German Documentaries 2006 311 Dearest Readers of This Catalogue
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Cata2006.Pdf
SOMMAIRE/CONTENTS S PARTENAIRES/PARTNERS & SPONSORS 005 ÉDITORIAUX/EDITORIALS 006 PRIX/PRIZES 030 JURYS/JURIES 033 jury de la compétition internationale/international competition jury 034 jury de la compétition française/french competition jury 040 jury son/soundtrack jury 046 jury GNCR, jury Marseille Espérance, jury des Médiathèques GNCR jury, Marseille Espérance jury and Public libraries jury 050 SÉLECTION OFFICIELLE/OFFICIAL SELECTION 051 éditorial/editorial 052 compétition internationale/international competition 057 film d’ouverture/opening film 058 compétition française/french competition 097 ÉCRANS PARALLÈLES/PARALLEL SCREENS 113 rétrospective harmut bitomsky / harmut bitomsky retrospective 115 rétrospective joaquin jordá / joaquin jordá retrospective 129 robert morin, fais-le toi-même ! / robert morin, do it yourself ! 141 be with me – la fiction avec le documentaire / be with me – fiction with documentary 157 toutes les nuits (en six jours) / all kinds of nights (in six days) 179 fenêtre allemande, tübingen / a glimpse of germany, tübingen 191 les sentiers / paths 195 SÉANCES SPÉCIALES/SPECIAL SCREENS 229 TABLES RONDES/ROUND TABLES 235 FIDMarseille AVEC/FIDMarseille WITH 237 VIDÉOTHÈQUE/VIDEO LIBRARY 245 ÉQUIPE ARTISTIQUE/ARTISTIC TEAM 261 REMERCIEMENTS/ACKNOWLEDGEMENTS 265 C.A. et ÉQUIPE FIDMarseille / FIDMarseille MANAGEMENT COMMITTEE and STAFF 266 INDEX/INDEX index des films / film index 267 index des réalisateurs / filmmaker index 269 index des producteurs / film producer index 270 004 PARTENAIRES/PARTNERS & SPONSORS Pa -
German Documentaries 2007” Is Information for the Respective Production Companies Or Designed As a Tool and Guide for Everyone Professionally Sales Agents
PRINT_GD07#.qxd 26.01.2007 11:14 Uhr Seite 1 Dearest readers and users of this catalogue, if we address you today not only as "readers,” but as you with the wide range of our country’s production land- "users,” this is quite intentional. As over the past ten years, scape. For this reason, each title also includes the contact the annual catalogue "german documentaries 2007” is information for the respective production companies or designed as a tool and guide for everyone professionally sales agents. In this way, we would like to not only assist involved with German documentary films. There’s plenty to you in obtaining viewing copies, but also recommend part- offer to television commissioning editors, film buyers, ners for future international co-productions. festival organizers, cultural managers, and journalists who Nearly all of the companies listed are members of the are interested in the thematic and formal variety of German "German Documentary Association” / AG DOK – the largest documentary filmmaking. professional association of independent film and television Of course, such a tool needs to be functional and easy to producers in Germany. With its initiative "german films,” use. That’s why we have tried to simplify your search for the AG DOK launched the independently produced docu- the films best suited to your needs. Our list of topics is divi- mentary in the international marketplace ten years ago. ded into fourteen catagories from "A” for "Arts” to "Y” for Today, the label is an integral part of the "german films” "Youth,” offering a wealth of topics extending far beyond sales platform, which is present not only at trade shows what is typically found at most international film markets. -
