Support Organisations Economic Promotion Office Foreconomicaffairs (Speco)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Support Organisations Economic Promotion Office Foreconomicaffairs (Speco) Office for Economic Affairs (SPECo) Economic Promotion © Stephan Engler © Nestlé support organisations setting up, establishing and developing businesses CONTENTS ........................................................................................................................................................... 1. Economic promotion of 6. Export, internationalisation, the canton of Vaud 4 promotion of industries and 1.1 Office for Economic Affairs (SPECo) 5 technologies 32 1.2 Vaud Foreign Direct Investment Agency 6.1 Export support 32 (DEV) 5 6.2 Promotion of industries 1.3 Regional economic development and technologies 33 associations 6 1.4 Vaud.ch, international portal for 7. Online information for SMEs the promotion of the canton of Vaud 8 and start-ups 35 1.5 SME & start-up breakfasts 8 7.1 Economic information and statistics 35 7.2 Busines directories 35 2. Financing institutions 10 7.3 Professional associations 2.1 Financial incentives of the Office and groupings 35 for Economic Affairs (SPECo) 10 7.4 Starting a business 36 2.2 Connecting investors and businesses 11 7.5 Image promotion and 2.3 Seed capital and development capital 12 foreign direct investment 37 2.4 Microcredit 15 7.6 Transferring a company 37 2.5 Loan guarantees 16 7.7 Taxation of enterprises 37 7.8 Intellectual property 38 3. Technology transfer and 7.9 Continuing education 38 collaboration with research 7.10 European research programmes 39 institutions 18 7.11 Labour market 39 3.1 Technology transfer 18 7.12 Social insurance and pensions 39 3.2 Collaboration with research institutions 7.13 Sustainable development 39 for R&D projects 20 4. Infrastructure, sites and premises 22 4.1 Strategic sites 22 4.2 Technology parks and incubators 24 5. Coaching, support and advice 29 5.1 Coaching 29 5.2 Support and advice 31 1. ECONOMIC PROMOTION OF THE CANTON OF VAUD 4 1. ECONOMIC PROMOTION OF THE CANTON OF VAUD 5 ........................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................... 1.1 OFFICE FOR ECONOMIC AFFAIRS 1.2 VAUD FOREIGN DIRECT INVESTMENT (SPECo) AGENCY (DEV) The Office for Economic Affairs (SPECo) has DEV is the Foreign Direct Investment Agency been tasked with providing support to start-ups tasked by the Department of Economy of the and SMEs in the canton of Vaud, focusing on State of Vaud with supporting foreign enterprises those operating in industry, production-related become established in the canton. services and leading-edge technologies. The services provided by the DEV are highly di- SPECo actively supports the initiators of private verse, covering everything from finding facilities and public projects with its involvement and the and sites to obtaining work permits, answering financial incentives and advice it provides. SPECo tax questions, connecting businesses and finding also acts as a first point of contact for business business partners. people looking for help in their dealings with the cantonal administration. Finally, SPECo directs DEV is the Vaud arm of the GREATER GENEVA entrepreneurs with specific interests towards BERNE area (GGBa), the agency tasked The Economic Promotion of the canton of Vaud is It brings together the following three major organisations capable of meeting their needs (ad- with canvassing and acquiring companies in here to help the business community in any pro- players: vice, financing, technical support, and so on). western Switzerland (Berne, Fribourg, Vaud, ject to set up, develop or establish an enterprise. Geneva, Neuchâtel and Valais). The Office for Economic Affairs (SPECo) www.ggba-switzerland.ch Globally, the Economic Promotion aims to: The Vaud Foreign Direct Investment Agency (DEV) provide initial information for people looking The regional economic development to set up their own business, associations facilitate the establishment of foreign enter- prises in the canton, These players rely on a network of partners of- provide