BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

ll

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER LE PLUS GRAND JOURNAL REGION AUFLAGE: 107 683 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 107 683 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DANS TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. SEELAND-GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 16. / 17. JULI 2008 WOCHE 29 31. JAHRGANG / NUMMER 29 16 / 17 JUILLET 2008 SEMAINE 29 31e ANNÉE / NUMÉRO 29 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 1.50 INTERNET: http://www.bielbienne.com

In der Biella Factory an der Kontrollstrasse 26 stiegen in Jetzt reichts! Übungsräumen wilde Parties. Nun hat Immo-Treuhänder Ça suffit! Ulrich Roth die Nase voll. Seine Firma setzt Musiker und DJs vor die Tür. Seite 2.

Gérant de l’imeuble de la Biella Factory, à la rue du Contrôle 26 à Bienne, Ulrich Roth dénonce l’utilisation abusive des locaux par certains locataires. Des musiciens et DJs ont reçu leur dédite. Page 2.

Karten auf den Tisch Hansruedi Käser organisiert DIESE WOCHE: den 31. Pod’Ring. CETTE SEMAINE: Dem Publikum wird Bewährtes und Progressives geboten. Die Bieler See- Wie immer hat der Pod’Ring polizei wacht ein enges Budget. über Badefans und Käser fordert mehr Bootsfahrer. Die gros- Subventionen. se Fotoreportage von Seite 25. Joël Schweizer auf Seite 18. Eröffnungszug L’ouverture du des Präsidenten président Cartes Peter Bohnenblust kann am Bieler Peter Bohnenblust a posé toutes les Schachfestival ein hochkarätiges pièces sur l’échiquier et débute le Festival sur table Teilnehmerfeld begrüssen. international d’échecs avec un plateau En organisant la 31e édition du Die Schachfans können sich auf de participants relevé et quelques Pod’Ring, Hansruedi Käser se Neuerungen freuen. Mehr dazu auf nouveautés pour les amateurs éclairés. réjouit une nouvelle fois que les Seite 3. Entretien en page 3. jeunes bénévoles se dépensent sans compter et les artistes se La police du lac produisent avec enthousiasme, de Bienne veille mais fait le poing dans sa poche sur les baigneurs et face aux maigres subventions. les plaisanciers. Rencontre en page 21. Reportage en images. Page 18.

PRODUKTION / PRODUCTION: HUA / RJ / MB / HE / emg / JST Ein junger Wissenschaftler DAS PS-SPEKTAKEL DER WOCHE / LA KERMESSE DE LA SEMAINE operierte ohne Betäubung Dutzende om 17. bis 20. Juli findet die 10. Seeland u 17 au 20 juillet, Schwadernau accueille junger Alpensegler. V Chilbi in Schwadernau statt. Höhepunkt D la 10e édition de la kermesse du Seeland. ist auch heuer das Tractor Pulling. Das PS- Et en principale attraction cette année Mario Cortesi über Spektakel zählt für die Schweizer Meister- encore, le «tractor pulling» avec une manche diesen neuerlichen schaft. Alles ist am Start: Von 500 Kilo- du championnat suisse de la Formule 1 du Tierquäler-Skandal gramm leichten Garden Pullers bis zum monde paysan. Au départ, toute la gamme: 8 Tonnen schweren Monster mit Reifen so du tracteur de jardin de 500 kg au monstre auf Seite 11. gross wie Mühlräder. «Etwa 170 Fahrer de huit tonnes aux jantes grandes comme Mario Cortesi haben sich angemeldet, nicht nur aus der des roues à aubes. «Quelque 170 concurrents Schweiz. Der stärkste Traktor hat rund sont annoncés, et pas que de Suisse. Le dénonce les 600 PS unter der Haube», schwärmt Urs tracteur le plus puissant a 600 chevaux sous expérimentations Hänni vom Pulling-Team Seeland, das die le capot», se réjouit Urs Hänni, du Pulling- animales menées sur Veranstaltung mit der Landjugend Seeland Team Seeland. La manifestation est organi- organisiert. Letztere kümmert sich um das sée conjointement avec la «Landjugend les martinets du clo- leibliche Wohl der Besucher in der Festhalle. Seeland». Cette dernière tient la cantine cher du Temple alle- Dort tritt am Freitag etwa die Tornados- dans la halle des fêtes. Vendredi soir, mand, à Bienne. Partyband auf. Tagsüber kann man durch l’orchestre Tornados assure l’ambiance. Marktstände schlendern oder an einem Durant tout le week-end, le public est convié Page 11. Helikopter-Rundflug teilnehmen. à flâner entre les stands ou peut s’offrir un vol en hélicoptère. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: Schwarz

2 BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008

IMMOBILIEN IMMOBILIER pos», affirme Ulrich Roth. Les locaux devraient continuer à être affectés à la «musique».

Opposition. Parmi les ex- Schluss mit lustig Fini la plaisanterie pulsés figure le groupe bien- nois Pegasus, des musiciens Wilde Privat-Partys in der Biella Factory de la rue du Contrôle 26 connus qu’on ne peut pas appartient à la fondation considérer comme des mau- gaben immer wieder Anlass zu Klagen. lucernoise Arthur Waser, il vais garçons et qui ne com- est géré par Roth Immo- prennent pas ce qu’on leur re- Jetzt fliegen Musiker und DJs raus. bilien. proche. «C’est plutôt pénible, nous préparons la production VON HANS-UELI AEBI kam es, so wurden zwei neue Seringues. Les locaux des de notre nouveau CD», ex- Seitentüren zertrümmert. caves et du rez-de-chaussée plique le guitariste Simon Diverse Bands, DJs und ein Doch nun ist Schluss mit sont «utilisés abusivement.» Spahr. Manager de Pegasus, Musiklehrer haben im Keller lustig. Ulrich Roth hat die Na- Le week-end, il s’y déroule des Martin Lüthi cherche un und im Hochparterre der Biella se voll: «Es ist eine verdamm- soirées privées sauvages, avec nouveau local de répétition: Factory Übungsräume gemie- te Sauerei was dort abläuft. leurs habituels inconvénients, «Après cinq ans, un change- tet. In den oberen Stockwerken Jetzt reichts!» Sämtlichen comme le bruit, la saleté et les ment peut aussi être une befinden sich Ausbildungsstät- Mietern der unteren Geschos- mauvaises odeurs. Comme chance.» ten für Capoeira, Salsa und Ka- se flatterte auf den 31. August l’entrée principale reste sou- Professeur de musique et rate, zuoberst gastiert die Mu- die Kündigung ins Haus. Als vent ouverte, des toxico- batteur, Christoph Stauden- sikschule. Die Kontrollstrasse Begründung wird allerdings manes envahissent régulière- mann n’entend pas se laisser 26 gehört der Luzerner Arthur eine «Umnutzung» ange- ment les lieux. «J’ai souvent mettre à la rue. «Je n’ai rien à Waser Stifung. Verwaltet wird führt. Es machte danach das trouvé des seringues dans les voir avec les soirées incrimi- die Liegenschaft von Roth Im- Gerücht die Runde, nichttra- escaliers», se plaint Julio Mar- nées.» Il a fait recours contre mobilien. gende Wände würden rausge- PHOTO: JOËL SCHWEIZER tinez, responsable de la Salsa- sa dédite auprès de l’Office du rissen. «Es gibt keine konkre- «Ich habe mit den Partys Im Treppen- Des soirées privées sauvages cademia. Les intrus urinent logement. Il s’en prend à la Spritzen. Die Lokale im ten Pläne hierzu», sagt Roth. nichts zu tun.» Er hat die haus der dans les coins et fument de gérance, car selon lui la fer- Erdgeschoss und im Keller Am Verwendungszweck der Kündigung beim Mietamt an- Biella à la Biella Factory suscitent l’herbe sans scrupule, rendant meture de la porte principale werden regelmässig «umge- Räume «Musik» werde nicht gefochten. Der Drummer wirft Factory l’atmosphère étouffante. «Un n’a jamais fonctionné. Roth nutzt». An den Wochenen- gerüttelt. der Hausverwaltung vor, dass (Kontroll- toujours plus de plaintes. mauvais exemple pour les dément: «Elle fonctionne, den stiegen wilde Parties, mit das Schloss der Haupttüre nie strasse 26) nombreux jeunes qui passent mais nous devons laisser la den «üblichen» Begleiter- Einsprache. Unter den richtig funktioniert habe. hängen Musiciens et DJs doivent par là». Il y a eu aussi des dé- porte ouverte la journée en scheinungen wie Lärm, Dreck Geschassten ist die Band Pe- Roth dementiert: «Das Schloss Junkies gâts matériels, les deux portes raison du passage des élèves und Gestank. Da der Haupt- gasus. Die Bieler Shooting funktioniert, aber wegen des rum. quitter les lieux, un batteur latérales presque neuves ont des écoles.» Durant la nuit, la eingang häufig offen steht, Stars sind keine Kummerbu- regen Publikumsverkehrs der été fracassées. fermeture a parfois été blo- nehmen zuweilen Junkies das ben. Sie sind sich aber keiner Schulen muss die Tür tagsü- Portes s’indigne. Mais aujourd’hui, fini la quée à l’aide de cales. Treppenhaus in Beschlag. Schuld bewusst. «Ziemlich ber offen sein.» Während der cassées, plaisanterie! Ulrich Roth en a Ulrich Roth veut remettre «Ich habe wiederholt Spritzen mühsam, da wir mitten in der Nacht würden manchmal seringues PAR Plusieurs groupes, des DJs et assez: «C’est vraiment une co- les locaux en état, puis trou- im Treppenhaus gefunden», Vorproduktion unserer neu- Keile untergeschoben, damit dans l’esca- HANS-UELI un enseignant de musique chonnerie ce qui se passe là. ver des «locataires de quali- beklagt sich Julio Martinez, en CD stecken», sagt Gitarrist die Tür nicht ins Schloss fällt. lier – plu- AEBI louent des locaux de Ça suffit!». Plusieurs loca- té», afin que «l’ordre et la sé- Leiter der Salsacademia. Es Simon Spahr. Manager Mar- Roth will die Räume auf- sieurs loca- répétition au sous-sol et au taires des étages inférieurs ont curité» soient garantis à la rue werde hemmungslos in Ecken tin Lüthi ist auf der Suche bereiten und mit «Qualitäts- taires de la rez-de-chaussée de la Biella reçu leur dédite au 31 août. du Contrôle 26. Les loyers ne gepisst und gekifft, dass man nach einem neuen Übungs- mietern» besetzen, damit an rue du Factory. Dans les étages, on Motif: usage abusif. On a en- subiront pas de modifica- fast ersticke. «Ein schlechtes raum, «nach fünf Jahren ist der Kontrollstrasse 26 wieder Contrôle 26 trouve des salles de cours de tendu dire ensuite que les tion. Beispiel für die Jugendlichen, ein Wechsel eine Chance.» «Ordnung und Sicherheit» ont reçu capoeira, de salsa et de karaté. murs non-porteurs allaient die hier ein und aus gehen.» Musiklehrer Christoph herrsche. «Die Mietzinse blei- leur dédite. Et l’Ecole de Musique occupe être démolis. «Nous n’avons Auch zu Sachbeschädigungen Staudenmann wehrt sich: ben unverändert.» le dernier étage. L’immeuble pas encore de plans à ce pro-

MEDIEN MEDIAS TB geht über die Bücher Concession pour TELEBIELINGUE Der Bieler Regionalsender hat Als Werbung gelten Pro- «Seit Anfang Jahr passen La télévision régionale PAR MARTIN BÜRKI diffusion. Pour TeleBielingue gramminhalte, die auf den Er- wir unser Programm den neu- et sa demi-heure d’émission, la die Konzession erhalten, bei werb von Waren oder Dienst- en Vorgaben an», sagt Bühler. biennoise a obtenu sa Début juillet, l’Office fédé- barre est fixée à six minutes. leistungen abzielen. Sie dür- «So müssen wir unsere kom- ral de la communication (OF- «Nous les utilisons rarement der Werbung müssen neue fen höchstens 20 Prozent der merziellen Angebote fortan concession. La publicité est COM) dévoilait le nouveau entièrement», affirme Edgar Sendezeit beanspruchen. Bei für jeden Tag dokumentie- cadre de publicité et de spon- Bühler, responsable des ventes Richtlinien eingehalten werden. der halbstündigen Sendung ren.» soumise à de nouvelles règles. soring pour les radios et télé- de TELEBIELINGUE. von TB sind das sechs Minu- visions. Dernière mouture qui VON Anfang Juli hat das Bun- ten. «Diese schöpfen wir sel- remplace la version en vigueur Adapter. Plusieurs volets MARTIN desamt für Kommunikation ten aus», so Edgar Bühler, Lei- depuis 1999. Une semaine de la télévision régionale ne BÜRKI (BAKOM) neue Werbe- und ter Verkauf von TB. plus tard, six télévisions régio- sont pas aisés à classer. «Im- Sponsoringrichtlinien für Ra- nales, dont TELEBIELINGUE, ob- moBiel» qui est sponsorisé dio- und Fernsehveranstalter Anpassen. Viele Spezial- tenaient leur nouvelle conces- par la Chambre immobilière herausgegeben, welche jene sendungen auf TB kann man sion. biennoise (CIB), comprend aus dem Jahr 1999 ersetzen. nicht eindeutig zuordnen. aussi une partie d’annonces. Eine Woche später erhielten «ImmoBiel» wird von der Règles. «Beaucoup de dif- Alors publicité ou sponso- sechs Regionalfernsehsender Kammer der Bieler Immobili- fuseurs ne respectaient pas les ring? «TelAuto» présente les eine neue Konzession, darun- en-Treuhänder (kabit) ge- limites en matière de publici- nouveaux modèles du mar- ter auch TELEBIELINGUE (TB). sponsert, enthält aber auch té», explique Bernhard Bürki, ché automobile. Son finance- einen Inserateteil. Handelt es porte-parole de l’OFCOM. A ment est assuré par les Regeln. «Viele Sender sich um eine Werbe- oder ei- l’avenir, la durée des contri- concessionnaires régionaux strahlten mehr Werbung aus ne Sponsoringsendung? «Tel- butions publicitaires sera ou les importateurs. S’agit-il als ursprünglich zulässig», er- Auto» stellt neue Automodel- mieux définie. Le sponsoring dès lors d’un publireportage? klärt BAKOM-Pressesprecher le vor und wird von lokalen relève d’autres paramètres. «Depuis le début de l’an- Bernhard Bürki. Nun macht Markenvertretern oder Im- Sous l’étiquette publicité née nos programmes respec-

das Amt neue Vorgaben über porteuren finanziert. Ist die PHOTO: JOËL SCHWEIZER entrent les programmes qui tent les nouvelles exigences», die maximal zulässige Werbe- schnellste TV-Sendung der TeleBielingue: Werbung TeleBielingue ne doit pas vantent des produits ou des ser- lance Edgar Bühler. Il ajoute: dauer. Fürs Sponsoring gelten Region nun eine Publirepor- darf höchstens 20 Prozent excéder 20% de program- vices. Ils ne doivent pas excéder «Cela nous oblige à documen- separate Regeln. tage und somit Werbung? der Sendezeit betragen. mes publicitaires. vingt pour cent du temps de ter chacune de nos offres.»

JUGEND BIENNE Gefragt. Angebote mit animaux ou ceux où les en- Kontakten zu Tieren und fants apprennent à faire la cui- Kochkurse haben nach wie sine. Pour réussir son cocktail, Ferien(s)pass vor Erfolg, meint Françoise Passeport plaisir elle y glisse quelques «ba- Calame. Den richtigen Mix siques» comme les jeux, le bri- Das Angebot für Schulkinder Jahre gegründet. Heute wird erhält sie, indem sie «Klassi- Des cours pris d’assaut à du budget) Jeunesse et Loisirs colage, les promenades ou les der Ferienpass von der ker» wie Spiele, Basteln, Wan- biennois avait au départ une grillades et n’introduit comme ist zu jeder Jahreszeit beliebt. Dienststelle Jugend+Freizeit dern oder Grilladen ins Pro- chaque vacances. vocation sociale. «L’idée était nouveautés que des projets qui organisiert. Der Ferienpass gramm einbaut. Neue Akti- d’offrir un dépaysement local sortent des sentiers battus, à VON Ferienzeit, glückliche Zeit! verfolgte von Beginn weg so- vitäten bringt sie nur ein, PAR FABIO Les vacances, période bénie et une activité aux enfants qui l’exemple du mountain-bike. FABIO Zumindest für die Kinder der ziale Ziele. «Die Grundidee wenn diese sich andernorts GILARDI pour les enfants de Bienne et ne partent pas en vacances», Engagée à mi-temps par la GILARDI Stadt Biel und einiger umlie- war, Kindern, die nicht in die bewährt haben, zum Beispiel des communes affiliées. Prin- rappelle Françoise Calame, res- Ville, une situation unique en gender Gemeinden. Denn Ferien gingen, eine andere Mountain-Bike. temps, été, automne, soit trois ponsable. Avec le temps, l’idéal Suisse romande, mais que drei Mal pro Jahr – im Früh- Umgebung und ein Freizeit- Die Verantwortliche des fois par année, le Passeport va- de base s’est un peu modifié, Thoune connaît aussi, la res- ling, Sommer und Herbst – angebot zu bieten», erinnert Ferienpasses ist zu 50 Prozent cances (P-Vac) de la métropole «et des parents qui travaillent ponsable du P-Vac relève en- bietet der Ferienpass während sich die Verantwortliche bei der Stadt angestellt – ein horlogère leur propose plus de placent ici leurs enfants». Cela core une anecdote qui suit la zwei Wochen über fünfzig Françoise Calame. Mit der Einzelfall in der Westschweiz, cinquante cours différents pen- n’empêche pas plus de 2000 ga- fermeture des caisses le se- verschiedene Aktivitäten für Zeit hat sich die Ausrichtung während Thun das gleiche dant deux semaines. Pour un mins de la région de découvrir cond jour de vente des passe- Schulkinder an. Zu einem geändert, «heute bringen be- Prinzip anwendet. Am Ende prix qui ne souffre aucune cri- chaque année des activités aux- ports: «Des enfants et leurs Preis, der sich sehen lassen rufstätige Eltern ihre Kinder des zweiten Verkaufstages der tique: 30 francs le cours pour quelles ils n’auraient peut-être parents profitent de racheter kann: 30 Franken pro Kurs, hier unter.» Das hindert die Ferienpässe erzählt sie: «Kin- six heures d’activités journa- jamais eu accès. les cours réservés qui sont res- für täglich maximal sechs über 2000 regionalen Spröss- der und Eltern nutzen die lières au maximum. tés sur la touche. C’est sou- Stunden. linge nicht daran, jedes Jahr Chance. Sie können nicht ab- Demandés. Françoise Ca- vent l’occasion de décrocher neue Kurse zu entdecken, in geholte Reservationen ergat- Social. Créée au début des lame note le succès toujours le sésame pour une place dans Sozial. Die Einrichtung deren Genuss sie sonst nicht tern und einen lang ersehn- années 80, la structure dépen- remporté par les cours qui per- un cours attendu depuis des wurde Anfang der achtziger gekommen wären. ten Kurs besuchen.» dant aujourd’hui du service (et mettent un contact avec les années.» BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 3

SCHACH ÉCHECS

nur einen Tag dauert. Es gibt für jedes Niveau ein Turnier, Von grossen auch für Anfänger: Heuer der Des grands maîtres Hanowa-Cup am Samstag ab 11 Uhr an der Ecke Nidaugas- se/Dufourstrasse. Auch das Meistern und Juniorenturnier Vinetum er- aux amateurs laubt jungen Bielern, dem Anlass beizuwohnen. Yan- nick Pelletier dürfte zehn Jah- Malgré une concurrence internationale toujours plus tournois est en concurrence di- re jung gewesen sein, als er recte avec celui de Bienne. En Anfängern das erste Mal in Biel spielte! vive, le Festival d’échecs de Bienne peut compter 2009, il se déroulera une se- maine plus tard.) Mais nous cette année sur une participation plus relevée que avons de bonnes relations Trotz wachsender internationaler Konkurrenz avec les anciens participants jamais. Rencontre avec Peter Bohnenblust, président et attirer un ou deux cracks verzeichnet das Schachfestival Biel dieses Jahr ein permet d’attirer plus facile- du comité d’organisation. ment d’autres Grands Maîtres. so hochkarätiges Teilnehmerfeld wie nie zuvor. BIEL Un Carlsen revient ici parce aux fins de parties, le soir. que ce tournoi est le premier BIENNE sprach mit OK-Präsident Peter Bohnenblust. Quand les joueurs n’ont plus à lui avoir donné sa chance, beaucoup de temps à disposi- quand il avait 14 ans; sa pre- VON BIEL BIENNE: Das internationa- Können Sie eine derart gute tion, pas besoin d’être un mière grande victoire, l’an RAPHAEL le Schachfestival Biel geniesst Plattform künfitig beibehalten? grand spécialiste des échecs dernier, et qu’il apprécie CHABLOZ weltweit ein hohes Ansehen. Schwer zu sagen. Der Durch- pour ressentir le Zeitnot. l’ambiance ici; il aime aller Auch in Biel? schnitt der Elo-Punkte ist so jouer au football et au tennis Peter Bohnenblust: Schach hoch wie nie zuvor. Aber es Le budget du Festival est im- pour se détendre entre ses ist offensichtlich keine so po- gibt immer mehr Turniere portant, près de 400 000 francs parties. puläre Sportart wie Eishockey. und das neue Reglement des cette année. Cette somme est- Das Publikum ist nicht das Schach-Weltverbandes FIDE elle facile à réunir? Comment expliquer cette gleiche. Seit Jahren muss man hilft uns auch nicht. (Anm. Environ 10% viennent des par- concurrence? Les échecs sont- bei uns keinen Eintritt mehr d.Red: Die zwanzig besten Spie- ticipants aux différents tour- ils en plein essor? bezahlen. Kenner können die ler der Welt und bestimmte Ein- nois. La Ville nous soutient. Il Comme dans tous les sports, Spiele sowieso live im Inter- geladene, darunter der Bieler n’y a plus de sponsor princi- comme dans la culture, aussi, net mitverfolgen, seis in Indi- Yannick Pelletier, müssen an pal, mais plusieurs piliers. il y a beaucoup de moyens en en oder auf Kuba. Oft sind am vier von sechs Grand Prix der FI- Chaque année, certains par- Russie, où de nombreux nou- Abend gegen Spielende Hun- DE teilnehmen. 2008 steht nun tent, d’autres arrivent, c’est veaux tournois richement derte von Schaulustigen da- aber ein solches Turnier in di- sûr qu’il faut toujours un peu dotés voient le jour. Mais je bei. Wenn die Spieler nicht rekter Konkurrenz zu dem in prospecter. constate aussi que le nombre mehr viel Zeit zur Verfügung Biel. 2009 findet es eine Woche de juniors, notamment à haben, muss man kein grosser später statt.) Aber wir pflegen Le tournoi des Grands Maîtres Bienne, est en augmentation. Schachexperte sein, um die gute Beziehungen zu ehema- est, cette année, de catégorie Zeitnot zu spüren. ligen Teilnehmern. Und in- 18. Cette classification est-elle Il y a onze tournois différents à dem wir ein, zwei Cracks ver- vraiment importante? Bienne. N’est-ce pas trop? Das Festival verfügt über ein pflichten, können wir auch Si nous redescendons une fois Nous ne croyons pas. Il y a beträchtliches Budget, heuer leichter andere Grossmeister à 17 ou 16, ce ne sera pas une des tournois longs, d’autres fast 400 000 Franken. Kommt anlocken. Ein Carlsen kommt catastrophe, mais nous vou- plus courts, comme le cham- man leicht an solche Summen? hierher, weil dieses Turnier lons garder un certain niveau pionnat suisse de parties ra- Ungefähr zehn Prozent kom- ihm als erstes eine Chance et assurer la réputation du pides qui se déroulera sur un men von den Turnierteilneh- gab, als er 14 war. Hier feierte tournoi. Pour les joueurs qui jour. Il y en a pour tous les ni- mern. Die Stadt unterstützt er im letzten Jahr seinen ers- participent aux autres épreuves, veaux avec, cette année, la uns. Wir haben keinen ten grossen Sieg, er mag das c’est bien: jouer dans la même Coupe Hanowa, samedi dès Hauptsponsor mehr, dafür Ambiente. Er spielt gerne Fuss- salle que le numéro 6 mon- 11 heures, à l’angle de la rue mehrere Spender. Jedes Jahr ball oder Tennis, um sich zwi- dial, c’est attractif. Mais nous de Nidau et de la rue Dufour, gehen einige, andere kom- schen seinen Partien abzulen- voulons avant tout des joueurs réservée aux amateurs. Le men. Sicherlich muss man ken. combatifs, pas des gens qui tournoi juniors Vinetum, lui

immer die Augen offen hal- PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA proposent le nul après 15 aussi, permettra aux jeunes ten. Wie lässt sich diese Konkur- Peter Bohnenblust: «In PAR BIEL BIENNE: Le Festival inter- coups. Biennois de participer à l’évé- renz erklären? Ist Schach derart Biel gibts immer mehr RAPHAEL national d’échecs de Bienne est nement. Yannick Pelletier, la Das Turnier der Grossmeister im Kommen? Schachjunioren.» CHABLOZ réputé dans le monde entier. Arriverez-vous à garder un première fois qu’il a joué à hat heuer die Kategorie 18. Ist Was die aufkommenden neu- L’est-il aussi à Bienne? aussi beau plateau à l’avenir? Bienne, devait avoir dix ans! diese Klassifizierung wichtig? en Turniere angeht, ist es wie Peter Bohnenblust: Peter Bohnenblust: Evidem- Difficile à dire. La moyenne Fielen wir einmal auf 17 oder bei allen Sportarten, wie auch «Jouer dans la même ment, les échecs ne sont pas de points Elo des participants 16 zurück, wäre das keine Ka- in der Kultur: In Russland ist salle que le No6 mondial, un sport aussi populaire que est plus élevée que jamais. tastrophe. Aber wir wollen viel Geld in Umlauf. Den- c’est attractif!» le hockey. Le public n’est pas Mais il y a toujours plus de ein gewisses Niveau halten noch stelle ich eine steigende le même. Depuis des années, tournois et le nouveau règle- Ouverture officielle du festival und den Ruf des Turniers si- Zahl von Junioren fest, gera- nous ne faisons plus payer ment de la Fédération inter- samedi dès 11 heures au chern. Für die Spieler der an- de in Biel. l’entrée au public. De toute fa- nationale d’échecs (FIDE) ne centre-ville. Tournoi amateurs deren Wettkämpfe ist das gut: Offizielle Eröffnung des Turniers am Samstag çon, les connaisseurs peuvent nous aide pas. (ndlr. Les vingt Hanowa, partie simultanée Im gleichen Saal wie die Welt- Es gibt in Biel elf verschiedene um 11 Uhr im Stadtzentrum. Anfängerturnier suivre les matches en direct meilleurs joueurs du monde, dès 13 heures contre un nummer 6 zu spielen, ist at- Turniere. Ist das nicht zuviel? Hanowa, Simultanschach gegen einen noch sur internet, en Inde ou à ainsi que certains invités dont le Grand Maître encore à déter- traktiv. Aber vor allem wollen Das glauben wir nicht. Es gibt unbestimmten Grossmeister (ausgebucht!) um Cuba. Il y a souvent une cen- Biennois Yannick Pelletier, doi- miner (complet!), simultanée wir attraktive Spieler, nicht lange Turniere, aber auch kür- 13 Uhr, VIP-Simultanschach gegen Alexander taine de personnes, en plus vent participer à quatre des six des VIP contre Alexander solche, die nach 15 Zügen ein zere. Wie die Schweizer Meis- Onischuk um 16 Uhr. des participants aux diffé- grands prix organisés par la Onischuk à 16 heures. Remis vorschlagen. terschaft im Blitzschach, die rents tournois, pour assister FIDE. Or, en 2008, un de ces NEWS

3Sat: Bieler Dok- Mobilitätsplänen unterstützt 3Sat: documentaire de mobilité. Qu’elles introdui- Film. Stefan Hugento- werden. Motto: «GA statt biennois. Le réalisa- sent des mesures comme «un blers Dokumentarfilm «Rico Parkplatz!» Was keine Geiss teur biennois Stefan Hugento- abonnement général à la Weber – Spurensuche im wegschleckt: Mit einem Fran- bler a l’honneur de voir son place du parking.» En un magischen Kabinett» wird ken kann in Drittweltländern documentaire «Rico Weber – mois, les initiants ont récolté am Samstag um 22 Uhr 30 viel mehr CO2 vermieden wer- Voyage au cabinet magique» 500 des 2000 signatures néces- auf 3Sat ausgestrahlt. Im den als mit teuren Massnah- diffusé dans sa version alle- saires au niveau communal. Mittelpunkt steht der Frei- men in der Schweiz. Dazu mande samedi à 22 heures 30 Le délai de la récolte est de six burger Künstler Rico Weber, Grupp: «Das eine tun und das sur 3Sat. Rico Weber était un mois. HUA zunächst Assistent von Jean andere nicht lassen!» Nach ei- artiste fribourgeois de l’entou- Tinguely und Niki de Saint nem Monat haben die Initian- rage de Niki de St-Phalle. Il est Cancer du sein: ac- Phalle. Ab Ende der siebziger ten gut 500 der 2000 Unter- décédé en octobre 2004 à 62 tion lancée. Chroni- Jahre schuf Weber auch ei- schriften zusammen. Die Frist ans. Ce documentaire de Ste- queuse à BIEL BIENNE, Eva genständige Werke. Im Ok- beträgt sechs Monate. HUA fan Hugentobler a été réalisé Aeschimann s’engage dans la tober 2004 verstarb Rico We- sous le label CIP-Productions lutte contre le cancer du sein. ber im Alter von 62 Jahren. Brustkrebs: Aktion à Tramelan en collaboration Avec le groupe régional Berne- Der Film des Bieler Filmema- lanciert. Eva Aeschi- avec le Musée d’art et d’his- Mittelland d’«Europa Donna chers Hugentobler ist ein be- mann kämpft gegen Brust- toire de Fribourg. LH Suisse», Eva Aeschimann a herztes Porträt und ein Zeug- krebs. Mit dem Schweizer lancé une action soutien-gorge. nis der Blütezeit des «Nou- Brustkrebs-Forum «Europa Pour la protection «Nous en récoltons 1500. veau Realisme». LH Donna» lanciert die BIEL du climat. «Penser Chacun d’eux représente un BIENNE-Kolumnistin die Akti- globalement, agir locale- décès dû à cette maladie Grüne Klima-Initiati- on BH. «Wir sammeln 1500 ment», c’est le slogan des chaque année en Suisse.» Au ve: Unterschriften- Büstenhalter. Jeder steht für Verts Bienne. Pour ce faire, ils mois d’octobre, une corde-à- sammlung läuft. Die Grü- eine der Frauen, die in der ont lancé l’initiative populaire linge sera tendue à Berne avec nen Biel lancieren die «Ge- Schweiz jedes Jahr an Brust- communale pour la protec- les 1500 soutiens-gorge pen- meinde Volksinitiative zum krebs stirbt.» Im Oktober soll tion du climat en dix points. dus. «Par cette action, nous Schutz des Klimas» mit zehn in Bern eine Wäscheleine «Les bâtiments municipaux voulons lancer le débat sur Punkten. «Städtische Gebäude mit allen BHs hängen. «Ein doivent répondre aux derniers l’introduction dans tout le sollen energietechnisch auf Zeichen für die Einführung standards des techniques pays d’un dépistage précoce», den neusten Stand gebracht von Früherkennungspro- énergétiques», souligne Chris- explique Eva Aeschimann. En- werden», sagt Christoph grammen.» Alte BHs und Bi- toph Grupp, chargé d’affaires voyez vos vieux soutien-gorge Grupp, Geschäftsleiter der kinioberteile bitte schicken des Verts Bienne. Les entre- ou vos hauts de bikini à Ak- Grünen Biel. Unternehmen an: Aktion BH, Postfach 13, prises doivent être conseillées tion BH, case postale 13, sollen bei der Einführung von 3036 Detligen. AA dans la mise sur pied de plans 3036 Detligen. AA ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

