Pesahim Vol One.Indb

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pesahim Vol One.Indb Perek I Daf 2 Amud a N NOTES mishna On the evening [or] of the fourteenth of מתני׳ אוֹר ְל ַאְר ָּב ָﬠה ָﬠ ָׂשר ּב ְוֹד ִקין אוֹר ְל ַאְר ָּב ָﬠה – the month of Nisan, one searches for leav- On the evening [or] of the fourteenth As the Gemara will explain, the word or, which : ָﬠ ָׂשר ֶאת ֶה ָח ֵמץ ְלאוֹר ַה ֵּנר. ָּכל ָמקוֹם ׁ ֶש ֵאין ened breadH in his home by candlelight. Any place into which literally means light, is in this context a euphemism for ַמ ְכ ִנ ִיסין ּבוֹ ָח ֵמץ – ֵאין ָצִר ְיך ְּבִד ָיקה. one does not typically take leavened bread does not require a darkness or night. Rabbi Yehuda HaNasi did not want to search, as it is unlikely that there is any leavened bread there. And start the tractate with a word with negative connotations ּו ַב ָּמה ָא ְמ ּרו ׁ ְש ֵּתי ׁש ּורוֹת ַּב ַּמְר ֵּתף – ָמקוֹם .(with regard to what the Sages of previous generations meant when (Rambam’s Commentary on the Mishna ׁ ֶש ַּמ ְכ ִנ ִיסין ּבוֹ ָח ֵמץ, ֵּבית ׁ ַש ַּמאי ְאוֹמִרים: ְל ָעוֹלם – ”they said that one must search two rows of wine barrels in a cellar, A person should always enter with “it is good ׁ ְש ֵּתי ׁש ּורוֹת ַﬠל ְּפ ֵני ָּכל ַה ַּמְר ֵּתף, ּו ֵבית Some commentaries infer from the fact : ִי ָּכ ֵנס ָאָדם ְּב ִכי טוֹב ,i.e., a place into which one typically takes some leavened bread ִה ֵּלל ְאוֹמִרים: ׁ ְש ֵּתי ׁש ּורוֹת ַה ִחיצוֹנוֹת, the early tanna’im are in dispute. Beit Shammai say that this is that Rav first spoke about a person who enters a place ׁ ֶש ֵהן ָה ֶﬠ ְליוֹנוֹת. referring to searching the fi rst two rows across the entire cellar, and only afterward mentioned one who leaves, that he and Beit Hillel say: Th ere is no need to search that extensively, as is referring to a traveler who stops there en route to his it is suffi cient to search the two external rows, which are the upper final destination. Such a traveler needs to take extra care to enter and leave this unfamiliar place safely (see Me’iri). To- ones. Th is dispute will be explained and illustrated in the Gemara. safot claim that one cannot draw any conclusions from the Th e Gemara asks: What is the meaning of order in which the cases are cited, and that the Gemara is gemara referring to any manner of travel. This issue may depend גמ׳ ַמאי אוֹר? ַרב ּהו ָנא ָא ַמר: ַנ ְג ֵהי, the term or, translated as: Th e evening of? on the rationale for leaving and entering by daylight, a ְוַרב ְי ּהוָדה ָא ַמר: ֵל ֵילי. ָקא ַס ְל ָקא ַ ּד ֲﬠ ָת ְך Th e Gemara provides two answers. Rav Huna said: It means light, matter of dispute between the later authorities. Some ְ ּד ַמאן ְ ּד ָא ַמר ַנ ְג ֵהי – ַנ ְג ֵהי ַמ ָּמ ׁש, ּו ַמאן and Rav Yehuda said: In this context, it means evening. At fi rst say one must enter when it is light due to fear of thieves glance, it could enter your mind to suggest that the one who said and wild animals, and others claim that this is due to fear ְ ּד ָא ַמר ֵל ֵילי – ֵל ֵילי ַמ ָּמ ׁש. light means that one searches for leaven by the actual light of day, of demons. Yet others suggest the concern is that as the on the morning of the fourteenth of Nisan, and the one who said cover of darkness is conducive to illicit conduct, people evening is referring to the actual evening of the fourteenth. will suspect the traveler of performing immoral acts, and people will spread rumors of this kind about him. ְזִר ַיחת ׁ ֶש ֶמ ׁש – To clarify the meaning of the word or, the Gemara analyzes biblical