Puntos De Inflexión Espiritual De La Historia Sudaméricana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Puntos De Inflexión Espiritual De La Historia Sudaméricana PUNTOS DE INFLEXIÓN ESPIRITUAL DE LA HISTORIA SUDAMÉRICANA Puntos de Inflexion Espiritual de la Historia Sudamericana Copyright © 2011 by Luigi Morelli. Ilustracion: Kimberley Rose; Revisado por: Kristine Hunt; Caratula: Angi Shearstone (diseño: Luigi Morelli); Traduccion: Edgardo Macchiavello All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping or by any information storage retrieval system without the written permission of the publisher except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. iUniverse books may be ordered through booksellers or by contacting: iUniverse 1663 Liberty Drive Bloomington, IN 47403 www.iuniverse.com 1-800-Authors (1-800-288-4677) Because of the dynamic nature of the Internet, any web addresses or links contained in this book may have changed since publication and may no longer be valid. The views expressed in this work are solely those of the author and do not necessarily reflect the views of the publisher, and the publisher hereby disclaims any responsibility for them. Any people depicted in stock imagery provided by Thinkstock are models, and such images are being used for illustrative purposes only. Certain stock imagery © Thinkstock. ISBN: 978-1-4620-2770-5 (pbk) ISBN: 978-1-4620-2771-2 (ebk) Printed in the United States of America iUniverse rev. date: 06/17/2011 CONTENIDO INTRODUCCIÓN pág. 1 PARTE I: PREHISTORIA SUDAMERICANA CAPÍTULO 1 De Mesoamérica a Sudamérica pág. 7 CAPÍTULO 2 Primera y Segunda Era pág. 15 Geografía Andina (pág. 15) Mitología y Cronología Andina (pág. 22) La Segunda Era y la Revolución Arcaica Tardía (pág. 32) Culto a la Cruz Andina (pág. 44) El Trasfondo Científico Espiritual (pág. 58) CAPÍTULO 3 Tercera Era: Chavin pág. 71 Chavín: en Preparación del Futuro (pág. 71) Decadencia de Chavín y Sechín (pág. 85) Chankillo: Primera Cultura Solar (pág. 94) Consideraciones Científico Espirituales (pág. 96) CAPÍTULO 4 Mitos del Collao: La Segunda Creación pág. 99 Mito de la creación del Collao (pág. 99) Una Mirada Comparativa a los Mitos (pág. 104) CAPÍTULO 5 Cuarta Era: El Tiempo de Tunupa pág. 109 La Costa Norcentral (pág. 110) El Surgimiento de Tiwanaku (pág.113) Cosmología Andina y el Misterio de las Líneas de Nazca (pág. 126) Tunupa (pág. 140) El Ser de Tunupa: Consideraciones Esotéricas (pág. 155) PARTE II: DECLIVE CULTURAL Y REVOLUCIÓN ESPIRITUAL INCA CAPÍTULO 1 Era de los Guerreros y el Declive Cultural pág. 165 Cultura Moche (pág. 166) Horizonte Medio Intermedio y la Emergencia de Wari (pág. 183) Horizonte Intermedio Tardío y el Reino Chimú (pág. 195) Los Chancas (pág. 208) Conclusiones (pág. 209) CAPÍTULO 2 Mitos de la Fundación Inca pág. 213 El Mito (pág. 213) Mitos y Origen Inca (pág. 222) Los Incas y la Memoria de Tunupa (pág. 232) La Historia Inca Temprana (pág. 235) CAPÍTULO 3 Imperio Inca y la Quinta Era pág. 241 Inca Viracocha y la Visión de Urcos (pág. 242) Pachacuti y la Leyenda de los Chancas (pág. 244) El Nacimiento del Imperio (pág. 252) Reforma del Calendario, Religión, y Poder Político (pág. 255) La Organización Política (pág. 278) Organización Decimal y Económica (pág. 286) CAPÍTULO 4 Conocimiento Esotérico Inca pág. 293 Reescritura de la Historia por los Españoles (pág. 294) Conciencia Histórica y Escritura Inca (pág. 302) El Orden de los Cielos y la Ordenación del Tiempo (pág. 313) El Orden de la Tierra y el Ordenamiento Espacial (pág. 321) Uniendo Cielo y Tierra: los Ceques del Cuzco (pág. 331) Una Apreciación de las Reformas de Pachacuti (pág. 339) CONCLUSIONES: UNA PERSPECTIVA DE LA ESPIRITUALIDAD DE AMÉRICA DEL SUR pág. 345 La Naturaleza de los Misterios de América del Sur (pág. 346) Norte y Sudamérica: Paralelos y Contrastes (pág. 359) NOTAS Y