information on processes involving fering services in various fields including: raising the public administration, financing, technology transfer, innovation, sites guide enterprises searching for sites and and premises, advice and coaching, export, in- Vaud Foreign Direct Investment Agency (DEV) premises, ternationalisation and industrial promotion. Those Office for Economic Affairs (SPECo) World Trade Center direct towards public and private financing are presented in chapters 2 to 6 of this brochure. Economic Promotion Av. de Gratta-Paille 2 and advisory organisations, Rue Caroline 11 PO Box 19 make available financial assistance for starting CH-1014 Lausanne CH-1000 Lausanne 30 up, establishing and developing enterprises, Phone: + 41 (0)21 316 58 20 Phone: + 41 (0)21 644 00 60 promote the image of the canton in the Fax: + 41 (0)21 316 61 52 Fax: + 41 (0)21 644 00 79 business community in Switzerland and E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] abroad. Internet: www.vd.ch/promotion-economique Internet: www.dev.ch 1. ECONOMIC PROMOTION OF THE CANTON OF VAUD 6 1. ECONOMIC PROMOTION OF THE CANTON OF VAUD 7 ........................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................... 1.3 ReGIONAL ECONOMIC 1 Lausanne region 6 Cossonay, Aubonne DEVELOPMENT ASSOCIATIONS Lausanne Région and Morges region Phone: + 41 (0)21 613 73 33 Association de la Région Cossonay The regional economic development associations with specific interests towards organisations E-mail: [email protected] Aubonne Morges (ARCAM) are local platforms helping companies settle and capable of meeting their needs. Internet: www.lausanne-region.ch Phone: + 41 (0)21 862 22 75 thrive in the region. Their members are private E-mail: [email protected] players and the municipalities that provide most of The activities of the regional economic develop- 2 Gros-de-Vaud region Internet: www.arcam-vd.ch their financing. ment associations are coordinated by the Vaud Association de la région du Gros-de-Vaud Economic Development Coordination Agency (ARGdV) 7 Nyon region These local structures provide information servi- (CODEV). Phone: + 41 (0)21 881 22 37 Conseil régional du district de Nyon ces, guidance, advice and support in the fields of www.codev.ch (currently in French only) E-mail: [email protected] (Région Nyon) economic promotion and the creation and develop- Internet: www.gros-de-vaud.ch Phone: + 41 (0)22 361 23 24 ment of enterprises. Their role is to assist business There are a total of 10 regional economic develop- E-mail: [email protected] people in their dealings with the cantonal and muni- ment associations, each of which performs out its 3 Montreux-Vevey region Internet: www.regionyon.ch cipal authorities as well as to direct entrepreneurs activities within a specific geographical area: Association pour la promotion économique de la région Montreux-Vevey (PROMOVE) 8 Northen Vaud region Phone: + 41 (0)21 963 48 48 Association pour le Développement E-mail: [email protected] du Nord Vaudois (ADNV) régions économiques vaudoises Internet: www.promove.ch Phone: + 41 (0)24 425 55 21 E-mail: [email protected] Payerne 4 Aigle region (Chablais) Internet: www.adnv.ch AigleRegion 9 Vallée de Joux region Yverdon Phone: + 41 (0)24 466 37 24 10 8 E-mail: [email protected] Association pour le développement ADNV COREB Internet: www.chablais.ch des activités économiques de la Vallée de Joux (ADAEV) 2 5 Pays-d’Enhaut region Phone: + 41 (0)21 845 90 91 9 ARGdV ARCAM Pays-d’Enhaut Région E-mail: [email protected] ADAEV 6 Lausanne Phone: + 41 (0)26 924 72 80 Internet: www.valleedejoux.ch 1 Région Morges E-mail: [email protected] Lausanne PROMOVE 5 7 3 Internet: www.pays-denhaut.ch 10 Payerne, Moudon Vevey Pays-d’Enhaut Région Région and Avenches region (Broye) Nyon Nyon Communauté régionale de la Broye (COREB) Aigle 4 Phone: + 41 (0)26 663 90 80 AigleRegion E-mail: [email protected] Internet: www.coreb.ch 1. ECONOMIC PROMOTION OF THE CANTON OF VAUD 8 1. ECONOMIC PROMOTION OF THE CANTON OF VAUD 9 ........................