszárd autóbuszvonalon - új 211 sz. járatot állítunk forgalomba a hetek els ő iskolai el őadási napját megel őző munkaszüneti napokon Budapest - Szekszárd viszonylatban. (Budapestr ől 19:05 órakor indul és Szekszárd, autóbusz állomásra 21:00 órakor érkezik). 5400 Szekszárd – Tolna – Paks autóbuszvonalon - új 535 sz. járatot állítunk forgalomba iskolai el őadási napokon Szekszárd – Paks viszonylatban. (Szekszárd, autóbusz - állomásról 6:10 órakor indul és Paks, autóbusz-állomásra 7:10 órakor érkezik), - új 531 sz. járatot állítunk forgalomba iskolai el őadási napokon Szekszárd – Tolna viszonylatban. (Szekszárd, autóbusz - állomásról 13:20 órakor indul és Tolna, Szent István térhez 13:40 órakor érkezik), - új 508 sz. járatot állítunk forgalomba iskolai el őadási napokon Tolna – Szekszárd viszonylatban. (Tolna, újtelept ől 7:20 órakor indul és Szekszárd, autóbusz - állomásra 7:37 órakor érkezik), - új 506 sz. járatot állítunk forgalomba munkanapokon Tolna – Szekszárd viszonylatban. (Tolna, Szent István térről 6:50 órakor indul és Szekszárd, autóbusz - állomásra 7:13 órakor érkezik), - új 836 sz. járatot állítunk forgalomba iskolai el őadási napokon Tolna – Szekszárd viszonylatban. (Tolna, Szent István térről 7:25 órakor indul és Szekszárd, autóbusz - állomásra 7:50 órakor érkezik), - új 532 sz. járatot állítunk forgalomba iskolai el őadási napokon Tolna – Szekszárd viszonylatban. (Tolna, Szent István térről 13:45 órakor indul és Szekszárd, M űszergyár megállóhoz 14:01 órakor érkezik), - új 534 sz. járatot állítunk forgalomba iskolai el őadási napokon Tolna – Szekszárd viszonylatban.
    [Show full text]
  • Járóbeteg-Szakrendelők Területi Ellátási Kötelezettsége
    Járó-TEK 2013-06-26 Szolgáltató adatlap - Összes szakma Általános adatok: Szolgáltató kódja : 501301 Szolgáltató megnevezése : Dombóvári Szent Lukács Kórház Szolgáltató címe : 7200 Dombóvár Kórház utca 39-41. Telefon : 74/564-000 Szakma besorolt településekkel: : hibás törlendő Cime: hibás törlendő Cime: 0100 : belgyógyászat általános belgyógyászat - ellátás Cime: 7200 Dombóvár Kórház utca 39-41. Várong Diósberény Dúzs Regöly Kalaznó Koppányszántó Magyarkeszi Attala Udvari Nagykónyi Dombóvár Döbrököz Pári Alsómocsolád Bikal Mágocs Nagyszokoly Nak Szakály Varsád Csikóstőttős Szakadát Jágónak Tamási Iregszemcse Kapospula Nagyhajmás Gyulaj Gyönk Kocsola Újireg Szágy Dalmand Szakcs Kurd Szárazd Értény Kaposszekcső Hőgyész Mucsi Mekényes Csibrák Lápafő Felsőnyék 0103 : endokrinológia, anyagcsere és diabetológia endokrinológia, anyagcsere és diabetológia - ellátás Cime: 7200 Dombóvár Kórház utca 39-41. Várong Szakcs Nak Lápafő Kurd Kocsola 1 2013-06-26 Járó-TEK Kaposszekcső Kapospula Jágónak Gyulaj Döbrököz Dombóvár Dalmand Csikóstőttős Csibrák Attala Belecska Diósberény Dúzs Értény Felsőnyék Fürged Gyönk Hőgyész Iregszemcse Kalaznó Keszőhidegkút Kisszékely Koppányszántó Magyarkeszi Miszla Mucsi Nagykónyi Nagyszékely Nagyszokoly Ozora Pári Pincehely Regöly Simontornya Szakadát Szakály Szárazd Tamási Tolnanémedi Udvari Újireg Varsád endokrinológia, anyagcsere és diabetológia - ellátás Cime: 7200 Dombóvár Kórház utca 39-41. 0104 : gasztroenterológia gasztroenterológia - ellátás Cime: 7200 Dombóvár Kórház utca 39-41. Belecska Diósberény Dúzs Értény
    [Show full text]
  • European Commission
    11.6.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 196/19 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 196/08) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Mór/Móri’ Reference number PDO-HU-A1333-AM02 Date of communication: 10.3.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Inclusion of the premium product type ‘Móri Prémium’ wine (a) Product specification headings affected: — II. Description of the wines — III. Specific oenological practices — V. Maximum yield — I. Permitted grape varieties — VII. Link with the geographical area — VIII. Further conditions (b) Single document section affected: — Description of the wine(s) — Wine-making practices – Specific oenological practices — Wine-making practices – Maximum yields — Link with the geographical area — Further conditions (c) justification: The Mór wine region has a century-old tradition of producing full-bodied, heavy, ripe white wines. The amendment is intended to protect this tradition and to protect and create a related higher quality category with requirements such as lower average production rates, better quality grapes and compliance with specific oenological practices indicated. 2. Inclusion of new permitted grape varieties (Generosa, Pinot Blanc, Pinot Noir, Syrah) (a) Product specification headings affected: — VI. Permitted grape varieties (b) Single document section affected: — Main grape variety (grape varieties) (1) OJ L 9, 11.1.2019, p.