REFERENCIAS pág. 365 BIBLIOGRAFÍA pág. 403 INTRODUCCIÓN Este libro se dirige a los dos mayores puntos de inflexión de la historia de América del Sur. Viene siguiendole los pasos al estudio anterior sobre los eventos principales de la historia norteamericana (Puntos de Inflexión Espiritual en la Historia Norteamericana - Spiritual Turning Points of North American History). En la primera parte de ese estudio, el Popol Vuh fue el eslabón esencial para una comprensión de la historia norteamericana. La arqueología no puede demostrar o refutar la autenticidad del Popol Vuh, no obstante, es posible unir su contenido a un crucial Punto de Inflexión de la historia Mesoamericana que ocurrió hace dos mil años atrás. De esta manera se enriquecen mutuamente la historia y los mitos. Haber señalado este caso y dado un lugar y un tiempo a un evento central de la historia americana nos da ahora una base para estudiar la historia del continente del sur. Aquí, a diferencia de la historia Mesoamericana, las leyendas no pueden ubicarse en un punto exacto del tiempo por falta de archivos cronológicos conocidos. Ningún calendario existente de América del Sur nos proporciona inequívocos indicadores cronológicos de los eventos. No obstante, su historia también está atada al evento central descrito por el Popol Vuh y diversamente retratado en los mitos del continente sureño, y en las importantes revelaciones de Rudolf Steiner sobre los llamados “Misterios Mexicanos.” Los mitos sudamericanos no son tan desarrollados y detallados como el contenido del Popol Vuh y otros mitos mesoamericanos. No obstante, hay una civilización sudamericana que ha conservado una riqueza de material mitológico unido a un considerable registro histórico de arquitectura monumental y artefactos artísticos. Desarrolló en la región que corresponde aproximadamente al actual Perú y a las altas mesetas bolivianas, Ecuador y el norte de Chile. Aquí también podemos encontrar una manera de poner en correlación la investigación histórica con el contenido de los mitos, continuando en esta forma la investigación iniciada con Puntos de Inflexión Espiritual en la Historia Norteamericana. PUNTOS DE INFLEXION ESPIRITUAL Las declaraciones anteriores pueden darnos la impresión de que la cultura andina es el pariente pobre de su contraparte Maya y Mesoamericana. Éste difícilmente es el caso. De hecho, como veremos desde el primer capítulo, la civilización andina surgió antes que cualquier otro importante desarrollo Mesoamericano. Es más, en la actualidad está aflorando evidencia — no siempre objetivamente escrutada — que echan una nueva luz sobre los logros de su cultura, particularmente en la complejidad de sus enseñanzas esotéricas, su refinado conocimiento del calendario solar, y, sorprendentemente, incluso logros como la escritura. Los mitos y leyendas formarán el eslabón entre la historia externa y los más profundos trasfondos culturales que se mueven bajo la superficie de los eventos históricos. Un primer ciclo de mitos ha sido recogido en la región del Collao, situada alrededor del Lago Titicaca. Ellos se refieren más a dos creaciones sucesivas y se enfocan específicamente en la llamada Segunda Creación. Tener en consideración esos mitos nos permitirá poner el marco de referencia para el punto de inflexión de la historia de Sudamérica. El efecto de la Segunda Creación, y la renovación cultural que siguió, se perpetúa en el tiempo con alternado éxito. Cíclicamente aparecieron decadencia y guerra. Otro mensaje espiritual reemplazó al viejo y comenzaron tiempos de disputa e inestabilidad. Todo ello formó una antítesis al mensaje de la Segunda Creación. Un segundo conjunto de mitos mencionan el surgimiento del Imperio Inca. Ésta es en efecto la ampliamente reconocida transición social y política en la conciencia moderna sudamericana. Corresponde al surgimiento de un estado muy