The rising of the sun for the righteous ֵמ ִית ִיבי: ַ״ה ּבֹ ֶקר אוֹר ְו ַה ֲא ָנ ׁ ִשים ׁ ֻש ְּל ּחו״, Some commentaries explain that this is referring : ַל ַּצִ ּד ִיקים verses and rabbinic statements. Th e Gemara raises an objection ַא ְל ָמא: אוֹר ְי ָמ ָמא ּהוא! ִמי ְּכ ִתיב ָ״האוֹר -from a verse: “As soon as the morning was or, the men were sent to the fact that in the morning the sunlight becomes pro ּבֹ ֶקר״? ַ״ה ּבֹ ֶקר אוֹר״ ְּכ ִתיב, ְּכ ַמאן ְ ּד ָא ַמר: away, they and their donkeys” (Genesis :). Apparently, or is gressively brighter, but once it reaches its peak the light ַצ ְפָרא ְנ ַהר. ְו ִכְדַרב ְי ּהו ָדה ָא ַמר ַרב, day. Th e Gemara rejects this contention. Is it writt en: Th e light fades throughout the rest of the day. In other words, the verse is interpreted as saying that the sun for the righteous ,was morning? “Th e morning was light” is writt en. In this context ְ ּד ָא ַמר ַרב ְי ּהוָדה ָא ַמר ַרב: ְל ָעוֹלם ִי ָּכ ֵנס in the future will always be like sunrise in this world, with ָאָדם ְּב ִכי טוֹב ְו ֵי ֵצא ְּב ִכי טוֹב. or is a verb not a noun, as the one who said: Th e morning light- the light growing continuously stronger (Tosefot Rid). ened. And this is in accordance with that which Rav Yehuda said The internal order : ֵסֶדר ַה ָהוֹכחוֹת – that Rav said, as Rav Yehuda said that Rav said: A person should The order of the proofs N of this discussion is difficult. Why doesn’t the Gemara cite always enter an unfamiliar city with “it is good” (Genesis :), first the verse from the beginning of the Torah, “And God i.e., before sunset, while it is light, as the Torah uses the expression called or Day,” especially as this verse provides a stronger “it is good” with regard to light upon its creation. Th is goodness is proof than the verses cited earlier in the Gemara. Appar- manifest in the sense of security one feels when it is light. And ently, the Gemara first mentions the verse with regard likewise, when one leaves a city he should leave with “it is good,” to Joseph’s brothers because it will later derive halakhot meaning aft er sunrise the next morning. of searching for leaven from that verse. The next verse is cited due to its similarity to the first one, after which the Th e Gemara raises an objection from another verse: “And as the Gemara proceeds to cite the verses in the order in which ֵמ ִית ִיבי: ּ״ו ְכאוֹר ּבֹ ֶקר ִיְזַרח ׁ ָש ֶמ ׁש״ ַא ְל ָמא they appear in the Bible (Penei Yehoshua). light [or] of the morning, when the sun rises, a morning without אוֹר ְי ָמ ָמא ּהוא! ִמי ְּכ ִתיב ״אוֹר ּבֹ ֶקר״? clouds; when through clear shining aft er rain the tender grass ּ״ו ְכאוֹר ּבֹ ֶקר״ ְּכ ִתיב. ְו ָה ִכי ָק ָא ַמר: ּו ְכאוֹר springs out of the earth” ( Samuel :). Apparently, or is day. HALAKHA ּבֹ ֶקר ָּב ָעוֹלם ַהֶזּה – ְּכ ֵﬠין ְזִר ַיחת ׁ ֶש ֶמ ׁש -One search : ְּבִד ַיקת ָח ֵמץ – Th e Gemara rejects this proof as well: Is it writt en that the light The search for leavened bread was morning? “As the light of the morning” is writt en, and this es for leaven by candlelight at the beginning of the night ַל ַּצִ ּד ִיקים ָל ָעוֹלם ַה ָּבא. of the fourteenth of the month of Nisan, just as the stars is what the verse is saying: And as brightly as the morning light emerge, when a small amount of daylight remains (see of this world shines at its peak, so will be the rising of the sun for Vilna Gaon). One must search in all holes, crevices, and N the righteous in the World-to-Come, as in those days the light places where he ordinarily takes