Uerkner Veranstaltungskalender 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Uerkner Veranstaltungskalender 2021 Uerkner Veranstaltungskalender 2021 Gemeindeverwaltung Uerkheim Dorfstrasse 48 4813 Uerkheim Montag 7.30 – 12.00 Uhr und 13.30 – 18.00 Uhr Dienstag, Mittwoch 7.30 – 12.00 Uhr und 13.30 – 17.00 Uhr Donnerstag 7.30 – 14.00 Uhr (durchgehend) Freitag 7.30 – 12.00 Uhr Datum Zeit Anlass Wer Wo Januar 03. 09.15 1. Gottesdienst des Jahres Ref. Kirchgemeinde Kirche 07. 12.30 Senioren Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 21. 14.00 Seniorennachmittag Ref. Kirchgemeinde Chilestube 26. 19.00 Taizé-Singen Ref. Kirchgemeinde Kirche Februar 03. 13.30-14.00 Sirenentest 2021 Bund/Kanton in der ganzen Schweiz 11. 12.30 Senioren Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 18. 14.00 Seniorennachmittag Ref Kirchgemeinde Chilestube 24. 19.00 Spiel- und Jassabend Dorfverein Uerkheim Gemeindesaal März 07. Abstimmungssonntag Wahlbüro Gemeindehaus 10. 14.00 – 16.00 Spiele-Nachmittag Bibliothek Gemeindesaal 11. 12.30 Senioren Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 18. 14.00 Seniorennachmittag Ref. Kirchgemeinde Chilestube 20. 09.00 – 12.00 Kinderflohmarkt Bibliothek Gemeindesaal 21. 09.00 – 17.00 Sonntagsprobe Musikgesellschaft Turnhalle 25. 19.00 Spiel- und Jassabend Dorfverein Uerkheim Gemeindesaal 27. 08.30 – 12.00 Monatsmarkt Monika Glauser Milchhüsli Datum Zeit Anlass Wer Wo April 02. 09.15 Karfreitagsgottesdienst Ref. Kirchgemeinde Kirche 04. 06.00 Ostergottesdienst mit Ref. Kirchgemeinde Kirche/Chilestube anschl. Brunch 04. Trainingstag Uerkheim STV Uerkheim 06. Häckseldienst René Wyss 08. 12.30 Senioren Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 10. ab 09.00 Jahreskonzert MG Musikgesellschaft Turnhalle 15. 14.00 Seniorennachmittag Ref. Kirchgemeinde Chilestube 12. -16. 14.00 Kinderwoche Uerkental EMK Turnhalle / draussen 12.-24. ganzer Tag Reinigung Turnhalle Hauswarte Gemeindehaus (1. Woche) und Gemeindehaus Turnhalle (2. Woche) 24. 08.30 – 12.00 Monatsmarkt Monika Glauser Milchhüsli Mai 01./02. Trainingsweekend STV Uerkheim Turnhalle 01. 08.00-12.00 Badiputzete Badiverein Badi 08. Badieröffnung Badiverein Badi 13. 09.15 Auffahrtsgottesdienst Ref. Kirchgemeinde Kirche 13. 12.30 Senioren-Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 20. 14.00 Seniorennachmittag Ref. Kirchgemeinde Chilestube 22. 08.30 – 12.00 Monatsmarkt Monika Glauser Milchhüsli 22. – 24. Pfingstlager PYR 29./30. Powerman Zofingen OK Powerman Juni 06. 10.00 Waldgottesdienst mit MGU Ref. Kirchgemeinde Waldhaus 10. 12.30 Senioren-Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 11. 19.30 Gemeindeversammlung Gemeinde Turnhalle 13. 10.15 Kirchgemeindeversammlung Ref. Kirchgemeinde Kirche/Chilestube nach dem Gottesdienst 13. Abstimmungssonntag Wahlbüro Gemeindehaus 17. 14.00 Seniorennachmittag Ref. Kirchgemeinde Chilestube 18. Schnällscht Uerkner STV Uerkheim Turnhalle Rasen 19. 08.30 – 12.00 Monatsmarkt Monika Glauser Milchhüsli 25. – 27. Schwing- und Beizlifest Alle Uerkheim 27. 10.00 Gottesdienst Ref. Kirchgemeinde Kirche Datum Zeit Anlass Wer Wo Juli 02. Wasser-Olympiade u. Badiverein Badi Badi-Zelten 05. -21. ganzer Tag Reinigung Schulhaus Hauswart Schulhaus 08. 12.30 Senioren Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 10. -17. Sommerlager (Sola) Jungschar PYR 21. -23. ganzer Tag Reinigung Kindergarten Hauswart Kindergarten 31. Bundesfeier & STV Uerkheim/ Turnhallenplatz Sportlerehrung Gemeinde August 01. Beachvolleyball-Turnier STV Uerkheim Beachvolleyfeld 01. ab 17.00 Grillplausch Badiverein Badi 12. 12.30 Senioren-Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 14. ab 09.00 Pizzafest Musikgesellschaft Turnhalle 15. 10.00 Schulanfangsgottesdienst Ref. Kirchgemeinde Kirche 21. 75. Jahre Jubiläum PYR Staffelbach 21. 08.30-12.00 Monatsmarkt Monika Glauser Milchhüsli September 04. ganzer Tag Schafschau mit anschl. Schafzuchtverein Bei Ruedi Barbetrieb Uerkental Rothenbühler 09. 12.30 Senioren-Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 11. 08.30-12.00 Monatsmarkt Monika Glauser Milchhüsli 16. ganzer Tag Seniorenausflug Ref. Kirchgemeinde 19. 