Claudio Paolocci, Il Territorio Apuano, Genova
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Marchese Di Verrucola E Di Margherita Anguissola
Nikolai Wandruszka: Un viaggio nel passato europeo – gli antenati del Marchese Antonio Amorini Bolognini (1767-1845) e sua moglie, la Contessa Marianna Ranuzzi (1771-1848) 14.4.2011 (26.6.2013), 2.9.2018; 10.9.2018 MALASPINA (I, II) incl. SALERNO, BARBIANO di CUNIO VIII.303 Malaspina Flavia, * err. 1564 (ex 1°), Testament vorhanden1; oo kurz vor 1582 Orazio Boldieri (+1594/1609), oo (b) 1609 Alberto Pompei. Er hatte zuerst versucht, Flavias Tochter Auriga zu entführen und nachdem dies nicht gelungen war, entführte er die Mutter2. A novembre del 1609 viene rapita Flavia Malaspina Boldieri, futura suocera di Giovanni Tommaso Canossa. Questi nel marzo del 1609 a sua volta aveva fatto rapire una fanciulla del popolo. Nella tecnica di esecuzione i due rapimenti non ... ; ihre Brüder sind Giovanni Francesco (1561-1577), Lucius Marcius (1562-1577), Filippa (+ als Kleinkind), Flavia (1573 9-jährig) und Paoloverginio (*25.1.1576, + 4-jährig) – letzteres Datum nach PORCACCHI kann so nicht stimmen, da der Vater ja 1573 gestorben ist. Derselbe Autor berichtet, “... che siamo del 1573 … Flavia, c'hora a vive in eta di nove anni, con miserabil creanza et famiglianza alla bella, saggia, honesta et valorosa madre”. Zur Ehe Flavias mit Boldieri berichtet er “ne se le conveniva un altro marito, essendo questi signori [i.e. die Boldieri] per madre usciti da Auriga Malaspina …. tal che due volte sono inserite et con legitimi nodi ligati insieme queste due case ...”3; durch den Tod ihrer Brüder ist sie 1577 testament. Erbin von Giovanni Francesco und wird 14.10.1588 in Person ihres Ehemannes D. -
1916 - the Missions and Missionaries of California, Index to Volumes II-IV, Zephyrin Engelhardt
California State University, Monterey Bay Digital Commons @ CSUMB Franciscan Publications Spanish Viceroyalty [AD 1542/1769-1821] 2-14-2019 1916 - The Missions and Missionaries of California, Index to Volumes II-IV, Zephyrin Engelhardt Follow this and additional works at: https://digitalcommons.csumb.edu/hornbeck_spa_2 Part of the Arts and Humanities Commons, Education Commons, Law Commons, Life Sciences Commons, and the Social and Behavioral Sciences Commons Recommended Citation "1916 - The Missions and Missionaries of California, Index to Volumes II-IV, Zephyrin Engelhardt" (2019). Franciscan Publications. 12. https://digitalcommons.csumb.edu/hornbeck_spa_2/12 This Book is brought to you for free and open access by the Spanish Viceroyalty [AD 1542/1769-1821] at Digital Commons @ CSUMB. It has been accepted for inclusion in Franciscan Publications by an authorized administrator of Digital Commons @ CSUMB. For more information, please contact [email protected]. T C 1/ v-snmne v *<t) \^H A Slsd. -^V^^^NV^ SraS^^iL' \\yfr THE, FBANOISOAN MISSIONS E THE MISSIONS AND MISSIONARIES OF CALIFORNIA BY FR. ZEPHYRIN ENGELHARDT, O. F. M. AUTHOR OF <p I "The Franciscans in California" "The Franciscans in Arizona" ' ' ' ' The Holy JXCan of Santa Clara INDEX TO VOLS. II -IV ' El alma de la hUtoria es la verdad sencilla. Pal6u, Prol. de la Vida SUPERIORUM PERMISSU ST. PETER'S GmTO 816 SOUTH C CHICAGO, SAN FRANCISCO, CAL. THE JAMES H. BARRY COMPANY 1916 COPYRIGHT BY ZEPHYRIN ENGELHARDT is m TO ST. ANTHONY OF PADUA In a work of this kind, notwithstanding scrupu- lous care, it is scarcely possible to avoid all mistakes. It is hoped, however, that errors may not be so nu- merous nor so important as to cause difficulties. -
Malaspina E La Sardegna