leavened bread (Shulĥan of the sun will be seven times stronger than at present (see Isaiah Arukh, Oraĥ Ĥayyim 431:1). :). Th e Gemara raises an objection: “And God called the or Day, and ֵמ ִית ִיבי: ַ״ו ִיּ ְקָרא ֱאלֹ ִהים ָלאוֹר יוֹם״ .the darkness He called Night” (Genesis :). Apparently, or is day ַא ְל ָמא אוֹר ְי ָמ ָמא ּהוא! ָה ִכי ָק ָא ַמר: N Th e Gemara rejects this proof as well. Th is is what the verse is ַל ֵּמ ִאיר ּו ָבא ְקָראוֹ יוֹם. ֶא ָּלא ֵמ ַﬠ ָּתה saying: God called the advancing light Day. As stated previously, ְ״ו ַלחֹ ֶש ְך ָקָרא ָל ְי ָלה״ – ַל ַּמ ְח ׁ ִש ְיך ּו ָבא the word or can also be a verb; in this context, God called the begin- -ning of that which eventually brightens, Day. Th e Gemara chal ָקָרא ַל ְי ָלה?! ְו ָהא ָקְי ָימא ָלן ְ ּד ַﬠד ֵצאת lenges this explanation: However, if that is so, the continuation of ַה ּכ ָוֹכ ִבים ְי ָמ ָמא ּהוא! the verse, “and the darkness He called Night,” should be under- stood to mean: He called the advancing darkness Night, even before it is actually dark. However, this cannot be the correct in- terpretation of the verse, as we maintain it is day until the emer- gence of the stars. Since the stars emerge only aft er the sky begins to darken, the advancing evening cannot be defi ned as part of the night.
Recommended publications
  • Perek III Daf 29 Amud A
    Perek III Daf 29 Amud a HALAKHA The Gemara answers:That is referring to a beet that was only הַ הוּא בִּבְשׁ ִ יל וְלָ א בְּשׁ ִ ילד An eiruv may not be made : ְּ ב שׁ ִ י ל ְ ו ָ ל א ְ ּ ב שׁ ִ י ל – partially cooked,H which is dangerous. Partially cooked from beets or other vegetables (Rambam) that were only partially cooked (Rambam Sefer Zemanim, Hilkhot Eiruvin 1:11; There are some who say that Rav Hamnuna said: One may ּאִיכָא דְּאָמְרִי, אָמַר רַב הַמְנוּנָא: אֵין B Shulĥan Arukh, Oraĥ Ĥayyim 386:5). :not establish an eiruv with raw beets, as Rav Ĥisda said מְעָרְבִ ין בִּתְרָדִ ין חַ ּיִין, דַּאֲמַ ר רַ ב חִסְדָּ א: כט All ritually : ּ ְ ׳ס וּ ל וִ ּגְ ו ּיָ ה– Raw beet kills a healthy person. The Gemara asks:Don’ t we The disqualification of a priest’s body סִ ילְ אָ חַ ּיָ יא ָ טֵ יל ּג אַבְרָ חַ ּיָ יאד וְהָ א ָ א see people eating it and they do not die? The Gemara an- impure foods combine to complete the measure of half a half- swers: There, it is referring to a beet that was only partially loaf, in order to disqualify one who eats them by imparting a חָ זֵ ינַן דְּ ָ א אָ כְלִ י וְלָ א מָ יְיתִ י! הָתָ ם בִּבְשׁ ִ יל lenient form of ritual impurity. This is true even if one does not ְ ו ָ ל א ְ ּ ב שׁ ִ י ל ד cooked, which is dangerous.
    [Show full text]
  • The Generic Transformation of the Masoretic Text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah
    Durham E-Theses Wine, women and work: the generic transformation of the Masoretic text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah Hardy, John Christopher How to cite: Hardy, John Christopher (1995) Wine, women and work: the generic transformation of the Masoretic text of Qohelet 9. 7-10 in the Targum Qohelet and Qohelet Midrash Rabbah, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/5403/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 WINE, WOMEN AND WORK: THE GENERIC TRANSFORMATION OF THE MA50RETIC TEXT OF QOHELET 9. 7-10 IN THE TARGUM QOHELET AND QOHELET MIDRASH RABBAH John Christopher Hardy This tnesis seeks to understand the generic changes wrought oy targum Qonelet and Qoheiet raidrash rabbah upon our home-text, the masoretes' reading ot" woh.