By Stanislaw Mucha
BY HOPE STANISLAW MUCHA HOPE SYNOPSIS HOPE BY STANISLAW MUCHA When a deeply moral and well-respected art historian steals an invaluable painting from a church, righteous and fanatic Francis records the crime on video to blackmail the perpetrator. Much to the thief’s bafflement, the young man is not interested in money but demands that the piece of art be returned to its original place. The borders between idealism and madness blur when it is revealed that Francis’ brother is in jail and his girlfriend has to tolerate Francis’ bizarre self-afflicted tests of courage … STANISLAW MUCHA DIRECTOR Born in 1970 in Nowy Targ, Poland, Stanislaw Mucha studied acting at the Federal Theater Academy “Ludwik Solski” in Krakow´ . After initial successes as an actor, Mucha left Poland to study directing at the The Film & Television Academy (HFF) “Konrad Wolf” in Potsdam-Babelsberg. He became well-known for his quirky documentary ABSOLUT WARHOLA (2001) tracing the origins of the US pop artist Andy Warhol to Poland, Slovakia and the Ukraine. HOPE is Mucha’s first feature film. DIRECTOR’S COMMENTS CAST DIRECTOR’S HOPE Franciszek/Francis HOPE is the story of extortion. An acclaimed art historian and moral authority steals a RAFAL FUDALEJ precious painting from a church… and is caught by a young fanatical do-gooder. Klara/Clare KAMILLA BAAR Hope. You know: “the mother of the stupid”, “hope springs eternal”, etc. I think that Benedykt/Benedict hope is an indispensable element of life. In every life; in my life too. While observing WOJCIECH PSZONIAK reality I feel as if there is no hope, as if it should be invented as fast as you can. -
Oregon Humanities Center | Spring 2005 Calendar : Page C1
Oregon Humanities Center | spring 2005 Calendar : page C1 Spring 2005 Calendar /OHC (co-sponsored by the Oregon Humanities Center) Ongoing Events The Jordan Schnitzer Museum of Art: MusEvenings! Wednesday evenings from 5 to 8 p.m. Donations accepted. For more infor- mation, call 346-3027. The Jordan Schnitzer Museum of Art presents free admission to everyone the first Friday of each month. March 3 Judaic Studies presents the Singer Family Lecture with Jonathan Sarna, Joseph H. and Belle R. Braun 29 Art History presents Art History 206 Film Series: Professor of American Jewish History, Brandeis The Thomas Crown Affair (1999) at 7:30 p.m. in 177 University, and author of American Judaism, speak- Lawrence Hall. For information, call 346-3675. ing on “350 Years of American Jewish History” at 7:30 29 The School of Music presents a Guest Artist p.m. in 182 Lillis Hall. Sponsored by the Georgianne Recital with Park Stickney, jazz harp, and Rüdiger and Dr. Kenneth Singer and Ms. Roberta Singer Oppermann, jazz harp, playing music by Miles Family Fund in Judaic Studies with the support of Davis, Duke Ellington, Sting, Stickney & Oppermann the Department of History. Free. For information, call at 8 p.m. in Beall Hall. $9, $5. For information, call 346-5288. /OHC 346-5678. 5 The Residential Academy presents a Community 30 The School of Music presents a master class with Conversations panel on “Abortion” at 7:30 p.m. in Matthias Ziegler, flute, at 7 p.m. in Beall Hall. $5. For the Ramey Room, Carson Hall. Airs on Channel 23 information, call 346-5678. -
German Films Quarterly 2 · 2004