TESTI E DOCUMENTI Heureux celui qui peut d’une aile vigoureuse S’élancer vers les champs lumineux et sereins; Celui dont les pensers, comme des alouettes, Vers les cieux le matin prennent un libre essor, – Qui plane sur la vie, et comprend sans effort Le langage des fleurs et des choses muettes! Charles Baudelaire, Elévation Opera pubblicata con il contributo della Regione Autonoma della Sardegna Assessorato della Pubblica Istruzione, Beni Culturali, Informazione, Spettacolo e Sport I MALASPINA E LA SARDEGNA Documenti e testi dei secoli XII-XIV a cura di Alessandro Soddu CENTRO DI STUDI FILOLOGICI SARDI / CUEC TESTI E DOCUMENTI coordinamento editoriale CENTRO DI STUDI FILOLOGICI SARDI / CUEC I Malaspina e la Sardegna. Documenti e testi dei secoli XII-XIV ISBN 88-8467-293-7 CUEC EDITRICE © 2005 prima edizione novembre 2005 CENTRO DI STUDI FILOLOGICI SARDI PRESIDENTE Nicola Tanda DIRETTORE Giuseppe Marci CONSIGLIERI Marcello Cocco, Mauro Pala, Maurizio Virdis Via Principessa Iolanda, 68 07100 Sassari Via Bottego, 7 09125 Cagliari Tel. 070344042 - Fax 0703459844 www.centrostudifilologici.it info@centrostudifilologici.it CUEC Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana Via Is Mirrionis, 1 09123 Cagliari Tel. 070271573 - Fax 070291201 www.cuec.it [email protected] Realizzazione grafica Biplano, Cagliari Stampa Grafiche Ghiani, Monastir (Ca) Archivo de la Corona de Aragón, Cancillería, Pergaminos de Pedro III, n. 2301 INTRODUZIONE I Malaspina nella storiografia «La fama che la vostra casa onora, / grida i segnori e grida la contrada, / sì che ne sa chi non vi fu ancora; / e io vi giuro, s’io di sopra vada, / che vostra gente onrata non si sfregia / del pregio de la borsa e de la spada.»1. -
Pontremoli (S
Dizionario Geografico, Fisico e Storico della Toscana (E. Repetti) http://193.205.4.99/repetti/ Pontremoli (S. Maria) - Vescovati della Toscana (Pontremoli) - Apua ID: 3387 N. scheda: 42040 Volume: 1; 4; 5; 6S Pagina: 102; 543 - 562; 705; 198 - 199 ______________________________________Riferimenti: 25940, 46190 Toponimo IGM: Pontremoli Comune: PONTREMOLI Provincia: MS Quadrante IGM: 084-2 Coordinate (long., lat.) Gauss Boaga: 1570315, 4914474 WGS 1984: 9.88351, 44.38171 ______________________________________ UTM (32N): 570378, 4914649 Denominazione: Pontremoli (S. Maria) - Vescovati della Toscana (Pontremoli) - Apua Popolo: S. Maria Assunta a Pontremoli Piviere: (SS. Ippolito e Cassiano a Saliceto) S. Maria Assunta a Pontremoli Comunità: Pontremoli Giurisdizione: Pontremoli Diocesi: (Luni - Sarzana) Pontremoli Compartimento: Pisa Stato: Granducato di Toscana ______________________________________ PONTREMOLI (Pons Tremulus e Pontremulus ) in Val di Magra. Città nobile, già borgo cospicuo con sovrastante castello e chiesa collegiata, che fu nella Diocesi di Luni-Sarzana, ora cattedrale e residenza di un vescovo suffraganeo del Metropolitano di Pisa, capoluogo di Comunità, con tribunale di Prima istanza ed un commissario regio, nel Compartimento di Pisa. È situata sulla confluenza del torrente Verde, che alla metà del paese si vuota e perde il suo nome nel fiume Magra, il quale bagna la città di Pontremoli dalla parte di grecale, mentre il Verde percorre le sue mura nell-opposto lato. - Passa per Pontremoli l-antica strada Francesca o Romèa , che Clodia e di Monte Bardone fu pure appellata, la quale attraversa il giogo dell'Appennino al varco della Cisa. Trovasi Pontremoli fra il grado 27° 33' di longitudine e 44° 24' di latitudine, circa 28 miglia a settentrione di Sarzana, 26 a maestale di Fivizzano, passando per la via rotabile, 34 a settentrine-maestro di Massa di Carrara, 58 nella stessa direzione da Pisa e 48 a ostro-libeccio di Parma. -