    [Show full text]
  • Sinful Thoughts: Comments on Sin, Failure, Free Will, and Related Topics Based on David Bashevkin’S New Book Sin•A•Gogue: Sin and Failure in Jewish Thought
    Sinful Thoughts: Comments on Sin, Failure, Free Will, and Related Topics Based on David Bashevkin’s new book Sin•a•gogue: Sin and Failure in Jewish Thought Sinful Thoughts: Comments on Sin, Failure, Free Will, and Related Topics Based on David Bashevkin’s new book Sin•a•gogue: Sin and Failure in Jewish Thought (Boston: Academic Studies Press, 2019) By Rabbi Yitzchok Oratz A Bashevkin-inspired Bio Blurb:[1] Rabbi Yitzchok Oratz is Rabbi of the Monmouth Torah Links community in Marlboro, NJ. His writings can be found in various rabbinic and popular journals, including Hakira, Ohr Yisroel, Nehoroy, Nitay Ne’emanim, and on Aish, Times of Israel, Torah Links, Seforim Blog, and elsewhere. His writings are rejected as often as they are accepted, and the four books he is currently working on will likely never see the light of day. “I’d rather laugh[2] with the sinners than cry with the saints; the sinners are much more fun.”[3] Fortunate is the man who follows not the advice of the wicked, nor stood in the path of the sinners, nor sat in the session of the scorners. (Psalms 1:1) One who hopes is always happy [and] without pain . hope keeps one alive . even one who has minimal good deeds . has hope . one who hopes, even if he enters Hell, he will be taken out . his hope is his purity, literally the Mikvah [4] of Yisroel . and this is the secret of repentance . (Ramchal, Derush ha-Kivuy) [5] Rabbi David Bashevkin is a man deeply steeped in sin.
    [Show full text]
  • Poem from "Bechadarav” וירדחב, Trans. Yaakov
    TORAT BAVEL, TORAT ERETZ YISRAEL LEAH ROSENTAL I [email protected] trans. Yaakov David Shulman ,בחדריו ”Poem from "Bechadarav The Clarity of The Land Of Israel My heart yearns for the clarity of the land of Israel For the faith of the land of Israel For the holiness of the land of Israel Where can I find the joy of the land of Israel The inner calm of the land of Israel The closeness to the Divine of the land of Israel The truth of the land of Israel The might and power of the land of Israel The trust of the land of Israel Have mercy, Hashem, have compassion Compassionate and gracious God Be merciful Make it possible for me to come back to you totally Bring me back to Your beautiful land Make it possible for me to see the joy of Your people To rejoice with Your heirs Have compassion, have compassion Compassionate Father Have mercy, liberate, liberating God 1|7 TORAT BAVEL, TORAT ERETZ YISRAEL LEAH ROSENTAL I [email protected] תלמוד בבלי - מסכת סנהדרין Babylonian Talmud - Sanhedrin 24a דף כד עמוד א אמר רבי אושעיא: מאי דכתיב R. Oshaia said: What is the meaning of the verse, And I (זכריה י"א) "ואקח לי )את( שני took unto me the two staves; the one I called No'am מקלות לאחד קראתי נועם — ?[graciousness] and the other I called 'hoblim' [binders] ולאחד קראתי חובלים", נועם - No'am' refers to the scholars of Palestine, who treat each' אלו תלמידי חכמים שבארץ ישראל, שמנעימין זה לזה other graciously [man'imim] when engaged in halachic בהלכה.
    [Show full text]
  • From Falashas to Ethiopian Jews
    FROM FALASHAS TO ETHIOPIAN JEWS: THE EXTERNAL INFLUENCES FOR CHANGE C. 1860-1960 BY DANIEL P. SUMMERFIELD A THESIS SUBMITTED TO THE UNIVERSITY OF LONDON (SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES) FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (PhD) 1997 ProQuest Number: 10673074 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10673074 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT The arrival of a Protestant mission in Ethiopia during the 1850s marks a turning point in the history of the Falashas. Up until this point, they lived relatively isolated in the country, unaffected and unaware of the existence of world Jewry. Following this period and especially from the beginning of the twentieth century, the attention of certain Jewish individuals and organisations was drawn to the Falashas. This contact initiated a period of external interference which would ultimately transform the Falashas, an Ethiopian phenomenon, into Ethiopian Jews, whose culture, religion and identity became increasingly connected with that of world Jewry. It is the purpose of this thesis to examine the external influences that implemented and continued the process of transformation in Falasha society which culminated in their eventual emigration to Israel.