Stellen • Offres d’emploi

HAGMANN MASCHINENBAU AG, Ihr neuer Partner Bohnackerweg 6, CH- 2545 Selzach Wir sind ein kundenorientieres Unternehmen in den Bereichen Maschinenbau und Zerspanungstechnik. ist ganz der alte. «Zeigen Sie Flagge» «Werben Sie mit Schönem» Wir suchen: Temporär und auf Dauer. POLYMECHANIKER/IN Umfeld: Die zur Adcom Group gehörenden Unternehmen Keller Fahnen AG mit abgeschlossener Berufslehre und Hach Schweiz AG sind beide seit 25 Jahren führende Versandhändler und Anbieter von Fahnen, Werbe- und Geschenkartikeln, von Schönem und - Programmieren, Einrichten und Herstellen von Nützlichem für Heim, Garten und Freizeit. Wir suchen per sofort oder nach Einzelteilen und Kleinserien auf modernen, vertikalen In der Schweiz gehen Job One und Randstad gemein- CNC-Bearbeitungszenter Vereinbarung eine/n aufgestellte/n same Wege. Beide vereinen ihre grossen Beziehungs- - Programmieren auf Programmierplatz netze, ihr Know-how und ihre Energie unter einem - Kenntnisse von DIN/ISO Steuerungen von Vorteil (Fanuc) - selbstständiges, qualitätsbewusstes und Sachbearbeiter/in Dach. Um mit vereinten Kräften jeden Tag aufs Neue speditives Arbeiten ist Voraussetzung für diese Stelle Ihr Vertrauen zu verdienen. Werbedruck-Abteilung MECHAPRAKTIKER Randstad (Schweiz) AG, Bahnhofstr. 1, 2501 Biel, mit abgeschlossener Berufslehre (100%) T: 032/329 33 99, F: 032/329 33 90, www.randstad.ch - Herstellung von Serienteilen auf Ihre Aufgaben: CNC-Bearbeitungszenter Sie nehmen die eingehenden Aufträge entgegen und beraten die Kunden - Prüfen der hergestellten Teile wie es zu realisieren ist. Anschliessend erfassen Sie den Auftrag und senden - Selbstständiges, qualitätsbewusstes und dem Kunden ein Gut zum Druck. Nach Erhalt dieses Dokumentes erteilen speditives Arbeiten ist Voraussetzung für diese Stelle Sie den Auftrag einem unserer Lieferanten in der Schweiz oder im EU- Raum. Sie sind zuständig für den reibungslosen Ablauf inkl. Terminüber- ELEKTROMECHANIKER wachung. Vor dem Versand der Ware an unsere Kunden, kontrollieren Sie ELEKTROMONTEUR diese auf Qualität und Quantität mit anschliessender Fakturierung. Dank Ihrem guten Organisationssinn behalten Sie stets den Überblick. Stellen mit abgeschlossener Berufslehre Ihr Profil: - Maschinenmontage mechanisch und elektrisch Sie sind eine selbständige, initiative und pflichtbewusste Persönlichkeit. Sie - Inbetriebnahme und Übergabe der Maschinen an unsere Kunden verfügen über eine kaufmännische Grundausbildung, Erfahrung in den Be- - Bereitschaft für Service- und Wartungs Einsätze reichen Import und/oder Logistik, von Vorteil aus einem internationalen Handelsunternehmen und haben Kenntnisse der verschiedenen Druckver- Wir suchen für Herbst 2008 bei unseren Kunden im In- und Ausland (Europa) - Qualitätsbewusstes und speditives Arbeiten fahren. Deutsch ist Ihre Muttersprache, Ihr Französisch ist in Wort und eine zweisprachige D-F - Englisch- oder Französischkenntnisse von Vorteil Schrift gut, Sprachkenntnisse in Englisch sind von Vorteil. Was Sie von uns erwarten dürfen: Unser Angebot: - zielorientiertes aufgestelltes Team Es erwartet Sie ein junges Team und eine anspruchsvolle und abwechs- Lehrtochter - gründliche Einführung in das Aufgabengebiet lungsreiche Stelle. Leistungsgerechte Entlöhnung und ein moderner Ar- - interessante, anspruchsvolle Aufgaben beitsplatz. Kosmetik - fortschrittliche Anstellungsbedingungen (3-jährige Lehre) - gutes Arbeitsklima Interessiert? Herr Norbert Sonderegger, Tel. 032 671 11 34, steht Ihnen für ergänzende Wir freuen uns auf Ihre Bewerbungsunterlagen per Post Angaben gerne zur Verfügung und freut sich auf Ihre Kontaktaufnahme. oder per E-mail z.H. Peter Hagmann mit Besuch der deutschsprachigen Senden Sie Ihr komplettes Bewerbungsdossier per Post an: Kosmetik – Fachschule. HACH Schweiz AG, Solothurnstrasse 65, 4562 Biberist an Frau Weibel oder HAGMANN MASCHINENBAU AG Bitte melden Sie sich bei Frau Bastuck Bohnackerweg 6, CH - 2545 Selzach per Mail an [email protected]. Beauty Biel Bienne, 032 322 50 50 E-mail: [email protected]

Offres d’emploi www.kellerfahnen.ch www.hach.ch

Wir sind das regionale Radio der Region Biel/Seeland/Grenchen und wir produzieren täglich zwei parallele Vollprogramme in deutscher und französischer Sprache. Die deutschsprachige Redaktion Wir sind DAS Radio für die Region Biel/Seeland/Grenchen und wir produzieren täglich zwei von Radio Canal 3 sucht per 1. November oder nach Vereinbarung eine(n) parallele Vollprogramme in deutscher und französischer Sprache. Das deutschsprachige Moderationsteam von Radio Canal 3 sucht per 1. August 08 oder nach Vereinbarung eine(n) Redaktor(in) 60% - 100%

Ihre Aufgaben: RadiomoderatorIn (80% - 100%)

- Überwachen der Nachrichtenlage (national, international) Wir bieten: - Erstellen und Präsentieren der stündlichen Nachrichten zwischen 06.00 Uhr und 19.00 Uhr - Realisierung von regionalen Beiträgen, Interviews und Reportagen - eine abwechslungsreiche Arbeitsstelle mit viel Raum für Kreativität - Mithilfe bei der Weiterentwicklung des Programms - die Mitarbeit in einem jungen, dynamischen und motivierten Team - interne und externe Weiterbildung

Wir bieten: Unser(e) Wunschkandidat(in)

- eine abwechslungsreiche Arbeitsstelle - hat Radioerfahrung - die Möglichkeit, Verantwortung zu übernehmen und das Programm mitzugestalten - bringt ein breites Allgemeinwissen mit und interessiert sich für die aktuellen Themen - die Mitarbeit in einem jungen, sehr motivierten Team - hat eine angenehme Stimme und ein Flair für Mischpult und Sendeautomation (DABiS) - spricht gepflegten Dialekt, beherrscht die deutsche Schriftsprache und verfügt über gute Französischkenntnisse Unser(e) Wunschkandidat(in) - ist belastbar, einsatzfreudig, und sehr zuverlässig - ist in der Region wohnhaft/aufgewachsen oder bereit, in der Region Biel-Seeland Wohnsitz - hat Erfahrung als Redaktor(in) in einer Radioredaktion (evtl. in einem anderen Medium) zu nehmen. - ist mit Leib und Seele Journalist(in) und ist mit der Region verbunden - spricht gepflegten Dialekt, beherrscht die deutsche Schriftsprache und verfügt über sehr gute Französischkenntnisse Auf Ihre schriftliche Bewerbung bis zum 25. Juli 08 mit den üblichen Unterlagen und einer CD mit - bringt ein breites Allgemeinwissen mit und interessiert sich für die aktuellen politischen, Sprechproben (schriftdeutsch & CH-Dialekt) freut sich: Radio Canal 3, Martina Häni, Leiterin wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Vorgänge Moderation, Postfach, 2501 Biel - hat ein Flair für Geschichten, welche die Hörer(innen) interessieren - ist belastbar, einsatzfreudig, flexibel und teamfähig Weitere Auskünfte: - unterstützt durch aktive Wissensvermittlung die Ausbildung unserer Stagiaires Martina Häni, Tel. 032 327 60 60 oder [email protected] - hat eine angenehme Stimme und ein Flair für Technik

Auf Ihre schriftliche Bewerbung bis zum 31. Juli 2008 mit akustischen Arbeitsproben auf CD (Schriftsprache und Mundart) freut sich: Radio Canal 3, Reto Hofmann, Robert-Walser - Platz 7, 2501 Biel ([email protected]) Stellen • Offres d’emploi ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 ECHO BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 5

Die Scientology betrieb in Scientology: Verehrt, mit raffinierten und langfris- öffnungszeiten frühzeitig der Bieler Fanmeile einen verteufelt und tig angelegten Werbe-Kam- und umfassend informiert Stand (BIEL BIENNE vom omnipräsent. Hier mit pagnen. Es wird sich weisen, wird. 11./12. Juni). Arnold Hoh- einem Stand in der Bieler ob sich die Leute durch René Schlauri, Präsident mann aus Biel hat Erfah- Fanmeile der Euro 08. Androhung von Wohl- der Freiheitspartei Biel rungen mit der selbster- standsverlust in die AKW- nannten Kirche und rät: dass es neue Atomkraftwerke Falle treiben lassen. Die Bieler SP-Parteipräsi- brauche, ansonsten der Hans Rickenbacher, dentin Barbara Tanner Finger weg! Wohlstandsmotor ins Stot- Vauffelin hat die BIEL BIENNE Sonder- tern gerate. nummer «Vis-a-vis» gele- Die Scientology-Kirche Kernenergie = Wohlstand? René Schlauri würdigt sen und ist überzeugt: hat mit «Kirche» und «reli- Eine Halbwahrheit! Es trifft den 1. Biennathlon, giös» so wenig zu tun wie zwar zu, dass unser hoher ärgert sich aber über die Alt sein ist ein Frosch mit einem Hüh- Lebensstandard eine noch gleichzeitige nerei. Die Scientology ist nie dagewesene Höhe des nicht «In» nicht mehr und nicht min- Energieverbrauchs bedingt. PHOTO: HUA Strampi- der eine raffinierte, aber ge- scheinend bis in den Mutter- und kann in die Zehntausen- Ist dieses Niveau noch nicht Depressionsleiden enden schickt eingefädelte und um leib. Ich wurde zwar nicht de gehen. So konnte ich er- hoch genug? Wir sind doch Sperrung häufiger im Suizid und ma- so einträglichere Abzockerei auditiert, der Officer kam fahren, dass junge Ehepaare jetzt schon in hohem Masse chen uns hilflos. Besonders und ist darüber hinaus mit aber mit geschickten Fragen ihre ganzen Ersparnisse abhängig von den Energie- Schön, wenn man neuen stark betroffen ist die ältere einem Personenkult um den auf mein Problem zu spre- investierten, um das Erfolgs- konzernen und deren Ge- Sportanlässen wie dem Bien- Generation. Die Arbeits- und amerikanischen Begründer chen. Durch einen Kursus ziel zu erreichen, doch es winnlogik. Diese Abhängig- nathlon offen begegnet und Freizeitgesellschaft fordert: dieser Gesellschaft, L. Ron welcher über Jahre gehen führte sie in den Ruin. Als keit zu verstärken, bringt die damit verbundenen Er- immer jüngere, immer Hubbard, behaftet. Dieser kann, soll die Person nach Lockvogel wurde der damals eher eine Einschränkung der folge zu würdigen weiss. Wie schnellere, immer coolere hat mit seinen Thesen auf und nach von sämtlichen bekannte amerikanische Lebensqualität. Statt weiter- jede Medaille hat auch diese Menschen. Es liegt an uns al- subtile, aber bestechende Übeln befreit werden und er- Musiker Chick Korea zitiert hin auf Steigerung zu ma- eine Kehrseite, die auch be- len, «Stopp» zu sagen und Weise ein Imperium aufge- klimmt Sprosse um Sprosse und heute kann man vom chen, wäre es klüger, mit der leuchtet werden muss. Ist es die Politik muss versuchen, baut, das viele Leichtgläubi- auf der Leiter zum Top of the Filmschauspieler Tom Cruise reichlich vorhandenen Ener- sinnvoll, für solche Anlässe Gegensteuer zu geben. Werte ge ins Netz zu fangen ver- Top, wo man mit Glück, Er- und anderen Persönlichkei- gie haushälterischer umzuge- bei strahlendem Wetter und wie Toleranz, Solidarität, Zu- mag. Diese Aussage kann ich folg und Geld nur so über- ten hören, welche der Sekte hen. Die Effizienz zu verbes- Bruthitze das Bieler Strand- sammenhalt, Achtung und mit gutem Gewissen verfech- häuft und zum Strahlemann angehören sollen und viel sern ist sinnvoller als das An- bad für die badewilligen Gäs- Respekt sind gefragter denn ten, Anerkennung durch den (oder Strahlefrau) emporge- Geld einbringen. Ich kann gebot zu vergrössern. te zu schliessen? Hier haben je. Nehmen wir uns Zeit, den Europäischen Gerichtshof hoben wird. Ich muss geste- nur sagen: Finger weg, wenn Wachstumsanbeter blen- die verantwortlichen Stellen inneren Kern der Menschen und durch andere Gerichte hen, dass mein erster (und man nicht hellhörig genug den regelmässig die Schatten offensichtlich zuwenig infor- aller Generationen ernst zu hin oder her. Vor etlichen letzter) Abendkurs, welcher ist und nicht über sehr gros- der Atomkernspaltung aus, miert und viele der treuen nehmen, zuzuhören und Jahren hatte ich Gelegen- ein Jahr dauerte, relativ (!) se Mittel verfügt. schönfärberisch umbenannt Strandbadbesucher zu Recht vom Wissen – auch von der heit, mit der Scientology per gut aufgebaut war mit Bei- zu Kernenergie. Diese Tech- verärgert. Es wäre mit etwas zunehmend älter werdenden Zufall in Kontakt zu kom- spielen, Zeichnungen und ei- Arnold Hohmann, Biel nologie nutzt nur einen Ne- Weitsicht und gutem Willen Generation – zu profitieren. men, weil ich aus einem mo- nem Ehrenkodus, welcher beneffekt der Kernzertrüm- sicherlich möglich gewesen, Lassen wir alle Generationen mentanen Tief herausfinden mir geholfen hat aus mei- Hans Rickenbacher aus merung (so hiess es früher), den Badegästen eine Alterna- am öffentlichen Alltagsge- wollte. Hubbards System be- nem momentanen Tief her- Vauffelin kritisiert Wer- nämlich die dabei anfallende tive anzubieten. Wie soll die schehen in geeigneter Weise ruht auf dem Aufspüren von auszukommen. Den letzten ner Hadorns Kolumne Hitze. Der Haupteffekt aber CTS ihre budgetierten Ein- und selbstbestimmt teilha- Schwächen und Unzuläng- Kursabend verbrachte ich al- «Der Atomare Religions- ist die neue, instabile Mate- nahmen erwirtschaften, ben. Wenn Partizipation ver- lichkeiten im Menschen, um lein in einem Keller, um krieg» und fordert mehr rie, welche wegen ihrer Ra- wenn nicht an solch heissen mehrt institutionalisiert wer- ihn zum Guten zu führen. meinen Sieg über mich sel- dioaktivität absolut fernge- Tagen, wo die geforderten den könnte, hätten wir ge- Das Bestechende ist, dass es ber herauszuschreien, so laut Energie- halten werden muss von der Umsatzzahlen problemlos er- sundmachende Bedingun- funktioniert, wenigstens am ich nur konnte. Das war an Biosphäre. Und dies für äus- reicht werden könnten? Der gen, und ganz bestimmt Anfang. Die Person wird und für sich eine gute Sache Effizienz serst lange Zeiträume, wel- Biennathlon hat sicher in kreativere Einfälle in vielen durch einen Scientology-Of- und man ist geneigt, auf- che unsere Handlungsmög- Zukunft auch eine Existenz- Fragen des öffentlichen Le- ficer auditiert, so quasi einer grund des viel versprechen- Es fällt mir auf, dass sich lichkeiten übersteigen. berechtigung. Dennoch er- bens. Gehirnwäsche unterzogen. den Angebots weiter zu ma- Leserbriefschreiber (organi- Es geht um enorme Profi- warten wir, dass künftig die Barbara Tanner, Angeblich wird im Unterbe- chen. Auch war das Kursgeld siert?) immer wieder Sorgen te bei der nächsten AKW- Bevölkerung über das Aus- Präsidentin wusstsein sein Leben von relativ günstig. Nur, jede machen um die Wirtschaft Runde. Verständlich, dass mass der Massnahmen be- Gesamtpartei SP Biel jetzt bis in die Kindheit nächste Sprosse auf der Him- und den Wohlstand. Alle die Promotoren die fragliche züglich Strassensperren, Lini- zurück durchforscht, ja an- melsleiter wird immer teurer kommen dann zum Schluss, Akzeptanz zu sichern suchen enführung und Strandbad-

Nouveau Soldes! chez Fust: collectionner Soldes! super- points! PETIT TV TV CINÉMA Exclusivement chez Fust! 19” seul. CHF 300.– RABAIS 49 cm Maintenant jusqu’à Jusqu’au 1999.– avec TV-Abo Bluewin 1) 2.8.2008 CHF 300.– RABAIS avant 2499.– CHF 500.– 1) Économisez jusqu’à 32% = 1699.– avec TV-Abo Bluewin de rabais = 99.– sur tous les téléviseurs, lors de la conclu- sion d’un abonnement de la TV Bluewin.1) Lavage de duvets seul. 1) par exemple, lors de la conclusion d’un abonnement de base de la télévision Blue- 399.– win, pour CHF 19.– par mois, avec une durée avant 499.– contractuelle minimale de 12 mois. Rabais de CHF 500.– sur tous les téléviseurs Économisez jusqu’à 80% à partir de CHF 3000.–, rabais de CHF 300.– sur les téléviseurs d’un prix jusqu’à CHF FC-19Z-11 42PFL 7433D 2999.–. • 1x HDMI • Temps de réaction: 5 ms • 4x HDMI • Connexion USB En plus, les droits d’auteur de CHF 2.25 par mois seront encaissés. No art. 980647 • Contraste dyn. 28 500:1 No art. 980690

LECTEUR MP3/VIDÉO NAVIGATION%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ81-scH5"c-ik-/j4RlOy8l%U3%9nDp%Sy DÈS CHF 169.– DVD PORTABLE

%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% p.ex. Mio C220 EU • 2 GB pour 34 CDs 7”/18 cm seul. à prix 249.– seul. 3,5” Nouveauté! seul. 1 139.– 149.– • 3,5’’ Touchscreen Jusqu’au 31.8.08 Prix action! Prix action! SA-3225 ONE V4 • Cartes D, A, CH, FL Europe de l’Est (13 pays) Série DVP • Acoustique unique grâce à la • Simple d’utilisation • Lecture de: DVD/CD, DivX, technique Fullsound • Radio FM • TomTom Map ShareTM WMA, JPEG • Fonction antichoc Nouveau: • Place jusquíà 17h de vidéo • (Re) calcul des routes les plus rapides • Codefree • Fermeture magnétique No art. 1011101 • Menu Aide! pur les secours No art. 6920054 No art. 995075 2 également Service de réparations toutes marques où que vous l’ayez acheté! 0848 559 111/www.fust.ch Payez quand / • Un choix immense des tous Commandez sous vous voulez: duvet de laine FUST – ET ÇA FONCTIONNE: derniers articles de marque • Garantie de prix bas de 5 jours* www.fust.ch carte gratuite • Occasions/modèles d’exposition chez Fust. • Avec droit d’échange de 30 jours* • Louer au lieu d’acheter *Détails www.fust.ch Bienne, Route Canal 28, 032 329 33 50 • Bienne, Fust Supercenter, Route de Soleure 122, 032 344 16 02 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 70 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 14 • La-Chaux-de-Fonds, Centre Lemuria (Ex Carrefour) • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 42 • Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 35 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Innovation), 032 465 96 30 • Zuchwil, im Birchi-Center, Gewerbe "Waldegg", 032 686 81 20 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 suc- 160 x 210 cm cursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch 39.– Avez-vous un 19.50 animal exotique et non banal ? Mut Pourrait-il faire l’objet zur Meinung! d’une émission animalière Hiltbrunner pour TeleBielingue? fabrique de literie Adressez-vous au Wydengasse 2 BUREAU CORTESI, Bea Jenni 2557 Studen 032 327 09 11 www.bielbienne.com avril 08 Tel: 032 373 14 14 nn BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

6 BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008

n Mittwoch, 9. Juli einer Pistole. Der Räuber haut Ouvert: le chantier principal six buts face à Concordia Bâle mit mehreren hundert Fran- de rénovation de la gare de autre équipe de «Challenge n Verurteilt: Das Kreisgericht ken ab. A propos … Bienne est ouvert. Après la phase league», et l’emporte 6 à 1. Biel-Nidau steckt einen 36- n Gekickt: Nach dem 6:1- préparatoire lancée en mai, les jährigen Albaner wegen Hero- Sieg gegen Warschau vom VON/PAR grands travaux commencent. Samedi 12 juillet in- und Kokainhandels acht Donnerstag sichert sich der FRANÇOIS n Rejeté: le préfet de Bienne, Jahre hinter Gitter. FC Basel mit einem 2:2 gegen LAMARCHE Philippe Garbani, rejette le re- n Remportée: le FC Bâle rem- Borussia Dortmund den Sieg cours déposé par «Les Verts» porte la 47e Coupe horlogère Donnerstag, 10. Juli am 47. in Gren- Wissen Sie schon das Neus- Dernière nouvelle: il est inter- contre l’ordonnance du Conseil de Granges en faisant match chen. Hooligans schmeissen te? An gewissen Stränden dit de fumer sur certaines municipal sur les tarifs de l’élec- nul (2-2) contre les Allemands n Aufgelöst: Die Twanner während des Spiels Petarden herrscht Rauchverbot. Auf plages de l’été. Sur le sable, tricité. de Borussia Dortmund. Jeudi, Ortssektion der SVP löst sich auf den Rasen. Das Netz eines dem Sand stört eine leichte un léger nuage de fumée de- n Evacués: une trentaine de les Bâlois avaient écrasé Legia auf. Gemeindepräsident Al- Tores fängt Feuer. Die Sicher- Rauchwolke mehr als Glace, vient plus dérangeant qu’une collaborateurs de Sonceboz SA Varsovie 6 à 1. fred Schweizer führt Twann heitskräfte können die Fan- die vom Cornet herunter- glace qui coule de son cornet, doivent évacuer leurs locaux de vorerst parteilos. gruppen trennen. tropft, ein paar beschwipste qu’un groupe de baigneurs travail suite au débordement Dimanche 13 juillet n Begonnen: Die Vorberei- Badegäste oder herumliegen- éméchés ou que les déchets de d’un cuve contenant des pro- n tungen für die Renovierungs- Sonntag, 13. Juli der Müll. Ernsthaft: Die Jagd tout bord. Soyons sérieux! La duits toxiques. Réussie: le sprinter seelan- arbeiten am Bieler Bahnhof nach Hexen, selbst jenen im chasse aux sorcières, même dais Marc Schneeberger (Kall- n sind abgeschlossen. Nun geht Gesprintet: Marc Schnee- Bikini, geht weiter. Es wird en bikini, continue. Il devient Vendredi 11 juillet nach) réalise 20,58 sur 200 es an die eigentliche Arbeit. berger aus Kallnach gewinnt schwierig, sich eine anzuzün- difficile d’en allumer une mètres à Jona. Il atteint ainsi n Beschlossen: Die Stadt Biel in Jona das Rennen über 200 den, ohne schräg angesehen sans se faire regarder de tra- n Tombé: à Kappelen, un la limite qualificative pour les nimmt im Gurzelenquartier Meter in 20,58 Sekunden. Das zu werden, selbst an der frei- vers, même en plein air. Mais avion en phase de décollage J.O. de Pékin. Zonenplanänderungen vor, ist sein Ticket für Peking. en Luft. Was mich aber ra- le truc qui m’a fait bondir, la perd subitement de la hauteur n Doublé: lors de la fête de damit Omega und Swatch n Triumphiert: Seeländer et s’écrase dans un champ de lutte de Hasliberg, les Seelan- ausbauen und zudem neue Doppelsieg am oberländi- Unglaubwürdig / Invraisemblable pommes de terre. Il n’y a pas de dais Christian Stucki et Chris- Wohnungen hochgezogen schen Schwingfest in Hasli- blessés, les dégâts sont estimés tian Dick, dans l’ordre, réali- werden können. berg: Christian Stucki sichert send macht, der Tropfen, der goutte qui a fait déborder le à quelque 100 000 francs. sent le doublé. n Abgeblitzt: Der Bieler Re- mit einem Gestellten im letz- das Fass zum Überlaufen vase et provoqué ce coup de n Echangées: Swatch Group gierungsstatthalter Philippe ten Gang den Sieg vor Chris- bringt, ist eine zufällige Fü- gueule relève pourtant du ha- se sépare de la société Michel Lundi 14 juillet Garbani lehnt die Beschwer- tian Dick. gung. Denn diese Ankündi- sard. L’annonce concernant Technique de Précision à de der Grünen ab, welche ei- gung geht einher mit der sehr les plages coïncidant avec Granges et acquiert la division n Interrompu: un glissement ne Anhebung der Stromtarife Montag, 14. Juli wahrscheinlichen Legalisierung celle de la fort probable léga- composants horlogers de Bur- de terrain provoque l’inter- verhindern wollte. von Cannabis. Anders gesagt: lisation prochaine du canna- ri SA à Moutier. ruption du trafic ferroviaire n Angekündigt: Ex-FPS- Glimmstengel nein, Joint ja. bis. Autrement dit, une clope n Achetées: la société biennoi- entre Moutier et Court. La Freitag, 11. Juli Mann Patrick Lohri nimmt A propos, hier noch eine non, un joint oui. A propos, se Centres+Métaux achète les liaison est assurée par des bus. mit seiner neuen Büezer-Par- Knacknuss für unsere Prediger voilà un nouveau joli casse- entreprises Galétan SA (La n Annoncé: ancien membre n Verkauft: Die Swatch tei an den Bieler Wahlen im der kontrollierten Freiheit: Ei- tête pour nos chantres de la Chaux-de-Fonds) et Oscillor SA du Parti de la liberté, Patrick Group trennt sich von der Mi- Herbst teil. Lohri, Katharina nes Tages wird man jene, die liberté contrôlée. Parce qu’un (Zoug), toutes deux actives Lohri fonde un nouveau mou- chel Präzisionstechnik AG in Fivian, Gilbert Zigerli und Lu- das nach Nicot benannte jour, il faudra bien séparer dans le domaine de l’étampage. vement et annonce qu’il se pré- Grenchen. Gleichzeitig über- ciano Costi kandidieren für Kraut rauchen, von den Kif- les fumeurs d’herbe à Nicot n Marqués: en match d’entraî- sente aux élections municipa- nimmt sie den Bereich Uh- den Stadtrat sowie für den ne- fern trennen müssen. Neben- des adeptes du pétard. Effets nement, le FC Bienne marque les biennoises de cet automne. renbestandteile der Burri SA ben- und vollamtlichen Ge- wirkungen verpflichten! secondaires obligent! in Moutier. meinderat. n n n Übernommen: Die Cend- Unterbrochen: Wegen ei- Mercredi 9 juillet Condamné: le tribunal d’ar- res+Métaux-Gruppe in Biel nes Erdrutsches können auf rondissement condamne un = ADIEU übernimmt die beiden auf Prä- der Strecke Moutier-Court bis n Annoncé: lors de sa tradi- Albanais de Bienne à 8 ans de gung spezialisierten Galétan auf weiteres keine Züge ver- tionnelle conférence de presse, prison pour commerce d’héroïne Aeberhard Hans, 82, Wengi b. Büren; Arn Pierre-Robert, 64, Loveresse; Auroi SA (Chaux-de-Fonds) und Os- kehren. Es fahren Ersatzbusse. l’Office fédéral de la communi- et de cocaïne. Willy, 82, Orvin; Beeler Rose-Marie, 85, Cormoret; Bord Michel, 75, Biel/Bienne; cillor SA (Zug). cation) annonce qu’il soumet- Brotbeck René, 90, Biel/Bienne; Bula Alphonse, 82, La Neuveville; D’Amore tra les médias électroniques à Jeudi 10 juillet Maria, 61, Biel/Bienne; Drollinger Ida, 89, Biel/Bienne; Dubois Louis, 101, Nidau; Samstag, 12. Juli une surveillance particulière. Eltschinger Verena, 72, Biel/Bienne; Gautschi Margrit, 71, Dotzigen; Kocher De plus, la redevance s’appli- n Présenté: les autorités bien- Gottfried, 83, Büren; Kurth Philippe, 78, Grenchen; Leiser-Dutly Fritz, 79, n Überfallen: Ein Maskierter quera désormais aussi, sous cer- noises présentent leur projet de Müntschemier; Liechti Verena, 84, Biel/Bienne; Müller Louise, 85, Grenchen; bedroht eine Angestellte des taines conditions, aux pro- modification du quartier de la Niklaus-Nydegger Marta, 78, Port; Rossi Dominique, 69, Lamboing; Rüfli Margrit, Shell-Tankstellenshops an der grammes visionnés sur Inter- Gurzelen. Le dossier sera sou- 90, Biel/Bienne; Ryser Heinz, 69, Meinisberg; Sala Edith, 80, Grenchen; Schenkel Bieler Reuchenettestrasse mit net ou les téléphones portables. mis au peuple en novembre. Erna, 73, Biel/Bienne; Schmutz Hans, 83, Prêles; Voirol Marguerite, 93, Biel/Bienne. 30% et plus! Valable du mardi 15.7 –.50 au lieu de –.75 au lundi 21.7 Tous les yoghourts Léger 180 g Exemple: Fraise –.50 au lieu de –.75 90 2 au lieu de 4.30 50 Melons miel jaunes 9 au lieu de 13.60 d’Espagne la pièce Tortellinis avec viande %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-hnHgz'-lk-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy

le lot de 2 60 %gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S%Bp+QC4P4Xx%cB%tGrKfDJX%dE%m959q-0VPFv5-a6-kx6DaZ7Xa%uz%OV3g%E7%xOBH=L%W8m8S-BGZobm-IJ-ayJqIswHI.NuX%bD%VFUj8f%IZ%HfIFM8iLUQL%dht42.LhZ%Xn%JlXzAuIEL8E%Sy%j9SN'ZBwUefI%bA/m9.awQ%I'%7CIFM8DjBnLW%E7%xOcHFL%W89Gk+zO6+"L+oY%RqDo%Osp1+A=4U+evA8%qQ%gwA8LT%tV 2 x 500 g 1au lieu de 2.30 Jusqu’à épuisement du stock Charcuterie en tranches les 100 g

25 1au lieu de 1.85 Bouilli entremêlé viande suisse les 100 g 40 23 au lieu de 33.50 Emincé de poulet frais grand emballage de Suisse le kg Société coopérative Migros Aar ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 7 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 BERNER JURA / JURA BERNOIS BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 7

ST. IMMER ren beschränkt. «Wenn ich SAINT-IMIER sièges du Jura bernois. «Ado- mich richtig erinnere, lag die lescent, ma passion n’était Grenze bei 50 000 Franken.» pas du tout bancaire. J’ai es- Ein Rahmen, den Frédéric sayé différents domaines, la Die Kantonalbank Weingart nicht mehr kennt. typographie d’abord, l’horlo- «Heute werden 95 Prozent der gerie ensuite.» Avec un léger Entscheide, die die Region be- Première regret: «Après un stage dans le treffen, auch in der Region ge- domaine de la montre, j’au- einst und heute fällt.» Und mit einem Lachen rais signé sans hésiter. Mais fügt er hinzu: «So lassen sich la conjoncture n’était pas die Interessen der lokalen idéale…» De quoi changer de Kunden besser verteidigen. succursale trajectoire et se retrouver ap- Am 1. Juli 1858 eröffnete die Ähnlich spielte das Leben Zudem ist es schön, seine Mei- prenti dans une banque, mais bei Frédéric Weingart. Der 46- nung anbringen und entschei- pas sous la même enseigne. Berner Kantonalbank ihre Jährige leitet seit 1999 die Ge- den zu können.» La Banque cantonale de Berne de 1970 à 1985, que nous schicke der Filiale in St. Im- Eine weitere grosse Ände- avons refait l’histoire. Le bon- Changements. Plongé erste Filiale im Erguel. mer. Zugleich ist er für sämt- rung ist die Einführung der s’est établie en Erguël homme a passé «quarante- dans le livre des souvenirs, liche Filialen im Berner Jura Informatik. «Ich habe im cinq ans à la banque». Il y a Pierre Bourquin raconte: «La er VON Es war einmal ein aufstre- zuständig. «Banken interes- richtigen Moment aufge- le 1 juillet 1858. commencé son apprentissage Banque cantonale dépendait FRANÇOIS bendes Tal im Berner Jura. sierten mich als Jugendlicher hört», so Pierre Bourquin. Er en 1939, avant de gravir les encore de comités régionaux. LAMARCHE Zahlreiche Uhrenmacher hat- überhaupt nicht. Ich habe erinnert sich an die schwer- PAR Il était une fois un vallon échelons de la hiérarchie. «Le Souvent des politiciens qui ten hier ihr Atelier eröffnet. verschiedene Sachen auspro- fällige Administration, «wir FRANÇOIS jurassien prospère, habité par plus formidable c’est que je ne connaissaient pas vrai- Selbst in Bern hörte man von biert, Typografie zuerst, dann hatten super Rechenmaschi- LAMARCHE de nombreux comptoirs hor- n’ai jamais rien demandé, j’ai ment le contexte.» Ses com- der wirtschaftlichen Bedeu- die Uhrenbranche.» Und mit nen», bedauert aber nichts. logers. L’écho de son impor- toujours été sollicité.» Et d’ad- pétences étaient particulière- tung dieser Region und so be- einem leichten Bedauern er- «Alles wurde im Kopf gerech- tance économique se faisait mettre: «Les nuits blanches ment limitées. «Si je me sou- schlossen die Strategen der Ber- zählt er: «Nach einem Stage in net. Die Jahresabschlüsse be- entendre jusqu’à Berne. De n’étaient pas rares, mais les viens bien, le plafond était à ner Kantonalbank, hier eine Fi- der Uhrenindustrie hätte ich gannen am 15. Dezember quoi inciter les stratèges de la gens pensaient que nous 50 000 francs.» Un cadre que liale zu eröffnen – noch ehe es ne connaît plus Frédéric in der Stadt Biel eine Kanto- Weingart, «aujourd’hui, 95% nalbank gab. Und nicht nur des décisions concernant la das: «Der Hauptsitz staffierte région se prennent dans la ré- St. Immer mit einer Million Ei- gion». Il ajoute avec le souri- genkapital aus, für Biel gabs le- re: «C’est mieux pour la dé- diglich die Hälfte», erzählt fense des intérêts des clients Frédéric Weingart, der aktuelle locaux et c’est joli de pouvoir und damit achte Bankdirektor donner son avis et décider.» der Filiale in St. Immer. Autre changement notoi- re, l’arrivée de l’informatique. Treue. Durch die Ge- «J’ai quitté au bon moment», schichte der Bank führt Pierre estime Pierre Bourquin. Il se Bourquin. Der 85-Jährige war rappelle les lourdeurs admi- von 1970 bis 1985 Direktor in nistratives, «nous avions de St. Immer, «ich habe 45 Jahre formidables machines comp- bei der Bank gearbeitet». 1939 tables», mais ne regrette rien. begann er seine Lehre und «Toutes les additions se fai-

stieg dann die Karriereleiter PHOTOS: JOEL SCHWEIZER, ZVG saient de tête. Les boucle- empor. «Das Schönste dabei: ohne zu zögern unterschrie- und dauerten bis Ende Janu- Frédéric Banque cantonale à ouvrir leur étions assez bien payé pour ments annuels commen- Ich habe nie um etwas gebe- ben. Doch die Konjunktur ar.» Ebenfalls ganz anders zu Weingart, toute première succursale supporter les embêtements.» çaient le quinze décembre et ten, wurde aber immer be- war nicht ideal …» Also wech- jener Zeit: «Lohnkonti gab es Pierre Bour- dans ce coin de pays, avant de Une époque durant laquelle se terminaient fin janvier.» rücksichtigt.» Und er gibt zu: selte Frédéric Weingart die überhaupt keine oder nur quin über s’installer à Bienne. Autre élé- les banquiers étaient considé- Autre moment clé: «Les «Nicht selten haben wir ganze Branche und fand sich als sehr wenige. Die Buchhalter die Ver- ment significatif, «le siège rés comme des notables. «De- comptes salaires n’existaient Nächte durchgearbeitet. Doch Lehrling bei einer Bank wie- der grossen Unternehmen ka- gangenheit central dotait Saint-Imier puis tout gosse, je voulais de- pas ou très peu. Les comp- die Leute fanden, wir hätten der, allerdings damals noch men jeweils zu uns, um Zehn- der BEKB in d’un million de francs de venir enseignant, jamais je tables des grandes entreprises genügend Lohn, um diese nicht bei der Kantonalbank. tausende von Franken abzu- St. Immer. fonds propres, alors qu’un n’ai envisagé une carrière venaient chercher des di- Unannehmlichkeiten zu er- holen und dann das Bargeld demi-million était accordé à bancaire. J’estimais que ce zaines de milliers de francs tragen.» Zu jener Zeit galt ein Änderungen. Pierre Bour- zu verteilen.» Andere Zeiten, Frédéric Bienne», raconte le directeur n’était pas une profession pour les distribuer en es- Banker noch als angesehene quin blättert im Buch der Er- andere Sorgen: «Heute müs- Weingart actuel, huitième de la lignée pour moi. Les circonstances pèces.» Autre époque, autre Persönlichkeit. «Schon als innerungen und erzählt: «Da- sen wir Acht geben, dass wir et Pierre imérienne, Frédéric Wein- de la vie en ont décidé diffé- soucis: «Nous devons veiller à Kind wollte ich Lehrer wer- mals hing die Kantonalbank die Informatik nur sinnvoll Bourquin se gart. remment.» ne pas utiliser l’informatique den, an eine Bankkarriere ha- noch von Regionalkomitees einsetzen, das ist auch eine penchent Un point sur lequel s’ac- à mauvais escient, c’est aussi be ich nie gedacht. Das war ab. Oft kannten deren Mitglie- grosse Herausforderung», er- sur le passé Fidélité. L’occasion fai- croche le parcours de Frédéric un grand challenge», lance kein Beruf, der für mich in der, in der Regel Politiker, die klärt Frédéric Weingart. de la BCBE sant en l’occurrence la ren- Weingart, 46 ans, à la tête de Frédéric Weingart. Frage kam. Doch das Leben Zusammenhänge nicht wirk- à Saint- contre, c’est au côté de Pierre la succursale depuis 1999, hat anders entschieden.» lich.» Seine Kompetenzen wa- Imier. Bourquin, 85 ans, directeur également responsable des