organizado, un cambio sin igual en otras partes de Sudamérica. ¿Hubo una razón para que los Incas y sus leyendas se unieran al primer conjunto de mitos, y cuáles fueron? ¿Trajo el Imperio Inca un nuevo impulso espiritual que destacó, y cuál era? Los mitos y leyendas forman la memoria colectiva de Sudamérica. Aunque a menudo el aparentemente arbitrario y mitológico idioma 2 INTRODUCCION viste en imágenes exactos eventos espirituales/históricos. Los mitos formarán el trasfondo histórico contra el que desarrollaremos una comprensión de la historia Sudamericana. Este esfuerzo por perfilar el punto de inflexión espiritual de la historia Sudamericana descansa sobre los fundamentos establecidos en los estudios de América Central y del Norte. Fundamental para esto resulta el trabajo y descubrimientos del antropólogo Rafael Girard. Adicionalmente, hasta muy recientemente habría sido muy difícil penetrar la profundidad de la espiritualidad andina sin la corriente de nuevos descubrimientos y revelaciones — particularmente de los fundamentos más esotéricos de la visión andina del mundo — que han estado al alcance desde principio de los años noventa. El autor está en deuda particularmente con el trabajo innovador de Fernando y Edgar Elorrieta Salazar, J.A. Merejildo Chaski, M. O. Sánchez Macedo, Carlos Milla Villena, Laurencich Minelli, y otros. Toda la riqueza de la información histórica y esotérica encuentra un último organizado hilo en las ideas establecidas en el trabajo científico espiritual de Rudolf Steiner que nos permite integrar el trabajo de investigación arqueológico-científico más clásica con las revelaciones que vienen desde dentro del esoterismo andino. El formato de este libro es ligeramente diferente de su contraparte norteamericana. Para hacer su lectura accesible a todos los que no hayan leído el primer volumen, y evitarles la repetición a aquéllos que sí lo
Recommended publications
  • Plan Copesco
    GOBIERNO REGIONAL CUSCO PROYECTO ESPECIAL REGIONAL PLAN COPESCO PROYECTO ESPECIAL REGIONAL PLAN COPESCO PLAN ESTRATEGICO INSTITUCIONAL 2007 -2011. CUSCO – PERÚ SETIEMBRE 2007 1 GOBIERNO REGIONAL CUSCO PROYECTO ESPECIAL REGIONAL PLAN COPESCO INTRODUCCION En la década de 1960, a solicitud del Gobierno Peruano el PNUD envió misiones para la evaluación de las potencialidades del País en materia de desarrollo sustentable, resultado del cual se priorizó el valor turístico del Eje Cusco Puno para iniciar las acciones de un desarrollo sostenido de inversiones. Sobre la base de los informes Técnicos Vrioni y Rish formulados por la UNESCO y BIRF en los años 1965 y 1968 COPESCO dentro de una perspectiva de desarrollo integral implementa inicialmente sus acciones en la zona del Sur Este Peruano sobre el Eje Machupicchu Cusco Puno Desaguadero. Los años que represente el trabajo regional del Plan COPESCO han permitido el desarrollo de esta actividad. Una de las experiencias constituye el Plan de Desarrollo Turístico de la Región Inka 1995-2005, elaborado por el Plan Copesco por encargo del Gobierno Regional, instrumento de gestión que ha permitido el desarrollo de la actividad turística en la última década, su política también estuvo orientado al desarrollo turístico por circuitos turísticos identificados, El Plan Estratégico Nacional de Turismo- PENTUR 2005-2015, considera que el turismo es la segunda actividad generadora de divisas, y su vez es la actividad prioritaria del Gobierno para el periodo 2005. Este Plan Estratégico se circunscribe en las funciones y lineamientos del MINCETUR, Plan Estratégico de Desarrollo Regional Concertado. CUSCO AL 2012, los Planes Estratégicos Provinciales y específicamente en las funciones y objetivos del PER Plan COPESCO, unidad ejecutora del Gobierno Regional Cusco: las que se pueden traducir en la finalidad de ampliar y diversificar la oferta turística en el contexto Regional.