    [Show full text]
  • The Greatest Mirror: Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha
    The Greatest Mirror Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha Andrei A. Orlov On the cover: The Baleful Head, by Edward Burne-Jones. Oil on canvas, dated 1886– 1887. Courtesy of Art Resource. Published by State University of New York Press, Albany © 2017 State University of New York All rights reserved Printed in the United States of America No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means including electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the publisher. For information, contact State University of New York Press, Albany, NY www.sunypress.edu Production, Dana Foote Marketing, Fran Keneston Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Orlov, Andrei A., 1960– author. Title: The greatest mirror : heavenly counterparts in the Jewish Pseudepigrapha / Andrei A. Orlov. Description: Albany, New York : State University of New York Press, [2017] | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016052228 (print) | LCCN 2016053193 (ebook) | ISBN 9781438466910 (hardcover : alk. paper) | ISBN 9781438466927 (ebook) Subjects: LCSH: Apocryphal books (Old Testament)—Criticism, interpretation, etc. Classification: LCC BS1700 .O775 2017 (print) | LCC BS1700 (ebook) | DDC 229/.9106—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016052228 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 For April DeConick . in the season when my body was completed in its maturity, there imme- diately flew down and appeared before me that most beautiful and greatest mirror-image of myself.
    [Show full text]
  • Shavuot-Night Print & Learn-Along
    Toco Hills 2020 Shavuot-Night Print & Learn-Along Dear all, Chag Sameach and Happy Zman Matan Torateinu to you and your families! On most years many of us would be spending tonight together, learning Torah in the shul. Unfortu- nately we cannot be physically together again yet, but in the spirit of Har Sinai, where the Jewish people were k’ish echad b’lev echad, we wanted to try and recreate that experience as much as possible. Hence, the learn-along was born, a way for us all to learn together, even while apart. In this packet please find six shiurim, prepared by community members, each in their own particular style and manner, just as they would have given them in shul if they were able. Just print them out before Yom Tov and learn-along at your own pace. Feel free to only “attend” the ones you like, and to sneak out in the middle for some cheesecake and cof- fee. And the best part is, if you do fall asleep in the middle, no one will ever know :) TABLE OF CONTENTS The Residual Holiness of the Beth Jacob Parking Lot & Reflections On My Return to Minyan .................................................................... 3 By Rabbi Nachi Friedman 7 ......................................................................................................................................................................................... כי אם בתורת ה’ חפצו By Ari Leifer One, Two, Skip A Few … Ninety-Nine, One Hundred ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Daf Ditty Pesachim 78: Korban Pesach Today (?)
    Daf Ditty Pesachim 78: Korban Pesach today (?) Three girls in Israel were detained by the Israeli Police (2018). The girls are activists of the “Return to the Mount” (Chozrim Lahar) movement. Why were they detained? They had posted Arabic signs in the Muslim Quarter calling upon Muslims to leave the Temple Mount area until Friday night, in order to allow Jews to bring the Korban Pesach. This is the fourth time that activists of the movement will come to the Old City on Erev Pesach with goats that they plan to bring as the Korban Pesach. There is also an organization called the Temple Institute that actively is trying to bring back the Korban Pesach. It is, of course, very controversial and the issues lie at the heart of one of the most fascinating halachic debates in the past two centuries. 1 The previous mishnah was concerned with the offering of the paschal lamb when the people who were to slaughter it and/or eat it were in a state of ritual impurity. Our present mishnah is concerned with a paschal lamb which itself becomes ritually impure. Such a lamb may not be eaten. (However, we learned incidentally in our study of 5:3 that the blood that gushed from the lamb's throat at the moment of slaughter was collected in a bowl by an attendant priest and passed down the line so that it could be sprinkled on the altar). Our mishnah states that if the carcass became ritually defiled, even if the internal organs that were to be burned on the altar were intact and usable the animal was an invalid sacrifice, it could not be served at the Seder and the blood should not be sprinkled.
