Evadarstellung Im Werk Gauguins
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Paul Gauguin 8 February to 28 June 2015
Media Release Paul Gauguin 8 February to 28 June 2015 With Paul Gauguin (1848-1903), the Fondation Beyeler presents one of the most important and fascinating artists in history. As one of the great European cultural highlights in the year 2015, the exhibition at the Fondation Beyeler brings together over fifty masterpieces by Gauguin from leading international museums and private collections. This is the most dazzling exhibition of masterpieces by this exceptional, groundbreaking French artist that has been held in Switzerland for sixty years; the last major retrospective in neighbouring countries dates back around ten years. Over six years in the making, the show is the most elaborate exhibition project in the Fondation Beyeler’s history. The museum is consequently expecting a record number of visitors. The exhibition features Gauguin’s multifaceted self-portraits as well as the visionary, spiritual paintings from his time in Brittany, but it mainly focuses on the world-famous paintings he created in Tahiti. In them, the artist celebrates his ideal of an unspoilt exotic world, harmoniously combining nature and culture, mysticism and eroticism, dream and reality. In addition to paintings, the exhibition includes a selection of Gauguin’s enigmatic sculptures that evoke the art of the South Seas that had by then already largely vanished. There is no art museum in the world exclusively devoted to Gauguin’s work, so the precious loans come from 13 countries: Switzerland, Germany, France, Spain, Belgium, Great Britain (England and Scotland), -
Jaarverslag 2005 1
Jaarverslag 2005 1 Stichting Van Gogh Museum Van Gogh Museum Museum Mesdag Het personeel van het Van Gogh Museum gefografeerd op 31 januari 2006 met op de voorgrond, rechts van het midden scheidend directeuren John Leighton en Ruth Kervezee en links van hen Axel Rüger, de nieuwe algemeen directeur per 1 april 2006 Inhoudsopgave 3 Inleiding van de directie 4 Aanwinsten 2005 8 Collecties 10 Tentoonstellingen 12 Abramovic´ en De Châtel omlijsten tentoonstelling Egon Schiele 18 Onderzoek 20 De atelierpraktijk van Van Gogh 22 Educatie en publiekservice 25 Vrijdagavonden in het Van Gogh Museum 30 Voorlichting, PR & Fondsenwerving 33 Partners en sponsors 34 Van Gogh Museum Publicaties 35 Museum Mesdag 36 Van Gogh Museum Enterprises 40 Personeel & Organisatie 42 Bijlagen Bezoekcijfers 45 Aanwinsten 45 Restauratie en conservering 46 Tijdelijke bruiklenen aan tentoonstellingen 46 Langdurige bruikleen door het Van Gogh Museum 55 Langdurige bruikleen aan het Van Gogh Museum 55 Tentoonstellingen 56 Museumpublicaties 57 Programma vrijdagavonden 58 Activiteiten medewerkers 62 – Nevenfuncties – Lezingen – Publicaties – Overig Lijst van medewerkers 67 Organisatiestructuur 74 Financiële verslaglegging 76 Annual Report 2005: Summary 84 4 Inleiding van de directie Missie van het Van Gogh Museum Het Van Gogh Museum bewaart, bestudeert en ontwikkelt ’s werelds meest vooraanstaande kunstcollectie van Vincent van Gogh en zijn tijdgenoten teneinde een zo breed mogelijk publiek te bereiken, te inspireren en kennis te verschaffen, nu en in de toekomst. Het Van Gogh Museum vervult zijn missie door: – het verwerven, beheren en behouden van verzamelingen van werk van Vincent van Gogh en westerse kunst uit de periode van circa 1830 tot 1914; – een actief onderzoeks- en publicatieprogramma, gebaseerd op deze verzamelingen; – een programma van tentoonstellingen in het museum en elders dat de reikwijdte en aantrekkingskracht van de vaste presentaties vergroot en versterkt; – een educatief programma dat tegemoet komt aan de behoeften van een breed publiek. -