FÜR DIE, WELCHE BLEIBEN… POUR CEUX QUI RESTENT…

• Ferien-Kurse für Segel- und Motorboot • BoatDriver Multimediales Lernprogramm für Schiffstheorie Kat. A und D • Segelunterricht privat oder in Gruppen • Motorbootfahrschule • Bootsausflüge, Wasserski, Wakebord • Verlangen Sie unsere Unterlagen

Telefon 079 300 55 22 www.florida.ch www.motorbootsschulen.ch Hotel Restaurant Dancing Minigolf Studen Tel: 032 374 28 30 WANDER-REITEN L E I C H T E S O M M E R H I T S Reiten und wandern auf bekannten und T A N Z U N T E R P A L M E N weniger bekannten Wegen im Südjura. Mai bis Oktober geöffnet: LIGERZ-PRÊLES Strandboden Tel. 032 481 42 69 • 079 258 03 61 GLÉRESSE-PRÊLES Sa., So. 13–16.30 Uhr. Freizeiterlebnisse www.reitwanderungen.ch Geführte Besuche, Apéros, für junge Erwachsene, üses Schnitzu isch e Hit, Degustationen während Junggebliebene, des ganzen Jahres – drum chum u nimm Konferenzen und Seminare Brautleute, Familien, mit modernster Ausrüstung. Firmen, Vereine und der Zyt. Reservationen über Gruppen Rebbau-Museum am Bielersee „Hof” Ligerz Telefon 032 315 21 32 oder Hit! Ausflugsbillett ab Biel Musée de la vigne E-Mail: [email protected] Loisirs découvertes pour PROMENADEFUNIC „Le Fornel” Gléresse www.bielersee-events.ch jeunes et ceux qui sont restés jeunes, mariés, familles, entreprises, sociétés et groupes

*zum Beispiel Magglingen-Twannberg Wander- und Velotipps par exemple Macolin-Montagne de Douanne www.vinifuni.ch HƒWb_i[jedh l[0LEB;H Info: Tel. / tél. 032 396 04 40 Leb8_fbWY[#ƒYebW][FWhWf[dj[ ;h\”bb[:_hZ[dJhWkclec7II;H7B Vini-Trotti-Plausch 4mL WWWFUNICCH J[b$&)(-+'*-*(#PEHHE$9>#=?D=B?:;HI$9> ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 8 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

tag, 19. Juli 2008, Dienstag, 15. Juli, bis Sams at solange Vorr 29/08_Nat Stellen Für diese Woche 40% Offres d’emploi Für diese Woche 1/2 Rabatt günsgünstiger!tiger! Preis 18.90 &RËTÀ0ARTNER statt 31.90 ADVOKATUR- UND NOTARIATSBÜRO BIEL/NEUENBURG 85 Ariel Liquid Color 9. oder Normal, Für unser Büro in Biel suchen wir per sofort oder statt 19.75 Flasche nach Vereinbarung eine ***Varta High 4,05 Liter (54 WG) Energy Batterien 20% LR6/AA oder KAUFMÄNNISCHE Rabatt LR3/AAA auf alle Chenet- 10 Stück ANGESTELLTE (100%) Weine z.B. Cabernet ANFORDERUNGEN: Sauvignon/Syrah Vin de Pays d’Oc 1/2 – deutsche Muttersprache mit mündlichen Kennt- J.-P. Chenet, 75 cl nissen in der französischen Sprache 5.50 statt 6.90 Preis – kaufmännische Lehre oder gleichwertige Aus- 90 40% bildung 6. Rabatt – gute PC-Kenntnisse (Word, Excel, Outlook) statt 13.80 – erste Berufserfahrung erwünscht Sinalco 35 WIR OFFERIEREN IHNEN: ϫ 6 1,5 Liter 6. – eine abwechslungsreiche und verantwortungsvolle 40% 95 statt 10.60 3. Bürotätigkeit Rabatt Coop Petit Beurre statt 5.20 Chocolat Noir – eine Arbeit in einem jungen, grösseren Team Coop Naturafarm oder *Chocolat 90 Farmersteaks au Lait Sind Sie eine freundliche, motivierte und flexible mariniert, Schweiz, ϫ 9. in Selbstbedienung 4 150 g Persönlichkeit mit rascher Auffassungsgabe und statt 16.50 können auch in hektischen Momenten konzentriert 2 Stück, per 100 g Coop Emmentaler und speditiv arbeiten, so würden wir Sie gerne mild, verpackt kennen lernen. ca. 300 g, per kg

%ndzF+LMs%qC%gz7Y%Si%G26oO-V4fbn-gSIs85Plkm8rNm%4q%Go6K%Rr Bitte senden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen

%zJx3+STY%P5%DxOm%ZQ+dn6Ie%qC%gzF.Z%iR+F9hDP%07%nMV.i%p (inkl. Foto) an ! FRÔTÉ & PARTNER FFrriisscchhee--KKnnaalllleerr! Zentralplatz 51, Postfach 608, 2501 Biel “NEBENJOB” 1/2 ZEITUNG UND WERBUNG VERTEILUNG Preis 40% “TRAVAIL ACCESSOIRE” Rabatt 20.50 DISTRIBUTION JOURNAUX ET RÉCLAMES 20 statt 41.– Aarberg, Ins, Düdingen, Kallnach, 3. Coop Rippli Kerzers, Oberwil, Sutz, (Mörigen statt 5.40 geräuchert, Schweiz, in Selbstbedienung Rispentomaten, und Studen nur motorisiert) 45% ca. 700 g, per kg Schweiz 40% per kg Rabatt ERWACHSENE LEUTE DIE IN DER ORTSCHAFTWOHNEN. Rabatt PERSONNES ADULTES HABITANT LA LOCALITÉ. SCHWEIZER/IN ODER MIT C AUSWEIS. 3.– 95 SUISSE/SSE OU AVEC PERMIS C. statt 5.50 6. ZWISCHEN 4-6 STUNDEN PRO WOCHE. Kiwi, statt 12.40 ENTRE 4-6 HEURES PAR SEMAINE. Neuseeland Bell Cervelat gefüllt Schale à 1 kg 4ϫ130 g

JOHANN-RENFERSTRASSE 62 TEL. 032 343 30 30 CH-2504 BIEL-BIENNE FAX. 032 343 30 31

* Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten *** Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten und Coop City Das ganze Jahr 3% Rabatt auf Reka-Checks, bei Barzahlung. Max. Wert: CHF 1000.– pro Tag, in Coop Centern mit Reka-Check-Verkauf.

Der Blue Note Club in Biel ist ein erfolgreicher Live Music & Dance Club. Er ist weit über die Region hinaus bekannt für seine (inter)nationalen Konzerte (Jazz, Blues, Rock, Funk) und für die wöchentlichen Disco Events. Zur Erweiterung unseres Teams und für zusätzliche Eventpro- jekte suchen wir per sofort oder nach%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-a/H3et-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy Vereinbarung zuverlässige clair & net dans %4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 www.bielbienne.com Bar-Mitarbeiter(innen) / Teilzeit Sie sind kommunikativ, kundenorientiert, arbeiten gerne abends und nachts, sprechen fliessend Berndeutsch und haben eventuell bereits Bar-/Servicerfahrung? Wir bieten Ihnen ein abwechslungsreiches und kulturelles Arbeitsklima in einem sympathischen Team. Interessiert? Dann senden Sie uns Ihre Bewerbungsunterlagen (mit Bild) an: Blue Note Club AG, Wyttenbachstrasse 2, 2502 Biel

Wir suchen / Nous cherchons einen Hauswart, der in unserem MFH mit 58 Wohnungen in Biel lebt und sich um alle anfallenden Arbeiten küm- mert. Renovierte, geräumige 3.5-Zimmer- Wohnungen mit Bodenheizung, Einbau- schränken. Küche mit Geschirrspüler und Glaskeramikkochherd stehen zur Ver- fügung.

Un concierge qui vive dans notre bâtiment avec 58 appartements à Bienne et qui s’occupe de toutes les travaux nécessaires. Appartements avec 3.5 chambres sont à la disposition. Appartement avec chauffage par le sol, armoires encastrées, machine vaiselle, fourneau céramique en verre. Lohn ab SFr. 1’750.–/Monat Salaire dès Sfr. 1’750.–/mois Informationen unter/pour information 061 205 55 40 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 9

PORTRÄT / PORTRAIT Für Touristen und PEOPLE Windräder da BIRTH Aux petits soins des DAY Pierre Berger touristes et des éoliennes TO Der Landwirt führt nebenberuflich En parallèle à l’exploitation de son YOU Besichtigungen auf dem «Entdeckungs- domaine, l’agriculteur est responsable pfad» auf dem Mont-Soleil durch und des visites guidées sur le «sentier HAPPY besorgt den Unterhalt des Materials. découverte» et de l’entretien du matériel. Dr. Daniel Knutti, VON FRANÇOIS LAMARCHE neu zu unserem Team stos- PAR FRANÇOIS LAMARCHE core: «Je partage mes connais- Schönheits- sen.» Eine Gruppe mit etwa sances avec les nouveaux in- chirurg, Pierre Berger, 46, ist kein einem Dutzend Personen, für Pierre Berger, 46 ans, n’est téressés qui rejoignent l’équi- Leubringen, Schwätzer. Er ist ein stämmi- die Pierre Berger zuständig ist. pas du style grand bavard. Les pe.» Un groupe qui compte wird kom- ger Mann, mit breiten Schul- Alles zusätzlich zu seinen 17 épaules larges, les bras mus- une douzaine de personnes PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA menden tern und muskulösen Oberar- Hektaren Land – «für die Re- clés, il a l’œil vif, le sourire fa- dont Pierre Berger a la res- Die Bieler Architektin Gabriela Mazza, ar- Montag men. Berger lächelt und be- gion ist das wenig» – und den cile, et répond volontiers aux ponsabilité. Et ce en supplé- Gabriela Mazza hat chitecte de Bienne, ne 56-jährig / antwortet bereitwillig unsere gut 15 Kühen auf dem Bau- questions. Enfant de Mont- ment des quelque dix-sept stets eine Kamera dabei. Die sort jamais sans son appareil chirurgien Fragen. Er stammt aus einer ernhof. Crosin, descendant d’une fa- hectares de son exploitation, zahlreichen Schnappschüsse, photo. C’est grâce à ses in- esthétique, Bauernfamilie vom Mont- mille de paysans, il possède «c’est petit pour la région», aus denen «Bildertage- nombrables clichés, regrou- Evilard, aura Crosin und hat eine land- Leidenschaft. Auch une formation agricole «avec et de la grosse quinzaine de bücher» entstehen, haben pés dans des «journaux in- 56 ans lundi wirtschaftliche Ausbildung wenn er nicht sonderlich ge- brevet fédéral». Pourtant, de- vaches qui vivent à la ferme. ihr nun ein Auslandstipendi- times photographiques», prochain. «mit eidgenössischem Fach- sprächig ist, kann er seine Be- puis une bonne quinzaine um des Kantons Bern einge- qu’elle a pu décrocher une ausweis» abgeschlossen. Den- geisterung nicht verbergen. d’années, ce sont plutôt les Passionné. S’il n’est pas bracht. Während sechs Mo- bourse de séjour culturel Ernst noch wird sein Alltag seit gut Dann funkeln seine Augen. énergies renouvelables qui très volubile, le bonhomme naten wird sich Mazza in mise au concours par le can- Luginbühl, 15 Jahren mehr von erneuer- Seine Leidenschaft geht über occupent son quotidien. ne peut cacher son plaisir. Ses New York ihrem eigenen ton de Berne. A New York, Restaurant baren Energien bestimmt. den nahe gelegenen Wind- «Une petite ferme comme la yeux étincellent. Il avoue une Projekt widmen können. Ei- elle pourra s’adonner à son Bahnhof, «Ein kleiner Bauernhof wie park und die Solaranlage hin- mienne ne permet pas de fai- passion débordante qui ne ne «ganz neue Erfahrung» propre projet pendant six Aarberg, wird meiner reicht kaum, um an- aus. «Zu meinen Hobbys re bouillir la marmite, il est s’arrête pas aux éoliennes et à für die 34-jährige, die sonst mois. «C’est une nouvelle kommenden ständig über die Runden zu zählen auch Windmessun- nécessaire d’essayer quelque la centrale solaire de son coin «viel und gerne» arbeitet. Sie expérience», se réjouit Ga- Montag kommen. Ich musste etwas gen. Ich habe weit herum chose.» de pays. «Un autre de mes führt mit Daniel Pokora das briela Mazza, qui d’habitude 64-jährig / anderes ausprobieren.» Masten aufgestellt.» In Spani- hobbies consiste à mesurer les Architekturbüro mazzapoko- travaille «beaucoup et avec aura 64 ans en und sogar in Ghana – «dort Bricoleur. Intéressé par le vents. Je pose des mâts loin à ra in Zürich und arbeitet als plaisir». En collaboration lundi pro- Heimwerker. Und so hatte ich fast 50 respektive projet des Forces motrices la ronde.» Et de citer l’Es- Solar- und Assistentin an der ETH Lau- avec Daniel Pokora, elle diri- chain. weckte ein Projekt der Berni- sechs Messstationen.» So bernoises (FMB) d’installer pagne, «un moment j’y avais Windener- sanne. Zuvor war Mazza für ge notamment le bureau schen Kraftwerke (BKW) Ber- kommt er weit herum. «Ich une centrale photovoltaïque une cinquantaine d’installa- gie gehören die Architekten Herzog & de d’architecte mazzapokora à Dominique gers Interesse. Es war der Bau verreise gerne ab und zu, aber pas très loin de chez lui, Pierre tions», et le Ghana «avec six zu Pierre Meuron in Basel, München Zurich et travaille en tant Antenen, des Fotovoltaik-Zentrums un- die Windräder sind nie weit Berger s’est approché des res- mâts de mesure». Porte ou- Bergers und Madrid tätig. Nach ihrer qu’assistante à l’EPF de Lau- Moderator weit seines Heims. Er nahm weg.» Heisst: «In den Ferien ponsables. «Enfant, j’étais dé- verte sur les voyages. «J’aime Leiden- Zeit in den USA möchte die sanne. Dans le passé, elle a TELEBIELINGUE, Kontakt auf. «Schon als Kind auf Kreta haben wir ein Auto jà passionné d’électricité. Ma bien partir de temps en schaften. Bielerin nicht nur entwerfen, été engagée par les archi- Leubringen, hat mich die Elektrizität fas- gemietet, um die Anlagen zu chambre était mon laboratoi- temps, mais les éoliennes ne sondern vor allem auch bau- tectes bâlois Herzog & Meu- wird ziniert. Mein Zimmer war ein besichtigen.» re d’essais. Elle était pleine de sont jamais très loin.» Autre- Pierre en und weiter reisen. ron et a connu Munich et kommenden Versuchslabor. Es war voller Berger installiert auf An- lampes.» Au début des années ment dit: «En vacances en Berger a Wunschdestination: die Madrid. Après son séjour Dienstag Lampen.» Anfang der 90er- frage auch Solarzellen. «Für nonante, il devenait donc Crète, nous avons loué une développé Antarktis. AA new-yorkais, la Biennoise de 44-jährig / Jahre wurde er fast schon Privatpersonen im ganzen Ju- presque naturellement colla- voiture pour aller visiter des une passion 34 ans souhaite construire présentateur selbstverständlich zu einem ra, die ihre kleinen Chalets borateur de la station expéri- installations.» pour les «Der Gardasee ist eines davantage et continuer à de Mitarbeiter der Versuchsstati- elektrifizieren wollen.» Der mentale de Mont-Soleil. Plus Sans parler des panneaux énergies meiner Lieblingsgebie- voyager. Peut être même jus- TELEBIELINGUE, on auf dem Mont-Soleil. Spä- vierfache Vater hat zweifellos tard, l’arrivée du parc éolien solaires que Pierre Berger ins- solaire et te zum Segeln. Ich kenne sei- qu’à l’Antarctique. AA Evilard, aura ter kam der Windpark hinzu. den Spagat zwischen Hobby, complétait ses activités an- talle à la demande. «Dans tout aérienne. ne Strömungen wie meine 44 ans mardi Westentasche.» Mit ihrem «Le lac de Garde est prochain. 34. Platz von insgesamt 95 l’un de mes sites de Seglern hat die junge Biele- navigation préférés. Je rin Anya Bosshard bei den connais le coin et ses thermi- letzten Europameisterschaf- ques comme ma chambre.» ten in der Serie «Optimist» Avec son 34e rang sur 95 das beste Ergebnis der voiliers partants, la jeune Schweizer Damen erzielt. «Es Biennoise Anya Bosshard, war meine dritte und letzte 14 ans, vient de réaliser le Teilnahme auf der kleinen meilleur résultat des Suis- Jolle», verrät die 14-Jährige, sesses aux derniers cham- die seit neun Jahren das Ru- pionnats d’Europe de la série der ihres Segelbootes in der Optimist. «C’était aussi ma Hand hält. Ihre Mutter ist 3e et dernière participation ebenfalls Seglerin, der Vater sur ce petit dériveur en soli- fährt Töff. Beiden verdanke taire», relève celle qui le sie ihre Segel-Leidenschaft barre depuis l’âge de cinq und ihren Mut. Seit drei Jah- ans. Elle assure avoir hérité ren gibt sie in den Ferien an- de sa passion pour la voile gehenden Regattenfahrern de sa maman, navigatrice ihr Können weiter. In die- elle aussi, et le courage de PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA «Ich bin verantwortlich für Leidenschaft und Arbeit per- nexes. «Je suis responsables l’Arc jurassien pour des privés Besichtigungen.» Aber nicht fekt gemeistert. «Es ist wichtig des visites guidées.» Et pas qui veulent alimenter leurs nur: «Ich kümmere mich für die Region. Die Einrich- seulement. «Je m’occupe aus- petits chalets.» Décidément PHOTO: JOEL SCHWEIZER auch um den Unterhalt der tungen der BKW sind in Schul- si de l’entretien de la centrale ce père de quatre enfants a sem Herbst nimmt sie ein son père, motard. Elle trans- Windräder. Ein Landwirt ist büchern des Kantons Schaff- éolienne.» Et notre personna- parfaitement réussi l’amalga- wenig Wind aus den Segeln: met depuis trois ans ses ein halber Mechaniker und hausen aufgeführt.» Von ge d’assurer: «Un agriculteur me entre hobby, passion et «Ich werde aufs deutsche compétences aux régatiers Heimwerker.» Strom und Sonne lenkt sich est en partie mécano et très travail. «Pour la région, c’est Gymnasium gehen und en herbe pendant les va- Praktisches Beispiel: «In der Landwirt/Führer/Repara- bricoleur.» important. Les installations de möchte mich im Moment cances. Cet automne, elle va der Landwirtschaftsschule teur mit Kino ab: «Allerdings Exemple à l’appui: «A FMB figurent dans les livres nicht für das Projekt ‚Sport- un peu abandonner Eole. «Je habe ich einen Traktor völlig zu Hause, mit ausgeliehenen l’école d’agriculture j’avais scolaires du canton de Schaff- Kultur-Studium’ einschrei- commence le gymnase alle- neu verkabelt.» So viel zum Filmen.» complètement refait à neuf le house.» A l’abri des courants et ben.» Trotzdem sieht sie ihre mand et ne souhaite pour technischen Aspekt. Was câblage d’un tracteur.» Voilà du soleil, l’agriculteur-guide- Zukunftspläne an einem l’instant pas profiter du pro- macht ihn zum Reiseführer? pour l’aspect technique. réparateur avoue un petit déri- (olympischen) Ruder: «Ich gramme sport-culture- «Ich habe Kurswochen be- Qu’en est-il de la formation vatif. «Le cinéma, mais à la möchte ein Laser-Boot se- étude.» Son avenir, elle le sucht, über Energie und Phy- de guide? «J’ai fait des se- maison, avec des films loués.» geln.» FG voit pourtant à la barre d’un sik.» Und: «Ich gebe meine maines de cours, sur l’énergie autre dériveur, olympique Kenntnisse jenen weiter, die et la physique.» Mieux en- celui-là: «Je pense me mettre au Laser.» FG

Thomas Eggimann, leitender Arzt und stellvertretender Le Dr Thomas Eggimann, chef de service et médecin-chef Chefarzt im Spitalzentrum Biel (SZB), wechselt in den Thur- suppléant de la maternité du Centre hospitalier de Bienne, a été gau. Er wird Chefarzt der Frauenklinik Münsterlingen. Eggi- nommé médecin-chef de la maternité de Münsterlingen. Il quit- mann verlässt das SZB Ende 2008 und tritt seinen neuen Job tera le CHB à fin 2008 et prendra ses nouvelles fonction en mars im März 2009 an. San Keller erhält den Manor-Kunst- 2009. Après avoir dû quitter le Café Milady à la rue de Flore, preis. Er ist mit 15 000 Franken dotiert. Keller kann zudem à Bienne, Viviane et Benjamin Vallonio ont repris la gérance ...SMS...... SMS... im Centre PasquArt eine Ausstellung mitgestalten. du restaurant Haudenschild, à la rue du Canal. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 10 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

10 BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 ECHO BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008

Après la Gay Pride de La Gay Pride connaissons que chaque ma- BIENNE pour en savoir plus Bienne, Natascha Lisci, de Bienne nifestation mérite d’être ci- sur l’Open Air cinéma de de Bienne, pense que engendre des tée dans les journaux par Malleray… l’homosexualité réactions: quelques lignes ou une pho- La trentaine de bénévoles «Ce n’est pas to, y compris l’Open Air ci- d’ «Action-culture» à Ce n’est normal.»& néma de Malleray. Bévilard-Malleray Nous sommes une tren- pas normal taine de bénévoles qui sou- BIEL BIENNE a bien consacré haitons que notre rendez- quelques lignes à l’Open Air Tout le monde, surtout vous de l’été trouve sa place cinéma de Malleray. Son pro- les «concernés», cherche à et la reconnaissance des ré- gramme était publié intégrale- rendre tout plus beau, plus dacteurs de BIEL BIENNE… le ment dans notre agenda. Et les simple, normal, juste... Et plus grand journal de la ré- deux éditions précédentes ont bien je pense, et beaucoup gion! également fait l’objet d’un d’autres personnes aussi: on Les bénévoles d’Action- Nous sommes une tren- tuyau en page Scène. On peut ne peut pas dire que l’homo- Culture à Bévilard- taine de bénévoles qui écri- donc consulter BIEL BIENNE pour

sexualité (tant masculine PHOTO: ENRIQUE MUNOZ GARCÍA Malleray se plaignent que vons aux 107 683 lecteurs connaître le programme du que féminine) soit normale! Que faire? C’est l’être hu- qu’un des critères d’em- BIEL BIENNE ne parlent pas de Bienne, Jura bernois, See- festival de Malleray. Certes ce n’est pas une main qui doit changer, il bauche est «fliessend Bern- assez de leur land et Granges qu’il ne faut La rédaction. maladie, encore moins une doit se faire violence et reve- deutsch»! pas consulter le journal BIEL pathologie ou une mode. nir à la base de ce qu’est la C’est vrai que pour ces Open Air L’homosexualité est un es- vérité, la vie. La vie, Dieu la quelques «Welsches» qui prit, un état d’âme pervers donne, et nous, qu’en fai- traînent par-là l’important cinéma Rauchfreie Betriebe / Restaurants sans fumée: qui, à un moment ou un sons-nous? N’importe quoi! est que le «Berntütch» soit China Restaurant Puce, Aarberg; Bar à Caf’Expresso, Biel/Bienne; autre dans la vie, entre dans En plus, on veut nous «fliessend»… J’ai parfois Nous sommes une tren- Blue Note Club, Biel/Bienne; Bistrot Neuhaus, Biel/Bienne; Café l’être humain et change convaincre à tout prix que l’impression d’être dans la taine de bénévoles qui de- Bar Hasard, Biel/Bienne; Café Spettacolo, Biel/Bienne; Chez Rüfi, toute la façon de voir, de cela est juste et normal! Il est peau des «blacks» qu’on vou- puis 12 ans coordonnons, re- Biel/Bienne; Restaurant L’Ecluse, Biel/Bienne; Falken (über Mittag/ penser de se comporter. Bien temps de s’examiner, de s’ar- lait bien écouter pour leur cherchons des sponsors, télé- à midi), Biel/Bienne; Gottstatterhaus, Biel/Bienne; Maruzella, ou mal? Je réponds mal. rêter, de rentrer en soi et de blues, mais qui ne pouvaient phonons, rédigeons, por- Biel/Bienne; Patinoire, Biel/Bienne; Restaurant du Théâtre, Parce que même si nous se poser les bonnes ques- pas s’asseoir n’importe où tons, installons, peignons, Biel/Bienne; Top Spin, Biel/Bienne; Yoshi Sushi Bar, Biel/Bienne; évoluons et que les temps tions. Maintenant d’actuali- dans les bus! Magnifique clouons, projetons pour La Laterna, Brügg; Restaurant Pizzeria Bahnhof, Busswil; changent, je suis profondé- té, l’homosexualité, mais la pour une ville qui vante par- mettre sur pieds l’Open Air Restaurant du CIP, Tramelan; Restaurant Sternen, Tüscherz; ment convaincue que Dieu prostitution, la toxicomanie, tout son bilinguisme… cinéma de Malleray. Magnolia, Meinisberg; Schlossbeck, Nidau; Métairie de Prêles, ne change pas! Dès la fonda- demain éventuellement la Si je ne m’abuse, c’est Nous sommes une tren- Les Prés-d’Orvin; Café KIOSKathrin, Tramelan; Ristorante tion de la terre, des statuts pédophilie, ne sont rien bien Monsieur Roland Itten taine de bénévoles qui depuis Taverna Romana, Twann. ont été donnés et ceux-là, d’autres que des perversions le grand «Seigneur» des 12 ans accueillons chaque an- rien ni personne ne peut les que l’être humain cherche à lieux, Monsieur TÉLÉBIE- née quelques 2000 specta- Betriebe mit rauchfreien Räumen changer. Ni un pacte, ni un justifier et a faire accepter en LINGUE, le même qui trop teurs qui se rendent à l’Open Restaurants avec espaces non-fumeurs: gouvernement, une Gay ridiculisant et en qualifiant souvent «dégomme» (sorry Air cinéma de Malleray. Krone, Aarberg; Rathaus, Aarberg; Sonne, Aarberg; Queen of pride ou toute autre manifes- d’intolérante toute personne c’est pas du Berntütch) les Nous sommes une tren- Curry, Aegerten; Amaretto, Biel/Bienne; Baràplage, Biel/Bienne; tation imaginable. Rien, per- qui croit encore à une huma- personnalités de la région (le taine qui depuis 12 ans don- Bözingenberg, Biel Bienne; Ciboulette & Lemongras, Biel/Bienne; sonne, jamais! nité meilleure, fondée sur la maire de Bienne, les autori- nons du temps, de l’énergie Falken, Biel/Bienne; Mariana, Biel/Bienne; Metropol Biel/Bienne; vérité du Dieu Créateur. tés de Nidau, etc.) dans vos et des idées pour l’Open Air Palace, Biel/Bienne; Paradisli, Biel/Bienne; Pinocchio, Biel/Bienne; Natascha Lisci, Bienne colonnes? Non? cinéma de Malleray. Pizzeria Cabane, Biel/Bienne; Räblus, Biel/Bienne; Restaurant Impressum Alors si je peux me per- Nous sommes une tren- du Lac, Biel/Bienne; Urania, Biel/Bienne; Restaurant Linde, Herausgeber / éditeur: Franco Iani, de Nidau, mettre un petit conseil pour taine de bénévoles qui de- Brüttelen; Il Grano, Büren a. A.; Storchen, Diessbach; Kreuz, Cortepress, BIEL remarque que quand le sa prochaine offre d’emploi, puis 12 ans ouvrons la presse Gerolfingen; Züttel, Gerolfingen; Zum Goldenen Sternen, Neuenburgstrasse 140 / route de Neuchâ- Blue Note recrute du Lüscherz; Gasthof Bären, Lyss; Rest. Post, Lyss; Weisses Kreuz, tel 140, 2505 Biel-Bienne; le français serait aussi bien- régionale pour découvrir les Postfach / case postale 240, personnel, venu, dans sa boîte, parce articles annonçant l’Open Lyss; Baslerstab, Meinisberg; Genossenschaft Kreuz, Nidau; Lago Tel. 032 327 09 11 que trop souvent, j’ai dû uti- Air cinéma de Malleray. Lodge, Nidau; La Truite, Péry; La Perla, Pieterlen; Buffet de la Fax 032 327 09 12 Gare, Saint-Imier; Florida, Studen; Goldener Krug, Suberg; e-mail: [email protected] Ce n’est pas liser le mot «Stange» pour Nous sommes une tren- enfin obtenir ma bière… taine de bénévoles qui de- Restaurant Anker, Sutz; Rebstock, Tschugg; Bären, Twann; Verlag und Inserate / édition et annonces: bilingue Comme j’aime la bonne puis 12 ans cherchons, cher- Hôtel Bellevue, Tüscherz/Alfermée; Worbenbad, Worben. BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du musique, ça ne m’empêchera chons et cherchons encore Bourg 14, 2502 Biel-Bienne Hier soir en lisant votre pas d’y retourner, même si quelques lignes dans BIEL BIEL BIENNE bittet um weitere Informationen zu rauchfreien Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6 Fax 032 329 39 38 journal, je tombe sur une parfois la bière (Stange?) est BIENNE, journal bilingue et Betrieben oder Betrieben mit rauchfreien Räumen. e-mail: [email protected] offre d’emploi du Blue Note. amère et le patron imbu- journal suisse de qualité, au Si vous connaissez un établissement régional qui ne figure Homepage Connaissant un peu l’en- vable… sujet de l’Open Air cinéma pas dans cette liste, vous pouvez contacter BIEL BIENNE. Internet: http://www.bielbienne.com droit, je me mets à parcourir Franco Iani, Nidau de Malleray. e-mail: [email protected] IDruck / impression: le texte et je suis quand Nous sommes une tren- Telefon/téléphone: 032 327 09 11 Gassmann AG/SA, Biel même un peu surpris de voir taine de bénévoles qui re-

▲▲▲ IMMOBILIEN MARKT ▲▼▲ MARCHÉ IMMOBILIER ▲▲▲

Brügg An absolut ruhiger NEU: Wohnlage ZU VERKAUFEN Ihr Immo-Inserat 1 4 ⁄2 -Zimmer- Duplexwohnung Evilard – Chemin des Ages 51 mit 4-Farben-Foto mit Sitzplatz und 2 Balkone ZU VERKAUFEN nach Vereinbarung – Angrenzend an Landwirtschaftszone und zum sensationellen Preis ! Bellmund - Hauptstrasse 19 2-Generationenhaus mit Aussen- Biel - Untergässli 5 Nahe beim Wald – Moderner, grosszügiger WIR VERMIETEN an erhöhter Lage, Grundriss und Ausbau – Wohnbereich mit schwimmbad mit Möglichkeit zum WIR VERMIETEN in der Bieler Altstadt nach Vereinbarung, grosszügige Kauf von Baulandreserve moderne Plattenboden und Cheminée – übrige 2 x 80 mm CHF. 225.– + MwSt. 1 Zimmer mit Parkett – Eigene Waschküche – Sonnige, ruhige und kinderfreundliche 2-Zimmerwohnung 4 ⁄2-ZW mit Terrasse mit Cachet Parkett- und Plattenboden - offene Küche Keller/Bastelraum Wohnlage im Grünen. Schöne Aussicht auf das Seeland bis hin zu den Alpen. 3 Garagen und – Renoviert – Offene Küche mit Geschirrspüler - Park- & Einstell- Verkaufspreis: Fr. 470'000.– zusätzliche Abstellmöglichkeiten. – Bodenheizung – Plattenböden hallenplätze vorhanden. Weitere Auskünfte, Unterlagen und Verkaufspreis: Fr. 1’550’000.– Mietzins: Fr. 707.– + HK/NK MZ: CHF 1’763.— + HK/NK Besichtigung durch: Unsere Büros sind auch Unsere Büros sind auch samstags von 9 bis samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. 12 Uhr geöffnet. Badhausstrasse 32 • 2501 Biel-Bienne Tel. 032 329 39 39 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Florastrasse 30 • 2500 Biel-Bienne 3 Mühlebrücke 2 • 2502 Biel-Bienne Tel: 032 329 38 40 • Fax: 032 323 14 47 Tel: 032 328 18 00 • Fax: 032 328 18 01 Burggasse 14, Biel Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 Tel: 032 329 80 40 • Fax: 032 329 80 60 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] • www.rothimmo.ch Internet: www.helbling-immobilien.ch www.straessler-storck.ch Bitte Fotos E-Mail: [email protected]

e NOUVEAU: e r Votre annonce r

d Tel. 032 345 15 55 Tel. 032 345 15 55 d [email protected] [email protected] n immobilière n e e v en 4 couleurs v Mulino Verde 1 Riviera 3 ⁄2-Zimmer Eigentumswohnungen À 4 moderne À avec photo à 108m2 Einfamilienhäuser an der Aare 1 n 4 ⁄2-Zimmer Eigentumswohnungen au prix sensationel de n 2 e

e à 140m f 2 x 80 mm SFR. 225.– + Tva. f u u a a k k r r e e in Port / Nidau v v

1 1 Tél. 032 329 39 39 2 x 4 ⁄2- und 2 x 5 ⁄2-Zimmer- u Rue du Bourg 14, Bienne. u