    [Show full text]
  • Iying¹wxt¹lretd¹z@¹Xkeyd
    IYING¹WXT¹LRETD¹Z@¹XKEYD ])8U| vO)[{Nz8[(T{C)[{Nz8.wTwSRLxLzD)2yU ])8U| vOOxU)5|G]wC[xN)9|G :@¹DPYN¹¹fol. 44c )[{Nz8P)Z{QzOP)Z{2yQ.wTwSRLxLOw:]LyD{JLyO[xDvUvG)O[|Q{Cw:Ly5O|UV|C]w[wJ|CG{NC{OzQ)2yU [{<(Q Mishnah 1: If somebody hires a worker to work for him on libation wine, his wages are forbidden1. If he hired him for other work, even though he told him, transport an amphora of libation wine for me from one place to another, his wages are permitted2. 1 If a Gentile hires a Jewish worker fact that libation wine is forbidden for specifically to work on his wine, the wages usufruct for a Jewish owner. are forbidden to the worker for all usufruct. 2 The moment that libation wine was not The rule which makes it impossible for the mentioned at the time of the hiring, there is Jewish worker to be hired in this way is no obligation on the worker to refrain from purely rabbinical; it is not implied by the being occupied with libation wine. i¦A¦x m¥W§a Ed¨A©` i¦A¦x .Fl o¥zFp `Ed Fx¨k§U `Ÿl§e .'lek l¥rFRd © z¤` x¥kFVd © :@¹DKLD (44c line 50) .EdEq¨p§w q¨p§w .o¨p¨gFi zFxi¥t§A .`xi ¨r§ ¦ f i¦A¦x x©n¨` .zi¦ria§ ¦ U o¨x¨k§U zi¦ria§ ¦ X©A oi¦UFrdÎl¨ ¨ k§e mit¨ ¦ Y©M©d§emi¦ x¨O©g©d .i¥P©Y x¨k¨W oi¦l§hFp Ed§i `ŸNW ¤ i`©P©i i¦A¦x zi¥a§C oi¥Ni¦`§l o¨p¨gFi i¦A¦x i¥xFdc § `i¦d©d§e .`¨zi¦p§z©n `id ¦ x¥zid ¥ d¨x¨f d¨cFa£r zFxi¥t§A .i©li¦i iA¦ ¦ x x©n¨` .oFd§li¥ xFd d¨i§n¤g§p i¦A¦x§kE dcEd§i ¨ i¦A¦x§M zFr¨n `¨N¤` o¦i©i o¤dici ¥ A ¦ .EdEq¨p§w q¨p§w K¤q¤p o¦i©i§A .o¨p¨gFi i¦A¦x m¥W§a Ed¨A©` i¦A¦x x©n¨c§M .`¨zi¦p§z©n `i¦d Halakhah 1: “If somebody hires a worker,” etc.
    [Show full text]
  • The Prophet Jeremiah in the Talmud and Midrash Chronology
    Sun 4 Nov 2007 Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim Joint series on Jeremiah with Beth El Hebrew Congregation The Prophet Jeremiah in the Talmud and Midrash Chronology 640-609 BCE: Josiah [Yoshiyahu], King of Judah. Marched against Pharaoh Necho and was killed at Megiddo. Strong religious reforms, restoration of Jewish practices, Temple-centered. 626-585 BCE: Jeremiah’s [Yirmiahu] 41 years of prophecy. Torn between love of Jews and love of Judaism. 609 BCE: Jehoahaz, son of Josiah, King of Judah. 3-month reign, died in exile in Egypt. 609-598 BCE: Jehoiakim, son of Josiah, King of Judah. Died during siege of Jerusalem. Burned scroll of Lamentations. Return of idolatry and corruption. 598 BCE: Jeconiah [Jehoiachin], son of Jehoiakim, King of Judah. Was 18, reigned 3 months, exiled to Babylon. 598-587 BCE: Zedekiah [Tzidkiyahu], son of Josiah, last king of Judah . Was 21 when began reign, exiled to Babylon. 589-586 BCE: Siege and sack of Jerusalem, destruction of Temple and exile to Babylon ========================== Authorship Jeremiah wrote the books of Jeremiah, Kings, and Lamentations (Talmud) Moses received the Torah from God and wrote the Book of Job, Joshua wrote his book and the last eight verses of Deuteronomy (that is, the account of the death of Moses); Samuel wrote his book, Judges and Ruth; David wrote the Psalms; Jeremiah wrote his book, the Book of Kings and Lamentations; Hezekiah and his council wrote Isaiah, Proverbs, Song of Songs, and Ecclesiastes; the men of the Great Assembly wrote Ezekiel, the Twelve Prophets, Daniel, and the Scroll of Esther; Ezra wrote his book and the genealogy of Chronicles down to himself.