German Films Quarterly 2 · 2004 AT CANNES In Competition DIE FETTEN JAHRE SIND VORBEI by Hans Weingartner FULFILLING EXPECTATIONS Interview with new FFA CEO Peter Dinges GERMAN FILM AWARD … and the nominees are … SPECIAL REPORT 50 Years Export-Union of German Cinema German Films and IN THE OFFICIAL PROGRAM OF THE In Competition In Competition (shorts) In Competition Out of Competition Die Fetten Der Tropical Salvador Jahre sind Schwimmer Malady Allende vorbei The Swimmer by Apichatpong by Patricio Guzman by Klaus Huettmann Weerasethakul The Edukators German co-producer: by Hans Weingartner Producer: German co-producer: CV Films/Berlin B & T Film/Berlin Thoke + Moebius Film/Berlin German producer: World Sales: y3/Berlin Celluloid Dreams/Paris World Sales: Celluloid Dreams/Paris Credits not contractual Co-Productions Cannes Film Festival Un Certain Regard Un Certain Regard Un Certain Regard Directors’ Fortnight Marseille Hotel Whisky Charlotte by Angela Schanelec by Jessica Hausner by Juan Pablo Rebella by Ulrike von Ribbeck & Pablo Stoll Producer: German co-producer: Producer: Schramm Film/Berlin Essential Film/Berlin German co-producer: Deutsche Film- & Fernseh- World Sales: Pandora Film/Cologne akademie (dffb)/Berlin The Coproduction Office/Paris World Sales: Bavaria Film International/ Geiselgasteig german films quarterly 2/2004 6 focus on 50 YEARS EXPORT-UNION OF GERMAN CINEMA 22 interview with Peter Dinges FULFILLING EXPECTATIONS directors’ portraits 24 THE VISIONARY A portrait of Achim von Borries 25 RISKING GREAT EMOTIONS A portrait of Vanessa Jopp 28 producers’ portrait FILMMAKING SHOULD BE FUN A portrait of Avista Film 30 actor’s portrait BORN TO ACT A portrait of Moritz Bleibtreu 32 news in production 38 BERGKRISTALL ROCK CRYSTAL Joseph Vilsmaier 38 DAS BLUT DER TEMPLER THE BLOOD OF THE TEMPLARS Florian Baxmeyer 39 BRUDERMORD FRATRICIDE Yilmaz Arslan 40 DIE DALTONS VS. -
Framedokumentárny Film
2/2007 kritický obcasníkˇ študentov filmovej vedy frame FTF VŠMU Dokumentárny film Obsah DOKUMENTÁRNY FILM Katarína Martincová: 100 % pure reality 219 Robert Horňanský: Leni Riefenstahl: z norimbergských tribún do podmorského sveta 221 Tomáš Hudák: Rané dokumenty Michelangela Antonioniho 224 Peter Závadský: Z UFA do ruín Pompejí 226 Ivana Šlosárová: Do Medzilaboriec je cesta dlhá, alebo Borod – Miková – Medzilaborce 230 Žofia Bosáková: Obrazové inosvety 232 Michala Burcáková: Stalo sa to v Rakúsku 234 Matej Lauko: Jeden pohľad na Stoku 235 Nina Nováková: Sedem hriechov sedem dní 237 Pavel Smejkal: Konvencie sú ako prášky na spanie 240 11. čeSkoSlovenSká filmologická konferencia našimi očami Roman Jurčák: krpáčovo 242 Dokumentárny film Eva Perďochová: na aljašku! 244 Juraj Hoppan, Robert Horňanský, Katarína Martincová, Peter Závadský: Spoločná reportáž 246 keď dvaJa robia to iSté, nie Je to to iSté... Eva Perďochová: fantóm vo fialových šatách 249 Roman Jurčák: Morgiana 250 Katarína Martincová: Juraj Herz: morgiana. vizuálna lahôdka alebo psychoanalytický podvod? 252 218 frame 2/2007 100 % pure reality Katarína Martincová Nevšedný dokument Miroslava Janeka blbosť a odmietnutý hneď v prvých minútach, Portréty neznámych detí – Chačipe sleduje alebo dôjde k strate koncentrácie divákov očami detí z detských domovov ich súkrom- niekde v polovici filmu. opäť chybná hypo né radosti i traumy. Je smutno-smiešnym téza! téma filmu tak zarezonovala, že napriek pohľadom na ich osud a na svet okolo nich. mojej výzve, aby dej komentovali, urobili tak Vnútorný svet detí, citové strádanie aj len dvaja chlapci. Prvý tým našiel spôsob ako veľký emocionálny potenciál odkrýva film sa odosobniť od námetu filmu a nenechať prostredníctvom rozhovorov, švankmaje- sa vtiahnuť do hry so svojím súkromným rovských animácií, inscenovaných scénok prežívaním; v prípade druhého chlapca jeho o alkoholizme, bezdomovectve a veciach, poznámky súviseli s reálne nižším iQ (dieťa ktoré tieto deti vnímajú odlišne ako deti alkoholikov, narodené rodičom vyššieho vyrastajúce v rodine. -