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................... Phases of company financing and support organisations Venture capital (p.14) Loan Guarantees Cooperative (Cautionnement romand) (p.16) Loan guarantees of the Office for Economic Affairs (SELT) (p.16) Financial incentives of the Office for Economic Affairs (SELT) (p.10) CapitalProximité (p.11) Business Angels (p.15) Investment foundations and funds supporting Swiss / Vaud companies (p.14) 1.4 VAUD.CH, INTERNATIONAL PORTAL 1.5 SME & START-UP BREAKFASTS FOR THE PROMOTION OF THE Regional develpment funds (p.12) CANTON OF VAUD SME and start-up breakfasts are organised by the Office for Economic Affairs (SPECo) in conjunc- tion with its partners of the economic promotion net- Foundation forTechnological work. They are generally held once a month with Innovation (p.12) Volume of activity a view to: venture kick (p.13) Need for financing Start-up
Recommended publications
  • Holiday Apartements and Guest Rooms VALLORBE-ORBE-ROMAINMÔTIER
    List of accomodation "Yverdon-les-Bains Région" holiday apartements and guest rooms VALLORBE-ORBE-ROMAINMÔTIER Rapin Susanne Tel.: + 41 (0)24 441 62 20 Guest suite "La Belle Etoile" Mobile: + 41 (0)79 754 22 54 The opportunity to live like a lord in this castle dating from the XII century. The Rue du Château 7 e-mail [email protected] guest suite is spacious, luxurious and bright. Château de Montcherand www.lechateau.ch 1354 Montcherand Guest suite - 2 beds 5***** B&B max 4 pers From CHF 125.00 / pers / night Set within a prestigious 17th Century master house, this vast guest room, which Château de Mathod Tel.: +41 (0)79 873 88 60 has been entirely renovated and tastefully decorated, welcomes guests into a Route de Suscévaz 4 e-mail: [email protected] warm and relaxing atmosphere. The room has its own entrance and includes use 1438 Mathod www.chateaudemathod.ch of the garden “Jardin du Parterre” and access to the swimming pool. Guest suite - 2 beds 4****sup FST max 2 pers CHF 199.00 / 1 pers / night // CHF 229.00 / 2 pers / night Junod House is situated in the heart of the historical village of Romainmôtier, 50m Maison Junod Tel.: +41 (0)24 453 14 58 from the Abbey and the prior’s house. The authentic and warm interior decoration Rue du Bourg 19 e-mail: [email protected] is inspired by nature and the stone of the surrounding area. Each room has a 1323 Romainmôtier www.maisonjunod.ch/fr private bathroom. Breakfast is not included.
    [Show full text]
  • Vineyards and Wines
    Welcome to the Canton of Vaud! Dear media representatives, The Canton of Vaud uses the Lake Geneva Region brand to promote tourism in this area. Our organisation has a presence in over twenty markets on four continents and its chief mission is to promote destinations in our region − both in Switzerland and abroad. From our base in Lausanne, we work with our colleagues at Switzerland Tourism on the tourism market and with local tourist boards. This Press Release is intended to introduce you to the key themes that define the Canton of Vaud. It showcases the region's wide variety of scenery, activities and events. It includes general information along with anecdotes, descriptions, key statistics and plenty of links that will enable you to explore subjects in greater depth. The Press Department of the Lake Geneva Region Tourist Office will be delighted to help you with basic advice or detailed plans, welcoming you in person or making all the arrangements for a press trip. The "Media" section, on our website, www.lake‐geneva‐region.ch, also offers extensive information including the latest press releases, news from the region and access to a multimedia database where over 2,000 high‐ definition photos and videos can be downloaded. To access the area, just click on the link below and complete the online form. Whatever you’re looking for, just get in touch and we’ll be delighted to help you. Media information: www.lake‐geneva‐region.ch/media Media library: www.lake‐geneva‐region.ch/photos Mobile app: appmobile.lake‐geneva‐region.ch Share your experiences at #MyVaud and follow us on: VAUD – Lake Geneva Region MyVaud We’re here to help Lake Geneva Region Tourist Office Media Relations Department Mrs.