Paul Gauguin L'aventurier Des Arts
PAUL GAUGUIN L’Aventurier des arts Texte Géraldine PUIREUX lu par Julien ALLOUF translated by Marguerite STORM read by Stephanie MATARD © Éditions Thélème, Paris, 2020 CONTENTS SOMMAIRE 6 6 1848-1903 L’apostrophe du maître de la pose et de la prose 1848-1903 The master of pose and prose salute 1848-1864 Une mythologie familiale fondatrice d’un charisme personnel 1848-1864 Family mythology generating personal charisma 1865-1871 Un jeune marin du bout du monde 1865-1871 A far-flung young sailor 1872-1874 L’agent de change donnant le change en société devient très artiste 1872-1874 The stockbroker becomes a code-broker artist 8 8 1874-1886 Tirer son épingle du jeu avec les Impressionnistes 1874-1886 Playing ball with the Impressionists 1886-1887 Le chef de file de l’École de Pont-Aven 1886-1887 The leader of the Pont-Aven School 1887-1888 L’aventure au Panama et la révélation de la Martinique 1887-1888 Adventure in Panama and a revelation in Martinique 1888-1889 L’atelier du Midi à Arles chez van Gogh : un séjour à pinceaux tirés 1888-1889 Van Gogh’s atelier du Midi in Arles: a stay hammered with paintbrushes 1889-1890 Vivre et s’exposer, avec ou sans étiquette, avec ou sans les autres 1889-1890 Living and exhibiting, with or without label, with or without others 46 46 1891-1892 Un dandy tiré à quatre épingles, itinérant et sauvage 1891-1892 A wild, dressed-to-the-teeth travelling dandy 1893-1894 En peignant la Javanaise : Coup de Jarnac à Concarneau 1893-1894 Painting Javanaise Woman: Jarnac blow in Concarneau 1895 Le retour à Pont-Aven -
Gentse · Bijdragen ·- Tot De Kunstgeschiedenis En Oudheidkunde
GENTSE · BIJDRAGEN ·- TOT DE KUNSTGESCHIEDENIS EN OUDHEIDKUNDE XXVII (1988) UITGEGEVEN DOOR DE SECTIE KUNSTGESCHIEDENIS EN OUDHEIDKUNDE VAN DE RIJKSUNIVERSITEIT T E GENT MET DE STEUN VAN HET UN IVERSITEITSVERMOGEN GENT 1988 F GENTSE BIJDRAGEN TOT DE KUNSTGESCHIEDENIS EN OUDHEIDKUNDE EDITORlAL ADDRESS e.o. Joost Vander Auwera Secretary of the Editorial Board St.-Hubertusstraat 2, B-9000 Gent DISTRIBUTION up to vol. 26: idem from vol. 27 onwards: PEETERS PRESS- P.B. 41 - B-3000 LOUVAIN All rights reserved. No part of this pub/ication may be reproduced, slored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, e/ectronic, mechanica/ photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the Faculteit Letteren en Wijsbegeerte, Sectie Kunst geschiedenis en Oudheidkunde. Copyright: © Faculteit Letteren en Wijsbegeerte Sectie Kunstgeschiedenis en Oudheidkunde Wettelijk depot: D. 1989/0634/8 ISSN: 0772-7151 GENTSE BIJDRAGEN TOT DE KUNSTGESCHIEDENIS EN OUDHEIDKUNDE . 4 XXVII (1988) UITGEGEVEN DOOR DE SECTIE KUNSTGESCHIEDENIS EN OUDHEIDKUNDE VAN DE RIJKSUNIVERSITEIT TE GENT MET DE STEUN VAN HET UNIVERSITEITSVERMOGEN GENT 1988 INHOUDSTAFEL H. F. MusscHE, Holzwege im Laureion Patriek MoNSIEUR, Het Herakteion van Thasos: Een evaluatie van het onderzoek . 8 F.J. DE HEN, Tohu Ubohu en Genesis van de muziekinstrumenten tijdens de middeleeuwen . 21 Juliaan H.A. DE RIDDER, Villard de Honnecourt en de Kabbala . 31 Frieda VAN TYGHEM - Jean VAN CLEVEN, Het kasteel van Moregem bij Oudenaarde ( 1792-1798). Een merkwaardig ensemble uit de 'Direc- toire '-tijd . 39 Sibylle VALCKE, François-Joseph Navez et les peintres primitifs 79 Anthony DEMEY, Een blik in het archief van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen: Henri Geirnaerf en de kerk van Eksaarde 88 Francisca VANDEPITTE, Het exotisme bij Gauguin . -