Annual Report 2003 Annual Report 2003
THE CLEVELAND MUSEUM OF ART ANNUAL REPORT 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 ARcover2003.p65 1 6/1/2004, 11:41 PM Annual Report 2003 ARpp01-21.p65 1 6/1/2004, 11:45 PM The Cleveland Cover: School The Annual Report The type is Bembo right in the United 46, 68, 72, 82, 87, 92, Museum of Art children are enthralled was produced by the and TheSans adapted States of America or 100; Becky Bristol: p. 11150 East with the ten litho- External Affairs for this publication. abroad and may not 95; Philip Brutz: pp. Boulevard graphs in Color division of the Composed with be reproduced in any 90 (right), 96; © Cleveland, Ohio Numeral Series (cour- Cleveland Museum of Adobe PC form or medium Disney/Pixar: p. 94; 44106-1797 tesy Margo Leavin Art. PageMaker 6.5. without permission Gregory M. Donley: Copyright © 2004 Gallery, Los Angeles), Narrative: Gregory Photography credits: from the copyright pp. 9 (left), 12, 13, on view in the holders. The follow- 37, 39, 44 (top), 45 The Cleveland M. Donley Works of art in the Museum of Art landmark exhibition ing photographers are (bottom), 47 (bot- Jasper Johns: Numbers. Editing: Barbara J. collection were pho- acknowledged: tom), 49 (top), 67, All rights reserved. Bradley and Kathleen tographed by museum Frontispiece: The Howard Agresti: pp. 71, 77, 79, 80, 89 No portion of this Mills photographers 1, 7, 8 (all), 10 (both), (all); Ann Koslow: p. publication may be museum and lagoon Howard Agriesti and in winter. Design: Thomas H. 36, 38, 40, 43, 44 71 (left); Shannon reproduced in any Barnard Gary Kirchenbauer; (middle and bottom), Masterson: p. -
Originalausgabe (PDF)
Kinder Jugend Korrespondenz Nr. 109-1/2007 Informationen No. 37 - Kuratorium junger deutscher Film Mit der Beilage des Fördervereins Deutscher Kinderfilm e.V. KJK Spezial - Der deutsche Kinderfilm ISSN 0721 - 8486 B 20879 Kinder ______--------Jugend flelm Korrespondenz Inhalt Filmkritik GILLES (Jan Verheyen, Belgien 2005) ···························· 3 HAPPY FEET (George Miller, Australien / USA 2006) 4 LITTLE MISS SUNSHINE (Jonathan Dayton, Valerie Faris, USA 2006) 5 LITTLE RED FLOWERS (Zhang Yuan, VR China / Italien 2006) 6 LOTTE IM DORF DER ERFINDER (Janno Pöldma, Heiki Ernits, Estland / Lettland 2006) 7 LUCAS, DER AMEISENSCHRECK (John A. Davis, USA 2006) 8 NICELAND (Fridrik Thor Fridriksson, Island / Deutschland / DK / GB 2004) 9 PINGPONG (Matthias Luthardt, Deutschland 2006) 10 ROSSO COME IL CIELO (Cristiano Bortone, Italien 2005) 11 DAS SCHNITZELPARADIES (Martin Koolhoven, Niederlande 2005) 13 7 JUNGFRAUEN (Alberto Rodriguez, Spanien 2005) 14 STILLE SEHNSUCHT - WARCHILD (Christian Wagner, Deutschland / Slowenien 2005) 15 DIE WILDEN KERLE 4 (Joachim Masannek, Deutschland 2006) 15 YES I AM! (Sven Halfar, Deutschland 2006) 16 ZOMBIE PROM (Vince Marcello, USA 2006) 17 Interview Thomas Hailer 19 Peter Cattaneo 21 Bruno Ganz ·····.···· · 23 Martin Koolhoven / Marco van Geffen 24 LIM Taihyung 26 Festivals 11. Internationales Filmfestival für Kinder und junges Publikum "Schlingel" 28 16. FilmFestival Cottbus 29 11. Festival Internacional de Cine para Ninos, Mexiko 31 Chicago International Children's Film Festival 2006 33 Russisches Kinder- -