    [Show full text]
  • Est Ouest Nord Centre
    Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • Commune De Saint.Cergue Municipalite
    PRÉAVIS N. 08 AU coNsEIL coMMUNAL. ADHEsIoN sDIs NYoN-DÔLE COMMUNE DE SAINT.CERGUE _ MUNICIPALITE St-Cergue, le 7 mai 2013 PREAVIS MUNICIPAL No 08/2013 relatif à l'adhésion à l'Association intercommunale en matière de défense incendie et secours et l'adoption des statuts de l'Association intercommunale SDIS Nyon Dôle Déléguée municipale : Mme Cornélia Gallay Au Conseil communal de Saint-Cergue 1 1.2 RLSDIS et arrêté sur le standard de sécurité . ..........2 2 3. 4. 5. DÉcouprce RÉcroNAL .4 o. 7. ORGANISATIoN DU SDIS NYoN-DÔLE .5 7.1 L'association ¡ntercommunale 5 7.2 Le DPS (Détachement de premier secours)........ .............................6 7.5 Emplacement des casernes et des locaux SDIS Nyon-Dô1e.................... ..............8 7.6 Gestion du SDIS Nyon-Dôle 9 8.1 Taxe d'exemption t0 11 Page '1 PRÉAVIS N'08 AU coNsEIL coMMUNAL. ADHEsIoN sDIs NYoN.DÔLE Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, l. Préambule Une profonde réorganisation des services de défense contre l'incendie et de secours (SDIS) a eu lieu dans le canton de Vaud depuis 1997. Les 377 corps communaux et 24 centres de renfort regroupant 17'600 sapeurs-pompiers ont été réorganisés en 34 régions sur 70 sites opérationnels de détachements de premier secours (DPS) et une centaines de sites de détachements d'appui (DAP) avec un effectif d'environ 6'800 sapeurs-pompiers. Le but étant de soulager les centres de renfort avec des DPS mieux formés et aux attributions plus étendues. La réalisation de la nouvelle caserne en 2003 à St-Cergue a permis la création du DPS St- Cergue et Arzier-Le Muids en 2004, conformément au standard de sécurité cantonal sur les moyens et les temps d'intervention.
    [Show full text]
  • 18 Lake Geneva Region – Lausanne
    18 lake geneva region – lausanne practical information How to get there: Lausanne has good con- nections to all major cities in Switzerland and almost hourly direct trains to France (Paris, 3h 50min.), Italy (Milan, 3h 50min.) and Germany (approx. 5 hours). 1 At the train station you’ll find the i tourist office (021 613 73 73); lockers, bicycle rental, currency exchange, rest rooms, fast food, small shops and a post of- fice. Lausanne is beautiful but very hilly, so be prepared for some steep walks when dis- covering Lausanne on foot! The center is a few steps up from the main station at place St. François. 2 Ouchy, the port of Laus- View of the city of Lausanne anne, is a beautiful place. There is another i tourist office at Avenue de Rhodanie 2. @ Internet at Quanta virtual fun space, ausanne resides on the hillside between Lake Geneva below and the woods above, 8 Fondation de l’Hermitage at Route du pl. de la Gare 4; Fleur de Pains, Avenue surrounded by meadowland and vineyards, facing the Alps. Lausanne was officially Signal 2 is housed in a beautiful 19th- d’Ouchy 73. Wireless Internet access is Lnamed the Olympic Capital in June 1994, a unique and prestigious title awarded by century residence and is devoted to hold- available at Flon, Palud, Riponne, St-Fran- the International Olympic Committee, headquartered in Lausanne since 1915. Popular ing temporary exhibitions on the fine arts. çois, Montbenon, Navigation, Port. with students, Lausanne features numerous private schools and one of the country’s It’s surrounded by a magnificent park! largest university campuses, comprising the Federal Institute of Technology (EPFL) and Tue – Sun 10 am – 6 pm, Thu until 9 pm, www.lausanne-tourisme.ch the University of Lausanne.
