Le Cas Paris-Buenos Aires Charlotte Renaudat Ravel
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Villes Capitales et dialogues interculturels : dispositifs, lieux et médiations thématiques : le cas Paris-Buenos Aires Charlotte Renaudat Ravel To cite this version: Charlotte Renaudat Ravel. Villes Capitales et dialogues interculturels : dispositifs, lieux et médiations thématiques : le cas Paris-Buenos Aires. Sciences de l’information et de la communication. 2019. dumas-02530212 HAL Id: dumas-02530212 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02530212 Submitted on 2 Apr 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright Master professionnel Mention : Information et communication Spécialité : Communication Entreprises et institutions Option : Entreprises, institutions, culture et tourisme Villes Capitales et dialogues interculturels : dispositifs, lieux et médiations thématiques Le cas Paris - Buenos Aires Responsable de la mention information et communication Professeure Karine Berthelot-Guiet Tuteur universitaire : Dominique Pagès Nom, prénom : RENAUDAT RAVEL Charlotte Promotion : 2018 Soutenu le : 18/06/2019 Mention du mémoire : Très bien École des hautes études en sciences de l'information et de la communication – Sorbonne Université 77, rue de Villiers 92200 Neuilly-sur-Seine I tél. : +33 (0)1 46 43 76 10 I fax : +33 (0)1 47 45 66 04 I celsa.fr TABLE DES MATIÈRES REMERCIEMENTS 2 DOMAINES D’INVESTIGATION ET MOTS CLÉS 4 INTRODUCTION 5 Dispositifs de médiation interculturelle entre les villes-mondes : la construction d’un regard sur l’autre dans le paysage urbain 13 A. Evolution des dispositifs de médiation interculturelle de ville à ville 13 B. L’ouverture des dialogues interculturels de Paris avec d’autres grandes métropoles 20 C. La culture et l’art comme médiation : la désinstitutionalisation des modèles 25 Le dialogue interculturel entre Paris et Buenos Aires : une histoire, des motifs et des modalités en devenir 28 A. Deux villes en dialogue : détour historique et géopolitique 29 B. La présence culturelle de Buenos Aires à Paris : le tango 54 C. Paris à Buenos Aires : la gastronomie française 59 La pertinence des nouvelles formes de tourisme et des médiations artistiques et culturelles pour renouveler le dialogue Paris / Buenos Aires : valorisation du patrimoine urbain ? 65 Buenos Aires et Paris : valoriser la culture urbaine pour actualiser le regard sur l’autre 66 B. Les nouvelles formes de tourisme pour appréhender l’urbanité et la puissance créative des deux capitales 70 C. Renouveler les intermédiations et médiations : Proposition d’un événement interculturel à Paris et à Buenos Aires ? 74 CONCLUSION 78 RÉSUMÉ 81 BIBLIOGRAPHIE THÉMATIQUE 83 WEBOGRAPHIE THÉMATIQUE 89 ANNEXES 105 1 REMERCIEMENTS Dans le cadre de la recherche d’informations pour ce mémoire et dans sa réalisation, nous avons été amenée à rencontrer plusieurs personnes que nous tenons à remercier et grâce auxquelles nous avons pu mener cette analyse à son terme. Nous tenons à remercier Madame Dominique Pagès, responsable de formation en Master Cultures, Tourismes et Communication et rapporteur universitaire de ce mémoire qui grâce à ses conseils avisés et sa pédagogie nous a soutenue et conseillée tout au long de la rédaction de ce mémoire. Un grand merci à Philippe Gargov, rapporteur professionnel de ce mémoire pour son regard critique toujours très constructif, sa curiosité vis à vis du sujet d’études et ses conseils en méthodologie. Merci à Chloé Proust, co-fondatrice de l’agence de tourisme Tierra Latina, pour nous avoir donné la possibilité d’effectuer notre stage au plus proche d’un des terrains d’études, Buenos Aires. Merci à Alexandra Limplaire, chef de produit chez Tierra Latina pour ses conseils et son soutien sans failles. Nous remercions encore toutes les personnes qui ont accepté de nous recevoir et de nous apporter des informations utiles et très pertinentes : - Eva Madar, danseuse française de tango à Buenos Aires ; - Chloé Proust, co-créatrice de Tierra Latina, l’agence de voyage spécialisée dans le voyage chez l’habitant en Amérique Latine ; - Yann Lorvo, conseiller de coopération et d’action culturelle à l’Ambassade et Directeur de l’Institut français d’Argentine ; - Andréa Utard, assistante du Directeur de l’Institut français d’Argentine ; 2 - Damien Laban, adjoint et Secrétaire général de l’Institut français d’Argentine ; - Eric Bourland, attaché pour la Science et la Technologie à l’Institut Français d’Argentine ; - Raphaël Bruchet, attaché de la coopération éducative et Luis Blanco-Cook, adjoint pour la coopération éducative de l’Institut français d’Argentine ; - Martina Pagnota et Alain Maudet, équipe de coopération audiovisuelle de l’Institut Français d’Argentine ; - Lucie Haguenauer, adjointe pour les échanges artistiques au sein de l’équipe de coopération culturelle de l’Institut Français d’Argentine ; - Natalia Sabatani, responsable Campus France en Argentine ; - Benoît Labat, attaché universitaire de l’Institut Français d’Argentine. Je remercie mes proches - et plus particulièrement ma mère et mon frère - qui ont eu le courage de m’accompagner jusqu’au bout de l’écriture et de la relecture de ce mémoire avec force, patience et bienveillance. 