Universidade Do Estado Do Rio De Janeiro Centro De Educação Em Humanidades Instituto De Letras
Universidade do Estado do Rio de Janeiro Centro de Educação em Humanidades Instituto de Letras Juliana Carvalho de Araujo de Barros A vida como obra de arte: de Andy Warhol a Chacal ou do A ao C e de volta ao A/C Rio de Janeiro 2018 Juliana Carvalho de Araujo de Barros A vida como obra de arte: de Andy Warhol a Chacal ou do A ao Z e de volta ao A/C Tese apresentada, como requisito parcial para obtenção do título de Doutor, ao Programa de Pós-Graduação em Letras, da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Área de concentração: Teoria da Literatura e Literatura Comparada Orientadora: Prof.ª Dra. Ana Cristina de Rezende Chiara Rio de Janeiro 2018 CATALOGAÇÃO NA FONTE UERJ/REDE SIRIUS/BIBLIOTECA CEH/B B277 Barros, Juliana Carvalho de Araujo de. A vida como obra de arte: de Andy Warhol a Chacal ou do A ao Z e de volta ao A/C / Juliana Carvalho de Araujo de Barros.- 2018. 203 f. : il. Orientadora: Ana Cristina de Rezende Chiara. Tese (doutorado) – Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Instituto de Letras. 1. Escritores e artistas – Teses. 2. Chacal, 1951- - Biografia – Teses. 3. Warhol, Andy, 1928-1987 – Biografia – Teses. 4. Performance (Arte) – Teses. 5. Criação (Literária, artística, etc.) – Teses. I. Chiara, Ana Cristina. II. Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Instituto de Letras. III. Título. CDU [82:7]:92 Bibliotecária: Eliane de Almeida Prata. CRB7 4578/94 Autorizo, apenas para fins acadêmicos e científicos, a reprodução total ou parcial desta tese, desde que citada a fonte. -
Titel Kino 1/2002
EXPORT-UNION OF GERMAN CINEMA 1/2002 AT BERLIN opening film in competition HEAVEN by Tom Tykwer ACCEPT DIVERSITY Interview with Dieter Kosslick GERMAN BOX OFFICE RECORD Michael ”Bully“ Herbig’s MANITOU’S SHOE SPECIAL REPORT Film Funding in Germany: The Big Six Kino Giovanni Ribisi,Giovanni GmbH) Cate Blanchett Pool (photo © X Filme Creative GERMAN CINEMA Illustration: Angela Hawkins Foto/AD: Werner Schauer Werner Angela Hawkins Foto/AD: Illustration: The Broadway to Business. European Film Market · debis Haus · Mercedes-Benz Showroom phone 0 30-2 53 58-3 72/-3 73 · fax 0 30-2 53 58-3 74 Export-Union des Deutschen Films · Munich · phone: +49-89-5 99 78 70 · Filmförderungsanstalt · Berlin · phone: +49-30-27 57 70 BERLINALE 2002 Willkommen auf der Berlinale 2002 – zu dem Event der Filmbranche. Erleben Sie Stars und Sternchen, tauchen Sie ein in die schillernde Szene und genießen Sie die Faszination Film. KODAK Meeting Point Treffen Sie Kodak im Meyerbeer Coffee-Shop, im Gebäude der Berliner Volksbank, Eichhornstraße 1, direkt neben dem European Film Market. Welcome to the Berlinale 2002 – a very special event for the film industry. Experience stars and starlets. Enjoy the glamorous scene and the fascination of film. KODAK Meeting Point Come join the KODAK team at Meyerbeer- Coffee-Shop, in the Volksbank Berlin building, Eichhornstr. 1, right next to the European Film Market. WELCOME thereʼs more to the story KODAK GMBH · Geschäftsbereich Entertainment Imaging © Eastman Kodak 2002 70324 Stuttgart · www.kodak.de/go/motion KINO 1/2002 32 Das -
An Examination of Andy Warhol's Extraordinary Commercial Success