    [Show full text]
  • Regions and Cities at a Glance 2018 – SWITZERLAND Economic Trends
    q http://www.oecd.org/regional Regions and Cities at a Glance 2018 – SWITZERLAND Economic trends in regions Regional gap in GDP per capita, 2000-15 Index of regional disparity in GDP per capita, 2016 Top 20 % richest over bottom 20% poorest regions GDP per capita in USD PPP 2016 2000 Ratio 4 80 000 Small regions Large regions Highest region (TL3) (TL2) 70 000 Zurich 66 646 USD 3 60 000 Switzerland 52 323 USD 50 000 Lowest region 2 Eastern Switzerland 40 000 47 868 USD 1 30 000 2008 2011 2015 Country (number of regions considered) Regional disparities in terms of GDP per capita have slightly decreased in Switzerland over the last sixteen years, with Eastern Switzerland having a GDP per capita equivalent to 72% of Zurich’s GDP per capita in 2015. Regional economic disparities in Switzerland are among the lowest among OECD countries. With a productivity growth of 1.7% per year over the period 2008-14, Ticino not only had the highest level of productivity in 2014 but also recorded the largest growth among Swiss regions. Following a significantly lower productivity growth (0.1% per year), Zurich was replaced by Ticino as the frontier region in terms of productivity in Switzerland in 2010. With a youth unemployment of 15.6% in 2017 that was similar to the OECD average, Lake Geneva had the highest youth unemployment in the country. Youth unemployment in Central Switzerland only amounted to 4.1%, 11.5 percentage points below the youth unemployment rate in Lake Geneva. Productivity trends, most and least dynamic regions, 2008-14 Youth unemployment rate, 15-24 years old, 2007-17 GDP per worker in USD PPP rate (%) 130 000 Ticino: highest 25 125 000 productivity in 2016 and Highest rate highest productivity 20 Lake Geneva Region 120 000 growth (+1.7% average OECD Ticino: highest 15 15.6% 115 000 annual growth over productivity growth 2008-14) Switzerland 110 000 (+1.7% annually) 10 Zurich: lowest 8.1% 105 000 productivity growth 5 Lowest rate (+0.1% annually) 100 000 0 Central Switzerland 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2007 2012 2017 4.1% Source: OECD Regional Database.
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • ANNUAIREANNUAIRE 20192019 ©Rémi Clément Dans Cet Annuaire 2018
    ANNUAIREANNUAIRE 20192019 ©Rémi Clément Dans cet annuaire 2018 Comité 2019 5 Programme SNR 2019 7 Ecole de Voile 2019 8 et 9 Championnat de saison SNR 2019 11 à 21 Rapports 2018 23 à 30 Comptes 2018 et budget 2019 31 à 34 Liste de membres 2019 36 à 44 Résultats 2018 46 à 50 Pour devenir membre de la SNR: www.snrolloise.ch > /snr/status-et-nouveaux-membres/ vos pharmaciens à rolle livraisons à domicile 3 Comité 2019 PRESIDENT Olivier FILLETTAZ [email protected] Tél.: 079 622 39 12 VICE-PRÉSIDENT - ADMINISTRATION RÉSPONSABLE RÉGATES TRESORIER Thierry DUFOUR Frédéric SCHAFFNER Blaise WÄGLI [email protected] [email protected] [email protected] Tél.: 079 325 97 25 Tél.: 079 109 84 13 Tél.: 079 279 45 18 Gamme complète de services pour votre bateau sur le lieu de mouillage Réalisez des économies importantes sur les frais de manutention Un seul interlocuteur pour tous les travaux sur votre bateau RESPONSABLE CLUB-HOUSE RESPONSABLE JUNIORS PRESSE / COMMUNICATION Dorothée PROD’HOM Sylvain BARON Delphine CLÉMENT [email protected] juniors @snrolloise.ch [email protected] Tél.:079 436 37 62 Tél.:078 653 53 99 Tél.: 078 825 83 40 Bob van Meel constructeur de bateaux Rte de la Vallée 6 | 1180 Rolle tél : 021 800 37 46 | fax : 021 800 37 45 Société Nautique Rolloise - Case postale 1054 - 1180 Rolle [email protected] 021 825 28 36 - [email protected] www.fredymarine.ch www.snrolloise.ch sdh 5 Programme SNR 2019 Programme SNR 2019 Me 13 février 20h00 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Me 10 avril Discussions/formation régates