Paula Soriano Solana Grau En Disseny Curs: 2019/2020 Tutora: Mireia Feliu Fabra
ZEITGEIST Paula Soriano Solana Grau en Disseny Curs: 2019/2020 Tutora: Mireia Feliu Fabra 1 Als meus pares, per l’amor, confiança, esforç i dedicació; al Rubén per ser el meu company; a la tata, per estar sempre; i a l’Oriol, per la constància i talent. 2 3 Paula Soriano Solana Zeitgeist ABSTRACT 00 6 INTRODUCCIÓ 01 8 MOTIVACIÓ 01.1 9 59 OBJECTIUS 01.2 10 CONCLUSIONS 03 METODOLOGIA 01.3 11 FORMALITZACIÓ 04 61 RECERCA CONCEPTUAL 02 14 EL MITE D’EKHÓ 04.1 62 INTRODUCCIÓ AL POST IMPRESSIONISME 02.1 15 ESCENOGRAFIA I ATREZZO 04.2 63 AUTORS POST IMPRESSIONISTES 02.2 16 MAKING OF 04.3 64 Paul Gauguin 02.2.1 17 66 Paul Cézzane 02.2.2 BIBLIOGRAFIA 05 25 Vincent Van Gogh 02.2.3 28 Conclusions 02.2.4 DIRECCIÓ D’ART 02.3 34 ANÀLISI DE REFERENTS 02.4 48 4 5 Grau en Disseny 2019-2020 Paula Soriano Solana Zeitgeist Paula Soriano Solana Zeitgeist 00.1 Abstract (es) Con la intención de intención de investigar qué función tiene la dirección de arte en el cine y qué posibilidades tiene, se ha 00 Abstract creado el proyecto Zeitgeist, una obra autobiográfica que explica la situación de una persona con inquietudes creativas que se tiene que adaptar a una situación totalmente nueva para él; un confinamiento en casa. Zeitgeist extrae el proceso creativo propio de los artistas que se los engloba dentro del postimpresionismo, el cual se tra- Amb la intenció d’investigar quina funció té la direcció d’art en el cinema i quines possibilitats engloba, s’ha creat el projecte duce finalmente en un cortometraje con gran interés simbólico y estético. -
Mnittv of Fmt ^Rt (M
PAULGAUGUIN AS IMPRESSIONIST PAINTER - A CRITICAL STUDY DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIRIMENTS FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF Mnittv of fmt ^rt (M. F. A.) BT MS. SAB1YA K4iATQQTI Under the supervision of 0^v\o-vO^V\CM ' r^^'JfJCA'-I ^ M.JtfzVl Dr. (Mrs.) SIRTAJ RIZVl Co-Supervisor PARTMENT OF FINE ART IGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH (INDIA) 1997 DS2890 ^^ -2-S^ 0 % ^eAtcMed to ^ff ^urents CHAIRMAN ALiGARH MUSLIM UNIVERSITY DEPARTMENT OF FINE ARTS ALIGARH—202 002 (U.P.). INDIA Dated. TO WHOM IT BIAY CONCERN This is to certify that Miss Sabiya Khatoon of Master of Fine Arts (M.F.A.) has completed her dissertation entitled "PAOL GAUGUIN AS IMPRESSIONIST PAINTER - A CRITICAL STUDY", under the supervision of Prof. Ashfaq M. Rizvi and Co-Supervision Dr. (Mrs.) Sirtaj Rizvi, Reader, Department of Fine Arts. To the best of my knowledge and belief, the work is based on the investigations made, data collected and analysed by her and it has not been submitted in any other University or Institution for any Degree. 15th MAY, 1997 ( B4RS. SEEMA JAVED ) ALIGARH CHAIRMAN PHONES—OFF. : 400920,400921,400937 Extn. 368 RES. : (0571) 402399 TELEX : 564—230 AMU IN FAX ; 91—0571—400528 CONTENTS PAGE ND. ACKNOWLEDGEMENT 1. INTRODUCTION 1-19 2. LIFE SKETCH OF PAUL 20-27 GAUGUIN 3. WORK AND STYLE 28-40 4. INFLUENCE OF PAUL 41-57 GAUGUIN OWN MY WORK 5. CONCLUSION ss-eo INDEX OF PHOTOGRAPHS BIBLIOGRAPHY ACKNOWLEDGEMENT I immensely obliged to my Supervisor Prof. Ashfaq Rizvi whose able guidance and esteemed patronage the dissertation would be given final finishing. -