- Fifteen minutes and then some: an examination of Andy Warhol's extraordinary commercial success. Reed, Alycia Faith https://iro.uiowa.edu/discovery/delivery/01IOWA_INST:ResearchRepository/12730536030002771?l#13730816480002771 Reed, A. F. (2012). Fifteen minutes and then some: an examination of Andy Warhol’s extraordinary commercial success [University of Iowa]. https://doi.org/10.17077/etd.2qhyy95z https://iro.uiowa.edu Copyright © 2012 Alycia Faith Reed Downloaded on 2021/09/25 15:17:11 -0500 - FIFTEEN MINUTES AND THEN SOME: AN EXAMINATION OF ANDY WARHOL’S EXTRAORDINARY COMMERCIAL SUCCESS by Alycia Faith Reed A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in Art History in the Graduate College of The University of Iowa May 2012 Thesis Supervisor: Professor Craig Adcock Copyright by ALYCIA FAITH REED 2012 All Rights Reserved Graduate College The University of Iowa Iowa City, Iowa CERTIFICATE OF APPROVAL MASTER’S THESIS This is to certify that the Master’s thesis of Alycia Faith Reed has been approved by the Examining Committee for the thesis requirement for the Master of Arts degree in Art History at the May 2012 graduation. Thesis Committee: Craig Adcock, Thesis Supervisor Dorothy Johnson Julie Berger Hochstrasser ! To Mom, who loved Andy first. ! ii! Some company recently was interested in buying my “aura.” They didn’t want my product. They kept saying, “We want your aura.” I never figured out what they wanted. But they were willing to pay a lot for it. Andy Warhol, The Philosophy of Andy Warhol (From A to B and Back Again) ! iii! ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my thesis advisor, Professor Craig Adcock, for his support and guidance, and for allowing me to write about Andy Warhol as much as possible over the course of my time at the University of Iowa. -
Slovákov a Čechov, Ktorí Chcú O Sebe Vedieť Ročník 14 / Cena 20 Kč
Listy_06_2007:Listy_03_2007 4.7.2007 17:32 Page 1 listy6 2007 Slovákov a Čechov, ktorí chcú o sebe vedieť Ročník 14 / Cena 20 Kč Divadlo je zhrnutím doby, je jej stručnou kronikou Mirjana Šišoláková Hľadá sa Peter Bilý (?) Ján Chovanec Slovensko nie je len Bratislava Peter Mayer Šesťdesiat rokov slovenskej evanjelickej cirkvi v Prahe Jozef Gáfrik Z histórie a súčasnosti Klubu slovenskej kultúry v Prahe (5. časť) Helena Nosková Slovo o knihách Igor Otčenáš Martin Gregor, herec s vášňou Jozef Leikert Historik Dušan Kováč navštívil Prahu Lucia Satinská Absolut WARHOLa Zuzana Pauková Modrá stránka Program KSK Oriešok Príloha časopisu Listy Listy_06_2007:Listy_03_2007 4.7.2007 17:32 Page 2 Klub slovenskej kultúry v spolupráci: Slovenský inštitút v Prahe, Český svaz bojovníků za svobodu, Československá obec legionářská, Historická skupina priamych účastníkov SNP, SZ Limbora, Detvan, Ruský kulturní svaz Praha a ďalší TRADIČNÁ PLAVBA PO VLTAVE k 63. výročiu SNP a k 30. výročiu KLUBU SLOVENSKEJ KULTÚRY štvrtok 30. 8. 2007 od 18.00 do 23.00 Loď EURÓPÉ vypláva z prístaviska Na Františku, Praha 2. Tradičná spoločenská pripomienka bude spojená s bohatým kultúrnym programom. Akcia sa koná aj vďaka podpore Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí a Ministerstva kultúry ČR. Vstupenky si môžete rezervovať na telefónnych číslach: 224 215 085, 776 138 859 a 724 025 170 od pondelka 23. 7. Vstupenky si potom budete môcť zakúpiť a vyzdvihnúť od pondelka 20. 8. priamo v Klube slovenskej kultúry, v utorok v čase 13.00 – 17.00 a v stredu v čase 12.00 – 17.00. Bližšie informácie sa dozviete na internetových stránkach – www.klubsk.net Podrobnejšie informácie o akcii, ako aj o konkrétnom programe vám prine - sieme v najbližšom vydaní časopisu LISTY Slovákov a Čechov.