Einfamilienhäuser Längackerstrasse 24 Z Erlacherweg / Lischenweg Chemin de Cerlier / Fléoles Z Svpl. photos E-mail: [email protected]

▲ Inseratenschluss: Freitag 14.00 Uhr ZU VERMIETEN • A LOUER ▲ Délai d’insertion: vendredi 14.00 heures ZU VERKAUFEN • A VENDRE BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: chwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 11

ing der Mann wirk- Sicher ist: Die Versuche Mario Cortesi über sés, avec leurs incisions certes liquidé l’affaire et n’ont lich problemlos im waren von den amtlichen absurde Tierversuche, béantes non recousues, sont pas retenu les trois plaintes Turm der Bieler Stellen weder kontrolliert, bei denen wir retrouvés paniqués dans la (deux particuliers et une asso- G Stadtkirche ein und noch sind Untersuchungen geflissentlich rue, avec une infection, et fi- ciation). Les résultats de l’en- aus? Wusste wirklich kein ein- eingeleitet worden, um die wegsehen. nissent par mourir misérable- quête n’avaient pas à être pu- ziger Politiker, kein einziger Todesursache der Tiere festzu- ment. L’Association alleman- bliés, selon la jurisprudence sur Kirchenmann davon? Nahm stellen. Der junge Wissen- de de défense des martinets l’intérêt public, mais les juges er wirklich chirurgische Ein- schaftler besitzt weiterhin porte plainte auprès du Minis- auraient pu au moins, par pure griffe ohne lokale Betäubung den Schlüssel, um zum Turm tère public soleurois pour né- bienséance, informer les plai- an wildlebenden Jungvögeln der Stadtkirche zu gelangen, Mario Cortesi, à gligence et mauvais traite- gnants. Ils ne l’ont pas fait. vor, die im Turm nisten? ohne dass in Biel die zustän- propos d’absurdes ment envers les animaux. digen Stellen wissen, wie er expérimentations Quelque 717 plaintes ont Ein Gerichtsfall in diesem dazu gekommen ist.Wahr- sur les animaux Ce qui est sûr: ces expé- été déposées en Suisse en 2007 Sommer könnte Licht in die- scheinlich handelt es sich que nous refusons riences n’ont pas été contrôlées pour mauvais traitement ou as- sen Skandal bringen. Sofern hier um Hausfriedensbruch. de voir. par des instances officielles et sassinat d’animaux, presque die feinen Richter die Sache aucune enquête n’a été enga- deux fois plus qu’en 2005. Le nicht in ihrem Feinsand ver- Was auch dieser Fall wieder gée pour déterminer la cause de canton de Berne occupe la laufen lassen. zeigt: Bei Verstössen gegen das la mort des oiseaux. Le jeune deuxième place du classement. Tierschutzgesetz spielen amt- 717 Strafanzeigen wegen e personnage pouvait- chercheur dispose toujours des Et Bienne – où les autorités ont Was wir wissen: Ein junger liche Stellen drastische Fälle Misshandlung oder Tötung il vraiment circuler li- clés qui lui permettent d’accé- depuis longtemps fait taire leur Wissenschaftler hilft – wie so auf den Nullpunkt herunter. von Tieren gab es 2007 in der brement dans la tour der au clocher, bien que per- conscience à propos des ani- viele Freiwillige – der Vogel- Unsere Anfrage an den Berner Schweiz, fast doppelt so viele Ldu Temple allemand sonne à Bienne parmi les res- maux et tiennent la bride cour- warte Sempach beim Berin- Kantonstierarzt, ob der Wis- wie 2005. Der Kanton Bern à Bienne? Aucun politicien, ponsables ne sache comment il te à la SPA sur le plan financier gen der Alpensegler in Solo- senschaftler Tiere aus der steht dabei an zweiter Stelle aucun homme d’Eglise n’en sa- les a obtenues. Il s’agit vrai- – n’est certainement pas en thurn und Biel, die jedes Jahr Stadtkirche beansprucht und aller Kantone. Und Biel – wo vait rien? A-t-il effectivement semblablement ici d’une viola- queue de classement vu les rap- von Afrika in die Schweiz flie- einen Antrag in Bern einge- die Regierung ihr Gewissen procédé à des actes chirurgi- tion de domicile. ports de la Protection des ani- gen. 100 Alpensegler-Paare reicht hatte, beantwortet der gegenüber Tieren längst abge- caux sans anesthésie locale sur maux. La nouvelle ordonnance sur la protection des animaux entrera en vigueur cet autom- ne. Peut-être alors quelques courageux politiciens trouve- Tiere brauchen Geld und Macht ront-ils l’énergie de faire table rase. Durant les quatre der- brüten jeweils in der Bieler Veterinärdienst mit der beam- Stadtkirche während der wär- tentypischen Unklarheit: meren Monate. Der Wissen- «Sämtliche bisher dort durch- schaftler lässt es aber nicht geführten Tierversuche wur- Martinets martyres beim Beringen bewenden. Er den mit einer ordentlichen Be- holt – ohne dass die Vogel- willigung durchgeführt und warte informiert wird – eine haben bei uns zu keinen Be- schrieben hat und den Tier- les jeunes oiseaux sauvages qui Ce que prouve encore une nières années, dans son hysté- Bewilligung beim Kantonalen anstandungen geführt.» Ja, schutz finanziell an der kur- nichaient dans le clocher? fois cette affaire: en cas de vio- rie immobilière, le Conseil de Veterinäramt Solothurn, um aber wer gab diese ordentliche zen Leine hält – steht anhand Le cas soumis au tribunal lations de la loi sur la protec- Ville a de nouveau réduit l’es- bei 100 Jungvögeln mittels Bewilligung zu unnötigen Tier- der Tierschutz-Rapporte kei- cet été pourrait faire la lumière tion des animaux, les autorités pace réservé aux animaux, Einschnitt, bei vollem Bewusst- versuchen in Biel – der berni- nesfalls am Schwanz. Im sur ce scandale. Pour autant ferment les yeux même dans mais pas un point à l’ordre du sein und ohne Verabreichung sche Veterinärdienst? Wusste Herbst tritt die neue Tier- que les juges ne le laissent pas les cas graves. Le vétérinaire jour n’a jamais concerné les von Schmerzmitteln, eine er, dass der Wissenschaftler gar schutzverordnung in Kraft. s’ensabler. cantonal bernois a répondu animaux en tant qu’êtres vi- Kortikosterontablette zu im- nicht über die erforderliche Vielleicht raffen sich dann ei- avec le manque de clarté habi- vants. Il y a longtemps que la plantieren. Er will damit «die Ausbildung für die Versuche nige mutige Politiker auf, um Ce que nous savons: un tuel de l’administration à notre SPA, le refuge, la Colonie des Auswirkungen von Stress auf verfügte? Dass bei Vivisektion reinen Tisch zu schaffen. In jeune scientifique aide – com- question – le scientifique avait- Cygnes et le parc animalier de- die Immunreaktion der Jung- eine Betäubungspflicht be- den vier letzten Legislaturjah- me de nombreux autres béné- il fait une demande à Berne à vraient être placés sous une vögel und ihre Parasitenresis- steht? Entspricht die «ordentli- ren hat der Bieler Stadtrat mit voles – la station ornitholo- propos des oiseaux du Temple même direction, avec la mise tenz» untersuchen. Für diese che» Bewilligung überhaupt seiner Bauhysterie den Nutz- gique de Sempach à baguer à allemand? «Jusqu’ici, toutes les sur pied d’un concept munici- für die Menschheit unermess- Artikel 18 des Schweizerischen raum der Tiere weiter einge- Bienne et à Soleure les marti- expérimentations menées là pal pour les animaux. Sévère- lich wichtige Wahrheitsfin- Tierschutzgesetzes (das Gesuch schränkt, Tiere als Lebewesen nets des Alpes qui migrent sur des animaux ont bénéficié ment contrôlé par les autorités dung erhält der junge Wissen- hätte einer kantonalen Kom- dagegen bildeten kein einzi- chaque année d’Afrique en d’une autorisation ordinaire et et attentivement observé par schaftler vom Schweizerischen mission vorgelegt werden müs- ges Mal ein Traktandum. Da- Suisse. Durant les mois chauds, n’ont pas suscité de réclama- les médias, avec une subven- Nationalfonds tatsächlich sen)? Bern schweigt und beruft bei müssten in Biel Tier- une centaine de couples cou- tion.» Bon, mais qui a délivré tion commune. 61000 Franken Steuergelder. sich auf den Datenschutz. schutz, Tierheim, Schwanen- vent chaque année au Temple cette autorisation ordinaire Obwohl gescheite Menschen kolonie und Tierpark längst allemand. Le scientifique ne se pour une recherche inutile à Il y a quelques jours, on a längst wissen, dass Parasiten Hätte sich nicht die Schwei- unter einen gemeinsamen contente cependant pas de les Bienne – le service vétérinaire appris que l’Américaine Leona Vögel in schlechtem oder ge- zer Liga gegen Vivisektion des Hut, unter ein städtisches baguer. Il obtient – sans infor- cantonal? Savait-il que le scien- Helmsley, propriétaire d’une stresstem Zustand meiden. Falles angenommen, wären die Tierkonzept. Mit einer ge- mer la station ornithologique - tifique ne disposait pas la for- chaîne d’hôtels, avait légué sa Interventionen der Deutschen meinsamen Subvention, akri- une autorisation de l’Office vé- mation nécessaire pour ses ex- Alpensegler-Gesellschaft wohl bisch kontrolliert von politi- térinaire du canton de Soleure, périences? Qu’une anesthésie in helvetischen Gerichtsschub- schen Stellen und scharf be- pour pouvoir implanter en toute est obligatoire en cas de vivi- «100 Jungvögel wurden ohne laden verschwunden. Aber ob obachtet von den Medien. connaissance de cause, grâce à section? L’autorisation «ordi- «100 jeunes oiseaux opérés sich ein Gericht bemühen wird, une incision sans anesthésie, naire» est-elle conforme à l’ar- Betäubung operiert.» bloss wegen vielleicht hundert Vor einigen Tagen wurde une tablette de corticostéroïdes ticle 18 de la Loi suisse sur la sans anesthésie. » gemarterten Vögeln zur Urteils- bekannt, dass die amerikani- à une centaine de jeunes oi- protection des animaux (la findung zu schreiten? sche Hotelketten-Besitzerin seaux. Il veut ainsi étudier «l’ef- demande doit être soumise à Leona Helmsley ihr Vermö- fet du stress sur les réactions une commission cantonale)? A Was dann geschieht, ist Die in Biel zu Tode gekom- gen von 5 bis 8 Milliarden den immunitaires des oiseaux et Berne, on se tait et se réfère à la fortune de 5 à 8 milliards de aktenkundig: Weil ihm ein menen (z.T. vergifteten) rund Hunden Amerikas vermacht leur résistance aux parasites». protection des données. dollars aux chiens des Etats- amerikanisches Labor angeb- 100 Tauben der Schwanenkolo- hat. Obwohl es den Tieren in Pour cette recherche «si capi- Si la Ligue suisse contre la vi- Unis. Bien que pour les ani- lich zu hoch dosierte Implan- nie haben posthum auch kein den USA bereits jetzt besser tale pour l’humanité», le jeune visection n’avait pas pris les maux, les choses aillent mieux tate ausgehändigt hatte, über- öffentliches Gerichtsurteil er- geht als in der Schweiz und chercheur reçoit 61 000 francs choses en main, l’intervention aux USA qu’en Suisse et que leben nicht alle Jungvögel die halten. Die Richter haben den dort über 7300 Tierschutzor- du Fonds national de la re- de l’Association allemande de 7300 organisations de protec- dilettantische und überflüssi- Fall zwar abgeschlossen und ganisationen funktionieren cherche scientifique. Bien que défense des martinets aurait tion des animaux y soient ac- ge Operation. Einige verletzte sind auf drei Strafanzeigen und Richter mit Argusaugen les gens sensés sachent depuis disparu au fonds des tiroirs des tives et dénoncent scrupuleu- Vögel – mit klaffenden, un- (zwei durch Privatpersonen, ei- Missstände anprangern, wird longtemps que les parasites évi- tribunaux helvétiques. Mais un sement les manquements à la vernähten Einschnitten – ne durch einen Verein) nicht dieser unermessliche Zustupf tent les oiseaux stressés ou en tribunal va-t-il vraiment faire Justice, cet immense apport va werden in panikartigem Zu- eingetreten. Resultate brauchen eine neue Ära einleiten. Das mauvaise santé. l’effort de se mobiliser pour ouvrir une ère nouvelle. Les stand auf den Strassen gefun- sie nach juristischer Gepflogen- Tier wird immer wichtiger. une centaine d’oiseaux marty- animaux prendront toujours den, haben eine Infektion, heit der interessierten Öffent- Aber Tierschutzorganisatio- Ce qui se passe ensuite est risés ? plus d’importance. Mais les or- sterben elendiglich. Die Deut- lichkeit nicht bekannt zu ge- nen brauchen Macht und avéré: comme un laboratoire ganisations de protection des sche Gesellschaft für Mauer- ben, aber es wäre eine Sache des Geld. Nur so können sie die américain a fourni des im- A Bienne, la centaine de pi- animaux auront toujours be- segler reicht bei der Solothur- minimalen menschlichen An- lethargischen Politiker und plants trop fortement dosés, geons morts (empoisonnés soin de pouvoir et d’argent. ner Staatsanwaltschaft Straf- standes, wenn Richter zumin- Richter herausfordern. tous les oiseaux ne survivent pour certains) à la Colonie des C’est le seul moyen de lutter anzeige wegen fahrlässiger dest die Kläger orientiert hät- pas à ces interventions in- Cygnes n’a donné lieu à aucun contre des juges et des politi- Tierquälerei ein. ten, was sie nicht getan haben. utiles. Quelques oiseaux bles- jugement public. Les juges ont ciens léthargiques.

Polizei-Chronik • In drei Fällen muss die gebüsst, fünf angezeigt, einer Chronique policière • La police parvient à arrêter danger sont placées sous Stadtpolizei wegen Familien- muss sein Billett abgeben. six personnes recherchées bonne garde. Interventionen der Stadt- streitigkeiten ausrücken. • In drei Fällen muss die Aperçu des interventions pour avoir commis divers dé- • Six personnes sont dénon- polizei Biel in der Zeit vom • In acht Fällen muss die Stadtpolizei Personen un- de la police municipale du lits. cées pour trafic ou consom- 7. bis 14. Juli Stadtpolizei wegen Schläge- terstützen, die ein medizi- 7 au 14 juillet. • Quatre personnes qui, en mation de stupéfiants. • In neun Fällen wird die reien intervenieren. nisches oder ein anderes Pro- • La police intervient dans raison de leur état, ris- • Une personne est dénon- Stadtpolizei nach Diebstählen • Bei mobilen Radarkontrol- blem hatten. neuf cas de vols et dénonce quaient de mettre leur inté- cée pour séjour illégal. herbeigerufen. len werden 295 Fahrzeuge ge- leurs auteurs. grité ou celle d’autrui en • La police intervient dans • Die Stadtpolizei kann sechs messen. 49 Lenker werden trois conflits familiaux. Personen verhaften, die we- • La police doit intervenir gen Begehung verschiedener dans huit cas d’altercations Straftaten gesucht wurden. Und die Kantonspolizei … Et la police cantonale... ou de rixes. • Vier Personen werden meldet für den Zeitraum vom 7. bis 14. Juli folgende Daten: annonce les données suivantes pour la période du 7 au 14 juillet • Trois contrôles mobiles de nach exzessivem Drogen- oder Verkehrsunfälle ohne Verletzte Accidents de circulation sans blessés vitesse aboutissent, sur 295 Alkoholkonsum in die Aus- Region Seeland-Berner Jura total 35 (davon 1 auf Autobahnen) Bienne-Seeland-Jura bernois 35 (dont 1 sur l’autoroute) véhicules mesurés, à 49 nüchterungszelle gesteckt. davon im Amtsbezirk Biel 15 (davon 0 auf Autobahnen) dont district de Bienne 15 (dont 0 sur l’autoroute) amendes d’ordre et cinq dé- • Eine Person muss wegen Verkehrsunfälle mit Verletzten Accidents avec blessés nonciations. Un conducteur illegalen Aufenthalts ange- Region Seeland-Berner Jura total 10 (davon 1 auf Autobahn) Bienne-Seeland-Jura bernois 10 (dont 1 sur l’autoroute) se voit retirer son permis. zeigt werden. davon im Amtsbezirk Biel 2 (davon 0 auf Autobahnen) dont district de Bienne 2 (0) • A trois reprises, la police a Sechs Personen werden we- apporté son soutien à des • Cambriolages, tentatives incluses gen Handels mit oder Kon- Einbruchdiebstähle, inkl. Versuche personnes en détresse. Bienne-Seeland-Jura bernois 27 (dont 6 dans des habitations) sums von illegalen Drogen an- Region Seeland-Berner Jura total 27 (davon 6 in Wohnbereichen) dont district de Bienne 10 (dont 1 dans des habitations) gezeigt. davon im Amtsbezirk Biel 10 (davon 1 in Wohnbereichen) Diebstähle ab Fahrzeugen Vols à l’intérieur de véhicules Region Seeland-Berner Jura total 14 (davon 10 im Amtsbezirk Biel) Bienne-Seeland-Jura bernois 14 (dont 10 en ville de Bienne). ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 12 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

Cuisines Maintenant SOLDES! /‡[ W^[  =JPN 10% de rabais solde supplémentaire sur tout l’assortiment cuisines! RV ,XXY 6NPJ\]X[N

avant fr. 11 000.– -10 % fr. 1100.– y compris: • appareils de marque • montage • TAR seul. fr. 9900.– +RNU +X^SNJW En 20 variantes couleur! Appareils de cuisson à vapeur, offres de solde -XWWN[\]JP   3^UR KR\

Vous%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ81-scH5zw-ik-/jQRlOy8I%U3%9nDp%Sy économisez fr. 360.–

%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 EMCCS 8660  Le seul appareil de cuisson à vapeur avec four à micro-ondes intégré  Y compris la fonction CRISP pour faire dorer rapidement  Extensible avec l’air chaude, sur demande Aucun achat de cuisines sans offre de comparaison Fust! D’autres exemples de cuisines et le prospectus Plus de 20 peuvent être téléchargés sous www.fust.ch cuisines Les arguments FUST cuisines: d’exposition 1. Étude gratuite selon mesures 2. Cuisines de fr. 8000.– à fr. 80’000.– à 1/2 prix! 3. Garantie prix bas FUST (p.ex. modèles Largo, 4. Montage par nos propres menuisiers Orlando, Avance, Esprit etc.) 5. Transformation avec nos propres chefs Dans la galerie photo internet de chantier sous www.fust.ch ou dans 6. Prolongation de garantie jusqu’à 10 ans toutes les succursales.     ® Nouveau chez Fust: collectionner     ® superpoints! www.fust.ch ... et ça fonctionne! 37 expositions de cuisines et salles de bain dans toute la Suisse: PN\LQNWT] Berne, Seilerstr. 3, 031 385 83 90 • Bienne, Fust Supercenter, Route de Soleure 122, 032 344 16 04 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Autres studios modèles tél. 0848 559 111 (Tarif local) ou sous KNR NRWNV .RWTJ^O www.fust.ch JK  /[JWTNW Tele-Hits der Woche

Nachgefragt vh. Teleglise Sonntag, 20. Juli 2008 (12:00 Uhr, 16:00 Uhr) Thema: Die Verbotsgesellschaft (Wdhg. vom 24.2.08) Gäste: Prof. Dr. med. Christine Aebi, Chefärztin Wildermeth, Künstlerin • Dr. med. Urs Aebi, FMH Innere Medizin/Lungenkrankheiten • Georges 0NPNW ?X[`NR\NW MN\ 4J\\NWKXW\ JW MN[ 2WOX[VJ]RXW 0NPNW ?X Müller, Rockmusiker \LQNWT] 2QWNW ,XXY 0^]\LQNRWN RV @N[] _XW\LQNWT] 2QWNW ,XXY 0^]\LQNRWN RV @N[] _XW  /[JWTNWLQ]RPN 4NQ[RLQ]\rLTN ]RO ;J^LQN[`J[NW PNK‡Q[NWYOURLQ]RPN 4NQ[RLQ]\rLTNOXWTJ[]NW 0N\Y[rLQ\P^]QJKNW r Q\P^]QJKNW Moderation: Christian Jegerlehner, Pfarrer *^\PNWXVVNW#

Die Berner Fachhochschule, Technik und Informatik (BFH-TI) bildet 1’700 Studierende aus, betreibt aktiv eine erfolgreiche, praxisnahe Forschung und erbringt weitere Dienstleistungen für die Wirtschaft. Am Standort Biel-Quellgasse suchen wir eine/n Mitarbeiter/in Cafeteria 65 %

Wir wenden uns an eine aufgestellte Person mit%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-hZHNzq-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy einer Ausbildung im Gast-

gewerbe, für die Teamfähigkeit und Flexibilität%hICq+R7"%Ot%6C8Y%XW+woa/V%JZ%ThA.X%jk+AGS6O%Ei%obf.j%Kq+ keine Fremdwörter sind. Der tägliche Kontakt mit unseren Studierenden, Mitarbeitenden und Dozierenden macht Ihnen Freude und die Kommunikation in Deutsch und Französisch bereitet Ihnen keine Schwierigkeiten. Erleben Sie das Gefühl immer gepflegt Es erwartet Sie eine vielseitige Aufgabe in einem dynamischen Umfeld, mit grosser Selbständigkeit, Kundenkontakt und geregelten Arbeitszeiten. zu sein Permanent Make-up Garantiert Ihnen zu jeder Tages- und Nachtzeit Wir freuen uns auf Ihre schriftliche Bewerbung (mit Lebenslauf und Arbeits- perfektes, strahlendes Aussehen, zeugnissen) bis zum 28. Juli 2008 an folgende Adresse: ob im Beruf, beim Sport oder Berner Fachhochschule, Technik und Informatik, Herr Ernst Schüpbach, beauty in der Freizeit. BIEL BIENNE Quellgasse 21, Postfach 1180, 2501 Biel Spitalstrasse 12 2502 Biel Bienne Weitere Stellen unter: ti.bfh.ch, bfh.ch/offenestellen oder be.ch/jobs Tel. 032 322 50 50 Mobile 079 250 44 10 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 13

MARKTZETTEL SPOTS

ZOLLHAUS GARAGE: Der VBC ZOLLHAUS GARAGE: le VBC Vom Gänsekiel zur Füllfeder Biel kann auch heuer auf die Bienne peut compter sur un Unterstützung von Patrick fidèle sponsor avec Patrick Calegari rechnen. Der Gara- Calegari, du Garage Zollhaus, Sascha Hügli, Inhaber LE BILLET cursales de la rue de l’Argent gier aus Bözingen stellt Star- à Bienne. Celui-ci a en effet et dans celle de Lyss. spielerin Barbara Ryf für die renouvelé son contrat avec le BUREAURAMA, führt die Geschäfte Saison 2008/2009 erneut ei- club de volleyball et sa joueuse A part l’assortiment en papete- nen Daihatsu zur Verfügung. vedette Barbara Ryf en met- in der 5. Generation. De la plume d’oie à rie, que vendez-vous? Les meubles de bureau et les VON BUREAURAMA an der Nidaugasse parois de séparation flexibles. RUTH glänzt im neuen Kleid. War- la plume-réservoir Ces dernières sont dispo- RAMSEIER um? nibles en quatre variantes dif- Wir feiern ein Jubiläum. Die férentes et il en existe un large ehemalige PAPETERIE KUHN AG choix de couleurs et de maté- und BUREAURAMA sind zusam- riaux. Notre exposition de la men 150 Jahre alt. rue de l’Argent propose un aperçu à la clientèle. Nous BIEL BIENNE gratuliert! Welches sommes bien assurés sur ces waren die wichtigsten Meilen- trois sources de revenus. steine? 1858 gründete ein gewisser Quelle est votre force compara- Herr Detloff eine Buch- und tivement à un grand magasin?

Schreibmaterialienhandlung. La compétence, le service per- PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Ernst Kuhn übernahm diese sonnalisé ainsi que des offres Die Übergabe erfolgte am 7. tant une nouvelle fois une 1872 und integrierte sie in das spéciales comme MONT BLANC, Juli im Gymnasium Strand- Daihatsu à sa disposition noch heute erhaltene Gebäu- CARAN D’ACHE ou l’assorti- boden. HUA pour la saison 2008/2009. La de an der Nidaugasse. Bis ment BARBAPAPA. Nous propo- MS BIELERSEE: Winzersohn remise du véhicule a eu lieu 1980 blieb das Traditionshaus sons des rabais pour les clients Oliver Perrot, 30, war schon devant les halles du Nouveau im Besitz der Familie Kuhn. d’affaire, les livraisons gra- als Knirps Schifffahrtsfan. Gymnase lundi 7 juillet. RJ 1980 betreute Hans Brönni- tuites à domicile et les fac- Nach einer Mechanikerlehre MS BIELERSEE: Olivier Per- mann die Geschäfte, der den tures collectives. Les deux bei den SBB machte er 2001 rot, 30 ans, de Douanne, fils Namen zeitgemäss mit BUREAU- magasins biennois ainsi que den Schiffführerschein, 2005 de vignerons, a toujours été RAMA ersetzte. Seit 2003 führe le commerce de Lyss sont jenen für Schiffe mit mehr als fasciné par les navires du lac ich das Unternehmen in so- d’autres avantages. 700 Personen. Seit letztem de Bienne. Après un appren-

zusagen 5. Generation. PHOTO: JOEL SCHWEIZER Jahr ist er nun sein eigener Ka- tissage de mécanicien aux Bureaurama Team: Vendez-vous des articles de pa- pitän. Die MS Bielersee fasst CFF, il passe son permis de Was hat sich verändert? Joëlle Christen, Katrin Sascha Hügli, propriétaire de peterie exclusifs à Bienne? 100 Personen. Bis zum 15. Au- bateau en 2001, puis un per- Von den Holzmöbeln zu mo- Schweizer-Bejta, Monika Nous ne vivons pas d’articles gust verkehrt sie drei Mal täg- mis pour les bateaux de plus dernem Möbeldesign, vom Taïeb-Gasser, Mylène BUREAURAMA, dirige les magasins de luxe. Il est malgré tout im- lich auf der attraktiven de 700 places en 2005. L’été Gänsekiel zur Füllfeder, von Affolter, Sascha Hügli portant que nous les ayons en Strecke Twann – St. Petersin- dernier, il a franchi un pas e der Schreibmaschine mit meh- (Inhaber/propriétaire), de la 5 génération. stock. Lors de la transforma- sel Süd – Lüscherz – Twann. supplémentaire en fondant reren Durchschlägen zum Marinette Devaux tion de notre commerce, nous Perrot hat auch den legen- avec sa femme la MS Bielersee Computer: Unsere Branche PAR BUREAURAMA à la rue de Nidau avons veillé à l’apparence. dären «Bratwurstschlepper» SàRL, sur le principe 1 bateau ist einem ständigen Wechsel RUTH brille dans une nouvelle robe. Nous ne voulons pas susciter wieder zum Leben erweckt – de 100 places + 1 capitaine = unterzogen. Wir passen uns RAMSEIER Y a-t-il une raison à cela? une certaine inhibition en während der Abendfahrten 1000 possibilités. Nouveauté laufend dem Markt an, führen Oui, nous fêtons un anniver- raison de l’exclusivité, mais auch Boutique-Artikel und saire. L’ancienne PAPETERIE offrir un commerce beau et verkaufen online. Umbau unseres Geschäftes KUHN SA et BUREAURAMA célè- moderne pour tout le monde. haben wir stark auf das Er- brent 150 ans d’ancienneté. Nous attachons beaucoup Wie viele Artikel im Papeterie- scheinungsbild geachtet. Wir d’importance au bilinguisme! wesen verkaufen Sie? wollen keine Hemmschwel- BIEL BIENNE vous félicite! Im Laden an der Nidaugasse len durch Exklusivität, son- Quelles sont les dates histo- Quelles sont les tendances de la führen wir gegen 30000 Arti- dern ein schönes, modernes riques les plus importantes? mode en la matière? kel, im Internet Shop 60 000. Geschäft für alle. Wichtig ist En 1858, un certain Monsieur En papeterie, ça existe aussi. In den Filialen Silbergasse uns auch immer der zwei- Detloff fonde un commerce Les couleurs changent, les und Lyss ist das Sortiment sprachige Auftritt. de livres et de matériel d’écri- teintes roses et vertes kiwi kleiner. ture. Ernst Kuhn l’a repris en sont dans le vent pour les car-

Modeströmungen? 1872 et l’a intégré au bâti- tables. Nous connaissons évi- PHOTO: ZVG Was steht nebst dem Papeterie- Die gibt es auch im Papeterie- ment encore existant de la rue demment des variations sai- können die Gäste exklusive cet été, jusqu’au 10 août, trois sortiment im Angebot? wesen. Die Farben wechseln, de Nidau. Jusqu’en 1980, cet sonnières. Les articles ca- Würste der Twanner Metzge- circuits quotidiens desser- Büromöbel und flexible im Moment sind kiwi-grüne immeuble de tradition reste deaux se vendent fort bien en rei Fuhrer schlemmen. Aus- vent Douanne, l’Ile de Saint- Trennwandsysteme. Letztere Schulsäcke und solche in Pink en possession de la famille période de Noël, surtout les künfte und Reservationen: Pierre Sud et Locraz en soirée. sind in vier unterschiedli- im Trend. Klar, haben wir Kuhn. En 1980, Hans Brönni- calendriers et les agendas. En Telefon 032 315 19 00 und Olivier Perrot recommande chen Systemen und einer auch saisonale Schwankun- mann gérait le commerce et – janvier, les classeurs sont très www.aufdembielersee.ch. RJ aussi sa croisière saucisse sur grossen Auswahl an Farben gen. Im Weihnachtsverkauf pour coller à la modernité – l’a demandés. La reprise scolaire COOP: Achtung! Der Gross- réservation, où il sert les sau- und Materialien erhältlich. In laufen Geschenkartikel, Ka- transformé en BUREAURAMA. va de pair avec un renouvel- verteiler ruft drei Naturaplan- cisses exclusives de la bou- unserer Ausstellung an der lender und Agenden. Im Ja- Depuis 2003, je dirige l’entre- lement de tout le matériel, Getränke zurück. Grund: Die cherie Fuhrer de Douanne. Silbergasse bieten wir der nuar sind Ordner gefragt, bei prise dans sa cinquième géné- soit plumes ou stylos, cahiers, Flaschen können explodie- Renseignements et réserva- Kundschaft einen Überblick. Schulanfang Schulsäcke, Füll- ration. étuis, crayons, etc. Les événe- ren! Betroffen sind die Sorten tions au 032 315 19 00. Mit diesen drei Standbeinen federhalter, Hefte, Etuis, Stif- ments particuliers – comme le Bio-Gazosa Blutorange-Koria- www.aufdembielersee.ch. RJ sind wir gut abgestützt. te etc. Bei besonderen Ereig- Qu’est-ce qui a changé? championnat d’Europe de der-Ingwer, Holunder-Hage- COOP rappelle toutes les nissen wie der Fussball-EM Les meubles de bois cèdent la football – permettent la vente butte, Kräuter, jeweils in 50cl bouteilles des boissons Gazosa Was ist Ihre Stärke im Ver- wechselt das Angebot erneut. place à un mobilier moderne, d’articles ciblés. Flaschen. Wegen eines tech- bio Coop Naturaplan ven- gleich zum Warenhaus? la plume réservoir remplace la nischen Defekts wurden ein- dues dans ses magasins: Ga- Kompetenter, persönlicher Ihr Team? plume d’oie. L’ordinateur prend Parlez-nous de votre équipe. zelne Flaschen mit Hefe kon- zosa bio Orange sanguine- Service und spezielle Angebo- BUREAURAMA hat 28 Mitarbei- la place de la machine à écrire: BUREAURAMA a 28 collabora- taminiert. Coop fordert die Coriandre-Gingembre 50 cl, te wie MONT BLANC, CARAN ter. Wir betrachten uns als notre branche est soumise à teurs. Nous formons une sorte Kunden auf, die Flaschen PET, Gazosa bio Naturaplan D’ACHE oder das BARBAPAPA- grosse Familie. Marinette De- un changement perpétuel. de grande famille. Marinette nicht in warmen Räumen auf- Sureau-Cynorrhodon 50 cl, Sortiment. Rabatte für Ge- vaux leitet die Papeterie, sie Nous nous adaptons en per- Devaux dirige la papeterie, zubewahren, sondern unge- PET, et Gazosa bio Natura- schäftskunden, gratis Heim- ist seit 1979 bei BUREAURAMA manence au marché, nous elle travaille chez BUREAURAMA öffnet in einem stabilen Plas- plan Herbes aromatiques, 50 lieferungen und Sammelrech- und hat schon die «Stifti» hier avons aussi des articles de depuis 1979 après y avoir suivi tiksack im Müll zu entsorgen. cl, PET. Motif du rappel: nungen für Firmenkunden. absolviert. Wir bilden laufend boutique et nous vendons en son apprentissage. Nous for- Wer eine oder mehrere dieser risque de fermentation sus- Die zwei Standorte in Biel so- Lernende aus, im Papeterie- ligne. mons constamment des jeunes. Flaschen wegwerfen musste, ceptible d'entraîner une sur- wie das Geschäft in Lyss sind verkauf dominieren die Frau- En papeterie, les femmes do- kann sich bei seiner Verkaufs- pression. En raison d’un pro- weitere Vorteile. en. Combien d’articles de papeterie minent. stelle melden und erhält den blème technique, certaines vendez-vous? Betrag zurück. Die Flaschen bouteilles ont été contami- Verkaufen sich exklusive Und wie sind Ihre Einkaufsge- Nous en avons 20 à 30 000 Quelles sont vos habitudes en wurden aus dem Sortiment nées par des levures. Elles ris- Schreibwaren in Biel? wohnheiten? dans le commerce de la rue de matière de marché? entfernt. ch quent par conséquent de Wir leben nicht von Luxusar- Die Stammkundschaft sowie Nidau, plus 60 000 dans le La fidèle clientèle ainsi que les gonfler, d'éclater et de blesser tikeln. Es ist trotzdem wich- regionale Lieferanten haben shop internet. L’assortiment fournisseurs régionaux ont quelqu’un. (c) tig, dass wir sie führen. Beim immer den Vorzug. est plus restreint dans les suc- toujours la priorité.