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Rapport Mont-Sur-Rolle V4
    ETUDE DES TERROIRS VITICOLES VAUDOIS ______________________________________________________ GEO – PEDOLOGIE Appellations Mont-sur-Rolle, Tartegnin et Coteau de Vincy Projet réalisé par l'Association pour l'étude des terroirs viticoles vaudois 2000 - 2003 p.a. Prométerre – Office de conseil viticole Av. des Jordils 3 Tél : 021/ 614 24 31 Case postale 128 Fax : 021/ 614 24 04 1000 Lausanne 6 Email : [email protected] Diffusion : Prométerre, tous droits réservés Edition août 2004 Etude des terroirs viticoles vaudois Appellations Mont-sur-Rolle, Tartegnin et Coteau de Vincy TABLE DES MATIERES A) PARTIE GENERALE............................................................................................................. 3 1. INTRODUCTION ............................................................................................................................................ 3 2. LES SOLS DU VIGNOBLE VAUDOIS : ORIGINE ET DESCRIPTION SYNTHETIQUE ............. 3 2.1 Un vignoble modelé par le glacier du Rhône .......................................................................................... 3 2.2 Les terroirs des régions............................................................................................................................. 6 2.3 Synthèse ...................................................................................................................................................... 7 3. NOTIONS DE GEOLOGIE ET DE PEDOLOGIE ET TERMINOLOGIE .......................................... 8 3.1 Rappels généraux......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Rapport De La Municipalité Au Conseil Communal Sur Sa Gestion Pendant L’Année 2019
    Rapport de la Municipalité au Conseil communal sur sa gestion pendant l’année 2019 Réf : 05/2020 Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Conseillers, Conformément aux dispositions : de la Loi du 28 février 1956 (mise à jour le 1er janvier 2007) sur les communes, article 93c, du Règlement du 14 décembre 1979 (mis à jour le 1er juillet 2007) sur la comptabilité des communes, article 34, du Règlement du Conseil communal de Cossonay, du 19 novembre 2014, article 91, la Municipalité a l’honneur de vous soumettre le présent rapport sur sa gestion pendant l’année 2019. Les comptes, accompagnés de commentaires, font l’objet d’un document séparé (réf. 04/2020). Le Conseil communal a été présidé par M. Jacky Cretegny tout au long de l’année 2019. Au 31 décembre 2019, la composition du Conseil communal, ainsi que celle de ses commissions et délégations étaient les suivantes : Président : Jacky Cretegny Première Vice-Présidente : Florence Texier Claessens Deuxième Vice-Président : Oscar Lazzarotto Scrutateurs : Marie-Claire Leiser José Noriega Scrutateurs-suppléants : Jonathan Sidler Barbara Zippo Huissiers : Nathalie Martin et Pierre Mermoud (huissier suppléant) Secrétaire : Marianne Rufener Commission de gestion : Patrick Baudin Yves Corday Pascal Gindroz Diego Marin Etienne Martin Commission des finances : Renata Bosco Ehrbar Joachim Cretegny Philippe Zufferey Gaël Girardet Thomas Sigrist Délégués au Conseil intercommunal de l’Association intercommunale pour l’épuration des eaux (A.I.E.E.) : Joey Dias Nicolas Schlaeppi Patrick Bolay
    [Show full text]