    [Show full text]
  • The Quipu of the Incas: Its Place in the History of Communication by Leo J
    The Quipu of the Incas: Its Place in the History of Communication by Leo J. Harris The study of postal history has, through time, been defined in a number of different ways. Most of us consider postal history to be the study of how a paper with writing on it was carried in some sort of organized fashion from place to place. But more broadly, and for the purpose of this short article, postal history could be defined as the study of moving information on an organized basis from one place to another. This definition has particular meaning when one considers the situation in which the prevailing language had no written form. That is precisely the case with the Inca Empire in South America. The Inca Empire (circa 1400 AD to 1532 AD) stretched from Chile and Argentina on the south, through Bolivia and Peru, to Ecuador on the north. The topography was desert, the high Andes mountains, plateaus and jungles. The empire was held together by two principal means. The first was a highly developed, often paved road system, which even today is followed in part by the Pan American highway. The second were “Chasquis,” Indian runners who carried messages from one Tambo (or way-station) to another, over these roads. In this manner adequate communication was assured, but to this had to be added a method to preserve and transmit information. Given the length and breadth of the Empire, the Inca hierarchy needed a significant and continuing flow of information and data to exercise economic and political control over greatly diverse inhabitants.
    [Show full text]
  • Of Priests and Pelicans: Religion in Northern Peru
    Of Priests and Pelicans: Religion in Northern Peru Kennedi Bloomquist I am standing in the far corner of the Plaza des Armas, excitement racing through my chest. Along the roads surrounding the plaza are long brilliant murals made of colorful flower petals lined with young school girls in bright red jumpsuits, their eyes following my every movement. A cool breeze whips around stirring the array of magenta, turquoise, royal purple, orange and various shades of green petals. 20 tall arches placed between the various flower murals are covered with bright yellow flowers (yellow symbolizes renewal and hope) spotted with white (white symbolizes reverence and virtue) and fuchsia (fuchsia symbolizes joy) roses. A stage has been erected in the street in front of the mustard yellow Trujillo Cathedral. In the center of the stage is an altar with a statue of Christ on the cross with an elaborate motif hanging on the back wall with angels carrying a large ornate crown. A band plays loud and wildly out of tune Christian salsa music to the side of the stage. A large golden sign reading Corpus Christi sits along the top of the building sidled up against the Cathedral. The feeling permeating throughout the square is carefree and peaceful. As I wander through the crowd, I cannot stop smiling at all the people dancing, shaking their hands to the sky. Some spin in circles, while others just clap their hands smiling towards the heavens. Next to me an older woman in a simple church outfit with a zebra print scarf holds a JHS (Jesus Hominum Savitore) sign in one hand and reaches for the sky with her other hand, shuffling back and forth.
    [Show full text]
  • Arquitectura Prehispánica De Tierra: Conservación Y Uso Social En Las Huacas De Moche, Perú
    Arquitectura prehispánica de tierra: conservación y uso social en las Huacas de Moche, Perú Ricardo Morales Gamarra Génesis de un proyecto de investigación subtropical (dd-S), carente de árboles en el flan- vol. 20, núm. 2 (2007): 256-277 interdisciplinaria co sur y, por lo tanto, expuesto a los fuertes vientos alisios y su carácter abrasivo y contaminante, por APUNTES El Complejo Arqueológico Huacas de Moche estu- la arena y material particulado que acarrea desde 256 El presente documento vo en completo abandono y expuesto al cotidiano el litoral. Precisamente por este factor meteoro- reporta un avance del saqueo hasta mayo de 1991, fecha en que el lógico, los edificios sacros moche y chimú están proceso de investigación y evaluación del Proyecto Proyecto de Investigación y Conservación inicia orientados hacia el norte. Este sitio fue el centro de Conservación sus labores de campo, en el marco institucional rector de la sociedad moche que se desarrolló en Arqueológica y Uso de la Universidad Nacional de Trujillo y con el la costa norte del Perú (figura 1) desde los inicios Social de la Huaca de la Luna, Valle de Moche, financiamiento de la Fundación Ford de Estados de nuestra era hasta el siglo VIII, constituyéndo- en la costa norte del Unidos. Meses antes, el 20 de octubre de 1990, se en su tiempo en el centro urbano-ceremonial Perú, un monumento arquitectónico preinca descubrí los primeros relieves polícromos en el más importante de la macro región norte de los construido en tierra, con flanco sur de Huaca de la Luna y, gracias a este Andes centrales.