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE

Coop Naturafarm Wienerli Duo, 4 Paar 5.95 statt 7.90 Bouilli de boeuf entremêlé, viande suisse, 100 g 1.25 au lieu de 1.85 Coop Naturaplan Bio-Nussbrot, 400 g 2.70 statt 3.20 Salade mêlée Anna’s Best, sachet 250 g 2.20 au lieu de 2.80 Kellog’s Special K, 375 g 4.05 statt 5.10 Jusqu’à épuisement du stock: Sinalco, Sinalco Zero, 6 x 150 cl 6.90 statt 13.80 Megastar (Vanille, Almond, Cappucino), exemple: vanille, 12 pièces 8.90 au lieu de 17.80 Tortellini à la viande, 2 x 500 g 9.50 au lieu de 13.60 Jetzt nochmals 50% Rabatt auf alle bereits reduzierten Textilien! Waschmittel Dash, Meeresfrische 2 in 1, für 105 Waschgänge 26.90 statt 54.00 Monteleone Montepulciano d’Abruzzo DOC 2007, vin rouge, 6 x 75 cl 17.70 au lieu de 35.40 Prosecco Ginetto IGT, Venetien, 6 x 75 cl 20.00 statt 29.40 Capri Sonne, arômes divers, 10 x 20 cl 3.60 au lieu de 5.25 Parfum Puma Jamaica, Homme, EdT Vapo 50 ml 22.90 statt 40.00 Denner Energy Drink, canettes, 24 x 25 cl 19.95 au lieu de 23.80 Poitrine de poulet, allemagne, 4 pièces, env. 500 g, par kg 14.95 au lieu de 19.90 X-Tra, en poudre, 80 lavages, 6,8 kg 18.95 au lieu de 37.90 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 14 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

Vermietung Nachtdienst- Christen & Dervishaj WICHTIGE NUMMERN TANZSCHULE ELITE Hebebühne Apotheken Guglerstrasse 6 / Reinigungen GmbH bis NUMEROS IMPORTANTS Bernstrasse 20 2560 Nidau/Biel NOTFALLDIENSTE / URGENCES Ausserhalb der Paoluzzo-Gebäude Meter Öffnungszeiten Tel. 032 365 32 34 E-Mail: [email protected] 032 652 68 45 ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117. 0842 24 24 24 ■ FEUERALARM / FEU: 118. ■ Krankenversicherung STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140. ------Grundkurse für Anfänger ■ ASSURA Assurance maladie ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.–/Min. Battenberg Apotheke Donnerstag (Senioren) August 2008 2009 keine Prämienerhöhungen ! ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33. Durtschi Peter 16.30 – 18.00 Uhr 8 x Fr. 145.00 Die gesunde Krankenkasse ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24. Mettstrasse 144, Biel-Bienne Freitag 08. August 2008 Gerne erstellen wir Ihnen eine Offerte! ! ■ Sa 19.07.2008 - Mo 21.07.2008 19.45 – 21.00 Uhr 8 x Fr. 145.00 NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144. Mittwoch 13. August 2008 ■ ------En 2009 pas d’augmentation de primes ! TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33. Schloss Apotheke 21.00 – 22.15 Uhr 8 x Fr. 145.00 La caisse maladie en bonne santé ■ BÜREN: Notfall: 0848 801 000. Favre Karin Donnerstag 14. August 2008 Demandez-nous une offre! ■ ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall: Hauptstrasse 30, Nidau 20.10 – 21.10 Uhr 9 x Fr. 140.00 Tél. 032 322 55 04 • Fax: 032 322 55 08 0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min. Dienstag 19. August 2008 Représenté par: durch/ Vertreten Charles Bonadei Bahnhofstrasse 4 2501 Biel-Bienne Sa 26.07.2008 - Mo 28.07.2008 ■ LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall: 19.45 – 21.00 Uhr 8 x Fr. 145.00 ------0900 58 80 10./Fr. 1.00/Min. Samstag 23. August 2008 GENO Mett ■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, 13.30 – 15.00 Uhr 6 x Fr. 145.00 NUZZOLO HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, Dr. Ambühl Philipp urgences: 032 941 37 37. Mühlestrasse 47, Biel-Bienne Disco Fox / Swing Nettoyages,etc… Di 29.07.2008 - Fr 01.08.2008 ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. Mittwoch 13. August 2008 Tapis d’orient • Tapis tendu ■ LA NEUVEVILLE, médecin de garde: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. ------Tapis d’orient 20.00 – 21.00 Uhr 8 x Fr. 145.00 Fr. 28.–/m2 Meubles rembourrés ■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: Amavita Apotheke Donnerstag 14. August 2008 Tapis tendu Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. Althaus Peter 18.45 – 19.45 Uhr 8 x Fr. 145.00 Fr. 10.–/m2 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et Collègegasse 17, Biel-Bienne Dienstag 19. August 2008 Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60. Sa 02.08.2008 - Mo 04.08.2008 18.45 – 19.45 Uhr 8 x Fr. 145.00 ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, ------Samstag 23. August 2008 VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. GENO Dufourstrasse 15.00 – 16.15 Uhr 8 x Fr. 145.00 ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. Rossire Katrin ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne. Dufourstrasse 4, Biel-Bienne Rock’n’Roll für Anfänger ■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes, Sa 09.08.2008 - Mo 11.08.2008 Donnerstag 07. August 2008 ➧ 032 493 55 55. ------21.15 – 22.15 Uhr 8 x Fr. 145.00 ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. Apotheke 55 Dienstag 19. August 2008 Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48; Zingg Hanspeter 20.00 – 21.00 Uhr 8 x Fr. 145.00 J. von der Weid, 032 487 40 30. Montag 01. September 2008 ■ Bahnhofstrasse 55, Biel-Bienne Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: Sa 16.08.2008 - Mo 18.08.2008 21.00 – 22.00 Uhr 8 x Fr. 145.00 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33). ■ Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: Centre suisse anti-poison, 144 oder 044 251 51 51. Haben Sie ein Haustier, das etwas kann, KANAL-HEUER AG h24 Service PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET 2557 Studen 032 373 41 46 ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 was sonst Tiere eigentlich nicht können? Rohrreinigung + Entstopfung ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 Schachtentleerung + Entsorgung etc. ■ Bereich Wasser / Département Eau: 326 27 27 Zum Beispiel einen Hund oder eine Katze, die ein Kunststück in ■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: unserem Lokalfernsehen vorführen könnten? Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 ■ Rainstrasse 23 Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: 032 326 11 11 Melden Sie sich bei BÜRO CORTESI, AG 2503 Biel-Bienne ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations, Bea Jenni 032 327 09 11 Bedachungen AG Allround-Service 24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84, Tel. 032 365 25 72 Tel. 032 365 33 22 Kruse AG., Region, 032 351 56 56 ■ KANAL-HEUER AG, Rohrreinigung + Entstopfung h24, Studen, 032 373 41 46, www.hadorn-bedachung.ch ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 Prof. MADILA Unsere Sommerhits Grand voyant 5. bis 9. Schuljahr · 10. Schuljahr bilingue médium, spécialiste im Juli und Stützunterricht · Handelsschule Région du retour de l’être ■ Region / aimé. Résout tous August 2008 EduParc College 032 365 15 15 Bienne vos problèmes. www.eduparc.ch ■ Biel / français en italique 100% garanti. 078 768 21 59 Zukunftstrasse 56 Deutsch in Normalschrift 2503 Biel Machen Sie beautyFerien im BIEL BIENNE ••••••••••••••••••••••••••••• 10% Rabatt auf allen Behandlungen: ✺ Körper-Peeling Fr. 90.– ✺ Komplette Epilation pro Minute Fr. 2.60 Aussi chez Fust: collectionner superpoints! ✺ Komplette Massage Fr. 90.– ✺ Gesichtspflege Fr. 115.– ✺ Conseils avisés et garantie petits prix!* Fusspflege Fr. 70.– A ffaires des soldes! ✺ Manicure Fr. 60.– Les hits des soldes! Convient dans chaque valise. Micro-ondes Jusqu‘au 31.7.08 ✺ Solarium 20 Minuten Fr. 25.– ou jusqu‘au épuise- ✺ Wimpern färben Fr. 35.– Prix d’action! Prix d’action! ment du stock. ✺ Wimpern und Brauen färben Fr. 45.– seul. seul. Économisez 28% Mr. Bean ✺ Gesichts-Solarium Fr. 10.– 499.– 9.90 seul. (King Charles Spaniel,Tricolor) 49.90 Ist in Brügg am 30.06.08 entlaufen. ✺ Teil-Massage Fr. 50.– avant 69.90 Wer weiss etwas über seinen Sie können sich Séchoir Verbleib? auch einen Schönheitstag Für Hinweise, die zu Bean führen: selber zusammenstellen. Wir freuen uns, TA 705 E Finderlohn! Sauna • Mesure électronique du DB 700 Fer à repasser MW 1766 Sie verwöhnen • Semelle avec revêtement anti-adhésif Bio Sauna taux dëhumidité No art. 103355 • 5 niveaux de cuisson Mr. Bean Dampfbad zu dürfen! No art. 250444 et 1 de décongélation No art. 252000 Prix démentiel! Disparu de/à Brügg le 30.06.08 Hydroxeur %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ81-scH5bL-ik-/j4RlOy8l%U3%9nDp%Sy Solarien Spitalstrasse 12 Aspirateur universel Machine à café automatique Qui l’a vu ou sait où il se trouve? seul. %gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% Massage 2502 Biel Bienne 399.– Prix d’action! Aidez-nous à retrouver Mr. Bean Gesichtspflege Récompense! Pédicure beauty Tel 032 322 50 50 seul. Nail Forming BIEL BIENNE Tel 032 322 29 29 59.90 032 373 47 76• 032 373 18 70 Lave-linge Prix d’action! Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura WA 16.1 seul. Hallo zusammen! Wir sind eine große Gruppe von ganz lieben und ver- • Capacité 5 kg 449.– • Label UE ABE schmusten Katzen. Momentan haben wir ein bisschen schlechte Karten, No art. 105009 Grande choix des KST 635 Villa Black um ein neues Plätzchen zu finden, da wir alle zwischen 1 und 6 Jahre congélateurs dès 299.- • 1600 watts • Café sur simple pression d‘une touche p.ex. TF 091 alt sind. Dabei sind wir eine so bunt gemischte und vielfältige No art. 105190 • Pour 1 ou 2 tasses No art. 196059 Katzentruppe, die alle ein neues Zuhause mit Freigang suchen. Wir Service de réparations toutes marques où que vous l’ayez acheté! 0848 559 111/www.fust.ch Payez quand sind uns sicher es hat für jeden Geschmack etwas dabei! Kommt uns • Un choix immense des tous Commandez sous vous voulez: FUST – ET ÇA FONCTIONNE: derniers articles de marque • Garantie de prix bas de 5 jours* www.fust.ch carte gratuite unbedingt im Tierheim besuchen, damit unser Warten ein Ende hat! • Occasions/modèles d’exposition chez Fust. • Avec droit d’échange de 30 jours* • Louer au lieu d’acheter *Détails www.fust.ch Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Fust Supercenter, Route de Soleure 122, 032 344 16 00 • Brügg, Migros-Centre Brügg, 032 373 54 74 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, Längholz 7, 2552 Orpund 032 924 54 24 • La-Chaux-de-Fonds, Centre Lemuria (Ex Carrefour) • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 • Neuchâtel, Multimedia Fac- Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00 tory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 30 • Neuchâtel, Centre Maladière, 032 720 08 50 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif 032 341 85 85 local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch www.tierschutz-biel-seeland.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 15 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 15

GRENCHNER FEST 2008 Spanferkel gefällig?

Beim Grenchner Fest trumpfen li die herausragende Rolle», Piero Schürch ist Piero Schürch überzeugt. plant das Bars und Beizli mit «Mit Liebe zum Detail deko- bevorstehende rierte Beizli sind doch der Grenchner Fest kulinarischer Vielfalt auf. richtige Rahmen für ein sorgfältig: «Auch Volksfest.» Doch das alleine in diesem Jahr Piero Schürch zieht hinter den genügt nicht. «In den Festres- wird einiges taurants und Bars braucht es geboten!» Kulissen die Strippen. Leute, die mit Freude bei der Sache sind und die Leckereien VON Die Grenchner Innenstadt sollten nicht zu grosse Löcher PETER J. hat sich positiv entwickelt. in den Geldbeutel reissen.» AEBI Das zeigt die Auszeichnung Daher hat er mit den Ver- mit dem Wakkerpreis 2008. einen intensive Vorarbeiten Noch fehlt der ultimative An- geleistet. «Es ist das Ziel, dass Für Unterhaltung vom ziehungspunkt, damit das eine grosse Vielfalt besteht.» Volkstümlichen bis zur aus- neu gestaltete Zentrum auch Die Präsenz der Vereine soll gelassenen Party im Zelt des wirklich belebt wird. Am letz- zudem eine gute Gelegenheit FC Grenchen und der Wiiber- ten Augustwochenende hin- sein, sich zu präsentieren und zunft oder in der Bar von gegen sollte das kein Thema einen Zustupf in die Vereins- «Raumkultur» in der ehemali- sein. Dann wird das Grench- kasse zu erarbeiten. «Wir ha- gen City-Unterführung wird ner Fest stattfinden. Piero ben daher auch Menükalkula- natürlich gesorgt sein. Schürch hat mit grossem En- tionen vorgenommen», er- Schliesslich sind die Som- gagement und Feuer die Auf- klärt Schürch. «Die Preise mernächte lang. Der Gewer- gabe angenommen, dass die werden moderat sein», ver- bemarkt auf der Bettlachstras- Bars und Beizli sowohl in ku- spricht er. Der Gewinn wird se soll bereits am Tag und in linarischer als auch in opti- übrigens zu einem Teil als den frühen Abendstunden scher Hinsicht die Festbesu- Rückstellung für das nächste für Leben in der Stadt sorgen. cher erfreuen. Grenchner Fest im Jahr 2011, «Es gab zwar schon Grench- für die teilnehmenden Verei- ner Feste, die räumlich etwas Erfahrung. Beizenbetrei- ne sowie für eine Investition grösser waren, aber die Viel- ber Piero Schürch kann auf ei- zu Gunsten der Allgemein- falt und die Qualität wird in ne reiche Erfahrung bei der heit eingesetzt. In diesem Jahr diesem Jahr sicher für zufrie- Organisation und Koordina- wird der Skaterpark beim dene Festbesucher sorgen», tion verschiedener Vereine Schwimmbad finanziell un- ist Schürch optimistisch. Und zurückgreifen. Und natürlich terstützt. er denkt bereits an das Jahr hat er als Inhaber des Küchen- 2011. «Ich möchte etwas be-

forums auch einen berufli- Vielfalt. Die vielen Ge- PHOTO: PETER J. AEBI wegen, damit das Grenchner chen Bezug zur Kochkunst. spräche mit den interessierten feriert Spanferkel und eine kenyanische Spezialitäten zu Bier. Beliefert werden die tem- Fest eine fixe Grösse bleibt Entscheidend ist sein inneres Vereinen zeigen sich in der toskanische Pastaspezialität, haben. «Alle Backwaren, das porären Gastrobetriebe von und sich weiter entwickelt.» Feuer, angetrieben vom Vielfalt des kulinarischen An- der Stadtrivale Wacker Gren- Fleisch und der Käse werden einem Zentrallager auf dem Somit blicken alle Grenchner Wunsch, aus dem Grenchner gebots: der Walliser Verein bie- chen Grilladen, die Luna- beim lokalen Gewerbe einge- EPA-Parkplatz. «Damit haben gespannt dem Wochenende Fest ein unvergessliches Er- tet traditionellerweise Raclette zunft betreibt eine Crêperie, kauft», unterstreicht Schürch. wir eine gewisse Kontrolle vom 29. bis 31. August ent- lebnis für die ganze Region zu an, der Unihockeyclub zele- die Berner Oberländer Stube Dazu gibt es in der Ice-Bar des über die Warenflüsse», erklärt gegen. n machen. «Bei einem solchen briert ein Risottofestival, der bietet Bodenständiges und als Curlingklubs sowie in der Schürch. Schliesslich wolle Fest spielen die Bars und Beiz- Fussballclub Italgrenchen of- exotisches Gegengewicht sind Crêperie auch Grenchner man seriös abrechnen.

Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt? z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe. www.altstadt-biel.ch Vous cherchez des informations sur la Vieille Ville de Bienne? Monuments historiques - l’histoire - visite guidée - locaux à louer - events - tous les marchés - manifestations, Gastronomies/commerces. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 16 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

Kino/Veranstaltungen KINO / CINÉMAS Filmpodium Centre PasquArt, Manifestations/Cinémas APOLLO ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 Seevorstadt 73, Faubourg du Lac Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 15.30: www.pasquart.ch 032 322 71 01 Deutsch gesprochen 15.30, 18.00, 20.30 + A ma très honorable et fidèle clientèle FR/SA – VE/SA auch/aussi 23.00: Engl./d/f. www.cinevital.ch depuis de nombreuses années… GET SMART – MAX LA MENACE OPEN AIR Schweizer Premiere! Komödie! Unser Lieblings-Spion ab donnerstag/dès jeudi 17.06.2008 täglich/chaque jour : Maxwell Smart ist zurück und das erste Mal auf der CARAMEL (SUKKAR BANAT) grossen Leinwand zu sehen. Darsteller/Acteurs: Anne Nadine Labaki, F/Libanon 2007, 95’, O.V. d/f. apollo 032 322 61 10 beluga 032 322 10 16 palace 032 322 01 22 Paula-Voyance Hathaway, Steve Carell. Fr/Ve 18. Juli 21.30 Regie/Réalisateur: Peter Segal. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 50. schweizer premiere! Soutien -Conseil In der Hauptstadt des Libanon, Beirut, begegnen sich re schweizer premiere! répond personnellement à chaque appel En 1re suisse! Le plus gaffeur des agents secrets doit fünf Frauen regelmässig im Schönheitssalon. Dieser ist en 1 suisse! en 1re suisse! sauver le monde. C’est mal barré! Une parodie de James sowohl ein farbenfroher wie auch sinnlicher 7j/7j – 10h à 24h au Bond élégante et loufoque. Dès 12/10 ans. 1 h 50. Mikrokosmos, wo mehrere Generationen aufeinander treffen, sich einander anvertrauen oder einfach 0901 569 361 à Fr. 2.13/min NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 zusammen schwatzen. Jede von ihnen hat ein Problem: BELUGA Layale hat eine Affäre mit einem verheirateten Mann; Nisrine will, obwohl sie keine Jungfrau mehr ist, einen ‹‹Insistez !» MI/ME 16.7.2008 – 18.00 + 20.30 Moslem heiraten; Jamale will nicht älter werden; Rima Merci pour votre grande compréhension VORPREMIEREN! – AVANT-PREMIÈRES fühlt sich sexuell von einem Unbekannten angezogen; – votre gentilesse et fidélité – Rose verpasst ihr eigenes Leben, weil sie sich um ihre premiere! Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 15.30, 18.00, 20.30 Schwester kümmern muss… en première! + FR/SA – VE/SA auch/aussi 23.00. A Beyrouth, cinq femmes se croisent régulièrement dans MAX LA MENACE MAMMA MIA! un institut de beauté, microcosme coloré où plusieurs Schweizer Premiere! Eine Mutter, eine Tochter, drei générations se rencontrent, se parlent et se confient. mögliche Väter und eine unvergessliche Hochzeit. Layale est la maîtresse d’un homme marié. Elle espère Musical-Verfilmung mit Meryl Streep und ganz viel Musik encore qu’il va quitter sa femme. Nisrine est musulmane heute/aujourd‘hui 16.07.08 - von ABBA. Engl. O.V./d/f. Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 45. et va bientôt se marier. Mais elle n’est plus vierge et En 1re suisse! Une future mariée est à la recherche de son s’inquiète de la réaction de son fiancé. Rima est 18h00 + 20h30 Une confrontation psychologique père dont sa mère ne veut pas révéler l’identité. Dancing tourmentée par son attirance pour les femmes, en aussi passionnée qu’inattendue. Queen, Waterloo, Fernando... Meryl Streep et Pierce particulier pour cette cliente qui revient souvent se faire vorpremieren! avant-premières! coiffer. Jamale est obsédée par son âge et son physique. Brosnan revisitent les tubes d’ABBA dans l’adaptation apollo, beluga, lido1/2, palace, rex 1/2 - biel-bienne www.limousinen-service-biel.ch de la comédie musicale «Mamma Mia...» Rose a sacrifié sa vie pour s’occuper de sa sœur âgée. V.o. angl./d/f. Dès 8/6 ans. 1 h 45. Au salon, les hommes, le sexe et la maternité sont au cœur de leurs conversations intimes et libérées. . . . libanesische Spezialitäten/spécialités libanaises ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 032 323 66 55 LIDO 1 DIALOGUE AVEC MON JARDINIER Jean Becker, F 2006, 109’, F/d. Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 20.15: V.o. franç./d. Letzte Tage! Derniers jours! Sa/Sa 19. Juli 21.30 Nach dem Tod seiner Mutter erbt ein für seine BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS – Naturstudien bekannter Maler das schöne Landhaus WILLKOMMEN BEI DEN SCH’TIS seiner Familie, dessen Garten aber vollkommen 17. Woche! Anhaltender Erfolg, schon über 11 000 verwildert ist. Da er sich ausserstande sieht, diesen zu Samstag, 26. Juli 2008, von 8.00 bis 13.30 Uhr Besucher in Biel! Diese Komödie nimmt liebevoll pflegen, heuert er einen gemütlichen Gärtner an, um das Franzosen aus dem nördlichen Landesteil auf die Schippe. verwelkende Paradies wieder in Form zu bringen. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 46. Überraschend entpuppt sich der Gärtner als ein Darsteller/Acteurs: Kad Merad, Dany Boon, Zoé Félix. Jugendfreund. Bei Gesprächen kommen sich die beiden Tannenhof-Märit Regie/Réalisateur: Dany Boon. ungleichen Mittfünfziger immer näher und es entsteht Brunchenundden Taggeniessen zu Örgeliklängen 17e semaine! Succès interrompu,déjà plus de 11 000 eine wahre Freundschaft, die das Leben der beiden spectateurs à Bienne! L’histoire d’un homme originaire du wesentlich verändert . . . von der «ChueliMusig» sud de la France qui se retrouve muté dans le Nord. Arrivé à la cinquantaine, un peintre parisien éprouve le Dès 12/10 ans. 1 h 46. besoin de se ressourcer. Il se retire dans la maison de

son enfance, dans le centre de la France. Comme il n’a ni Traditionelles Bure-z’Morge-Buffet%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-a/SXb'-ik-/jQRlOy8l%U3%9nDp%Sy «à discrÈtion», Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 17.45. l’envie ni le don d’entretenir le grand terrain qui jouxte la bis 12.30 Uhr im Tannolini-Bistro CAOS CALMO maison, il fait appel à un jardinier. Le premier candidat %7say+jSn%mG%CaYN%We+DbZH2%rQ%h70.W%kP+0uiCm%wR%bLU.k%qy+' 3. Woche! Ein bisschen Spass darf sein – auch bei der qui se présente, un cheminot retraité, fait l’affaire. Früchte- und Gemüseverkauf • Kreative Handarbeiten ausHolz, Rapidement, les deux hommes se reconnaissent: Trauerarbeit: In Antonello Grimaldis Bestseller-Verfilmung Metall und vieles mehr •der Landfrauenverein Gampelen verkauft überwindet Nanni Moretti den plötzlichen Tod seiner ensemble, ils ont fait les 400 coups au temps de l’école Ehefrau auf einer Parkbank. Parlato ital./d/f. Ab 16/14 communale. Depuis, ils ne se sont pas revus. Au fil des Burebrot, Züpfen und andere feine Backwaren • hausgemachte Jahren. 1 Std. 53. Regie/Réalisateur: Antonello Grimaldi. journées, le peintre ne tarde pas à être émerveillé par la Köstlichkeiten •Währschaftes vom Grill •tolles Kinderprogramm Darsteller/Acteurs: Nanni Moretti, Laura Paolucci, franchise de cet homme modeste et par la simplicité du Francesco Piccolo. regard qu’il porte sur le monde. (Hüpfburg usw)•Märit-Zügli • Ted Scapa signiert Stiftung Tannenhof 3e semaine! Pietro Paladini, homme d’affaires, fait le point Gampelen sur sa vie après le décès de son épouse. Parlato ital./d/f. Kommen Sie undgeniessen Sie unserenunterhaltsamen Familien-Event! www.stiftung-tannenhof.ch Dès 16/14 ans. 1 h 53. www.tannorama.ch Wir freuenuns aufIhren Besuch! FR/SA – VE/SA 22.45: Engl. O.V./d/f. Kaufe zum besten Preis INDIANA JONES UND DAS KÖNIGREICH Goldschmuck alt + modern – Silber- DES KRISTALLSCHÄDELS – INDIANA JONES ET LE ROYAUME Objekte – Taschen- + Armband- DU CRÂNE DE CRISTAL uhren in Gold + Silber – Medaillen The Night Clubs 9. Woche! 18 Jahre nach seinem letzten Abenteuer kehrt Gold + Silber – Münzen – der verwegenste Archäologe aller Zeiten endlich zurück Briefmarkensammlung – auf die Leinwand. Ab 12/10 Jahren. 2 Std. 02. Diplomatische Orden + Militär. Regie/Réalisateur: Steven Spielberg. Darsteller/Acteurs: Domino & Dolce Vita Harrison Ford, Cate Blanchett, Shia LaBoeuf. Ansichtskarten von vor 1930 sowie 9e semaine! Le quatrième et dernier épisode des alte Briefe und Dokumente. Fachstelle für Alkohol- Artistinnen aus aller Welt aventures du célèbre archéologue Indiana Jones. Dès 12/10 ans. 2 h 02. Obligationen + Aktien non valeur + alle Antiquitäten auch alte und Suchtprobleme Zentralstr. 55 / 31 2502 Biel / Bienne LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 032 323 66 55 Banknoten. www. newdominoclub.ch Zahle bar + Diskretion zugesichert. Beratung: Silbergasse 2 – 2502 Biel Täglich – Chaque jour 15.00 + 17.30: Deutsch gespr./15.15 (Lido 1) Vers. franç. Komme vorbei, spreche D + F. Einzel- Paar- Telefon 032 322 61 60 20.30 + FR/SA – VE/SA auch/aussi 22.45: Engl./d/f F. TSCHUMI Familien- und [email protected] KUNG FU PANDA Rue Matile 6, 2009 Neuchâtel 9 3. Woche! Die Macher von «Shrek» und «Madagascar» Natel 079 637 33 77 Gruppengespräche www.blaueskreuzbern.ch Ouvert sept jours zaubern einen gemütlichen Panda mit Gewichtsproblemen aus dem Ärmel, der durch die härteste Kung-Fu-Schule Chinas geht. Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 32. Regie/Réalisateur: Mark Osborne, John Stevenson. sur sept 3e semaine! Le nouveau film d’animation pour petits LOTO et grands par les créateurs de «SHREK» et Collectionneur «MADAGASCAR»! Un panda bedonnant et gourmand rêve de devenir un as du Kung Fu. Dès 6/4 ans. 1 h 32. achète à domicile MUNTELIER TH.-WYTTENBACH-Str. 4, TEL. 032 322 01 22 bijoux or, tout or la fonte et montres expodrom.ch jeudi vendredi samedi dimanche PALACE Rolex, Omega, argenterie, tableaux. 20h00 20h00 20h00 20h00 Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 18.15 + 20.30. FR/SA – VE/SA auch/aussi 22.45. M. Braun, 079 624 03 45 INTERVIEW Fr. 20’440.- Deutschschweizer Premiere! Steve Buscemis Remake des gleichnamigen Films des ermordeten holländischen par loto en espèces et bons d'achat Filmregisseurs Theo von Gogh ist ein knisternder, www.restaurantpalace.ch tél. 032 313 22 22 scharfzüngiger und komödiantischer Tango zweier Egos voyage gratuit en autocar 032 954 13 83 mit zwei hochkarätigen Darstellern. Darsteller/Acteurs: Steve Buscemi, Sienna Miller. Engl. O.V./d/f. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 23. Première! Interview entre un journaliste politique et une starlette people, le clash semble prévisible. Une confrontation psychologique aussi passionnée ★★★★ Nos hits estivaux qu’inattendue. V.o. angl./fr./all. Dès 14/12 ans. 1 h 23. Ab DO tägl. 14.15: Deutsch gesprochen. Hotel Schlössli Ipsach Dès JE ch. jour 16.15: Version française Ipsachstrasse 11–13 en juillet NIM’S ISLAND – 2563 Ipsach-Biel DIE INSEL DER ABENTEUER – L’ILE DE NIM SCHLÖSSLI IPSACH 2. Woche! Diese fantasievolle Komödie erzählt von einem Tel. 032 332 20 70 et août jungen Mädchen, das glaubt, es wäre alleine auf der Welt. Und von einer erwachsenen Frau (Jodie Foster), die glaubt, Jeden Freitag ab 18.30h 2008 sie wäre zu ängstlich für diese Welt: Beide erleben mehr, als sie je zu träumen wagten... Ab 10/8 Jahren. 1 Std. 36. BBQ 2e semaine! Nim est une petite fille de 8 ans vivant avec son père (Gerard Butler) sur une île sauvage, au milieu de bei schönem Wetter. l’océan Indien. Une aventure fantastique, mais attention Un moment aux pirates. Dès 10/8 ans. 1 h 36. Fr. 36.– à discrétion de détente au REX 1 UNTERER QUAI 92, TEL. 032 322 38 77 Täglich – Chaque jour 17.45, 20.15 + beauty BIEL BIENNE FR/SA – VE/SA auch/aussi 22.45: Engl. O.V./d/f 15.00: Deutsch gesprochen (siehe auch Rex 2). HANCOCK 10% de rabais sur tous les traitements: 3. Woche! Will Smith im neuen Comedy-Hit dieses ✺ Peeling du corps Fr. 90.– Sommers! Ein bei der Bevölkerung in Ungnade gefallener Superheld will sein Image mit Hilfe eines PR-Beraters ✺ Epilation complète par minute Fr. 2.60 wieder aufbessern. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 32. A voir cette semaine 3e semaine! Will Smith dans la nouvelle comédie à succès ✺ Massage complet Fr. 90.– de cet été! Un super-héros impopulaire fait appel à un expert en relations publiques pour améliorer son image. ✺ Soins du visage Fr. 115.– Dès 12/10 ans. 1 h 32. Teleglise du dimanche - ✺ Soins des pieds Fr. 70.– UNTERER QUAI 92, TEL. 032 322 38 77 EERR- REX 2 SSOOMMMM Dimanche 20.07. 2008 ✺ Manucure Fr. 60.– ✺ Tägl. 15.00 (Rex 1) + DO/SA/SO/MO/MI auch 20.30 AAHHNN (10h30, 13h00, 15h30) 20 minutes de solarium Fr. 25.– + FR/SA auch 23.00: Deutsch gesprochen EELLBB Ch. jour 15.15 + VE/MA aussi 20.30: Version franç. RROODD ✺ Teinture des cils Fr. 35.– HANCOCK Thème: Quoi dire façe au suicide? ✺ 3. Woche! Will Smith im neuen Comedy-Hit dieses (Rediffusion du 17.2.08) Teinture des cils et sourcils Fr. 45.– Sommers! Ein bei der Bevölkerung in Ungnade gefallener ✺ Superheld will sein Image mit Hilfe eines PR-Beraters Tél. 079 349 51 78 Invitée: Lytta Basset, théologienne Solarium du visage Fr. 10.– wieder aufbessern. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 32. Présentation: Cédric Némitz ✺ 3e semaine! Will Smith dans la nouvelle comédie à succès Massage partiel Fr. 50.– de cet été! Un super-héros impopulaire fait appel à un expert en relations publiques pour améliorer son image. Vous pouvez aussi Dès 12/10 ans. 1 h 32. Pulsations programmer une journée Täglich – Chaque jour 17.45. beauté vous-même. 20 JAHRE/ANS TRIGON! Dimanche 20.07. 2008 Nous nous réjouissons EU, TU, ELES – ICH, DU, SIE – sauna de pouvoir DARLENES MÄNNER – www.toboggans.ch (14h30, 17h30, 22h30) sauna bio LA VIE ORDINAIRE DE DONA LINHARES bain de vapeur vous choyer! 2. Woche! Eine Frau und drei Männer im Macholand ab sofort geöffnet hydroxeur Brasilien. Eine Geschichte über Liebe, Leidenschaft und Thème: Opérer le cancer de lÕ intestin Freundschaft mit viel Latino-Charme und Poesie. Mo - Fr 13.00 – 18.00 Uhr solarium rue de l’Hôpital 12 Portug. O.V./d/f. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 42. Sa/So, Feiertage 10.00 – 18.00 Uhr Invités: Dr Antoine Oesch, chef de clinique chriurgie, massage 2502 Biel Bienne Regie/Réalisatrice: Andrucha Waddington. 2e semaine! Une femme, trois hommes dans le nord du ouvert dès maintenant CHB • Dr Colette Hänni-Martasek, FMH en médecine soins du visage Brésil. Un véritable hymne à la force de vie des femmes, lu - ve 13.00 – 18.00 h générale, Bienne pédicure beauty tél. 032 322 50 50 à leur optimisme, à leur générosité. sa/di, jours fériers 10.00 – 18.00 h Nail Forming tél. 032 322 29 29 V.o. Portug./d/f. Dès 14/12 ans. 1 h 42. Présentation: Julia Moreno BIEL BIENNE ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 17 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 STORY BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 17