Qualità Lunigiana 1 HISTORY, NATURE, FOOD and WINE
Qualità Lunigiana 1 HISTORY, NATURE, FOOD AND WINE Qualità Lunigiana 2007-2008 Edition IN THE VALLEY OF A HUNDRED CASTLES C.C.I.A.A. COMUNITÀ Massa Carrara MONTANA 2 Qualità Lunigiana Lunigiana: the ancient land of the moon, with its castles and mysterious stone idols The valleys of the Magra and its tri- butaries, abounding in fish, are at the heart of the historical region called Lunigiana, once the dominion of the Roman city of Luni and one of the oldest and most powerful dioceses in Christendom. In this land, gently-sloping valleys ope- ning in the folds of the Appennine bar- rier created a grid of roads used since prehistoric times by different peoples, first of all the shepherds, then the mer- chants, and then armies and pilgrims. The visitor who descends from the Cisa pass after crossing the narrow gorges of the Parmesan Appennines finds himself immersed in a great na- tural amphitheater, in spring and sum- mer a luxuriant green and in the autu- mn dressed in the thousand colors of the vast woodlands. In winter, the marble peaks of the Apuan Alps and the white of the Appennine snows become a single pearly crown. In a tiny span of land, Nature offers an unsuspected variety of landscapes: the high meadows with their blueberry moors and the pastures of the prized sheep of Zeri; the olive groves and the vineyards of the hills dominated by the high, severe profiles of a hundred and more castles, walled hamlets, and Romanesque parish churches. At the valley bottom, the Magra river winds – in the words of Mario Tobino – like an silver eel seeking the sea, abounding in fish, and still pure enough for swimming. -
Enrica Salvatori
Enrica Salvatori Les Malaspina : bandits de grands chemins ou champions du raffinement courtois? Quelques considérations sur une cour qui a ouvert ses portes aux troubadours (XIIème - XIIIème siècles) [A stampa in Les élites lettrées au Moyen Âge en Méditerranée occidentale, Montpellier, 2007, pp. 11-27 © dell’autrice – Distribuito in formato digitale da Reti Medievali] Entre le XIIème et le XIIIème siècle les Malaspina ont accueilli de nombreux troubadours originaires du Midi de la France. Cette liason entre l’une de plus célèbres maisons aristocratiques d’Italie et le milieu littéraire occitan n’a pourtant pas encore suscité chez les historiens l’attention qu’elle mérite. Diverses sont les raisons de cet oubli : les chercheurs en histoire préfèrent sans doute les sources institutionnelles et politiques aux textes littéraires qui ne sont que trop rarement considérés comme des sources historiques à part entière ; d’autre part force est de constater qu’il est assez difficile de trouver des éditions critiques de textes poétiques véritablement conçues pour la recherche historique. Or, la thèse de Gilda Caiti-Russo, Les troubadours et la cour des Malaspina constitue en ce sens une heureuse exception à la règle puisqu’elle réunit tous les textes des troubadours qui ont pour destinataire interne les Malaspina ou leur cour1. Ce travail, que j’ai eu la possibilité de lire en avant- première, constitue sans doute une remarquable avancée non seulement à l’égard de l’étude du texte poétique médiéval mais aussi vis à vis de la recherche historique consacrée aux Malaspina et à la géographie des pouvoirs de l’Appenin. -
Magni Baroni Certo E Regi Quasi». I Malaspina Fra Lunigiana, Lucca E Sardegna**