American University Thesis and Dissertation Template for PC 2016
© COPYRIGHT by Paul Blakeslee 2019 ALL RIGHTS RESERVED CHERCHEZ LA FEMME: REASSESSING FRANCIS PICABIA’S WORLD WAR II NUDES BY Paul Blakeslee ABSTRACT This thesis closely examines two of Francis Picabia’s oil paintings from World War II, Femme à la Sculpture Grecque Noire et Blanche (Woman with Black and White Greek Sculpture, c. 1942-43) and Femme à l’Idole (Woman With Idol, c.1941-43). It argues that Picabia employed a range of art historical allusions in each work to critique the French Surrealists’ claims about their own art-making. Aligning himself with an older tradition of modernist avant- gardism, Picabia returned to a Dadaistic mode of artistic deconstruction to wage an attack on André Breton’s theories of Surrealist art. Picabia’s critique of Surrealism encompassed the movement’s political affiliations, its fascination with the erotic female body, and its primitivizing interactions with the art of indigenous cultures. Comparing his own oeuvre to the artistic practices of Édouard Manet and Paul Gauguin, Picabia derided the Surrealist practice as a corruption of the avant-gardism represented by those artists. This understudied portion of Picabia’s oeuvre has previously been seen within the context of the artist’s personal behavior during the Vichy regime in France; however, this argument looks instead to art-historical politics, drawing links between Picabia’s early career as a Dadaist and his enigmatic later practice. ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank Dr. Juliet Bellow, for her extensive efforts in getting this thesis off -
Paul GAUGUIN IA ORANA MARIA
Paul GAUGUIN IA ORANA MARIA Gauguin traite un thème religieux à la mode tahitienne dans cette scène qui rappelle les estampes japonaises... · En février l 891, avant le départ de Gauguin Paul GAUGUIN 1848-1903 pour Tahiti, une vente de ses œuvres est orga • Ja Orana Maria nisée à l'hôtel Drouot. Les trente tableaux ven • Huile sur toile 113,5 cm x 87,5 cm dus rapportent trois mille six cents francs. • Signé «P. Gauguin 91 » Parmi les acquéreurs figurent Degas, Mon • Peint en 1891 freid, de Bellio, Manzi ~t les Natanson. • Localisation : New York, Metropolitan A la même éP<?que, L'Echo de Paris salue en Museum of Art Gauguin « un des artistes les plus personnels ·et les plus troublants notre ». , de époq~e ~n~ verte de fruits symbolise l'opulence de la na semaine plus tard, dans Le Moderniste, 1ecn ture. Au second plan, deux jeunes ~illes_ v_êtues _ vain et critique Albert Aurier met en évidence d'un paréo semblent prier, les marns 1orntes. le rôle joué par le peintre dans la création du La végétation à l'arrière-plan est restituée dans symbolisme. , un style décoratif qui rappelle l'art j a~nais : Trois mois après un banquet donne en son des arbres fleuris alternent avec un palmier se honneur au café Voltaire, Gauguin embarque détachant.sur les contours d'une montagne. pour Tahiti. Dès son arrivée, il attire l'attention Gauguin utilise des couleurs vives, qui âon avec ses cheveux sur les épaules et son cha nent un éclat indéniable à cette œuvre. Plus peau de cow-boy. -
L-G-0000349753-0002315416.Pdf