    [Show full text]
  • Tamási Térségfejlesztő Ügynökség Kht
    A Tamási és Simontornya Városkörnyéki Önkormányzatok Többcélú Kistérségi Társulása megbízásából készítette a Tamási Térségfejleszt ı Ügynökség Kht. 2005. I.Helyzetfeltárás El ıszó Az Európai Unió politikái között a vidékfejlesztés az ezredfordulóra a Közös Agrárpolitika második pillérévé vált. Az els ı pillér, a piacszabályozás mellett a gazdasági, a környezetvédelmi és a foglalkoztatási szempontokat integráltan kezel ı vidékfejlesztés az agrárszerkezet-átalakítást és a vidéki életkörülmények javítását célozza. A vidékfejlesztés folyamatosan épül be a magyar agrárpolitikába is, a folyamatot gyorsítja hazánk uniós csatlakozása. A terület- és vidékfejlesztési munka megvalósításához elengedhetetlenül szükséges egy aktuális, a kistérség helyzetét, annak minden szegmensét figyelembe vev ı helyzetfeltáró tanulmány megléte. Jelen helyzetfeltáró tanulmány a 244/2003.(XII.18) számú Kormányrendelet által meghatározott 4705-ös kódszámú Tamási statisztikai kistérségre készült, mely kiterjed Belecska, Diósberény, Dúzs, Értény, Fels ınyék, Fürged, Gyönk, Hıgyész, Iregszemcse, Kalaznó, Kesz ıhidegkút, Kisszékely, Koppányszántó, Magyarkeszi, Miszla, Mucsi, Nagykónyi, Nagyszékely, Nagyszokoly, Ozora, Pincehely, Regöly, Simontornya, Szakadát, Szakály, Szárazd, Tamási, Tolnanémedi, Udvari, Újireg és Varsád településekre. A programozás során felhasználásra kerültek a kistérségre vonatkozó, a Központi Statisztikai Hivatal által hozzáférhet ı adatok, továbbá a kistérség önkormányzatait, civil szervezeteit és vállalkozásait mélyinterjú formájában, munkamegbeszélésekkel,
    [Show full text]
  • Potentials of Local Economic Development in Aspect of Tourism
    DETUROPE – THE CENTRAL EUROPEAN JOURNAL OF REGIONAL DEVELOPMENT AND TOURISM Vol. 7 Issue 2 2015 ISSN 1821-2506 Original scientific paper POTENTIALS OF LOCAL ECONOMIC DEVELOPMENT IN ASPECT OF TOURISM A HELYI GAZDASÁGFEJLESZTÉS LEHETŐSÉGEI A TURIZMUS TÜKRÉBEN Viktória CSIZMADIÁNÉ CZUPPON a, Edina SÁRINÉ CSAJKA b, Tamás a MOLNÁR a University of Pannonia, Address: 8200 Veszprém, University str. 10, phone: +36 303680175; +36 303753672, e-mail: [email protected]; [email protected] b Address: 7400 Kaposvár, Guba S. str. 40. phone: +36705099713, e-mail: [email protected] Cite this article: Csizmadiáné Czuppon, V., Csajka, S.E. Molnár, T. (2015). Potentials of Local Economic Development in Aspect of Tourism. Deturope, 7, 2: 175-187 Abstract The objective of the study is to introduce the potentials of local economic development in one of the least favoured micro regions, Tamási. The paper examines operating and planned activities at settlements of the micro region. The authors introduce local economic development activities that support tourism. The economic development planning in Tamási micro region has typically two directions. One of them is the utilisation of thermal water and the use of further potentials of the thermal bath (Ability), such as to achieve tourism destination function in Hungary. Secondly, the local government aims to sell its fruits and vegetables produced in the frame of public employment programme for local market and institutions. The supply of local population has got in focus because of current external opportunities (or force?) in the settlements being traditionally agricultural area. The objective is to join the local tourism attractions and destinations with other existing local developments, which is hold back by the owners of developments.
    [Show full text]
  • DÁM Önkormányzati Társulás Társulási Megállapodás Módosítása
    DÁM Önkormányzati Társulás Társulási Megállapodásának Módosító okirata A társulásban részt vevő települési önkormányzatok Magyarország Alaptörvénye 32. cikk (1) bekezdésének k) pontjára, a 34. cikk (1) bekezdésére, Magyarország helyi önkormányzatairól szóló 2011. évi CLXXXIX. törvény a helyi önkormányzatok társulásairól szóló IV. fejezetére tekintettel a DÁM Önkormányzati Társulás társulási megállapodását az alábbiak szerint módosítják: 1. A társulási megállapodás 3. pontjának 3.1 alpontja hatályát veszti, a további szerkezeti egységek számozása ennek megfelelően módosul. 2. A társulási megállapodás 3. pontjának alpontjai közül a 3.1 hatályát veszti, ennek megfelelően módosul a további számozás. 3. A társulási megállapodás 3. pontjában szereplő 3.3 alpont az alábbi dőlt betűs résszel egészül ki: „szociális alapellátások, család-és gyermekjóléti szolgálat és központ feladatai” 4. A társulási megállapodás 3.3 pontjának címe az alábbira módosul: Szociális alapellátások, család- és gyermekjóléti szolgálat és központ feladatai 5. A társulási megállapodás 3.3. pontjának c) pontja helyébe az alábbi szövegezés lép: „család-és gyermekjóléti szolgálat (ezen belül adósságkezelési tanácsadás, helyettes szülői hálózat)” 6. A társulási megállapodás 3.3 pontjának alábbi része hatályát veszti: „Gyermekjóléti alapellátások közül: a) gyermekjóléti szolgáltatást (ezen belül a helyettes szülői hálózat működtetése is)” 7. A társulási megállapodás 3.3 pontjában foglalt 369/2013. (X. 24.) Korm. rendelet alapján alcím alatti szövegrész helyébe az alábbi szöveg
    [Show full text]