    [Show full text]
  • Introducción
    INTRODUCCIÓN ¿Tuvieron escritura los antiguos peruanos? ¿Quiénes habitaban lo que hoy es nuestro territorio antes de la llegada de los conquis- tadores españoles? ¿Podían comunicarse por lo que reconocemos como “ escritura” ? La cuestión planteada así ha provocado una respuesta que no admite matices. Sin embargo, si aceptamos otros criterios más amplios, la respuesta podría ser afirmativa. Las pre- guntas debían ser entonces, aparte del lenguaje oral, ¿cómo se co- municaban los antiguos peruanos? ¿Cómo guardaban informa- ción? ¿Cómo se comunicaron con los extraños “ huiracochas” que llegaron hasta el Inca Atahualpa? Gail Silvermann escribió al es- tudiar el significado de los dibujos de las telas de una lejana co- munidad cusqueña: Desde una perspectiva lingüística, si el signo no contiene los sonidos del lenguaje no es escritura sino escritura prealfabética, como el cuneiforme sumerio o los jeroglifos mayas... en cam- bio, desde una perspectiva semiótica, viene a ser un texto todo aquello que utilice un símbolo para transmitir un mensaje com- prensible para el receptor. Efectivamente, numerosos estudios y hallazgos arqueológicos, antropólogos y lingüísticos confirman que los antiguos peruanos tuvieron sistemas de comunicación, de transmisión de mensajes e información. En otras áreas de estudios como la semiótica, la cual se ocupa del significado de los signos, no se tiene duda sobre los antiguos sistemas de comunicación. Su objetivo, como se sabe, es 9 el estudio de todos los sistemas de signos que en forma espontá- nea o intencional nos envían mensajes visuales, entendiéndose que todo signo de cualquier forma es portador de información. Desde este punto de vista se considera que las famosas pintu- ras rupestres, que fueron apreciadas sólo como obras de arte, tie- nen en realidad mucho más relación con un sistema ideográfico de comunicación visual que con la estética.
    [Show full text]
  • Cusco / Pisaq / Lamay Lamay / Lares / Huacahuasi
    1-877-491-526 [email protected] mountainlodgesofperu.com SACRED VALLEY AND LARES ADVENTURE 5 Day Program The Sacred Valley and Lares Adventure to Machu Picchu is a multi-activity travel experience. You can tailor your adventure by choosing from various activities each day. Every activity is designed to be unique, authentic and highly experiential. Design your own adventure! DAY 1 Cusco / Pisaq / Lamay CULTURAL ACTIVITY HIKE Awanacancha - Pisaq Town - Viacha Amaru - Viacha Hike Depart from Cusco Depart from Cusco From the local community of Amaru to the local community Visit the textil center of Awanacancha. of Viacha Visit the town of Pisaq and market. 2.5 - 3 hrs. After a short drive we reach the village of Viacha. Moderate Mountain pass at an elevation of 14,200’ - 4,328 m. GROUP ACTIVITY Visit to the community of Viacha and the archeological site of Pisaq Walk around Viacha and learn more about the agricultural activities of the community. Enjoy a traditional meal cooked under hot stones called Pachamanca Guided tour of the archaeological site of Pisaq. Optional: Hike from the ruins to the town of Pisaq Drive to Lamay Lodge. Free afternoon. OVERNIGHT: Lamay Lodge (el. 9,705’ - 2,958 m.) BRIEFING: before dinner DAY 2 Lamay / Lares / Huacahuasi GROUP ACTVITY Lamay to Ancasmarca and Lares Depart from Lamay Lodge. Walk around the small town of Lamay. Drive to the archaeological site of Ancasmarca and guided tour of the ruins. OVERNIGHT: Huacahuasi Lodge (el. 12.585’ - 3,835 m.) BRIEFING: before dinner CULTURAL ACTIVITY HIKE 1 HIKE 2 Choquecancha Quelquena to Huacahuasi Cuncani to Huacahuasi Drive to the small town of Choquecancha.