Gauguin Page 4: Self-Portrait with a Palette, c.1894 oil on canvas, 92 x 73 cm Private Collection Designed by: Baseline Co. Ltd, 61A-63A Vo Van Tan Street 4th Floor District 3, Ho Chi Minh City Vietnam ISBN 978-1-78042-211-4 © Parkstone International © Confidential Concepts, worldwide, New York, USA All rights reserved No part of this publication may be reproduced or adapted without the permission of the copyright holder, throughout the world. Unless otherwise specified, copyrights on the works reproduced lies with the respective photographers. Despite intensive research, it has not always been possible to establish copyright ownership. Where this is the case we would appreciate notification 2 “In art, one idea is as good as another. If one takes the idea of trembling, for instance, all of a sudden most art starts to tremble. Michelangelo starts to tremble. El Greco starts to tremble. All the Impressionists start to tremble.” – Paul Gauguin 3 Biography 1848 Paul Gauguin born in Paris, on June 7. 1849 The family left France for Peru; his father died at sea. 1855–1861 Returned to France after a five-year stay in Lima. Lived in Orleans, his father’s native town. Studied at the Petit Seminaire. 1861(?)–1865 Moved with his mother to Paris. Attended high school. 1865 Entered the merchant marine as a cabin-boy. 1868–1871 Served in the navy after the disbandment of the French army and navy settled in Paris. 1871–1873 Worked as a stockbrocker in the banking office of Bertin. In the house of his sister’s guardian, Gustave Arosa, began to take interest in art. -
Paul Gauguin
Paul Gauguin Painter, Sculptor 1848 – 1903 • Born on June 7, 1848 in Paris, france • Mother was peruvian, family lived Peru for 4 years • Family returns to France when he is 7 • Serves in the Merchant Marine, then the French Navy • Returns to Paris and becomes a Stockbroker • Marries a danish woman and they have 5 children • They live in Copenhagen where he is a stockbroker • Paints in his free time – buys art in galleries and makes friends with artists Portrait of Madame Gauguin • Decides he wants to (1880) paint full time – leaves his family in Copenhagen and goes back to Paris • His early work is in the impressionist style which is very popular at that time • He is not very successful at his art, he is poor • Leaves France to find a simpler life on a tropical island Aline Gauguin Brothers (1883) Visits his friend Vincent vanGogh in Arles, France where they both paint They quarrel, with van Gogh famously cutting off part of his ! own ear Gauguin leaves france and never sees van Gogh again Night Café at Arles (1888) Decides he doesn’t like impressionism, prefers native art of africa and asia because it has more meaning (symbolism) He paints flat areas of color and bold outlines He lives in Tahiti and The Siesta (1892) paints images of Polynesian life Tahitian women on the beach (1891) • His art is in the Primitivist style- exaggerated body proportions, animal symbolism, geometric designs and bold contrasting colors • Gauguin is the first artist of his time to become successful with this style (so different from the popular impressionism) • His work influences other painters, especially Pablo Picasso When do you get married? (1892) Gauguin spent the remainder of his life painting and living ! in the Marquesas Islands, a very remote, jungle-like ! place in French Polynesia (close to Tahiti) Gauguin’s house, Atuona, ! Marquesas Islands Gauguin lived ! alone in the ! jungle, where ! one day his houseboy arrived to find him dead, with a smile on his face. -
Audio Guide Transcript Paul Gauguin