AlessAndro soddu* «Magni baroni certo e regi quasi». i Malaspina fra lunigiana, lucca e sardegna** Abstract «This paper analyzes the politics of the Marquesses Malaspina between Lunigiana, Lucca and Sardinia in the first half of the 14th century. After the formation of a strong territorial lordship in the island about the castles of Bosa and Osilo, initially of the year 1300 the designs of expansion of the Malaspina had to face analogous those of Sassari’s Comune: a situation on which without a doubt it weighed the perspective of the arrival imminent in Sardinia of the king of Aragon. In this case Lucca’s role, as a mediator and backer of the marquises, is often decisive in Lunigiana that in Sardinia, especially as a bridge with the Crown of Aragon». A cavallo tra due e Trecento i Malaspina erano impegnati a contendere a Pisa il controllo del giudicato di Gallura, del quale, dopo la morte di nino Visconti (1298), era rimasta quale erede legittima la figlia Giovanna.1 Acquisendo i diritti sul territorio gallurese i marchesi avrebbero dato vita ad un autentico dominio tirrenico che dalla liguria orientale avrebbe avuto come naturale direttrice economica la Corsica e il nord-est della sardegna. *università degli studi di sassari. **Il presente contributo è stato presentato in occasione del convegno Bernabò Malaspina. Un ve- scovo dell’età di Dante, tenutosi a sarzana il 7 ottobre 2006. dato il protrarsi dei tempi di edizione si è deciso di anticiparne in questa sede la pubblicazione, apportando solo qualche lieve modifica al testo. 1. Genealogie medioevali di Sardegna, a cura di l.l. -
Licciana E I Suoi Sette Castelli Fotografie Di A
MEMORIE di LUNIGIANA di ADRIANA G. HOLLETT Licciana e i suoi sette castelli Fotografie di A. G. Hollett© 2 a mio marito Reginald che condivide l’amore per la mia terra. 3 Mappa planimetrica della Lunigiana ricordata da Almagia’: ”Monumenta Italiae Cartographica”, pag. 60 Acquerello su carta - Piante antiche dei confini del 1643 - rappresentante i vari feudi lunigianesi. 4 Cenni sulla storia della Lunigiana Per riassumere brevemente la storia delle origini della Lunigiana sara’ necessario, a causa della carente documentazione, ricorrere all’opera di Eugenio Branchi “ Storia della Lunigiana feudale”, unica fonte autorevole assieme a quella di Gioachino Volpe; ebbe a osservare quest’ultimo che, “ per la storia della Lunigiana, avanti il XII secolo, e’ poco meno che tenebre e tenuissima luce di alba lontana.” Concordando con loro, possiamo partire da Oberto, conte di Luni, di probabile origine longobarda e unico superstite della famiglia dei Marchesi di Toscana. Luni divenne colonia romana nel 177 a.C., prospero’ col nome di Provincia Maritima Italorum, subi’ dapprima l’invasione longobarda e in seguito, unita a tutta la Lunigiana venne aggregata al ducato longobardo di Lucca. Con i Franchi entro’ nella marca carolingia, Oberto ne fu il primo conte e, in seguito, quando i Vescovi contrastarono il dominio obertengo ottenendo da Federico I di veder sanciti i loro diritti su tutto il territorio, divenne sede vescovile. Il Volpe, concordemente ad altri storici e genealogisti, individua in Oberto (945), di origine longobarda, il primo ad essere nominato conte di Luni. L’essere conte di Luni aveva una certa rilevanza poiche’il paese, collocato tra Liguria e Toscana, testimoniava attraverso i resti dell’anfiteatro romano e quelli di antichi insediamenti paleolitici il suo notevole passato. -
Il TAU Associazione Professionale Guide Turistiche Delle Province Di Massa-Carrara E La Spezia