    [Show full text]
  • Machu Picchu Was Rediscovered by MACHU PICCHU Hiram Bingham in 1911
    Inca-6 Back Cover-Q8__- 22/9/17 10:13 AM Page 1 TRAILBLAZER Inca Trail High Inca Trail, Salkantay, Lares, Choquequirao & Ausangate Treks + Lima Lares, Choquequirao & Ausangate Treks Salkantay, High Inca Trail, THETHE 6 EDN ‘...the Trailblazer series stands head, shoulders, waist and ankles above the rest. Inca Trail They are particularly strong on mapping...’ Inca Trail THE SUNDAY TIMES CUSCOCUSCO && Lost to the jungle for centuries, the Inca city of Machu Picchu was rediscovered by MACHU PICCHU Hiram Bingham in 1911. It’s now probably MACHU PICCHU the most famous sight in South America – includesincludes and justifiably so. Perched high above the river on a knife-edge ridge, the ruins are High Inca Trail, Salkantay Trek Cusco & Machu Picchu truly spectacular. The best way to reach Lares, Choquequirao & Ausangate Treks them is on foot, following parts of the original paved Inca Trail over passes of Lima City Guide 4200m (13,500ft). © Henry Stedman ❏ Choosing and booking a trek – When Includes hiking options from ALEXANDER STEWART & to go; recommended agencies in Peru and two days to three weeks with abroad; porters, arrieros and guides 35 detailed hiking maps HENRY STEDMAN showing walking times, camp- ❏ Peru background – history, people, ing places & points of interest: food, festivals, flora & fauna ● Classic Inca Trail ● High Inca Trail ❏ – a reading of The Imperial Landscape ● Salkantay Trek Inca history in the Sacred Valley, by ● Choquequirao Trek explorer and historian, Hugh Thomson Plus – new for this edition: ❏ Lima & Cusco – hotels,
    [Show full text]
  • PERÚ - IMPERIO DEL SOL El Corazón Del Imperio Inca
    PERÚ - IMPERIO DEL SOL El corazón del Imperio Inca De todas las antiguas culturas que poblaron el Perú desde mucho antes que los Incas fundaran su Imperio el Tahuantinsuyu, los Aymara y los Quechua son los que más tradiciones y costumbres conservan hasta hoy, así como sus lenguas, consideradas idiomas oficiales del país. La Cultura Aymara se extiende por todo el Altiplano que rodea al Lago Titicaca. Este mundo de alturas donde nos resulta difícil comprender la vida cotidiana incluso sobre los 5.000 msnm, es uno de los principales enclaves culturales para comprender el mundo andino. En él se desarrolló el gran Imperio Tiahuanacu y de él proceden los Incas, según los mitos de origen. En el Lago Titicaca vivió la etnia más antigua del Continente Americano: los Uru. Aun sus descendientes conservan su dialecto, que hablan en las Islas flotantes construidas de totora, con la paciencia de amontonar uno a uno estos juncos del Titicaca. Este viaje recorre las tierras que dieron origen al Perú Imperial, desde el Altiplano a los Andes, como si el tiempo no hubiera transcurrido en lo más alto del Perú. ITINERARIO: Día 1º: Llegada a Lima Llegada al aeropuerto Jorge Cháves de Lima. Recepción y traslado al hotel. Resto del día libre, para poder pasear mientras descansamos del viaje, en las cercanías del hotel, por la nostálgica Lima virreinal, con sus miradores al Pacífico y mucho ambiente durante toda la noche. Alojamiento. Día 2º: Lima. Visita a la ciudad Desayuno. Por la mañana visitaremos esta antigua ciudad, conocida como la Ciudad de los Reyes, “3 veces coronada”, que guarda, nostálgica, entornos de las épocas por las que ha ido pasando, desde su fundación en 1.535: colonial, virreinal, republicana y modernista.