Audio Guide Transcript Paul Gauguin: The Art of Invention July 21–September 15, 2019 Main Exhibition Galleries Gallery 241: Introduction to Paul Gauguin: The Art of Invention Speaker: Brent Benjamin Barbara B. Taylor Director Saint Louis Art Museum Hello, I’m Brent Benjamin, Barbara B. Taylor Director of the Saint Louis Art Museum. Welcome to Paul Gauguin: The Art of Invention. Paul Gauguin’s travels and his exploration of media, imagery, and ideas were central to his innovations in art. Combining objects from both the Art Museum’s collection and the renowned holdings of the Ny Carlsberg Glyptotek in Copenhagen, Denmark, this exhibition offers an exceptional array of art forms. While works of art by Gauguin illustrate the distinctive phases of his career, textiles and sculptures from South America and Polynesia represent the cultures and experiences that informed and inspired his artistic output as well as personal philosophies. This audio guide offers expert commentary from Simon Kelly, curator of modern and contemporary art; Nichole Bridges, associate curator for African art and Morton J. May curator in charge; Abigail Yoder, research assistant at the Saint Louis Art Museum; and Elizabeth Childs, Etta and Mark Steinberg professor of art history at Washington University in St. Louis. From wood carvings to paintings and ceramics, these scholars will offer a deeper understanding of a number of works of art throughout the galleries, whose object labels include an audio icon to help you identify each stop. I hope you enjoy this audio guide and your visit to Paul Gauguin: The Art of Invention. 2 STOP 1 Gallery 242: Landscape from Osny Speaker: Simon Kelly Curator of Modern and Contemporary Art Saint Louis Art Museum Hello, my name is Simon Kelly, and I’m the curator of modern and contemporary art at the Saint Louis Art Museum. -
Grand Palais 11 Octobre 2017 - 22 Janvier 2018
L’ALCHIMISTE Grand Palais 11 octobre 2017 - 22 Janvier 2018 « Gauguin l’alchimiste » se propose d’explorer la capacité de Gauguin à transformer les matériaux par une approche décloisonnée et expérimentale des disciplines. Si son œuvre de peintre est connu, ses autres productions (céramiques, bois, gravures) ont été moins regardées et souvent dépréciées. Son "bibelotage", comme le désignait Camille Pissaro, révèle pourtant un aspect majeur du processus créateur de Gauguin : par la manipulation, la reprise, l’association de matériaux, l’accident, cet autodidacte s’engage dans une voie inédite. En 1889, il évoque dans une lettre à Émile Bernard une « terrible démangeaison d’inconnu qui me fait faire des folies ». Son désir d'explorer l’inconnu est l’une des lignes directrices de son art et de sa vie. Sans cesse en quête du lieu où son art pourra fructifier et où il trouvera son identité, il s'intéresse aux sociétés extra-occidentales et à l'art primitif. Au fil de ses changements de résidence (Bretagne, Martinique, Arles, Tahiti, îles Marquises), Gauguin poursuit ainsi sa quête d’un moi sauvage et barbare. #ExpoGauguin TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION DE L'EXPOSITION http://tinyurl.com/appgauguin maîtrise toutes les étapes, du façonnage LE LABORATOIRE DES FORMES 1. traditionnel au colombin jusqu’à la cuisson, et invente pour cette nouvelle pratique le terme Employé chez un agent de change, Gauguin de « sculpture céramique ». Gauguin est fasciné pratique le dessin puis la peinture pendant par le grès, un matériau modeste transformé ses loisirs. Au contact des impressionnistes, par la cuisson qu’il assimile au feu de l’enfer.