il TAU Associazione professionale Guide Turistiche delle Province di Massa-Carrara e La Spezia Associazione IL TAU Viale G. Galilei 40 I-54036 M. di Carrara Mobil: +39 333 419 66 88 Tel.: +39 0585 85 72 88 Fax: +39 0585 60 00 40 [email protected] www.iltau.it Our guided tours The world of Carrara marble (pag. 3) Nature and culture................................... (pag. 15) Equi Terme’s caves Natural Park: The Cinque Terre (pag. 4-5) Strolling into the prehistory ...................................... (pag. 15) a) Naturalistic itinerary.......................................... (pag. 15) (pag. 6) Art and culture b) Historical itinerary ............................................. (pag. 15) Carrara’s Academy of Fine Arts (pag. 6) c) Water itinerary................................................... (pag. 15) Massa cybea, the Prince’s town (pag. 7) The tree of the bread ............................................... (pag. 15) The stone Bible (pag. 7) The valley of organic food ....................................... (pag. 16) The merchants’ palaces ................................. (pag. 7) Botanical gardens .................................................. (pag. 16) Smugglers of culture ....................................... (pag. 7) The narcissuses’ blooming ......................................(pag. 16) Pontremoli: the gateway to Tuscany ............ (pag. 7) The Stele Statues .......................................... (pag. 8) The 200 castles valley .......................... (pag. 17) Luni: splendida civitas .................................. -
Il Presente Materiale È Tratto Da Una Tesi in Architettura. L'autore Lascia Liberamente Utilizzare Il Testo a Chiunque Ne Faccia Richiesta E Citi La Fonte
Attenzione! Il presente materiale è tratto da una tesi in architettura. L'autore lascia liberamente utilizzare il testo a chiunque ne faccia richiesta e citi la fonte. Tesi: "Immagini virtuali di una chiesa demolita nell'800" Autore: Marco Tonelli Relatore: Marco Bini Università degli Studi di Firenze - facoltà di Architettura. Per comunicazioni: tel. 0585 - 790306 e-mail [email protected] 1 Cenni storici della città di Massa 1.1 Le origini Le vicende che portarono allo sviluppo attuale del comprensorio massese sono strettamente connesse in buona sostanza alla presenza di tre Pievi1 e una strada. La via medioevale nota come "Francigena", è naturalmente stata la matrice dei poli ecclesiastici che in questa zona si trovavano a brevissima distanza (al massimo due chilometri e mezzo) tra l'uno e l'altro. Essi disponevano di uno dei migliori territori che vanti l'Italia: una verde pianura lambita dal mare, sempre esposta al sole e riparata a settentrione dagli adiacenti colli, avanguardie delle Apuane, che consentono il mite clima. Qui le chiese erano luogo di incontro dei molti agricoltori, che avevano trasformato questa pianura in un tappeto di campi coltivati; una Massa di campi appunto. (fig. 1.1/1.2). Sembra possibile2 che proprio per la presenza delle pievi, l'abitato si sia evoluto in un sistema con le caratteristiche dell'insediamento curtense a «villa aperta», cioè privo di borghi fortificati alla maniera del "castrum", ma contraddistinto da semplici stanziamenti di "liberi coloni". San Lorenzo di Monte Libero sulle colline del Candia, è forse la più antica chiesa plebana della piana del Frigido, ed è per questo che il territorio della sua giurisdizione è esiguo. -
(Bagnaja Sul Frigido) - Vescovati Della Toscana (Massa Ducale) - Zecche Diverse (Massa Di Carrara) - Cave Di Marmi