NEUERSCHEINUNG NOUVELLE PARUTION tient la vedette. Ce spécialiste taire au sein de la légendaire de la finance est marié, il a agence de publicité Gerstner, trois enfants et il est issu de la Gedinger et Kutter (GGK) petite bourgeoisie. Problème: qu’il a dirigée, puis dans sa c’est aussi un tueur en série. propre agence, était considé- «L’idée m’est venue dans un ré comme le Goethe des ré- Der Sauhund bar», explique l’auteur. «Sou- dacteurs publicitaires. Il a vent, j’y ai observé des gens conçu des textes pour Swis- Die Hauptfigur des neusten Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Nichter- Robert qui lisaient tranquillement sair, pour les machines à écri- wischt»). Auf einen Bier- Stalder, leur journal, en me deman- re à boule d’IBM ou pour le Romans von Robert Stalder ist deckel schreibt er: «Ich will Buch- dant à quoi correspondait fromage d’Emmental. ein berühmter Anonymer umschlag réellement leur vie?» On retrouve dans «Le sa- ein Serienmörder. werden.» So plant der Rum- laud» le cynisme plein d’es- pelstilz («Ach wie gut, dass Robert Assassin. L’objectif de prit qui avait marqué ses VON Aber so ist das Leben, man niemand weiss …») seine Stalder a Heiri Wenger, il s’en fait un textes pour le «Cabaret de la WERNER kann es nicht planen. sechs Morde so sorgfältig, écrit un PHOTO: WERNER HADORN point d’honneur, est de ne vieille ville». Comme HADORN Und gerät plötzlich an dass ihm die Polizei nie auf roman très pas se faire attraper. («Mon lorsque, lors de l’assemblée einen, der es geplant hat. die Schliche kommt. noir. but, c’est de devenir Dr Dr Dr générale des non-confor- Der Sauhund, Kapitel 82 Bei der Wahl seiner Ziel- Nichterwistht.»). Sur un rond mistes, le président se souve- subjekte beweist Wenger Me- de bière, il écrit: «Je veux de- nait ainsi de l’un de ses Robert Stalder war in den thode: Er kommt ihnen im- venir un anonyme célèbre». membres décédé: «Jésus- sechziger Jahren Hauptautor mer näher. Der erste Tote ist Le meurtrier planifie ainsi ses Christ, mort 33 ans après Lui- des «Bieler Altstadtcabarets», ein alter Tourist, den Wenger six meurtres avec assez de même.» machte Karriere in der Wer- in seinem Rollstuhl über eine Auch im «Sau- Le personnage soin pour que la police ne le La «fin amère de l’histoi- bung und hat eben seinen Klippe schubst («Es brauchte hund» blitzt der witzi- soupçonne jamais («C’est si re», en 1994, est extraordi- zweiten Roman auf den drei Schritte Anlauf und bei- ge Zynismus durch, principal du bon que personne ne naire (Robert Stalder: «Cette Buchmarkt geworfen. Der de Arme»). Später folgt ein Be- der schon seine Texte sache…»). année-là, les analyses ADN kommt dermassen abstossend kannter aus der Militärzeit, im Bieler Altstadtcaba- dernier roman Dans le choix de ses objec- n’existaient pas encore; si- daher, dass man sich fragen und dann ist Simone dran, ret auszeichnete, als er tifs, Heinrich Wenger fait non on aurait pu prouver l’as- muss, ob Stalder ihn über- seine Sekretärin, an Mittwoch- etwa an der Generalver- de Robert Stalder est un preuve de méthode, les dési- sassinat de la secrétaire.») Les haupt verkaufen kann. Das abenden zudem heimliche sammlung der Nonkonformis- gnant toujours plus proches 122 courts chapitres, soi- Buch heisst «Der Sauhund, Edelnutte. Dreimal sticht Hei- ten den Präsidenten so an ver- tueur en série. de lui. La première victime est gneusement numérotés, sont 1928–1994». Den Titel hat ihm ri zu, dann wirft er das Messer storbene Mitglieder erinnern un vieux touriste en chaise écrits par Heinrich Wenger der Künstler und Heimwehbie- in die Taubenlochschlucht. liess: «Jesus Christus, gestor- PAR Mais la vie, c’est comme ça, roulante qu’il précipite sur un lui-même. Il a caché le ma- ler Markus Rätz geliefert. Der Eigentlich, so Stalder, hät- ben 33 nach sich.» WERNER on ne peut pas la planifier. rocher. («Il a suffi de trois pas nuscrit. Son fils le trouve et il sollte ursprünglich den Schutz- te zum Sauhund gepasst, dass Apart ist das «bittere Ende» HADORN Et soudain arrive quelqu’un d’élan et de deux bras.») C’est le négocie pour de l’argent, umschlag gestalten. das letzte Opfer ein Kind wä- im Jahre 1994 (Stalder: «In die- qui a tout planifié. ensuite le tour d’un ancien ca- comme son père s’y atten- Der Umschlag des 130-sei- re, aber so weit wollte er, sem Jahr gab es noch keine Le salaud, chapitre 82 marade de service militaire, dait. La preuve, c’est le livre tigen Büchleins mit dem selbst Vater zweier Kinder, DNA-Analysen; der Tod der puis de Simone, sa secrétaire. que tient le lecteur. Le sang schwarzen Marmor als Hin- denn doch nicht gehen. Im- Sekretärin wäre sonst nach- Dans les années soixante, Heiri la poignarde à trois re- retombe donc aussi sur les tergrund und der klassischen, merhin ist der letzte Mord der weisbar gewesen.»): Die 122 Robert Stalder était le princi- prises, avant de jeter le cou- mains de l’acheteur. eingemeisselten Schrift ver- raffinierteste. Um dem Leser säuberlich durchnummerier- pal auteur du «Cabaret de la teau dans les gorges du Tau- Difficile de dire si cette pa- rät, dass es sich um einen dieser Zeilen den Lesegenuss ten Kapitelchen stammen aus vieille ville de Bienne», il fit benloch. rabole remet en cause les Grabstein handelt und dass nicht zu vergällen, sei bloss Wengers eigener Feder. Das ensuite carrière dans la publi- En fait, selon Robert Stal- symboles de la petite bour- der «Sauhund» für den wah- verraten, dass die verblichene Manuskript hat er versteckt. cité et il vient de publier son der, cela aurait plu au salaud geoisie. Robert Stalder le nie- ren Namen steht. letzte Person dem Heiri Wen- Der Sohn findet es und deuxième roman. Une oeuvre que sa dernière victime soit rait à coup sûr. A tort. Car qui Dabei besitzt diese Titelfi- ger sehr nahe steht und ein «macht es zu Geld», wie der tellement épouvantable qu’on un enfant, mais en tant que me garantit que le lecteur de gur den durchaus harmlosen Seil bei dieser Untat eine tra- ahnende Vater schrieb. Beweis peut se demander si elle se père de deux enfants, l’auteur journal juste à côté de moi Schweizer Namen Heinrich gende Rolle spielt. dafür ist das Buch, das der Le- vendra. Le livre s’intitule «Le n’a pas pu se résoudre à aller dans ce bar est vraiment un («Heiri») Wenger. Der ist Fi- ser in den Händen hält. So salaud, 1928-1994». Un titre aussi loin. Le dernier meurtre brave citoyen? nanzfachmann, verheiratet, Witzig. Zum Genuss wird klebt, gewissermassen, auch qui lui a été inspiré par l’artis- est tout de même le plus raffi- drei Kinder, im übrigen ein Stalders unappetitliche Ge- Blut an des Buchkäufers Hän- te Markus Rätz, un nostal- né. Pour ne pas frustrer le lec- Robert Stalder. Ausbund an Kleinbürgerlich- schichte durch seine Sprache. den. gique de Bienne, qui aurait dû teur de ces lignes du plaisir de Der Sauhund 1928-1994. keit . Kleiner Makel: Er ist Se- Stalder war zu seinen grossen Schwer zu sagen, ob der concevoir la couverture de la découverte, nous nous Editions Kontrovers. Bâle 2008. rienmörder. «Die Idee kam Zeiten als Werbetexter und Parabel von dem verlogenen l’ouvrage. contenterons de préciser que mir in einer Bar», sagt Stalder. Leiter der legendären Werbe- Kleinbürger Symbolgehalt zu- Cette couverture de l’ou- la victime est très proche de «Da beobachte ich oft Leute, fabrik Gerstner, Gredinger kommt. Stalder würde es mit vrage de 130 pages, avec son Heiri Wenger et qu’une corde die harmlos eine Zeitung le- und Kutter (GGK), später als Sicherheit verneinen. Zu Un- fond de marbre noir et l’écri- joue un rôle capital dans son sen, und denke mir: Was für Besitzer einer eigenen Agen- recht. Denn wer garantiert ture classique, quasiment ultime forfait. ein Leben führt der eigent- tur, der Goethe unter den mir, dass der Zeitungsleser an sculptée, fait penser à une lich?» Werbetextern. Er hat für die der Bar da drüben bloss ein pierre tombale, comme pour Humour cynique. C’est la Swissair gedichtet, für die braver Bürger ist? n montrer que le titre «Le sa- langue de l’auteur qui donne Rumpelstilz. Heiri Wen- IBM-Kugelkopfschreibma- laud» correspond bien à la tout son sel à cet ignoble ré- gers Lebensehrgeiz besteht schinen («Köpfchen, Köpf- Robert Stalder: Der Sauhund réalité. cit. Robert Stalder, au sommet darin, nicht erwischt zu wer- chen») oder für Emmentaler 1928–1994. Kontrovers Verlag. C’est un paisible Helvète, de son activité professionnel- den («Mein Ziel war ein Dr. Käse («Ässe. Nid stürme.»). Basel 2008. Heinrich («Heiri») Wenger qui le comme rédacteur publici-

Zu vermieten • A louer Stelle • Offre d’emploi

Wirin G vermietenrenchen sc anhö ne,sonniger, helle ruhiger Lage an der Bielstrasse 134 in Grenchen schöne,2-Z’Whg. helle 1. OG mit Balkon 3-Z’Whg.3-Z’Whg. EG mit mit Balkon $AS "àRO#ORTESIISTEINSEIT Brühlstr. 19 in Biel *AHRENIM-EDIENSEKTOR 5-Z’Whg. 1. OG mit Balkon Biel TÊTIGES5NTERNEHMENUND Lift, Einbauküche, mod. Bad, Laminat, die grösste zweisprachige Zeitung der Region familienfreundlich.Lift, Einbauküche, Bad, Parkett. Alfred Aebi-Strasse 82 BESCHÊFTIGT-ITARBEITERINNEN In Biel an der Brühlstr. 19 in Biel (Nahe UND-ITARBEITER sucht eine erfahrene, einsatzwillige und dynamische PreisAb Fr. 500.–auf +Anfrage. NK vermieten wir nach Vereinbarung Schüsspark) verfügen wir über folgende Gewerberaum für %SIST(ERAUSGEBERINDERZWEI Führungspersönlichkeit als interessante Objekte BÄCHTIGER LIWOBA IMMOBILIEN AG SPRACHIGEN7OCHENZEITUNG Laden, Büro, Praxis ")%,")%..% UNDDER 4.5- Zimmerwohnung Tel. 061 312 30 30 ,933%2!!2"%2'%27/#(% Key Account Managerin, 80 - 100% 118m2 mit Fensterfront SOWIEAM,OKALFERNSEHEN CHF 1780.- inkl. NK • Nähe Zentrum 4ELE"IELINGUE BETEILIGT - helles, offenes Wohnzimmer mit Par- À louer à Bienne, Rennweg 61 Wir wünschen uns eine zweisprachige D/F, aufgestellte • 285m2 Anbau kann dazu $AS"àRO#ORTESIISTZUDEM kett situation tranquille SPEZIALISIERTINDER0RODUKTION und an selbständiges Arbeiten gewohnte Frontfrau. 1 - sonniger Balkon appartement de 3 ⁄2 pièces tout confort gemietet werden FOLGENDER-EDIENFORMEN Unsere Altersvorstellung bewegt sich zwischen 30 und er - Wohnküche mit GS und GK dès le 1 septembre 2008 ou à convenir Miete/Monat 1’810.00 inkl. NK L 6IDEOSUND&ILME INALLEN 40jährig. - EInbauschränke/Garderobe, Kellerabteil carrelage partout, balcon, HUBER&PLOERER VERWALTUNGEN &ORMATENnVOM7ERBESPOT Ihre Aufgabe besteht in der Kontaktpflege und Beratung und Lift cave, galetas, local à vélos. Tel. 031 332 88 55 Fax 031 332 07 02 BISZUR&ERNSEHSERIE VOM unserer wichtigen regionalen und nationalen Inserenten Loyer Sfr. 1’100.– + charges www.huber-ploerer.ch &IRMENPORTRÊTBISZUM3PIELFILM %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQPo-sn4WWw-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy sowie der Werbe-und Media-Agenturen und der Aufbau- 4.5- ZWG Attikawhg Pour renseignements et visites: 032 481 37 01 L +REATIONUND'ESTALTUNG TOP STANDART%U3db+zcl%iI%0djk%x6+F8EqZ%Bw%fUG.x%Th+Gs40i%1g%8YX VON0RINTMATERIALIEN UNDZWAR arbeit zur Gewinnung neuer Kunden in der deutschen VONDEREINFACHEN)NFORMATIONS und welschen Schweiz. - neue Küche mit GS/GK und Plattenbo- Diamantstrasse, Biel BROSCHàREBISZUMREPRÊSENTATI Führerausweis für PW ist erforderlich. den Bienne, rue de Madretsch 52, VEN"UCH VOM)NSERATBISZUR Zu vermieten an Junge und - neues Bad mit Plattenboden 7ERBEKAMPAGNE Als Mitglied der Verlagsleitung erwartet Sie eine sehr Junggebliebene, charmante à louer de suite ou à convenir - sep. WC mit Plattenboden L -ULTIMEDIALE+AMPAGNEN interessante und abwechslunsgreiche Tätigkeit im Innen- - alle Zimmer mit Parkettboden appartement 2 pièces INALLENGÊNGIGEN-EDIENDAS und Aussendienst. Schöne 3-Zi. Altbau- "àRO#ORTESIISTAUCHINDER,AGE - grosszügige, sonnige Dachterrasse – cuisine habitable rénovée wohnung (1.OG) 2ADIOSPOTS 4ONBILDSCHAUEN Fühlen Sie sich angesprochen, dann richten Sie Ihre - Kellerabteil und Lift – chambres avec parquet et laminé 6IDEOPRODUKTIONEN MIT – Helle Zimmer, Parkettböden Bewerbung mit Foto, Lebenslauf und Zeugniskopien an: – très spacieux, au 3ème étage -EHRFACHBILDPROJEKTIONZU Ein- und Abstellplätze können dazu- – Kleiner Balkon INTEGRIEREN – proximité magasins et bus gemietet werden. Die Liegenschaft ist in – Keller- und Estrichabteil L :EITUNGENUND:EIT der Nähe vom Schüsspark, Einkausmög- – Zentrale Lage (kein Lift, kein PP) – idéal pour single SCHRIFTEN INALLEN&ORMATEN lichkeiten und öff. Verkehrsmittel MZ 1’050.– + NK 220.–/Mte Loyer CHF 730.– + ch. CHF 160.– PROFESSIONELLGETEXTET BEBILDERTUNDGELAYOUTET Mietbeginn ab 01.08.2008 o.n.V. EINSPRACHIGODER Herrn Mario Cortesi, Auskunft und Besichtigung: Auskunft: Mobil 076 566 56 11 MEHRSPRACHIG Geschäftsführer Ch. Siegrist Tel. 062 837 76 29 L +ONZEPTION VON Burggasse 14 C a a H-5001 A r u Dufourstrasse 32 2502 Biel/Bienne !USSTELLUNGEN 0RESSE Postfach 240 AUFTRITTENUND,EHRMATERIALIEN [email protected] Tel: 032 341 08 85 2501 BIEL www.epm-swiss.ch www.immobiel.ch www.engelmannimmo.ch [email protected] ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 18 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

18 BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 FLASH BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 Lake Cops Sie wachen über Segler und Schwimmer, Ils veillent sur les plaisanciers et les fischen Müll aus dem See, retten in Not baigneurs, repêchent les épaves, sont geratene. BIEL BIENNE begleitete die Freunde prêts à faire face aux intempéries. und Helfer vom Bielersee. Reportage avec les hommes de la police du lac de Bienne.

Roland Nafzger als Steuermann, André Ringenbach überwacht den Radar. Cap sur la rive: André Ringenbach surveille le radar, Roland Nafzger barre. PHOTOS: JOEL SCHWEIZER

Heinz Rindlisbacher und Fritz Brünisholz bei der Kontrolle eines André Ringenbach mit der Athena auf der Zihl bei Nidau. «Alles in Bootes. «Sind Ausweise und Rettungsmaterial an Bord?» Ordnung.» Heinz Rindlisbacher et Fritz Brünisholz contrôlent un bateau (per- André Ringenbach patrouille sur la Thièle à Nidau à bord de mis, matériel de sauvetage, etc.) l’Athena.

Fritz Brünisholz füllt eine Tau- Fritz Brünisholz zeigt zwei Anhänger mit je 400 MeternSchwemm- cherflasche mit Pressluft. holzsperre in der Lagerhalle. Fritz Brünisholz remplit une Fritz Brünisholz montre les barrières gonflables contre les bois flot- bouteille d’air comprimé au com- tants entreposées à Douanne. Il y en a deux fois 400 mètres. presseur.

André Ringenbach und Roland Nafzger bergen ein schrottreifes Heinz Rindlisbacher und Fritz Brünisholz testen die Funkverbin- Velo, das die Taucher Sarah Huber und Stefan Hässig aufgestöbert dung zur regionalen Einsatzzentrale. haben. A bord de l’Argus, Heinz Rindlisbacher et Fritz Brünisholz partent Les policiers André Ringenbach et Roland Nafzger hissent à bord en mission en liaison radio avec la centrale d’intervention régionale. une épave de vélo volé retrouvé par les plongeurs Stefan Hässig et Sarah Huber.

Auch der Bürokram will erledigt sein: Heinz Rindlisbacher im Büro der Seepolizei in Twann. Au rapport: Heinz Rindlisbacher expédie les travaux administratifs dans le bureau de Douanne. Fritz Brünisholz prüft vor jeder Fahrt mit der Ariane II Ölstand Das Drehlicht in Twann. und Wasserfilter. 40 Umdrehungen: Vorwarnung. Avant de partir en patrouille avec 90 Umdrehungen: Sturmwar- Ariane II, Fritz Brünisholz doit nung, alle Seebenützer ans Ufer! contrôler le niveau d’huile et les Avis de tempête: si la lampe filtres à eau. clignote 90 fois par minute, l’orage est proche. Suchaktion im seichten Wasser: Richard Mathys mit dem Seespiegel. Käptn ahoi! Roland Nafzger am Steuer des Dienstbootes Ariane II. Recherche en eau peu profonde: Richard Mathys guigne sous la A la barre d’Ariane II, Roland Nafzger patrouille. surface. Zu verkaufen • A vendre Zu vermieten

GESUCHT AUBERGE DE MONTAGNE ein Grundstück oder altes Haus im Rebbergquartier (Höheweg, Alpenstrasse...) Terrasse 100 places, magnifique Schüsspark/Biel in Biel für Realisierung eines Neubau vue sur les 3 lacs, (MFH mit 2 bis 4 Whg.) Libre de suite. Avir Architektur Tel 032 361 22 33 Tél. 079 447 46 45 Lore-Sandozweg 14 Fax 032 361 22 88 2503 Biel www.avir.ch

Wir verkaufen in Orpund www.immobiel.ch an optimal besonnter, aussichts- reicher und unverbaubarer Lage schlüsselfertig erstellte ZU VERMIETEN:

1 4½ und 5½-Zimmer-Wohnungen 5 ⁄2-Zimmer • Wahl zwischen 113 bis 132 m2 NGF, Eck- und Doppel-EFH Erdgeschoss bis 4. Stock Konventionelle, qualitativ einwandfreie Bauweise. • Helle grosszügige Räume mit hohem Der Innenausbau kann noch selber bestimmt werden. Ausbaustandard Verkaufspreise ab Fr. 535’000.– • Grosse Terrasse mit Aussenreduit PIETERLEN Bezugstermin nach Vereinbarung. • 2 Nasszellen, Reduit mit Wäscheturm Freistehende Einfamilienhäuser Auskunft und Besichtigung: • bonacasaNET-Konzept: Ihr neues Eigenheim in Pieterlen im Nerinvest AG, 3232 Ins Wygarten! Wählen Sie aus 5 Haustypen, Tel. 032 312 80 60 Abrufbare Dienstleistungen, Bluewin TV Parzellen ab 515m², Hanglage mit E-Mail: [email protected] und Internetanschluss in 2 Räumen. schöner Aussicht. Nur 3 Autominuten bis zur Autobahnauffahrt A5! • Miete ab CHF 2110.– VP ab Fr. 547000.– inkl. Autounterstand Verlangen Sie unsere ausführliche Verkaufsdokumentation! www.immobiel.ch urs leimer immobilien ag Tel. 032 345 35 45, [email protected] Bahnhofstrasse 6 Telefon 032 653 86 66 2540 Grenchen Natel 079 218 39 49 seit 30 Jahren www.schuesspark.ch, www.bracher.ch jedem sein zuhause www.immoleimer.ch [email protected] ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 19 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 AUTO BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 19

KRAFTSTOFFE stung aber auch beim Ver- CARBURANTS NEWS brauch und der Umweltbela- stung. Der Motor hat mehr Power. Doch der Hase liegt anderswo im Pfeffer. Der Ver- brauch steigt um 20 bis 25 Grüne Prozent, dafür sinken die Rouler bio Emissionen drastisch um 75 er bis 80 Prozent. Der TCS frei- Depuis le 1 juillet, la donne a changé en lich kommt zu anderen Schlüssen und schätzt die Un- matière de carburants «écologiques». Power terschiede im einstelligen Prozentbereich. Ils sont exonérés d’impôts.

Seit dem 1. Juli gilt eine neue Wegen der Schweizer Bio- kraftstoffe muss kein ein- Regelung für Belastung der ziger Afrikaner hungern. Jung? Kreativ? Chevrolet! Young? Creative? Chevro- Den Fotowettbewerb der let! Le concours de photo- «ökologischen» Kraftstoffe. En Suisse, le biocarburant amerikanischen Traditions- graphie lancé par la marque provient exclusivement marke haben Studenten der automobile est remporté par Sie sind weitgehend von der de déchets ou de résidus Bieler Kunsthochschule ge- les étudiants de l’Ecole d’Arts de bois. wonnen. Neben einem Geld- visuels de Bienne. Hormis un Besteuerung ausgenommen. preis können sie am europäi- prix en espèces, ils partici- (5% d’éthanol, 95% d’essence schen Finale im September peront en septembre à la fi- VON «An der Zapfsäule hat sich traditionnelle). Une qualité teilnehmen. nale européenne. FRANÇOIS nichts geändert, schon unser «transparente» puisque sou- Nach vier Jahren erfährt LAMARCHE Projekt war steuerbefreit. Das- vent «cachée» dans l’appella- der Citroën C4 ein Facelift: Après quatre ans, la selbe gilt nun für den Biodie- tion «sans plomb 95». Reste neue Front, neues Interieur Citroën C4 s’offre un lifting. sel», erklärt Pierre Schaller, Di- que cette variante devrait, se- und neue Motoren. Ver- Nouveau visage, nouvel in- rektor von Alcosuisse, einem lon les spécialistes, coûter deux kaufstart ist für September térieur et nouvelles motori- Profitcenter der eidgenössi- à trois centimes de moins que vorgesehen. sations sont au programme schen Alkoholverwaltung. Die la 95 «pure». Paramètre dont Opels jüngster Spross wird pour une apparition prévue einzige wirkliche Änderung l’application et le contrôle res- am 22. Juli in London ent- en septembre. betrifft die herkömmlichen tent aléatoires. De plus, l’E5 Motoren. Doch das wurde bis- s’avère plus sensible à l’évapo- her nicht an die grosse Glocke ration en période de fortes cha- gehängt. Seit dem ominösen leurs. Sur le territoire helvé- 1. Juli greift der Fiskus näm- tique, quelque 140 stations- lich beim «normalen» Sprit service proposent ce mélange. nochmals tiefer in die Tasche Les émissions de CO2 d’un litre der Autofahrer: plus 1,35 Rap- d’E5 sont inférieures de 5% à pen pro Liter. celles de la même quantité d’essence normale. Bespiel. Im Bereich der Bio-Kraftstoffe gibt sich die E85. Destiné aux modèles Schweiz als Musterschüler. Al- dits «flexi-fuel», (une vingtai-

cosuisse produziert nämlich ne actuellement sur le marché PHOTOS: Z.V.G. vornehmlich aus Müll oder helvétique), l’E85 a des effets hüllt. Es handelt sich um La dernière née de la fa-

Holzabfällen. Damit laufen je- PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA plus remarquables. En matiè- den Vectra-Nachfolger «Insi- mille Opel sera dévoilée le 22 ne Nörgler ins Leere, welche Bleiben zwei relevante PAR FRANÇOIS LAMARCHE re de puissance, mais surtout gnia», den es mit vier oder juillet en marge du salon de die Herstellung von Biotreib- Punkte: Es gibt erstens bloss de consommation et de pol- fünf Türen und zahlreichen Londres. La berline dénom- stoff gegen die Nahrungsmit- etwa 40 Tankstellen, aus deren «A la pompe, rien ne chan- lution. L’éthanol donne du Motorvarianten geben wird. mée «Insignia» est proposée telproduktion ausspielen wol- Zapfsäulen E85 gurgelt. «Da ge puisque notre projet pilote punch aux moteurs. Mais In die Schweiz kommt er en quatre ou cinq portes len, respektive monieren, wer erst wenige Autos dieses Typs était déjà détaxé. Il en va de là n’est pas l’essentiel. La voraussichtlich im Dezem- avec une large palette de Bio fährt, hungere die Welt verkehren, gibt es auch bloss même pour le biodiesel.» Pa- consommation est certes plus ber. motorisation. Son apparition aus. Alcosuisse betont aus- einige Tankstellen», meint roles de Pierre Schaller, direc- élevée (20 à 25%), mais les Hyundai kann sich freuen: helvétique est annoncée drücklich, die Schweiz habe Schaller. Somit beisst sich die teur d’Alcosuisse, centre de émissions sont annoncées lar- In der Schweiz haben die pour décembre. bis heute auch kein Bioetha- Katze in den Schwanz. Genau profit de la Régie fédérale des gement moindres (75 à 80%) Koreaner ihr Verkäufe in den nol als Treibstoff importiert. wegen des weitmaschigen alcools. La seule différence, par Alcosuisse. Critère contes- ersten fünf Monaten gegenü- Hyundai se réjouit de ven- Es gibt aktuell zwei Produk- Tankstellennetzes zögern vie- peu mise en exergue d’ailleurs, té par le TCS, notamment, qui ber 2007 verdoppelt. tes records et entre dans le te auf dem Markt: E5 besteht le Interessierte mit dem Kauf touche les moteurs tradition- estime la différence réelle à Sein Name ist «EXEO». top cinq mondial. Au plan aus 5 Prozent Ethanol und 95 eines entsprechenden Fahr- nels. Depuis ce fameux 1er quelques pour-cent. Sein Vater heisst Seat. Der suisse, la marque coréenne Prozent Benzin. Eine etwas zeuges. Zum Zweiten wäre der juillet, la charge fiscale gre- Reste deux éléments d’im- junge Stier ist eine Limousi- double la mise sur les cinq «schwammige» Bezeichnung, Preis zu erwähnen: «Dieser be- vant l’essence «normale» a portance. Le premier consti- ne und scharrt nächsten premiers mois de l’année, en zumal die fünf Prozent Biosprit trägt ab Hersteller etwa 1.20 (encore) été relevée de 1,35 tué par le nombre restreint de Frühling mit den Hufen. comparaison à 2007. oft in der Bezeichnung «Bleifrei Franken», so Schaller. Das er- centime par litre. stations-service (env. 40) qui 95» versteckt werden. Dieser gibt an der Zapfsäule einen offrent l’E85. «Il n’y a pas plus Elle s’appellera «EXEO». Saft sollte pro Liter zwei, drei Preis von 1.50 bis 1.55 Fran- Exemple. Dans le domai- de pompes, parce que le Seat annonce l’arrivée de sa Rappen billiger zu stehen om- ken. Im Hinblick auf den ne des carburants bio, la Suis- nombre de voitures de ce ty- toute nouvelle berline pour men als das «reine» 95er. Ver- höheren Verbrauch, zer- se fait école. La production pe est réduit», estime Pierre le printemps prochain. trieb und Kontrolle sind zudem schmilzt der finanzielle Vor- d’Alcosuisse provient exclusi- Schaller. En fait, le serpent se schwer zu kontrollieren. Dazu teil wie ein Schmelzkäse in der vement de déchets ou de rési- mord la queue. Les usagers kommt, dass E5 bei Hitze ra- Mittagssonne. dus de bois. De quoi couper hésitant à acquérir des véhi- au flexi-fuel sont disponibles scher verdampft. In der Bei unseren europäischen court aux allégations de groupes cules flexi-fuel entre autres pour les voitures anciennes. Schweiz bieten etwa 140 Tank- Nachbarn sind Umrüst-Kits d’opposants qui jouent la mo- parce que les possibilités de Ces modifications ne sont pas stellen diesen Mix an. Die Re- für ältere Fahrzeuge erhältlich. bilité contre la nourriture, ravitaillement sont limitées. homologuées en Suisse. «Mais duktion des CO2-Ausstosses Diese Modifikationen sind prétendant que rouler bio re- Second critère, le prix. «Dé- j’ai bon espoir que ce dossier liegt unter fünf Prozent ge- hierzulande freilich nicht ho- vient à affamer les populations. part usine: 1,20 franc», affir- évolue positivement», lance genüber normalem Benzin. mologiert. «Doch ich bin zu- Alcosuisse relève d’ailleurs dans me notre interlocuteur. A la Pierre Schaller. Il assure aussi: versichtlich, dass wir in die- un communiqué que notre pompe la fourchette varie «En matière de production, E85. Auf dem Schweizer sem Bereich Fortschritte erzie- pays n’importe à ce jour pas entre 1,50 et 1,55 franc. nous allons tout faire pour Markt sind etwa 20 soge- len», meint Schaller. Und er de bioéthanol utilisé comme Compte tenu de la consom- augmenter nos capacités.» nannte «flexi-fuel»-Modelle versichert: «Wir tun alles, um carburant. mation plus élevée, l’avanta- erhältlich. E85 hat schon be- unsere Produktionskapazitä- En termes de produits, deux ge n’est pas évident. merkenswertere Eigenschaf- ten zu erhöhen.» options occupent le marché. La Chez nos voisins euro- ten, vor allem im Bereich Lei- première sous l’étiquette E5 péens, des kits d’adaptation Nos spots TV et portraits d’entreprises: informatifs, passionnants, palpitants. Et moins chers que vous le pensez! Les productions de nos profes- sionnels du cinéma ont l’allure de costumes sur mesure: ils illustrent les qualités de votre produit ou de votre firme, ils mettent en évidence leurs qua- lités propres et marqueront la mémoire du public. Avec un film du Bureau Cortesi, vous atteindrez certainement vos objectifs de communication, que ce soit pour la promotion de votre image, une campagne RP ciblée ou une opération publicitaire.

Bureau Cortesi Bienne Route de Neuchâtel 140, case postale 240, 2501 Biel Bienne Presse / Film / Publicité Téléphone 032 327 09 11, fax 032 327 09 12, [email protected] BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

20 BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 PUBLIREPORTAGE BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008

Die Welt wird globalisiert. Kleine L’heure est à la globalisation. Les petites entreprises et les Betriebe und Geschäfte fusionieren, petits commerces fusionnent, sont rachetés sans merci ou werden aufgekauft oder verschwinden. disparaissent. Mais, heureusement, il existe encore maintes Für Doch glücklicherweise existieren viele A firmes qui cultivent à la fois excellence et tradition, gute, traditionsreiche Unternehmen affrontent avec succès leurs gros weiter, bieten grossen Ketten die Stirn, concurrents en conservant leur fidèle kämpfen erfolgreich um ihre treuen clientèle, le service personnalisé et Sie Kunden, die gute individuelle votre le sourire. BIEL BIENNE vous présente Dienstleistungen und sympathischen ici une brochette de Service schätzen. BIEL BIENNE stellt hier commerces et de firmes solche Unternehmen, Geschäfte und qui contribuent à la Betriebe vor, die dem Bieler richesse de l’offre da! Geschäftsleben das Salz geben. service régionale.

Nidauer-Hof Anne-Marie Kräuchi est dans le métier depuis 20 Mode Lingerie ans. Et ça fonctionne. Sa devise: «Chaque femme Hauptstrasse 20, 2560 Nidau devrait se sentir à l’aise dans ses habits. Quelle que 032 331 66 11 soit sa taille.» C’est pourquoi elle offre un grand choix de soutiens-gorge avec des tailles de bonnet allant jusqu’à I, et des marques comme Marie Jo et Seit 20 Jahren ist Anne-Marie Kräuchi im Geschäft. Ein Zeichen, Mey, Prima Donna ou Passionata. Les maillots de dass ihr Konzept funktioniert. Getreu dem Motto: «Jede Frau, egal bain – une ou deux pièces – sont également dispo- welche Figur, sollte sich in ihren Kleidern wohl fühlen.» Daher nibles jusqu’à la taille H. «Il est important pour bietet sie BHs von Marie Jo, Mey, Prima Donna und Passionata moi que les clientes trouvent un soutien-gorge qui bis zu Cup I an. Auch Bikinis und Badeanzüge sind bis Cup H leur va bien. Cela leur donne plus de confiance erhältlich. «Mir ist es wichtig, dass Kundinnen einen BH finden, en elles.» Avec la collection Switcher et la mode der sitzt. Denn das verleiht ein völlig neues Selbstbewusstsein.» pour bébés, le Nidauer-Hof satisfait également la Auch Herren und Kinder finden im Nidauer-Hof die passende demande masculine et enfantine en lingerie. Tag- und Nachtwäsche: Neben einem grossen Switcher-Sortiment steht auch Babymode im Angebot.

PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA, HERVÉ CHAVAILLAZ Allianz Suisse Am 23. August öffnen die Bieler Büros von Allianz Generalagentur / Agence générale Suisse einen ganzen Morgen lang ihre Tore fürs Pu- Martin Wittwer, blikum. Lange Zeit bestanden in Biel zwei verschie- Mühlebrücke 2, Pont-du-Moulin dene Agenturen der Versicherung. Auf den 1. Januar 2502 Biel / Bienne 032 329 23 11 diesen Jahres wurden diese zusammengeführt. Die Generalagentur steht unter der Leitung von Martin Le 23 août, pendant toute la matinée, les bureaux biennois Wittwer. «So können wir effizienter arbeiten, ohne d’Allianz Suisse ouvrent leurs portes au public. Deux agences interne Konkurrenz», erklärt der Leiter des Kunden- différentes ont longtemps cohabité à Bienne mais, depuis le dienste, Nicholas Käsermann. Die Generalagentur 1er janvier de cette année, toutes leurs activités ont été regroupées mit 36 Mitarbeitern ist eine der grössten Filialen in à Bienne en une seule agence générale dirigée par Martin Wittwer. der Schweiz. Anfang 2008 wurde das Büro in Lyss in «Cela permet de travailler de manière plus efficace, sans concur- eine Hauptagentur ausgebaut. rence interne», note le responsable du service clients Nicholas Käsermann. L’agence générale emploie 36 personnes et est une des plus grandes succursales de Suisse de l’assureur. Depuis le début 2008, le bureau de Lyss est également devenu une agence principale.

Autoverkehr AG BMW et MINI sont synonymes de plaisir de Mittelstrasse 4, 2555 Brügg-Biel conduire et de modèles culte indémodables. Tel.: 032 366 79 00 Fax: 032 366 79 09 Aujourd’hui, toute la gamme profite du www.autoverkehr.ch programme BMW EfficientDynamics, avec [email protected] arrêt/redémarrage automatique du moteur, des pneumatiques à résistance réduite au roulement BMW und MINI stehen für Freude am Fahren und zeitlosen Kult. ou la récupération d’énergie au freinage. Ainsi, la Alle Modelle profitieren vom BMW EfficientDynamics-Paket, das BMW 118d, 143 CV, ne consomme que 4,5 litres unter anderem eine Auto Start Stop Funktion oder Rückgewinnung de diesel aux100 km et la MINI Cooper de 120 CV der Bremsenergie umfasst. So verbraucht der praktische BMW 118d se contente de 5,4 litres de benzine. La bonne (143) PS lediglich 4,5 Liter Diesel auf 100 km, der MINI Cooper adresse pour BMW et MINI, c’est le garage Auto- (120 PS) begnügt sich mit 5,4 Liter Benzin. Erste Adresse für BMW verkehr à Brügg. La jeune et dynamique équipe und Mini ist die Garage Autoverkehr in Brügg-Biel. Das junge und (Ana Bispo, Martin Emch, Benjamin Moser, le dynamische Team (v.l.n.r. Ana Bispo, Martin Emch, Benjamin directeur Reto Heimberg, Martin Andres et Pietro Moser, Geschäftsführer Reto Heimberg, Martin Andres und Pietro Gandolfo) se réjouit de vous y prodiguer services Gandolfo) steht Ihnen mit Rat und Tat zu Diensten. «Wir freuen et conseils. «A bientôt pour une course d’essai!» uns, Sie zu einer Probefahrt begrüssen zu dürfen!»

In der Passage der Bahnhofstrasse 50 versteckt Bermuda 3 sich ein wahres Juwel: Im «Bermuda 3» findet man Bahnhofstrasse 50, rue de la Gare zu jedem Anlass ein passendes und originelles 2502 Biel/Bienne Geschenk: ob für Hochzeiten oder als Gefälligkeit 032 325 13 25 zwischendurch. Handgemachte Schnapsflaschen www.bermuda3.ch nach Kundenwunsch, ausgefallene Kerzen oder ungewöhnliche Geschenkverpackungen in Form von Konservendosen. Stéphanie Jakob und Yann Un vrai petit bijou se cache dans le passage de la rue de la Gare Benninger bieten alles, was das Herz begehrt. 50. Chez «Bermuda 3», on trouve le présent idéal et original «Wir verkaufen auch Werke von Künstlern, speziell pour toute occasion – du cadeau de mariage à la petite attention. angefertigte 3D-Figuren etwa, oder arbeiten mit Bouteille à liqueur confectionnée selon les vœux du client, Behindertenprojekten.» Wer einen Geistesblitz bougies poétiques ou boîtes de conserve pour emballages cadeaux braucht, kann im Online-Katalog blättern oder sich – Stéphanie Jakob et Yann Benninger proposent tout ce qui direkt im Laden beraten lassen. touche au cœur. «Nous vendons aussi les œuvres d’artistes, des figurines en 3D exécutées spécialement et nous collaborons également avec des programmes pour handicapés.» L’acheteur en quête de trouvailles peut consulter l’offre du shop sur internet ou se faire conseiller directement au magasin. Bermuda 3, l’art du cadeau, le cadeau d’art.

Auto Repar AG Depuis 15 ans, Auto Repar SA est représentant de Mettstrasse 111, route de Mâche Skoda et a vécu de près l’essor fulgurant de la 2503 Biel/Bienne marque tchèque. «Nous sommes aussi spécialisés 032 365 71 31 dans les marques Aixam et Mega», explique le patron, Daniel Oechslin. Les puces françaises (2,67 mètres de long) sont très maniables, légères Die Auto Repar AG ist seit 15 Jahren Skoda-Vertretung und hat den (moins de 400 kg) et économiques (3 litres de rasanten Aufstieg der tschechischen Marke hautnah miterlebt. diesel aux 100 km). Mais certains modèles de «Unsere zweite Spezialität sind die Marken Aixam und Mega», sagt «voiturettes» transportent quatre personnes et Geschäftsführer Daniel Oechslin. Die französischen Strassenflöhe remplissent les normes usuelles de sécurité. sind superwendig (ab 2,67 Meter), extrem leicht (unter 400 kg) und Certaines versions se conduisent avec un permis F, sparsam (3 Liter Diesel auf 100 km). Die «Voiturettes» bieten car elles sont bridées à 45 km/h. Auto Repar a son dennoch bis zu vier Personen Platz und erfüllen die gültigen propre atelier de carrosserie et une station-service Sicherheitsnormen. Es gibt auch Versionen, die auf 45 km/h Miniprix devant la porte. Daniel Ochslin profite gedrosselt sind und für die lediglich ein Ausweis der Kategorie F d’adresser «un grand merci à notre fidèle erforderlich ist. Auto Repar hat eine hauseigene Karosseriewerkstatt clientèle». und eine Miniprix-Tankstelle vor dem Haus. Oechslin: «An dieser Stelle ein herzliches MERCI an unsere langjährige Kundschaft.» BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 21

ALTSTADT FESTIVAL TIPPS / TUYAUX

Happy Night Gospeltrain 08

Der Ring L’appel du Ring Der «Gospeltrain» Vendredi à 20 heures, dampft im Rahmen le Gospeltrain entre à der Schweizerischen Lehre- toute vapeur à Bienne pour La vieille ville accueille viens pas d’avoir rencontré rinnen- und Lehrerbildungs- s’arrêter au Temple Alle- un problème avec l’un des ar- kurse schon zum 14. Mal mand. Pour la 14e fois, des ruft! un mélange chamarré de tistes engagés. Nous dispo- durch die Schweiz. Kom- enseignantes et des ensei- sons d’un budget d’à peine un menden Freitag macht er im gnants suisses suivent une musique dynamique, de quart de million, ce qui n’est Rahmen des Pod’ Ring in der formation continue durant Vor pittoresker Kulisse spielt sich pas beaucoup. Nous ne pou- Bieler Stadtkirche Halt. Ein les vacances d’été et se pro- théâtre vivant et de rendez- vons pas payer à de nom- Chor aus 70 Kehlen begleitet duisent en concert avec des ein bunter Mix aus knackiger Musik, breux groupes ce que leur of- zwei stimmgewaltige Solis- solistes renommés. Cette an- vous littéraires passionnants. frent d’autres organisateurs. lebendigem Theater und spannender Et pourtant, ils viennent vo- PAR MARTINA RYSER lontiers jouer ici, c’est un bon Literatur ab. signe.

VON MARTINA RYSER Depuis 16 ans, vous participez à l’organisation du Pod‘Ring. Es ist Pod’Ring! Das legen- Quinze autres personnes en däre Sommerfest in Biels al- tout y travaillent aussi comme ten Gemäuern ist in vollem bénévoles. Est-ce que ça ne de- Gange. Letztes Jahr noch im vient pas lentement fatiguant? Taumel des Jubiläums, in die- C’est à chaque fois un défi sem Jahr bereits in der 31. Aus- passionnant. Mais d’un autre gabe. Sechs Tage Kultur pur côté, il y a les tâches adminis- und Kulinarisches, umrahmt tratives de plus en plus vom historischen Ambiente lourdes. Le Canton nous ver- der Bieler Altstadt. «Es ist ein se depuis plus de 15 ans une Fest für die Bieler», sagt Hans- modeste contribution. L’éco- ruedi Käser, seit 16 Jahren Ko- nomie biennoise ne s’investit ordinator des Pod’Rings. BIEL presque pas. Cela laisse son- BIENNE hat mit dem 55-jähri- geur lorsque l’on investit au- gen Nidauer über Aufbau und tant durant des années sur le Organisation des Festivals, plan culturel pour une ville, und einige Leckerbissen aus une région, et que cela n’est dem diesjährigen Programm pas reconnu sur le plan canto- gesprochen. nal. Réclamer sans cesse de

l’argent demande de l’éner- PHOTO: ZVG BIEL BIENNE: Worin unter- gie. Avec plus de subventions, ten aus Amerika: Dzifa Kwa- née, Dzifa Kwawu, de Phoe- scheidet sich der Pod’Ring von le Pod’Ring pourrait dévelop- wu aus Phoenix (Arizona, nix (Arizona) et Jason Lee anderen Festivals? per de nouveaux projets, com- USA) und Jason Lee Jackson Jackson de Toronto (Cana- Hansruedi Käser: Wir setzen me celui que nous avons au aus Toronto (Canada). Pia- da) se partageront la vedette immer auf verschiedene Spar- programme cette année, «Ue- no, Hammond und Percussi- devant le choeur dirigé par ten der Kunst. Wir bieten berall in Biel – eine musika- on unterstützen das ergrei- Martin Loeffel et Tamara nicht nur Musik, sondern lische Literatour de Suisse». fende und schweisstreibende Kiener. Oh happy night! RJ auch Theater, Animation und Spektakel. Stadtkirche Biel, Literatur. Das Konzept hat Il est réjouissant de constater Freitag, 20 Uhr. HUA sich jetzt über Jahre bewährt. que malgré vos moyens finan- Musique Simili Wir sind nicht auf grosse und ciers limités, une relève s’an- bekannte Namen angewie- nonce parmi les organisateurs Serenade Jeudi 17 juillet à 20 sen. Am Pod’Ring hat Experi- du Pod’Ring. heures 15, sonnera mentelles genau so Platz wie Le groupe des jeunes du Pod’ In Erlach verwöhnt l’heure de la sérénade dans Rock. Zudem ist natürlich das Ring est motivé et effectue un vom 17. bis 24. Juli der la cour du château de Cer- Ambiente aussergewöhnlich. travail remarquable. Cela nous Musik – Sommer die Ohren: lier. Avec la fameuse forma- Vor den Kulissen der Altstadt réjouit évidemment, nous «les Den Auftakt machen Juliette tion de musique tsigane et aufzutreten, ist für viele anciens». Les jeunes ont plein Du Pasquier (Violine und occitane Musique Simili qui Künstler etwas Besonderes. de nouvelles idées, ça fait du Kontrabass) und Marc Hän- se produira exceptionnelle- bien. Ils portent à eux seuls la senberger (Akkordeon Piando- ment en duo pour l’occa- Was schätzen die Künstler am responsabilité de l’organisa- Festival? tion à la rue Haute. Die gute Organisation und Betreuung. Durch all die Jah- PHOTO: ENRIQUE MUNOZ GARCÍA Hansruedi Käser, à propos re hindurch haben wir viele Die Jugendgruppe des Pod’ Hansruedi Le Pod’Ring, c’est reparti. Cette des moments forts du wertvolle Beziehungen aufge- Ring ist engagiert und leistet Käser: célèbre fête d’été dans les Pod’Ring de cette année: baut. Ich kann mich nicht tolle Arbeit. Das freut uns «Alt- «Experi- vieux murs biennois bat son daran erinnern, mit einem eingesessene» natürlich. Die mentelles plein. Après les liesses de l’an- Avec Endo Anaconda Künstler Schwierigkeiten ge- Jungen haben viele neue hat genau niversaire de l’an passé, c’est (jeudi à 18h dans la cour), habt zu haben. Wir verfügen Ideen. Zudem zeichnet sie sich so Platz wie déjà la 31e édition. Six jours de j’associe… des histoires über ein Budget von knapp ei- für die Organisation der Ober- Rock.» culture pure, agrémentés de pleines de sens. Il propose ner Viertelmillion. Das ist gasse ganz allein verantwort- nombreux plaisirs culinaires, une lecture. C’est un philo- nicht viel. Wir können vielen lich. Hansruedi dans le cadre historique de la sophe des petites choses. Et Bands nicht das bezahlen, Käser: vieille ville. «C’est une fête un artiste hors du commun, was sie bei anderen Veranstal- Hansruedi Käser «Lorsque je pour les Biennois», souligne non conventionnel et très

tern erhalten würden. Und spontan zu verschiedenen pense au Hansruedi Käser, coordina- amusant. PHOTO: ZVG trotzdem spielen sie gerne bei Leckerbissen des peu de sub- teur du Pod’Ring depuis 16 neon) von der bekannten sion. Les concerts d’été de uns. Das ist ein gutes Zeichen. diesjährigen Pod’Ring. ventions ans. BIEL BIENNE a rencontré ce Les Hazmat Modine se Gruppe Simili (Bild) mit Zi- Cerlier se poursuivent di- que nous Nidovien de 55 ans pour par- produisent (mercredi à 21h geunermusik, Klezmer und manche à 20 heures 15 à Seit 16 Jahren sind Sie bei der Mit Endo Anaconda recevons, ler de la préparation et de l’or- sur la scène)… car ils m’ont Musette. Schlosshof, Donners- l’Eglise avec Dimitri Asche- Organisation des Pod’Ring (Donnerstag 18 Uhr, Hof) je fais le ganisation du festival, ainsi totalement enthousiasmé au tag, 20.15 Uhr. Weltklasse- nazy (clarinette), Igor Bobo- dabei. Rund 15 andere Leute verbinde ich … tiefsinnige poing dans que de quelques points forts Festival de jazz de Vienne, Klarinettist Dimitri Ashkena- witsch (violon) et Elena Ko- arbeiten ebenfalls auf freiwilli- Geschichten. Er liest am ma poche.» du programme. où j’ai fait personnellement zy, Elena Kolesnitschenko lesnitschenko (piano). ger Basis mit. Wird man da Pod’Ring. Er ist ein Philo- leur connaissance. Le (Klavier) und Igor Bobowitsch D’autres concerts auront lieu nicht langsam müde? soph der kleinen Dinge. Er BIEL BIENNE: Qu’est-ce qui dis- meilleur du Klezmer Blues! (Cello) spielen Werke von mardi 22 (Eglise) et jeudi 24 Es ist jedesmal eine spannen- ist ein aussergewöhnlicher, tingue le Pod’Ring des autres Brahms, Debussy und Rach- juillet. www.fragart.ch. RJ de Angelegenheit. Auf der an- unkonventioneller und wit- festivals? Les Kummerbuben ne maninov. Kirche, Sonntag, deren Seite steht der adminis- ziger Künstler. Hansruedi Käser: C’est la posent pas de problème 20.15 Uhr. Weitere Daten Sei- trative Aufwand, der immer continuité, le fait de miser an- (samedi à 21h 30 sur la te Let’s go! www.erlach.ch oder grösser wird. Der Kanton un- Die Hazmat Modine treten née après année sur différents scène)... car ils feront un ta- www.fragart.ch. HUA terstützt uns seit über 15 Jah- auf (Mittwoch 21.30 Uhr, domaines artistiques. Nous bac. Ces jeunes sont plein ren mit einem bescheidenen Bühne)…, weil sie mich am ne proposons pas seulement d’originalité, ils font le lien Beitrag, die Bieler Wirtschaft Jazz Festival in Wien total de la musique, mais aussi du entre chants populaires et engagiert sich fast gar nicht. begeistert haben. Ich habe théâtre, de la littérature et des musique moderne. Et la voix Es stimmt einen nachdenk- sie dort persönlich kennen animations. Le concept a fait du chanteur ressemble à celle Zum Läse / A lire lich, wenn über Jahre soviel gelernt. Klezmer Blues vom ses preuves depuis de nom- de Tom Waits. Ils ont déjà für das Kulturwesen einer Feinsten! breuses années. Nous ne nous joué à Montreux et vont se Zum Luege / A voir Les découvertes artistiques et Stadt, einer Region getan concentrons pas sur les produire au Gurten. Zum Lose / A écouter régionales des journalistes de wird, dies aber auf kantonaler Kein Kummer machen die grands noms, les artistes BIEL BIENNE. Ebene keine Anerkennung Kummerbuben (Samstag, connus. Au Pod’Ring, l’art ex- Programme détaillé findet. Das ständige Betteln 21.30 Uhr, Bühne), weil… périmental a droit à autant de en page Let’s go! Renaud Jeannerat a écouté: um Geld braucht Energie. Mit sie ein Garant für ein High- place que le rock. En plus, Elias Bass «My best of» mehr Geld käme der Pod’ light sind. Die Jungs sind l’ambiance est exceptionnelle. Ring auch zu mehr Projekten, originell, verbinden alte Pour beaucoup d’artistes, se Compositeur des plus grands succès du groupe wie wir es in diesem Jahr mit Volkslieder mit der Moder- produire dans les décors de la «Super Diamono de Dakar», qu’il accompagnait «Überall ist Biel – eine musi- ne. Zudem hat der Sänger ei- vieille ville, c’est tout à fait aux claviers, Elias Bass, 53 ans, a quitté le Séné- kalische Literatour de Suisse» ne Stimme wie Tom Waits. spécial. gal pour l’Europe en 1980. Depuis, il définit ses im Programm haben. Sie spielten bereits in Mon- compositions du terme «Afro-feeling Music». Installé depuis treux und treten auch auf Qu’est-ce que les artistes appré- quatre ans à Gléresse, au bord du lac de Bienne, il vient de ver- Schön, dass sich trotz knappen dem Gurten auf. cient dans ce festival ? nir un nouveau CD enregistré dans son studio seelandais. «My finanziellen Mitteln der Nach- La bonne organisation et l’ac- best of» reprend des chansons d’albums précédents avec une wuchs bei der Pod’Ring-Organi- Detailliertes Programm cueil. Durant toutes ces an- orchestration soignée, très mélodique. Les rythmes sénégalais sation bemerkbar macht. auf der Seite Let’s go! nées, nous avons noué de pré- se marient à des arrangements très occidentaux. Se laisse écou- cieux contacts. Je ne me sou- ter très agréablement pour les amateurs du genre.» ■■ BIEL BIENNE Nummer: 16.07.08 Seite: 22 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

0901 I 0906 I ❤ I Erotica ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ Die eifachschti Nommere NICOLETTA

vo de Schwiiz Ganz NEU ANGELA a Studio V.I.P. t Geile Italienerin! 1. Mal in Biel! Vollbusige t 8-tung neues Team! D e 0906 1 2 3 4 5 6 Sex Shop Evi DVD JULIA Brunette mit langen l Tabulos, 10 120kg Leidenschaft Haaren, 69, FS, NS, Dildo, o c Franz-Pur, Uf dere Nommere Biel: Bözingenstrasse 175 mit purer Lust i ESTER & GABRIELA

Küssen, Lesboshow. n esch alles möglech!! 24 Std. verwöhnt Dich von A-Z / Küssen, Tschechische, vollbusige Blondinen Solothurn : Zuchwilerstrasse 41 .- www.sexplus.ch h 9 c AV, r 4 . mit sexy Figur. s ✰✰✰✰✰✰✰✰ F ✰✰✰✰✰✰✰✰ LIVE Fr. 3.13/Min LIVE Bahnhofpassage 1.UG ( unter Denner ) 079 721 74 34 077 259 33 95 Prosta- ✰✰✰✰✰✰✰✰✰✰ u Mattenstrasse 44, 2. Stock l

p Mass., x ORIGINALFOTO ESTER 076 244 66 26 e und+++... s Sex-Abenteuer ❤TOP MODEL . Mache jeden SEX w oder nur Reden ENCHAÎNÉS SANS ❤ GINA w

LIVE mit DIR 0906 666 666 TABOUS blond, schlank, THAI DREAMS w NUR NOCH BIS 20. JULI Franz pur, küssen, 69, oder belausche mich 4.23/Min. Neue Frauen NEU ! CLAUDIAKATJA E. Schülerstrasse 22 Die Voyeur-Linie 0906 90 77 02 2fr/ap.+2.50fr/mn GV und vieles mehr...! NATALY+DARIN Hausbesuch möglich! Unterer Quai 42, Biel 0906 10 20 30 0906 906 906 3. Stock 24h offen. NEU! 076 451 55 34 2. Stock, FR. 2.50/Min. NEU 1.85/Anruf 078 901 00 79 Body/Thaimassage 2. Stock +1.85/Min. 078 884 24 59 www.happysex.ch/nicoletta Türe 10 www.happysex.ch/ U. Quai 42, 2. Stock Türe 10 ENFIN DE VRAIS BIENNE STUDIO 26 thaidreams Studio SURPRISE sexplus.ch/claudia SOUMISSION EXCLUSIF EXCLUSIF ***PRIVATSEX*** TRANSSEXUELS ROUQUINE, coquine, spécial 078 711 18 94 Direktkontakte offerte et 2fr/ap.+2.50fr/mn 0906 55 59 69 vibro massage rapport. zu geilen Frauen. BRUNE, sexy grosse ✭ ✭ ✭ ✭ consentante ✭ ✭ ✭ ✭ ✭ ✭ Pauschal CHF 135.00 poitrine, chaude. D/F. f. 1800 Min. ✭ ✭ THAI ROSE E. Schüler 22, 3ème étage LEA & LISA 7,5 RP./MIN NOUVEAU ✭ vernachlässigte ✭ Erotik-/Body-Massage ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 60 Min. tgl/30Tg. 032 322 27 21 ✭ ✭ mit den hübschen Thai-Girls Sexhungrige MARA (21) Franz. Pur, exkl. Kosten 0906 907 708 O Hausfrauen ALICE + NINA Küssen& vieles mehr... d. Telefonanbieters LE N 1 DES RÉSEAUX ✭ ✭ www.sex4u.ch/mara 2fr/ap.+2.50fr/min ✭ PRIVAT ✭ Güterstrasse 7, Biel, 1. St.

032 512 13 74 %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Xr-aZQgb'-ik-/jSRlOy8l%U3%9nDp%Sy Fr. GAY VIRIL ✭ 077 459 06 31 ✭ 7/7 • 24/24 %Tr6K+ihN%l9%x6m8%QX+EMCs'%ya%zTv.Q%Rj+vt7xl%dS%Mo2.R%3K ANGELIQUE ✭ 079 547 65 87 ✭ 077 420 40 71 0.85 mit Rasse und Klasse Lady Alexa DOMINATRICE /min. für Haus- und Unt. Quai 42, 2. Stock 0906 111 911 ♥♥♥♥♥♥ - gehorche mir! seulement! ET FOLLE DE Hotelbesuche. ♥♥♥♥♥♥ 0906 603 033 Q 1ère fois à Bienne 078 648 54 06 076 411 26 32 CHRISTINA & SINDY Lucia CHF 3.13/Min. BIN ZURÜCK VON ***Lausche*** wie ich filles de l’Est, porno- MAÎTRESSE EXPERTE DEN FERIEN!!! von hinten gef... werde! 0906 906 441 stars, très chaudes, - Erotic von A-Z 0906 606 055 Domination, Humiliation, Punition ❤ THAI-ENGEL❤ brune / blonde vous - Folterkammer NEU: NELA JITKA CHF 3.13/Min. 2fr/ap.+2.50fr/min 2fr/ap.+2.50fr/min 0906 907 701 sexy six! A-Z attendent pour des - Dipl. Sport + Thaimassage - total gut Klassikmassage für Dich! moments torrides. Mattenstr. 44, Biel 0906 56 7676 Willsch du als erste E. Schülerstr. 22, Biel Rue du Jura 34 1. Stock MO-SA 12 – 24h Echt heisser Sex zum Ziel cho? 4. Stock 078 784 65 04 076 369 89 63 www.happysex.ch/herrin 2.90/Min. Ich bin es Boxen-Stop www.happysex.ch/dalin 076 310 71 09 ✭ 0906 56 6969 Luder wo dir d Fahne 079 854 08 73 ✭ Livesex 2.90/Min. schwingt. 0906 56 9696 0906 333 527 Heissi Wittwe chan super blase! Supergeiler Orgasmus Fr. 4.99/Anruf 2.50/Min. + Fr. 4.99/Min. Lüt mer a, ich bewies ders. BIEL-BIENNE BIEL-BIENNE 0906 333 523 CLUBAMOR.CH 078 727 00 05 Keine Lust mehr auf deine Ehefrau? CLUBAMOR.CH MAJA, gewichtige Träume Wetten, dass ich’s besser kann? Fr. 4.99/Anruf + Fr. 4.99/Min. DORO, devot und gehor- werden wahr... 160kg! Nela (23), Yvonne (28) tabu- sam mit SM-Raum. In Lack, 077 450 96 17 Lass dich von mir verwöhnen! Devote Gespielin mit SM- los, Franz-pur, küssen, 69, Gummi und Stiefel. Stunden - Erfahrung, Facesitting, ZK, www.happysex.ch/jitka 0906 333 541 service 2–3 Mal, AV, NS, ZK, AV, RS, EL. Stundenservice uvm... STUDIO FANTASY, EL, GB, KB, RS, Franz-total! 2-3 Mal, wie bei einer guten Unt. Quai 42, Biel, 1. St., E. Schülerstrasse 33 Fr. 4.99/Anruf + Fr. Freundin. Ab Freitag wieder da!!! Mo - So 1100 – 2400h hinter Swisscom. Türe 11 4.99/Min. 078 608 33 59 www.sexplus.ch/jitka Mollige, vernachlässigte Südländerin 079 855 73 06 happysex.ch/nela, yvonne Schnellspritzer? steht auf Reizwäsche und Busenspiele. Dann bist du hier richtig! Ich lass dich Keine finanz. Int. in 1 Minute kommen. 0906 333 528 0906 333 526 Zum geniessen Fr. 4.99/Anruf + Fr. Fr. 4.99/Anruf + Fr. CH-Frau BIEL 4.99/Min. 4.99/Min. Hausbesuche oder in der Natur MASSAGE Keine SMS PARADIES ❤ Erotica 0901 0906 Voranmeldung 079 760 09 27 I I I 079 304 97 74

Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min., nur mit Frequenz- bzw. Ton- wahltelefon möglich) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch

Asiatin, 36-j., mit 6-j. Kind, wünscht sich Neuan- CH-Mann, Bart, graumeliert, gepflegt, sucht Part- Partnerschaft fang, feste, harmonische Beziehung, evtl. spätere nerin fürs Leben. Wenn du attraktiv, ca. 50-j., Freu- Hei-rat mit gebildetem, feinfühligem Mann, CH, F de an der Natur hat und ungebunden bist, könntest Sie sucht Ihn oder E sprechend, 38- bis 50-j. Freue mich auf dich. du meine Partnerin sein. Inserate-Nr. 319306 Jeune femme africaine, 35 ans, cherche homme, Inserate-Nr. 319341 Mann, 51-j., sucht dich, w., für eine harmonische non fumeur, pour une relation sérieuse et mariage. Zeige mir, w., 45-j., gross, attraktiv und unterneh- Beziehung. Bist du treu, ehrlich, zärtlich, spontan, Aventurier s'abstenir. Inserate-Nr. 319071 mungslustig, deinen Weg zum Glücklichsein! Bin liebst die Natur, bist auch tierliebend, dann greif BE, w., 39-j., sucht einen lebenserfahrenen Mann gespannt auf deine Version und Vorschläge. Nähe- zum Hörer und ruf mich an. Inserate-Nr. 319378 res am Tel. Mann, melde dich.Inserate-Nr. 319319 bis 45-j., für eine schöne Beziehung. Bin unterneh- Gutmütige, 39-j. Seele, wartet auf dich, w.! Bin m., mungslustig, humorvoll und treu. Erwarte das Sel- be von dir. Bis bald. Inserate-Nr. 319046 Er sucht Sie offen, manchmal etwas chaotisch, treu und mag of- Schenk deinem Traum ein bisschen Freiheit und fene Gespräche. Gibt es einen Wunschpartner? Das CH/Chinoise, 60 ans, fait moins que son âge, NF, lasse ich auf mich zukommen.Inserate-Nr. 319322 aime cuisiner, rire, musique, jardinage et cherche mach was du noch nie gemacht hast. Melde dich un homme soigné, sincere, affectueux, romantique, auf mein Inserat. Ich, m., 38-j., unternehmungslu- SO, ich, m., 48-j., NR, suche dich, w., für eine schö- mitie et plus si affinités. Appel sérieux et sincère. stig, mag spontane Frauen mit Charisma. Bis dann! ne und ehrliche Partnerschaft. Bist du hübsch und Inserate-Nr. 319047 Inserate-Nr. 319326 unkompliziert, bis 45-j, dann melde dich doch bei mir. Inserate-Nr. 319239 W., sucht einen Partner, 55- bis 60-j., NR, für eine Homme, 58/180, A/F, NF, sportif, sincère, chaleu- feste Beziehung. Hobbys: Wandern, Reisen, gut Es- reux, romantique, mer, musique cl, cherche femme, Freizeit sen. Melde dich doch, aber nur wenn du Single bist. 50 à 58 ans, de même profil. Région Biel/JU/BE/NE. Biel/Umgebung. Inserate-Nr. 319113 A bientôt. Inserate-Nr. 319078 Sie sucht Ihn Beaucoup d'affection à offrir. Dame cultivée, sensi- Homme, 75 ans, soigne, bonne présentation, ai- Bernerin, 53/170/70, NR, wünscht sich einen gros- ble, loyal, nature, voyageuse, 170/62, cherche gent- mant la nature, la mer, cherche femme, CH, avec les sen, eher schlanken Freund mit Niveau, für gemein- leman, même profil, protecteur, chaleureux, env. 60 mêmes affinités, pour amitiés et plus si entent. Ré- same Unternehmungen, Ausgang, evtl. Ferien und ans, pour le bonheur. Inserate-Nr. 319114 gion Bienne. Inserate-Nr. 319205 Zärtlichkeiten. Ich freue mich. Inserate-Nr. 319350 Suche lieben, verständnisvollen Mann ab 60-j., mit BE, Suisse, 60 ans, cherche jeune africaine, mince, Sie sucht Sie Leidenschaftliche, vollbusige Dame von Welt, 50-j., gutem Charakter, für eine feste Beziehung. Bin w., sincère, affectueuse, pour amitié et plus si affinités. Flirten/Plaudern sucht reifen Mann, für schöne Stunden zu zweit. Ich 60/171/71, vielseitig interessiert. Kein Abenteuer. Inserate-Nr. 319206 Ich, w., suche eine nette Freundin im Raum Biel, für bin frisch getrennt und suche deshalb keine feste Ausflüge, Velo fahren, Bierli trinken etc. Bist du +/- BE/SO, CH-Mann, 47/178/72, sucht spontane Lady, Bevorzugt mit Eigenheim und Garten. Ruf mich an. Sehnst du, w., schlank, dich nach Liebe, Zärtlich- 35- bis 65-j., gerne mollig, für schöne, sinnliche Bindung. Inserate-Nr. 319328 Inserate-Nr. 319362 keit? Möchtest du mit mir, m., 45/172, NR, schlank, 55-j., dann melde dich bei mir. Würde mich freuen. Inserate-Nr. 319363 Stunden, Tage, Wochenende. Habe kleine Schwä- Suchst du, Frau, Abwechslung in deinem Leben, Witwe, 75-j., NR, gepflegt, humorvolle, möchte schöne Freundschaft aufbauen? Hobbys: Meine che für grosse Körbchen. Inserate-Nr. 319280 möchtest mal richtig verwöhnt werden und Spass dich, 70- bis 76-j., gerne kennen lernen, auch Wit- Katze, Tanzen, Motorrad etc. BE/SO. Ich freue mich. Er sucht Sie haben, dann ruf mich, m., 51-j., doch einfach mal Inserate-Nr. 319269 Wie wäre es, einfach mal ein bisschen reden, flirten, wer angenehm, für harmonische Partnerschaft. BE/ Hallo ihr süssen Frauen. Ich bin m. und würde mich einander kennen lernen. Evtl. wird mehr, das Leben an. Inserate-Nr. 319215 SO/Seeland. Freue mich! Inserate-Nr. 319204 Nochmals eine tolle, schlanke und weltoffene Frau, freuen, eine Frau ab 40-j., kennen zu lernen, für die ist voller Überraschungen. Ich,. w., 37-j. möchte Femme libre, 55 ans, agréable, sincère et sympa, Freundin, evtl. Partnerin, wäre cool. Ich bin m., 52/ Freizeit. Nichts muss, alles kann! Also traut euch. was Neues erleben. Du auch? Inserate-Nr. 319327 Ferien cherche un homme, âge en rapport, libre, pour sor- 187/83, NR, sportlich, treu, spontan, viel gereist, Inserate-Nr. 319307 Ich, m., 48/172/75, suche aufgeschlossene Frau bis Kt. BE, m., 39-j., Wassermann, sucht aufgestellte, ties, nature, weekend etc. Région NE/BE. A bientôt. und interessiert für Neues. SO/BE/Biel/Umg. Melde Attraktiver Mann sucht Motorrad-Fahrerin bis 60-j., 53-j., um mit dir meine Leidenschaft, die Yoni- u. unternehmungslustige Partnerin bis 35-j., schlank, Inserate-Nr. 319268 dich. Inserate-Nr. 319305 für gemeinsame Ausfahrten und vielleicht mehr. Lingsam-Massage zu fühlen, geniessen. Nur ernst für Ferien nach Italien, Griechenland oder Spanien. Femme africaine, charmante et gentille, recherche Thun/Umgebung, Mann, 58/170, schlank, sucht ei- Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 319048 gemeinte Bekanntschaften. Inserate-Nr. 319214 Spreche Italienisch/Deutsch. Inserate-Nr. 319381 homme suisse, libre, non-fumeur, grand, sincère, ne liebe Frau bis 57-j., um das Leben gemeinsam zu gentil, 37 à 65 ans, pour une relation durable. Ré- geniessen und schöne Partnerschaft. Freue mich gion Bienne/BE et environs. Inserate-Nr. 319342 auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 319229 G r a t i s i n s e r i e r e n Einsenden an: (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Singlecharts bielbienne, Einzigartige, einmalige, unbezahlbare Black-Lady, Postfach 114, 8903 Birmensdorf 38-j., gross, hübsch, feminin, romantisch, sucht Vorname / Name gut situierten Mann, gross, intelligent, gepflegt, NR, oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min.) Strasse / Nr. per Internet unter www.singlecharts.ch grosszügig, für Partnerschaft. Inserate-Nr. 319185 PLZ / Ort Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erschei- Geburtsdatum nen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 ab S. 805 und SF2 Unterschrift ab S. 808. Pour des annonces françaises choisissez le E-Mail Adresse: teletext TSR 1, page 831 et TSR 2, page 837. Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von bis und von bis sowie Sa / So von: bis unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): (unbedingt angeben) Wie gebe ich ein Inserat auf? Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.) ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ - per Internet unter www.singlecharts.ch Partnerschaft Freizeit Flirten/Plaudern Sport/Kultur Ferien/Reisen Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, Inseratetext: (max. 170 Zeichen) noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Ant- worten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Für technische Fragen 0848 000 241 (Fr. 0.12/Min.) Mo bis Fr 8 bis 17 Uhr oder per Mail unter [email protected] BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 AGENDA BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008 23