    [Show full text]
  • The Theology of Nahmanides Systematically Presented
    The Theology of Nahmanides Systematically Presented DAVID NOVAK THE THEOLOGY OF NAHMANIDES SYSTEMATICALLY PRESENTED Program in Judaic Studies Brown University BROWN JUDAIC STUDIES Edited by Shaye J. D. Cohen, Ernest S. Frerichs, Calvin Groldscheider Editorial Board Vicki Caron, Lynn Davidman, Wendell S. Dietrich, David Hirsch, David Jacobson, Saul M. Olyan, Alan Zuckerman Number 271 THE THEOLOGY OF NAHMANIDES SYSTEMATICALLY PRESENTED by David Novak THE THEOLOGY OF NAHMANIDES SYSTEMATICALLY PRESENTED by DAVID NOVAK University of Virginia Scholars Press Atlanta, Georgia THE THEOLOGY OF NAHMANIDES SYSTEMATICALLY PRESENTED By David Novak Copyright © 2020 by Brown University Library of Congress Control Number: 2019953676 Open access edition funded by the National Endowment for the Humanities/Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDeriva- tives 4.0 International License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. To use this book, or parts of this book, in any way not covered by the license, please contact Brown Judaic Studies, Brown University, Box 1826, Providence, RI 02912. STUDIES IN MEDIEVAL JUDAISM Edited by Lenn E. Goodman To the Memory of Harry H. Ruskin (1905-1989) The righteous man lives in his faith. - Habakkuk 2:4 other works by David Novak Law and Theology in Judaism (2 volumes) Suicide and Morality The Image of the Non-Jew in Judaism Halakhah in a Theological Dimension Jewish Christian Dialogue Contents Editor's Foreword ix Preface xi Introduction 1 Notes 17 Chapter 1 The Human Soul 25 Chapter 2 Faith 31 Chapter 3 Tradition 51 Chapter 4 Miracles 61 Chapter 5 Natural and Supernatural 77 Chapter 6 The Land of Israel 89 Chapter 7 The Commandments 99 Chapter 8 Eschatology 125 Bibliography 135 List of Abbreviations 136 Index of Names and Subjects 137 Index of Passages 141 Publishers’ Preface Brown Judaic Studies has been publishing scholarly books in all areas of Ju- daic studies for forty years.
    [Show full text]
  • Sholom Aleichem Prayer, the Angels Are Accompanying Us
    Anshe Sholom Chabad JCC Shabbos Parshas Chukas , Taamuz,10 5778 Edition 1, Volume 19 MESIBOS SHEL SHABBOS WITH RABBI MORDECHAI Z. HECHT מלאכי השרת,ושלוםANGELS ON SHABBOS:I The Angels note how Shabbos atones: companion, do not put your confidence in an intimate “Rav Ḥisda said that Mar Ukva said: One who prays on friend” (Micah 7:5)? If the evil inclination says to you: Sin, Shabbat evening and recites vaychulu, the two ministering and the Holy One, Blessed be He, will forgive, do not trust angels who accompany the person at all times place their it, since it is stated: “Trust not in a companion [rei’a].” And hands on his head and say to him: “And your iniquity has rei’a is referring to none other than the evil [ra] inclination, passed, and your sin has been atoned” (Isaiah 6:7). It was as it is stated: “For the inclination of the heart of man is evil taught in a baraisa: Rabbi Yosei bar Yehuda says: Two [ra]” (Genesis 8:21). (Talmud Chagiga 16a) ministering angels accompany a person on Shabbat evening from the synagogue to his home, one good angel and one evil The Gemora then continues and says: angel. And when he reaches his home and finds a lamp “And “intimate friend” is referring to none other than the burning and a table set and his bed made, the good angel says: Holy One, Blessed be He, as it is stated: “You are the intimate May it be Your will that it shall be like this for another friend of my youth”(Jeremiah 3:4).
    [Show full text]