Dizionario Geografico, Fisico e Storico della Toscana (E. Repetti) http://193.205.4.99/repetti/ Massa Ducale, Massa di Carrara, Massa Lunense, Massa del Marchese, Massa Cybea - (Bagnaja sul Frigido) - Vescovati della Toscana (Massa Ducale) - Zecche Diverse (Massa di Carrara) - Cave di Marmi ID: 2652 N. scheda: 30450 Volume: 3; 5; 6S; 6A Pagina: 115 - 138; 705, 838 - 839; 140 - 145; 78 - 79 ______________________________________Riferimenti: 53410, 56490 Toponimo IGM: Massa Comune: MASSA Provincia: MS Quadrante IGM: 096-3 Coordinate (long., lat.) Gauss Boaga: 1591783, 4876309 WGS 1984: 10.14628, 44.03577 ______________________________________ UTM (32N): 591846, 4876484 Denominazione: Massa Ducale, Massa di Carrara, Massa Lunense, Massa del Marchese, Massa Cybea - (Bagnaja sul Frigido) - Vescovati della Toscana (Massa Ducale) - Zecche Diverse (Massa di Carrara) - Cave di Marmi Popolo: S. Pietro in S. Francesco a Massa Ducale Piviere: S. Pietro in S. Francesco a Massa Ducale Comunità: Massa Ducale Giurisdizione: Massa Ducale Diocesi: Massa Ducale Compartimento: x Stato: Ducato di Modena ______________________________________ MASSA DUCALE, o MASSA DI CARRARA, già Massa Lunense, Massa del Marchese e Massa Cyeba, nella vallecola del Frigido. - Città che fu per più secoli residenza dei suoi principi, ora di un governatore ducale, sede di un nuovo vescovado, capoluogo di tribunale di prima e seconda istanza civile e criminale e di comunità, sotto il Duca di Modena. Page 1/44 Dizionario Geografico, Fisico e Storico della Toscana (E. Repetti) http://193.205.4.99/repetti/ Trovasi la città di Massa ducale sull-attuale strada Regia postale di Genova, nel grado 27° 48- di longitudine e 44° 2- 6-- di latitudine circa miglia toscane 2 e 1/2 lungi dal mare, miglia toscane 3 e 1/2 a scirocco di Carrara e circa 6 e 1/2 a maestrale di Pietrasanta; 12 miglia toscane a scirocco levante di Sarzana, 24 a maestrale ponente di Lucca, e 26 miglia toscane a scirocco di Pisa per la via del littorale. -
Guida Di Pontremoli
WELCOME IN PONTREMOLI A TOURIST GUIDE OF THE TOWN AND ITS TERRITORY English Version INDEX How to get to Pontremoli . pag. 2 . pag. 4 The Mayor’s greeting The Town . pag. 5 The Tour . pag. 6 The Piagnaro Castle and the Stele Statues Museum . pag. 8 The main monuments . pag. 9 The Valleys . pag. 14 The Via Francigena . pag. 17 The Abbots Way . pag. 19 Bike Tour . pag. 20 The specialities of Pontremoli . pag. 22 Events . pag. 24 Where to eat and where to sleep . pag. 26 Tourist service and Associations . pag. 29 Sara Bertocchi, Luciano Bertocchi, Francesco Bola, Pierangelo Caponi, Redazione: Clara Cavellini, Gabriella Toblini. Silvia Bertocchi Traduzione in Inglese: Andrea Antolini. Impaginazione e grafica: Guida turistica della Pro Loco (1996) Testi di riferimento: Guida turistica "Benvenuti a Pontremoli" del Comune di Pontremoli (2004) Deplians turistici di: Comune, dell'APT e della Provincia di Massa Carrara Francesco Bola, Angelo Ghiretti, Walter Massari, Bernardo Ricci Armani, Immagini: www.comune.pontremoli.ms.it, www.farfalleincammino.org, www.terredilunigiana.com, www.turismoinlunigiana.it Immagine di copertina di Graziano Lorenzetti Flickr: flickr.com/photos/28259716@N02 Finito di stampare Giugno 2014 HOW TO GET TO PONTREMOLI A15 motorway, exit of Pontremoli By car Cisa State Road 62; Parma-La spezia line By train Pontremoli train station. Servizio ATN (www.atnsrl.it) In bus Main distances towards touristic and art towns 23 Km from Zum Zeri ski resort; 35 Km from Carrara (marble quarries); 35 Km from La Spezia; 50 Km from Cinque Terre National Park and Portovenere (train is recommended); 60 Km from Cerreto Laghi ski resort; 83 Km from Parma 90 Km from Lucca; 100 Km from Pisa e Pisa G.