Der Schlosshof Erlach verwandelt sich wieder zur Theaterbühne. «Ds widerspänstige Käthi» basiert auf einem Klassiker von Shakespeare. Die Pour le fanatique de théâtre en dialecte, liebestolle «Mann»-schaft stellt einer blonden qui des dialogues de Shakespeare se délecte, Beauty nach, doch zuerst muss deren kratzbürstige rendez-vous à Cerlier dans la cour du château, Schwester «Käthi» unter die Haube… Let’s go! sous les étoiles, s’ouvrira le rideau. Let’s go! Biel / Bienne ERLACH, Kirche, UND AUSSER- AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / Erlacher Sommerkonzerte, DEM... Pod’Ring, 15. bis 19. Juli / juillet HAUS … Région Dimitri Ashkenazy, Klari- DE PLUS... Mittwoch, 16. Juli / mercredi 16 juillet EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch in 18.7. 19.7. nette; Elena Kolesnitsch- 16.30, Kirchenterrasse: Martin Moffor Normalschrift / SAMSTAG enko, Klavier; Igor Bobo- ALTERSWOHNHEIM 19.15, Obergasse: Capsule Corporation & Newflow français en FREITAG witsch, Cello, Brahms, BÜTTENBERG, Mario Spiri 20.30, Théâtre de Poche: Elisabeth Jobin & Adrien Guerne italique VENDREDI SAMEDI Debussy, Rachmaninov, am Klavier, 15.30-17.00. 20.00, Platz: Jacques et Omelette NEUE AUSSTELLUNGEN: 20.15. 21.30, Bühne: Hazmat Modine NOUVELLES EXPOSITIONS: Anm. 032 / 681 00 01. 23.00, Obergasse: Angel Maria Torres y sus ultimos LA NEUVEVILLE, Galerie du Faucon, Thomas Blank, KONZERTE KONZERTE Mambolleros verre soufflé; Jean Rudolf, peinture, jusqu’au 10.8, ver- CONCERTS CONCERTS UND 23.7. 24.00, Théâtre de Poche: Second Night Stand nissage 19.7, 17.00. VE/SA/DI 15.00-18.00. 17.7. AUSSERDEM... MITTWOCH Donnerstag, 17.Juli / jeudi 17 juillet DONNERSTAG BSG, Gipsy-Brothers, MAISON DU PEUPLE, DE PLUS... 18.00, Hof: Endo Anaconda IMMER NOCH GEÖFFNET: Abendrundfahrt, die Académie d’été internatio- MERCREDI 19.15, Obergasse: Chlepfshit TOUJOURS À L’AFFICHE: JEUDI Gipsy-Brothers bringen nale Bienne 2008, Orches- BAHNHOF, SAC-Jorat 20.30, Théâtre de Poche: Sebastiano Marvin & Matteo CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00 , SA/SO Stimmung aufs Schiff, tre Philharmonique de Biel, Sieben Brünnen Lenk, Degiacomi 11.00-18.00. Luo Mingjun, «Verwehter Staub», Urs Rock, Oldies und Schlager, Budweis, Zdenek Nadeni- ca. 4 Std., SBB 7.21. THEATER 20.00, Platz: Hopplaproductions Dickerhof, «Fantasmi», bis 31.8. PHOTOFORUM, Malick Renaud KONZERTE 19.50-22.20. cek, dir., étudians des Anm. 032 / 331 91 68. THÉÂTRE 21.30, Bühne: Afel Bocoum & Alkibar Sidibé, «Bagadadji», bis 31.8. ESPACE LIBRE, Ehfa Hilt- Jeannerat CONCERTS Anm. 032 / 329 88 11. masterclasses, 19.30. BSG, Brunchfahrt 23.00, Obergasse: James Gruntz brunner, «Homo Ludens», bis 27.7. VOLKSHAUS, Interna- MobiCat, 11.00-14.00. ERLACH, Schlosshof, 24.00, Platz: Track Stand der Bieler Velokuriere CITY CENTER, rue du Breuil 16, Didier Meyer, nou- Wenn die Wo- CITY CENTER, rue du tionale Sommerakademie THEATER Anm. 032 / 329 88 11. Hoftheater Erlach, «Ds Anschl. Disco mit Dr. Love im St.Gervais velles oeuvres sur le thème des insectes et arthropodes, chenenden weiter- Breuil 16, dans le cadre de Biel 2008, Gesang, Klasse THÉÂTRE SUTZ, Von Rütte-Gut, widerspänstige Käthi?», Freitag, 18. Juli / vendredi 18 juillet jusqu’au 18.7. JE-DI 14.00-20.00. JE 17.7: concert avec hin so verregnet l’exposition Didier Meyer: Lani Poulson; Klarinette, Salsa-Fiesta, Bachata, Ein- von William Shakespeare, 15.00, Kirchenterrasse: Vom Roll und vom Ruh le groupe biennois Greed. sind, will ich mich concert avec le groupe Frédéric Rapin; Klavier, ERLACH, Schlosshof, steiger/ Mittel, 13.30 ins Schweizerdeutsche 18.00, Carré Noir: Rest. Glück DELC, Marktgasse 17, Jolanda Schwendimann, von nicht zuhause ver- biennois Greed. Christoph Ritter und Ber- Hoftheater Erlach, «Ds (Reto & Maya); Salsa cuba- übertragen von Peter Stei- 19.15, Obergasse: Jam Session Engeln und märchenhaften Figuren, bis November. barrikadieren und MAISON DU PEUPLE, trand Roulet, 20.00. widerspänstige Käthi?», na, Mittel, 15.00 (Chris- ger, 20.15. 20.30, Théâtre de Poche: Arno Camenisch & Gaudenz KLINIK LINDE, «Regard rétrospectif», Daniela de zusehen, wie der Académie d’été internatio- von William Shakespeare, toph & Evelyn); Cha Cha Res. 032 / 331 81 20. Badrutt Maddalena, bis 9.9. MO-SO 8.00-20.00. Regen meine Fens- nale Bienne 2008, flûte, THEATER ins Schweizerdeutsche Cha, Einsteiger, 16.30 20.00, Platz: Kaspar & Gaya LOKAL-INT.CH / RAUM FÜR KUNST, Aarbergstrasse terscheiben hinab- classe Verena Bosshart; THÉÂTRE übertragen von Peter Stei- (Reto & Maya); Salsa cuba- UND 20.00, Kirche: Gospeltrain 08 84, Markus Kummer, Sommerinstallation, bis 10.8. rieselt. Ich suche piano, François Killian, ger, 20.15. na, Fortgeschritten, 18.00 AUSSERDEM... 21.30, Bühne: d'Schmiir MARIANA, Café des Arts, Anne-Marie Kohler, photo- einen andern Un- 20.00. ERLACH, Schlosshof, Res. 032 / 331 81 20. (Christoph & Evelyn). DE PLUS... 23.00, Obergasse: Mama Rosin graphies, jusqu’au 30.8. LU-VE 05.00-18.30, SA 06.00- terschlupf, nutze ERLACH, Schlosshof, Hoftheater Erlach, «Ds Anm.: [email protected] / 24.00, Théâtre de Poche: Marc Sway & Freda Goodlett 14.00. die Zeit, um (Rathaus), Erlacher Som- widerspänstige Käthi?», UND 079/478 59 17. LÜSCHERZ, Strand- 00.30, Bühne: Haydamaky MUSÉE DES MACHINES MÜLLER, chemin des Künstler kennen- merkonzerte, Musique von William Shakespeare, AUSSERDEM... SOUBOZ, place du Cir- matte, «Camping Oase», Samstag, 19. Juli / samedi 19 juillet Saules 34, 032 322 36 36, MA-DI 14.00-17.00. zulernen. In der Simili, Juliette Du Pasquier ins Schweizerdeutsche DE PLUS... que, Cirque Knopf, artis- ein clowneskes Theater- 15.00, Obergasse: Bandaustausch mit Foxi Moustache & MUSEUM NEUHAUS, permanente Ausstellungen, Galerie Falken in Violine & Kontrabass & übertragen von Peter Stei- tique, théâtre et musique stück für Gross und Klein, Straight out DI-SO 11.00-17.00, MI 11.00-19.00. SAMMLUNG Neuenstadt etwa: Marc Hänsenberger, ger, 20.15. BSG, Barbecue BBQ, live en plein-air, «Soup- ab 7 Jahren, 20.00. 19.00, Obergasse: Gewinner Soundcheck & Band-it ROBERT: «Verlorenes Paradies? Aktuelle Fragen der Thomas Blank ist Akkordeon, Piandoneon, Res. 032 / 331 81 20. Grillspass, 19.50-22.20. çon», une ville hors de 20.15, Hof: Salim Alafenisch Ökologie und die Maler Robert» / «Paradis perdu? Les ein junger Berner Klavier & Toy-Piano, Anm. 032 / 329 88 11. contrôle, une spectacle 20.00, Platz: Gangart peintres Robert et les défis écologiques d'aujourd'hui», Künstler, der von 20.15. UND GEWÖLBEGALERIE, fantastique, bizarre et 21.30, Bühne: Kummerbuben bis Ende 2009. der Welt des Gla- Anm. 032 / 681 00 01. AUSSERDEM... Hof, Groovesound, Salim plein de suspens, 17.00. 23.00, Obergasse: Michael Zisman Tango Trio MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.00- ses fasziniert ist. LIGERZ, Aarbergerhus, DE PLUS... Alafenisch erzählt aus sei- 24.00, Théâtre de Poche: Defects per billion 18.00. Permanente Ausstellung: «Das archäologische Diese Kunst hat er Abschlusskonzert der nem neuen Buch «Die 00.30, Bühne: 44 Leningrad Fenster der Region». «Keltenjahr 2007», bis 10.8. sich an der West- Musikwoche mit Elisabeth BSG, Vollmond mit Feuerprobe», 20.15. SPITALZENTRUM, Privatstation F4/5, Denise küste der USA an- Tanner & Simone Keller, Menü Surprise auf dem LA NEUVEVILLE, Vino- 21.7. DI 15.7. bis SA 19.7., 14.00-18.00: Animation für Jung Schwander & Peter Wullimann, bis September. geeignet. Er stellt Klavier. MobiCat, Bielerseerund- terra, visite guidée dans MONTAG und Alt. WWW.MOUSEUM.CH, munozzacek, Enrique Muñoz sowohl in Europa, fahrt, wer wagt, gewinnt, les vignes avec dégusta- DI 15.7. bis SA 19.7., 18.00-22.00: Alte Krone, Konzert- Garcia und Peter Zaãek, bis 9.8. Mouseum ist ein Kleinst- wie auch in Japan UND 20.00-23.15. tion de vins, 10.00-12.00. LUNDI fotografien. kunsthaus und zu rund 67.48% virtuell. Mouseum kann aus. Dann ist da AUSSERDEM... Anm. 032 / 329 88 11. Inscr. 032 / 751 49 49. DO 17.7., 15.30 und 17.00: Märchen in der Märchen- jeden SA von 13.00-16.00 im Schaufenster an der Quell- noch der Maler DE PLUS... SOUBOZ, place du Cir- SOUBOZ, place du Cir- werkstatt Belena. gasse 8 real beschaut werden. Jean Rudolf, der que, Cirque Knopf, artis- que, Cirque Knopf, artis- KONZERTE DO 17.7., 16.00-17.00: Improvisationen, Musizieren, GRENCHEN, Kultur-Historisches Museum, «Das isch seit den 80ern AARBERG, Arolina, tique, théâtre et musique tique, théâtre et musique CONCERTS Tanzen. Muusig! Vo Gränche bigott!«, 150 Jahre StadtMusik, bis Ideen, Formen Jugend Circus Basilisk, live en plein-air, «Soup- live en plein-air, «Soup- FR 18.7., 16.00-18.00: Balloonman 29.8. MI/SA/SO 14.00-17.00, FR 17.00-20.00. und Farbe auf 20.00. çon», une ville hors de çon», une ville hors de MAISON DU PEUPLE, MAGGLINGEN, Chapelle Nouvel, Hanspeter Schuma- Leinwänden ver- LENGNAU, A-R-A, contrôle, une spectacle contrôle, une spectacle Académie d’été internatio- www.podring.ch cher, «Durchblicke», bis 17.8. SA/SO 14.00-18.00. eint. Ein Univer- stille Meditaiton im Freien, fantastique, bizarre et fantastique, bizarre et nale Bienne 2008, piano, NIDAU, Schlossmuseum, Juragewässerkorrektion, sum voller dunk- 19.00. plein de suspens, 20.00. plein de suspens, 20.00. classe Christian Favre, «Vision Seeland». MO-FR 8.00-18.00, SA/SO 10.00-16.00. ler Strukturen, aus Anm. 032 / 653 11 34. 19.30. LA NEUVEVILLE, Mon Repos, impressions d’Inde, denen lebendige exposition de photos d’Edmond Farine, jusqu’au 23.8. Farben sprudeln. 15. Seeland-Cup Tous les jours de 10.00-17.00. Zu sehen an Wo- 20.7. Spielplan Gurzelen LA NEUVEVILLE, Musée d’Histoire, «100 ans de pho- chenenden bis am SONNTAG 22.7. Freitag, 18. Juli tographie», jusqu’au 2.11. SA/DI 14.30-17.30. 10. August. DIENSTAG 18.15: FC Breitenrain – FC Solothurn MOUTIER, Musée jurassien des Arts, Kreis 48, Jean- ANNONCE DIMANCHE 20.15: FC Biel-Bienne – FC Grenchen François Comment, Karl Glatt, Max Kämpf, Peter Moil- Si les fins de se- MARDI Dienstag 22. Juli liet, Johann Anton Rebholz, Gustav Stettler, Paul Stöckli, maine continuent 18.15: FC Grenchen – FC Breitenrain jusqu’au 14.9. ME 16.00-20.00, JE-DI 14.00-18.00. d’être autant arro- KONZERTE 20.15: FC Solothurn – FC Biel-Bienne sées, je vais cher- CONCERTS KONZERTE Spielplan Lyss Grien cher à m’abriter in- CONCERTS Samstag, 19. Juli Achtung! telligemment et pas VOLKSHAUS, Interna- 18.15: FC Münsingen – SV Lyss Informationen über Veranstaltungen vom 24. bis 30. Juli me cantonner à tionale Sommerakademie ERLACH, Kirche, 20.15: BSC Young Boys U-21 – FC Aarberg 2008 müssen bis spätestens am Freitag, 18. Juli, 08.00 contempler un ciel Biel 2008, Philharmoni- Erlacher Sommerkonzerte, Mittwoch, 23. Juli Uhr auf der Redaktion sein. lourd à travers mes sches Orchester Budweis, Daniel Dodds, Violine; 18.15: FC Münsingen – BSC Young Boys U-21 E-Mail-Adresse: [email protected] fenêtres dégouli- Zdenek Nadenicek, Dir., Markus Wieser, Viola; Igor 20.15: FC Aarberg – SV Lyss nantes. Partir à la Studierende der Meister- Bobowitsch, Cello; Chris- Attention! découverte d’ar- klassen, 17.00. tiane Bösiger, Sopran; Les informations concernant les événements du 24 au 30 tistes, par exemple, Alexander Schmalcz, juillet 2008 doivent parvenir à la rédaction au plus tard le à la Galerie du Fau- Klavier, Dimitri Ashkenazy, vendredi 18 juillet à 08.00 h. con à la Neuveville. Klarinette, Mozart, Schu- Adresse e-mail: [email protected] Thomas Blank est bert, 20.15. un jeune artiste ber- Anm. 032 / 681 00 01. nois qui se passionne pour le monde du 41. Internationales Schachfestival verre. Il s’est formé Kongresshaus à cet art sur la côte 41e Festival international d’échecs ouest des Etats-Unis et expose aussi bien KINO / CINÉMAS BAR / CLUB / DANCING / DISCO Palais des Congrès en Europe qu’au Ja- pon. Quant au Samstag, 19. Juli / samedi 19 juillet peintre Jean Rudolf, FILMPODIUM - Openair BÉVILARD, PALACE BLUE NOTE CLUB, Sommerpause bis IPSACH, CASTELLINO CLUB, 23.00- 13.00: Simultanturnier / simultanée depuis les années «Caramel», FR: 21.30. Vacances annuelles jusqu’ au 24 août. 15.8. 03.30. FR: Summer Ladies First, DJs D- 16.00: Offizielle Eröffnung / ouverture officielle 80, il rend syn- «Dialogue avec mon jardinier», SA: 21.30. MOUTIER, CINOCHE LE PAVILLON, Sommerpause bis 4.8. Soul, Cut Supreme. SA: Heat Parade feat. Sonntag, 20. Juli / dimanche 20 juillet chrones sur la toile AARBERG, ROYAL «Le monde de Narnia: chapitre 2 – le prince Caspian», Sir Colin. 9.00-18.00: Schach-Tennis-Turnier / tournoi échecs-tennis l’idée, la forme et la «Kung Fu Panda», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 15.00. VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE, 9.30-20.30: Schweiz. Schnellschachmeisterschaft / couleur. Un univers «Hancock», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, Fermeture annuelle du 21.7 au 21.8. 22.30. DO: 5 Mad-Party, Discohits, championnat suisse en active chess aux structures SA/SO: 17.30. 18e festival jurassien de cinéma en plein air: 9 au 16.8. DJ Dabass. FR: Hip Hop on Friday, DJ 14.00-21.00: GM-Turnier, Runde 1 / tournoi des GM 1 sombres d’où jaillis- GRENCHEN, PALACE SAINT-IMIER, ESPACE NOIR Seven. SA: Freestyle Party, DJ Dabass. Montag, 21. Juli / lundi 21 juillet sent des éléments «Kung Fu Panda», SA/SO/MI: 14.30. Pause estivale jusqu'en septembre. 14.00-21.00: GM-Turnier, Runde 2 / tournoi des GM 2 aux teintes vives. A «Mamma Mia», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, TAVANNES, ROYAL 14.00-20.00: Meisterturnier, Runde 1 / tournoi des voir, par un di- SA/SO/MI: 17.00. Vacances annuelles jusqu’au 18.8. Sommer am See maîtres 1 manche de pluie, INS, INSKINO TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE Das Kreuz Nidau zieht in die Mancha (= Expopark Biel). Dienstag, 22. Juli / mardi 22 juillet jusqu’au 10 août. Sommerpause bis 21.8. «Hancock», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00, LU: 20.30. 10. Juli bis 3. September, täglich geöffnet ab 11.00. 14.00-21.00: GM-Turnier, Runde 3 / tournoi des GM 3 LYSS, APOLLO «Sagan», JE/DI: 20.30. Dienstag, 22. Juli, 21.00: Lieblingslieder 14.00-20.00: Meisterturnier, Runde 2 / tournoi des «Kung Fu Panda», SA/SO/MI: 14.00. Mittwoch, 23. Juli, 20.00: Dancer Square, lassen Sie sich maîtres 2 «Hancock», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 18.30. vom Dan Cerny Quartett zum Tanz verführen! Mittwoch, 23. Juli / mercredi 23 juillet «Mamma Mia», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 21.00, 13. bis 25. Juli, Cinéma Roulotte: Es stehen 14.00-20.00: Meisterturnier, Runde 3 / tournoi des SA/SO/MI: 16.00. verschiedene Trigon-Filme und Konzerte im intimen maîtres 3 Rahmen auf dem Programm. 14.00-20.00: Allg. Turnier, Runde 1 / tournoi général 1 www.kreuz-nidau.ch www.bielchessfestival.ch [email protected] BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

24 BIEL BIENNE 16. / 17. JULI 2008 CINEMA BIEL BIENNE 16 / 17 JUILLET 2008

Journal intime. Meryl Streep joue le rôle de Donna, propriétaire très occupée, mais accueillante, d’un petit hôtel Vom Musical zum rasanten Insel. Donnas nicht minder niché sur les falaises d’une île temperamentvolle Tochter idyllique de l’archipel grec. So- Feel-Good-Movie. Sophie (Amanda Seyfried) phie (Amanda Seyfried), aussi wird volljährig und will heira- dynamique que sa mère Don- VON Sie schufen Ohrwürmer ten. Da entdeckt sie ein Tage- na, aura 18 ans et veut se ma- LUDWIG wie «Waterloo», «Dancing buch ihrer Mutter. Darin rier. C’est alors qu’elle dé- HERMANN Queen» und «Money, Money, schildert Donna ihre Liebes- couvre le journal intime de sa Money»: die ABBA aus Schwe- abenteuer mit drei verschie- mère, journal qui raconte les den, die wohl beste Popband denen Männern – jeder könn- aventures amoureuses de aller Zeiten. Einer ihrer Songs, te Sophies Vater sein… Donna avec trois hommes dif- «Mamma Mia!», liefert den Ti- Auf der Suche nach ihrem férents – l’un des trois doit être tel für ein Erfolgs-Musical, das Erzeuger lädt Sophie die drei son père. weltweit über 30 Millionen ominösen ehemaligen Lieb- A la recherche de son géni- Zuschauer anlockte. Was lag haber ihrer Mutter zur Hoch- teur, Sophie invite les anciens näher, als den Hit ins Kino zu zeit ins Inselparadies ein: amants de sa mère à son ma- bringen, mit einer entfessel- den distinguierten Engländer riage: Harry (Colin Firth) ten, manchmal schier ausser Harry (Colin Firth), den See- l’Anglais distingué, Bill (Stel- Rand und Band geratenen bären Bill aus Schweden (Stel- lan Skarsgård) le marin sué- Meryl Streep in der Hauptrol- lan Skarsgård) und Sam, ein dois et Sam (Pierce Brosnan), le? Die sonst eher als Heultri- Charmeur wie ein in die Jah- Donna (Meryl séduisant comme un James ne berüchtigte Oscar-Preisträ- re gekommener James Bond Streep) gerät De la comédie musicale son «Mamma Mia!». Suite lo- Bond quinquagénaire. Mamma gerin singt und spielt mit so (Pierce Brosnan). Mamma Mia, leicht ausser gique de ce succès, voici son mia, quel cirque! – Au total, ansteckend wirkender Lebens- was für ein Betrieb! – Für Mu- Rand und Band. au film trépidant. adaptation à l’écran avec dans 20 chansons du combo sué- lust, dass das Publikum am sical und Film wurden 20 le rôle principal une Meryl dois ont été utilisées pour la liebsten aufstehen und spon- ABBA-Songs verwendet und Donna (Meryl PAR Avec leurs tubes «Water- Streep déchaînée et débor- comédie musicale et le film, tan mittanzen möchte. die Story so zurechtgebogen, Streep) est LUDWIG loo», «Dancing Queen» et dante. Lauréate d’un Oscar et l’intrigue a été adaptée au dass die Liedertexte in der déchaînée et HERMANN «Money, Money, Money», les réputée pour avoir la larme fa- mieux à leurs paroles. Streep, Liebesabenteuer. Meryl Handlung irgendwie passen. débordante. Suédois d’ABBA formaient cile, elle chante et elle joue Firth & Co. s’en sortent à mer- Streep ist Donna, eine viel be- Streep, Firth & Co geben als sans doute le meilleur groupe avec une telle joie de vivre veille – Pierce Brosnan chante schäftigte, leutselige Besitze- ABBA-Nachfolger ihr Bestes – Im Kino Beluga / de pop de tous les temps. Plus que le spectateur est tenté de comme un Irlandais après la rin eines in den Klippen ver- Brosnan singt wie ein Ire nach Au cinéma Beluga de 30 millions de spectateurs bondir de son fauteuil et d’en- cinquième bière au pub. borgenen Kleinhotels auf ei- dem fünften Bier im Pub. BIEL BIENNE-Bewertung / ont été séduits par la comédie gager quelques pas de danse. ner idyllischen griechischen Cote de BIEL BIENNE: musicale inspirée par la chan-

rin. Immerhin: Die ausge- Seelöwin) machen diese mo- Conte moderne à la Robinson tant le long-métrage n’ac- zeichnete Abigail Breslin («Little derne Robinson-Crusoe-Er- croche pas. Malgré les six au- Nim’s Island Miss Sunshine») und die dis- zählung zur passablen Famili- Crusoé: du divertissement teurs du film (quatre au scé- kret aber köstlich eingesetz- enunterhaltung. nario, deux à la régie), le spec- Moderne Robinson-Crusoe-Story: Passable ten Tiere (Leguan, Pelikan, pour toute la famille, sans plus. tateur ne sait pas s’il s’agit d’un conte, d’une fiction ou Unterhaltung für die ganze Familie. PAR MARIO CORTESI d’une aventure. Ni si l’hu- mour fait référence au bur- VON MARIO CORTESI sich sozusagen hinter ihrem Une île sauvage dans lesque ou plutôt au comique Computer verbarrikadiert hat? l’Océan indien. Nim (Abigail de situation. Ou s’il s’agit fi- Das kleine, zivilcouragier- Breslin), petite fille courageuse, nalement de deux caractères te Mädchen Nim (Abigail Fantasy. Die Story funk- y vit seule avec son père (Ge- différents face à des défis ex- Breslin) lebt allein auf einer tioniert im Film nicht halb so rard Butler), chercheur en océa- trêmes. Certaines scènes sont Südsee-Insel mit seinem Va- gut wie im Buch. Die sechs nographie. Des romans d’aven- exagérées, souvent l’humour ter (Gerard Butler), einem Filmautoren (vier am Dreh- ture de l’Américaine Alexandra n’est pas à la hauteur. Que la Meeresbiologen. Die Welt buch, zwei in der Regie) wuss- Rover sont ses seuls liens avec fillette puisse provoquer une kennt es nur aus den Aben- ten nicht recht, ob sie ein le monde. éruption volcanique afin de teuer-Büchern der amerikani- Märchen, eine Fiktion oder Lorsque, en pleine tempête, dissuader des touristes désa- schen Schriftstellerin Ale- eine Abenteuer-Geschichte son père se retrouve en détres- gréables de venir sur l’île est xandra Rover. erzählen sollen; ob es um se, la fillette ne voit qu’une tout simplement invraisem- Als Nims Vater in einem Slapstick, Situationskomik personne capable de le sau- blable. Sturm in Seenot gerät, sieht oder aber um zwei unter- ver: le héros de ses romans fa- Et dans son rôle de roman- die auf der Insel zurückgeblie- schiedliche Charaktere geht, voris. Ses appels au secours cière effrayée, Jodie Foster bene Nim einen einzigen Ret- die sich in Extremsituationen via e-mail parviennent à la pousse la limite du crédible ter: den Helden aus den Ro- beweisen müssen. Manches créatrice du personnage, trop loin. Quoi qu’il en soit, ver-Romanen. Die Hilferufe ist zu dick aufgetragen, oft l’écrivaine névrosée Alexan- l’excellente Abigail Breslin über E-Mail erreichen die will der Witz nicht recht zün- dra Rover (Jodie Foster). Aso- («Little Miss Sunshine») et neurotische Schriftstellerin den. Dass das kleine Mädchen ciale barricadée derrière son l’emploi discret, mais savou- (Jodie Foster), die die sagen- einen Vulkanausbruch «zim- ordinateur, celle-ci ne quitte reux d’animaux (l’iguane, le hafte Romanfigur erfunden mern» kann, um unliebsame jamais son appartement à San pélican et l’otarie) sauvent hat. Aber wie soll ihr ima- Touristen von der Insel fern- Francisco. Va-t-elle pouvoir cette adaptation moderne de ginärer Held helfen können, zuhalten, ist schlicht un- Im Kino Palace 14.15 Uhr Nim (Abigail Breslin) Nim (Abigail Breslin) aider Nim? Robinson Crusoé et en font wo die menschenscheue Au- glaubwürdig. Zudem char- Au cinéma Palace à 16h15 hat einen Seelöwen a une otarie pour un plaisir familial passable. torin sich nie aus ihrer Woh- giert Jodie Foster in ihrer Rol- BIEL BIENNE-Bewertung / zum Freund. amie. Passable. Autant l’in- nung in San Francisco wagt, le als ängstliche Schriftstelle- Cote de BIEL BIENNE: trigue convient au livre, au-

Ab Freitag zeigt das Bieler Filmpodium Dès vendredi, le Filmpodium blèmes conjugaux, les chagrins d’amour, la sexualité sont au sein neues Programm im Freien. Open Air auf der Dachterrasse de Bienne présente son coeur de leurs conversations. Liant habilement les diffé- VON LUDWIG HERMANN puppt sich als «Almodóvar des nouveau cycle en plein air. rentes actions, la jeune réalisa- Libanons», verknüpft gekonnt Cinéma en terrasse trice Nadine Labaki se révèle «Open Air – Wunschfil- die verschiedenen Handlungs- PAR LUDWIG HERMANN l’«Almodóvar du Liban». «Ca- me» taufte das Bieler Filmpo- stränge. «Caramel» wirkt süss- ramel» laisse un goût aigre- dium seinen neuen Zyklus. sauer, genau wie im Salon die «Open Air – si je pouvais doux, comme la pâte dépila- Jeweils am Freitag- und Sams- Enthaarungsmasse, die dem choisir ...» C’est ainsi que le toire du salon qui donne au tagabend ab 21.30 Uhr wer- Film den Titel gibt. Filmpodium de Bienne a bap- film son titre. den bis Ende August unter BIEL BIENNE-Bewertung: *** tisé son nouveau cycle qui du- Cote de BIEL BIENNE: *** freiem Himmel filmische rera jusqu’à fin août. Chaque Leckerbissen gezeigt, (bei Am Samstag gibts ein Wie- vendredi et samedi soir, à par- Le samedi, retrouvailles schlechter Witterung im Ki- dersehen mit Jean Beckers tir de 21h30, les cinéphiles avec «Dialogue avec mon nosaal). Dieses Jahr speziell: «Dialogue avec mon jardi- pourront apprécier les mor- jardinier» de Jean Becker, Nicht die Crew, sondern das nier», ein Stück über zwei ceaux choisis sous les étoiles film relatant l’histoire de deux treue Filmpodium-Publikum Männer, ihre Erinnerungen (par mauvais temps, la repré- hommes, leurs souvenirs et wählte die Filme aus. und ihre aufkeimende Freund- sentation aura lieu dans la une amitié ranimée. Introduits Den Zyklus-Auftakt am schaft. Die Figuren tragen kei- salle de cinéma). La nouveau- sans noms, les personnages «se Freitag macht «Caramel», ne Namen. Sie «taufen» sich té de cette année: c’est le pu- baptisent» au cours de l’in- ein Überraschungsfilm aus im Laufe der Handlung «Du- blic, et non le comité d’orga- trigue: «Dupinceau» et «Dujar- dem Libanon. Fünf Frauen pinceau» (der Maler) und nisation, qui a composé l’af- din», d’après leurs métiers verschiedenen Alters arbei- «Dujardin» (der Gärtner). Du- fiche de cette édition. respectifs. Artiste reconnu, ten und begegnen sich im pinceau (Daniel Auteuil), ein Dupinceau (Daniel Auteuil) Beiruter Schönheitssalon «La recht erfolgreicher Künstler, Elle s’ouvrira vendredi sur quitte Paris pour la province et Beauté». In diesem typisch kehrt Paris den Rücken und «Caramel», film surprise liba- la maison de ses parents dé- weiblichen Universum unter- zieht in die Provinz, in das nais. Cinq femmes, tous âges funts. Se tisse alors un lien stützen sich die Fünf, die un- Haus seiner verstorbenen El- confondus, travaillent et se entre lui et son jardinier (Jean- ter der Heuchelei eines tradi- tern. Zwischen ihm und dem croisent dans un salon de beau- Pierre Darroussin) qui chan- tionellen orientalischen Sys- Gärtner (Jean-Pierre Darrous- té à Beyrouth. Dans cet univers gera le cours de leurs vies. Un tems leiden. Hier, in «La sin) entsteht eine Beziehung, typiquement féminin, les cinq film tranquille et subtil qui ne Beauté» diskutieren sie über die das Leben von beiden heute passt. Und uns viel- Dupinceau und Dujardin Dupinceau et Dujardin protagonistes se soutiennent rentre pas dans la programma- ihre Probleme mit Männern, Männern ändert. Regisseur leicht gerade deswegen so fas- (Daniel Auteuil und (Daniel Auteuil et Jean- mutuellement, souffrant tou- tion commerciale d’aujour- mit der Liebe, der Ehe und der Jean Becker gelingt ein stiller, ziniert. Jean-Pierre Darroussin) Pierre Darroussin) tes de l’hypocrisie d’une socié- d’hui. Et qui fascine d’autant Sexualität. – Die junge Regis- subtiler Film, der nicht ins BIEL BIENNE-Bewertung: ***(*) werden gute Freunde. deviendront bons amis. té orientale traditionnelle. Au plus le spectateur. seurin Nadine Labaki ent- Mainstream-Programm von salon «La Beauté», les pro- Cote de BIEL BIENNE: ***(*)