    [Show full text]
  • Peru Adventure : 16D from : USD 5818.00
    Peru Adventure : 16D from : USD 5818.00 SEASON March to January DURATION 16 days / 15 nights (Lima - Lima) FITNESS LEVEL Very active (high altitude, long distances, occasional narrow paths with sheer drops) DEPARTURE DATES Available on request ACTIVITIES Culture, history, community stay, hiking, nature exploration & bird watching This is a journey that will take you into the realm of the condor, exploring one of the world’s deepest canyons, before our route takes us to the highest navigable lake in the world. Lake Titicaca is still home to the descendants of the ancient people who first inhabited its fertile shores thousands of years ago. From the sacred lake, we will travel north to Cusco, the capital of the greatest empire ever seen in the Americas. The remains of Inca palaces and temples form the foundations of Spanish churches and mansions. Leaving Cusco, beyond the Sacred Valley of the Incas we will hike the Short Inca Trail to the Lost City of Machu Picchu. Our Peruvian adventure will end with four days in the most biologically diverse place on Earth – the rainforests of the Amazon basin. Here we will explore rivers, lakes and forests, on the lookout for macaws, giant otters and many other species of fauna. Day 1: Lima (arrival) You will be met at Lima’s international airport and escorted to your hotel, after which you will have the rest of the day free for optional sightseeing excursions. Overnight in Lima Day 2: Lima - Arequipa (domestic flight) A morning flight will take us to the beautiful White City, named for the white volcanic stone from which many of its buildings are made.
    [Show full text]
  • Machu Picchu and the Andean Highlands July 20 - 28, 2019 Trip Summary
    MACHU PICCHU AND THE ANDEAN HIGHLANDS JULY 20 - 28, 2019 TRIP SUMMARY HIGHLIGHTS • Exploring Machu Picchu, a destination whose magic and mystery lives up to the hype • Hiking on ancient Incan trails surrounded by soaring peaks • Being immersed in local Andean culture and history, both past and present • Relaxing in comfortable and environmentally sustainable lodges • Supporting local businesses that believe in sustainability Phone: 877-439-4042 Outside the US: 410-435-1965 Fax: 410-435-3084 Email: [email protected] TRIP AT A GLANCE Dates: Jul 20 - 28, 2019 Location: Cusco and Machu Picchu, Peru Cost: $3,695.00 Activities: Multisport Arrive: Our first meeting is at 1PM in the hotel lobby in Cusco Depart: We will have you back to the Cusco airport by 1PM on July 28 and you can plan to fly out anytime after 3PM TRIP OVERVIEW While a visit to Machu Picchu, one of the most magical and mysterious places on Earth, is always a high point of the journey to this area, there is much more to see. This trip combines cultural exploration of the Urubamba Valley, the celebrated "Sacred Valley of the Incas" and hikes in the less visited and uncrowded Lares region north of Cusco. Lares is noted for its rural atmosphere, traditional weavers attired in colorful dress, and roving herds of alpacas and llamas - truly an authentic slice of Peruvian life. Comfortable mountain lodges provide the base for day hikes to remote passes with panorama views of waterfalls, snowy peaks, and turquoise glacial lakes; and to tiny Andean highland communities that retain much of their traditional culture where we can meet farmers and weavers.
    [Show full text]
  • 201903 Ss Padron De Beneficiarios Programas Sociales.Pdf