3 DOMAINES D’INVESTIGATION ET MOTS CLÉS -Inter-culturalité : pluralité des formes de rencontres entres les cultures par les langues, les modes de communication et de socialisation. -Communication : processus de transmission d’informations dans le but d’établir une relation, un lien avec quelqu’un ou quelque chose. Pour cet objet d’étude, il faut l’entendre au sens de mise en relation entre deux cultures et deux villes. -Médiations : résultats naissant du voeu d’établir un lien, un dialogue, une relation avec quelqu’un ou quelque chose. Pour cet objet d’étude, il faut l’entendre au sens des actions visant à établir un dialogue social et culturel entre deux villes et deux cultures. -Dispositifs : mécanismes communicationnels et culturels mis en place pour faire naître ce dialogue social et culturel entre deux cultures et deux villes. Cela désigne les moyens matériels ou immatériels, objets et processus d'interactions qui permettent de construire du lien par la pratique communicationnelle et culturelle1 . -Politiques de promotion culturelle : mesures politiques et institutionnelles mise en place par les gouvernements pour le développement et le rayonnement de la culture. -Dialogue interculturel : présence et représentation d’une ville dans une autre ville, dialogue d’une culture avec une autre. -Mondialisation culturelle et patrimoniale : Échanges, interactions, dialogues dans un contexte de cohabitation culturelle au plan mondial. -Cultures urbaines : modes corporels qui habitent la ville et ensemble des pratiques culturelles et artistiques dans l’espace urbain. -Nouvelles formes de tourisme : tourisme responsable, tourisme chez l’habitant, tourisme culturel (valorisation du patrimoine culturel et artistique), tourisme urbain (tourisme de la ville). 1 LAFLEUR, Sylvain, Revue COMMUNICATION « Foucault, la communication et les dispositifs » https://journals.openedition.org/communication/5727, vol. 33/2 | 2015 4 INTRODUCTION « Ces deux grandes capitales ont été le berceau et l’inspiration de nombreux artistes qui ont choisi l’une ou l’autre pour s’exprimer, ont vécu dans l’une ou dans l’autre successivement et ont pu percevoir les profondes subtilités de leurs ressemblances »2. Ce sont les mots d’Hernan Lombardi, ancien ministre de la culture de la ville de Buenos Aires à propos du Tandem Paris-Buenos Aires Buenos Aires-Paris en 2011... À l’heure d’une mondialisation culturelle accrue, nombreux dispositifs, lieux et médiations sont mis en place par les politiques culturelles dans un but de mise en dialogue entre les grandes métropoles internationales. Mais alors, comment les villes s’affirment culturellement et interculturellement par une diversité d’actions et de dispositifs ? Et notamment par des échanges culturels et artistiques inter-capitales de plus en plus riche ? Cette étude vise à interroger les relations interculturelles en pleine évolution entre deux villes capitales via des médiations multiples et des dispositifs pluriels. Les rencontres s’établissent dans le but de renforcer les relations parapubliques, culturelles et aussi marchandes. Nous avons choisi d’analyser l’exemple de Paris et de Buenos Aires, deux villes très éloignées géographiquement mais pourtant très proches culturellement… Souvent qualifiée de « Paris d’Amérique Latine », Buenos Aires est une métropole culturelle moderne qui s'inspire de Paris. L’idée sera de s’interroger sur la manière dont ces deux villes - et en arrière plan ces deux pays - déploient des dispositifs, des intermédiations pour entretenir des liens et des échanges culturels, dans une perspective comparative. 2 LOMBARDI, Hernan, ministre de la culture de la ville de Buenos Aires à propos du Tandem Paris-Buenos Aires Buenos Aires-Paris en 2011 5 Notre problématique s’oriente donc autour de la question suivante : A quelles fins, comment et par quels dispositifs communicationnels, culturels et touristiques se construit et évolue le dialogue