    Lista de Programas Sociales Beneficiarios de Vales FISE - Enero 2019 COD_INT_FISE DEPARTAMENTO PROVINCIA DISTRITO DIRECCION NOMBRE_COMEDOR_INSTITUCION CODIGO_COMEDOR_INSTITUCION 980304030002 APURIMAC AYMARAES CARAYBAMBA COLCA COMEDOR POPULAR COLCA 0304030002 980304010014 APURIMAC AYMARAES CHALHUANCA HUASACCATA COMEDOR POPULAR VIRGEN DE FÁTIMA 0304010014 980304010017 APURIMAC AYMARAES CHALHUANCA CHACCARAHUA COMEDOR POPULAR VIRGEN ROSARIO 0304010017 980304060019 APURIMAC AYMARAES COTARUSE ISCAHUACA COMEDOR POPULAR VIRGEN DOLORES 0304060019 980304060021 APURIMAC AYMARAES COTARUSE PILLUNI COMEDOR POPULAR VIRGEN MARÍA 0304060021 980304070003 APURIMAC AYMARAES IHUAYLLO HUAYQUIPA COMEDOR POPULAR VIRGEN DEL CARMEN 0304070003 980304080001 APURIMAC AYMARAES JUSTO APU SAHUARAURA PACSICA COMEDOR POPULAR FLOR DE CAÑA 0304080001 980304100005 APURIMAC AYMARAES POCOHUANCA HUANCAPAMPA COMEDOR POPULAR VIRGEN DEL CARMEN 0304100005 980304100006 APURIMAC AYMARAES POCOHUANCA CHANTA COMEDOR POPULAR VIRGEN DEL CARMEN 0304100006 980304130002 APURIMAC AYMARAES SORAYA SORAYA COMEDOR POPULAR SAN JUAN BAUTISTA 0304130002 980804010001 CUSCO CALCA CALCA ACCHA ALTA- TOTORA COMEDOR POPULAR INTIHUATANA 0804010001 980804030002 CUSCO CALCA LAMAY SAYHUA COMEDOR POPULAR SANTA ROSA DE SAYHUA 0804030002 980804030003 CUSCO CALCA LAMAY HUARQUI COMEDOR POPULAR VIRGEN INMACULADA CONCEPCIÓN 0804030003 980804040004 CUSCO CALCA LARES ACCHAHUATA "B" COMEDOR POPULAR LA ESPERANZA 0804040004 980804040005 CUSCO CALCA LARES LARES COMEDOR POPULAR LARES AYLLU 0804040005 980804040010 CUSCO
    [Show full text]
  • Agencia De Viajes
    Ministerio de Comercio Exterior y Turismo Directorio de Establecimientos de Prestadores de Servicios Turísticos- Agencias de Viajes y Turismo Clasificadas Fecha : 09/04/2015 RUC RAZÓN SOCIAL NOMBRE COMERCIAL CLASIFICACION WEB DIRECCIÓN DEL ESTABLECIMIENTO DEPARTAMENTO/PROVINCIA/DISTRITO TIPO DE TURISMO MODALIDAD DE TURISMO FEC.INIC FEC.CIERRE REPRE. LEGAL DNI REPRE. LEGAL TELF. FAX CORREO ELECTRÓNICO Turismo de Aventura,Turismo Mistico,Turismo Rural 10092742046 Seminario Aranda De Gonzalez Lilia Astrid Lobitos Tours Operador de Turismo Jr. Santa Ana Nro. 1258 - Ci. Amazonas/Chachapoyas/Chachapoyas Turismo Receptivo,Turismo Interno,Turismo Emisor y/o Vivencial,Turismo Ecologico 7/1/2004 LILIA SEMINARIO ARANDA Dni 09274204 - Turismo Ecologico,Turismo Mistico,Turismo Rural y/o 10406785551 Tejada Chuquipiondo, Goldy Janet Travel Chachapoyas Operador de Turismo WWW.TRAVELCHACHAPOYAS.COM Jr. Grau Nro. 567 - Ci. Amazonas/Chachapoyas/Chachapoyas Turismo Receptivo,Turismo Interno Vivencial 8/7/2009 TEJADA CHUQUIPIONDO GOLDY JANET Dni 40678555 941715623 Turismo de Aventura,AVES Y PLANTAS,Turismo 20392419277 Chachapoyas Tours S.A.C Chachapoyas Tours S.A.C Operador de Turismo WWW.KUELAPPERU.COM Jr. Santo Domingo Nro. 432 - Ci. Amazonas/Chachapoyas/Chachapoyas Turismo Receptivo,Turismo Interno Mistico,Turismo Rural y/o Vivencial,Turismo Ecologico 8/1/1999 CHUMBIAUCA SANCHEZ VICTOR Dni 07746714 478078 [email protected] Turismo de Aventura,Turismo Mistico,Turismo Rural 20479354589 Cloudforest Expeditions Srl Cloudforest Expeditions Srl Minorista,Operador de Turismo Jr. Puno Nro. 368 - Ci. Amazonas/Chachapoyas/Chachapoyas Turismo Receptivo,Turismo Interno y/o Vivencial,Turismo Ecologico 1/6/2005 MANUEL RICARDO JIMENEZ REYNA Dni 33404039 41477610 [email protected] 20479363812 Vilaya Tours Srl Vilaya Tours Srl Minorista Jr.
    [Show full text]