10.30 Eidg. Dank-, Buss- u. Bettag Ref. Kirchgemeinde Kirche 24. Jungbürgerfeier-Nachtessen Gemeinde Uerkheim Noch offen 26. Abstimmungssonntag/ Wahlbüro Gemeindehaus Gesamterneuerungswahlen Datum Zeit Anlass Wer Wo Oktober 12. Häckseldienst René Wyss 14. 12.30 Senioren-Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 16. 17.00 Erntedankfest mit anschl. Ref. Kirchengemeinde Kirche/Chilestube Abendessen 20. 20.00 Vereinsvorständesitzung Alle Vereine Rest. Sonne 21. 14.00 Seniorennachmittag Ref. Kirchengemeinde Chilestube 23. 08.30-12.00 Monatsmarkt Monika Glauser Milchhüsli 26. 19.00 Spiel- und Jassabend Dorfverein Uerkheim Gemeindesaal 30. 09.00 – 12.00 Kinderflohmarkt Bibliothek Gemeindesaal November 09. Häckseldienst René Wyss 10. 14.00 – 16.00 Spiele-Nachmittag Bibliothek Gemeindesaal 11. 12.30 Senioren-Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 13. 19.00 Hauptübung Feuerwehr Feuerwehr Uerkental in Uerkheim 14 17.00 Konzert Ensemble Ref. Kirchgemeinde Kirche „Russische Seele“ (Kollekte) 17. 20.00 Kirchgemeindeversammlung Ref. Kirchgemeinde Chilestube 18. 14.00 Seniorennachmittag Ref. Kirchgemeinde Chilestube 19. Generalversammlung STV Uerkheim Rest. Sonne 21. 09.15 Ewigkeitsgottesdienst Ref. Kirchgemeinde Kirche 24. 19.00 Spiel- und Jassabend Dorfverein Uerkheim Gemeindesaal 26. 19.30 Gemeindeversammlung Gemeinde Turnhalle 27. 11.00 - 20.00 Weihnachtsmarkt Dorfverein Uerkheim Wöschhüsliplatz 28. 19.00 Taizé im Advent Ref. Kirchgemeinde Kirche 28. Abstimmungssonntag Wahlbüro Gemeindehaus Dezember 09. 12.30 Senioren-Mittagstisch Pro Senectute Rest. Sonne 12. 10.00 Krippenspiel Ref. Kirchgemeinde Kirche 16. 14.00 Seniorennachmittag Ref. Kirchgemeinde Chilestube 24. 22.15 Heiligabendgottesdienst Ref. Kirchgemeinde Kirche 25. 10.00 Weihnachtsgottesdienst Ref. Kirchgemeinde Kirche 29. 19.00 Altjahresabend-Andacht an- Ref. Kirchgemeinde Kirche/Chilestube schl. Jahresrückblick Ferienplan Schule Uerkheim Weihnachtsferien 18. Dezember 2020 bis 04. Januar 2021 Sportferien 29. Januar 2021 bis 15. Februar 2021 Frühlingsferien 09. April 2021 bis 26. April 2021 Sommerferien 01. Juli 2021 bis 09. August 2021 Herbstferien 01. Oktober 2021 bis 18. Oktober 2021 Weitere Informationen www.schuleuerkheim.ch Bibliothek Uerkheim Öffnungszeiten: Dienstag 16.30 Uhr bis 18.30 Uhr Freitag 16.30 Uhr bis 18.30 Uhr Bücherabonnement: CHF 15.00 pro Jahr und Person (Schulkinder gratis) Spielabonnement: CHF 15.00 pro Jahr und Familie DVD-Abonnement: CHF 20.00 pro Jahr und Familie Vereinsverzeichnis Bibliothek Sabine Schär [email protected] Breitackerstrasse 20 062 534 76 31 4813 Uerkheim Club High Society Richard Bachmann [email protected] Blumenrain 349 062 721 34 58 4814 Bottenwil 079 547 11 68 Dorfverein Uerkheim Sabine Schär [email protected] Breitackerstrasse 20 062 534 76 31 4813 Uerkheim EMK Bottenwil Uerkheim Markus Schöni [email protected] Staffelbach Vorstattstrasse 436 [email protected] 4814 Bottenwil 062 721 58 16 Fellnähgruppe Vreni Lässer-Tanner 062 721 42 35 Hübelistrasse 2 4813 Uerkheim Feuerwehr Uerkental Thomas Räss [email protected] Breitackerstrasse 24 062 721 40 17 4813 Uerkheim 079 283 22 90 Jungschar PYR Cédric Rüegger [email protected] Grossmattenstrasse 6 079 790 55 26 4813 Uerkheim Landfrauenverein Therese Berchtold [email protected] Schorütistrasse 32 062 721 30 80 4813 Uerkheim Musikgesellschaft Andrea Röthlin-Kern [email protected] Fluhbachstrasse 5 079 716 73 52 4813 Uerkheim Naturschutzverein Marco Bolliger [email protected] Schorütistrasse 24 062 721 70 71 4813 Uerkheim Pro Senectute Yvonne Häuptli [email protected] Dorfstrasse 59 079 594 47 66 4813 Uerkheim Ref. Kirchenpflege Markus Kappeler [email protected] Engelgasse 11 062 721 38 60 4813 Uerkheim Ref. Pfarramt Benjamin Rodriguez Weber [email protected] Dorfstrasse 44 062 721 13 18 4813 Uerkheim 077 520 61 98 Schafzucht- Rudolf Rothenbühler [email protected] genossenschaft Alte Dorfstrasse 8 062 721 45 14 4813 Uerkheim Schwimmbadverein Beat Hügli [email protected] (verantwortliche Person) Schäfernweg 2 079 698 49 34 4814 Bottenwil Seniorennachmittag Margrit Hürzeler [email protected] "Chilestubete" Schweizermattenstrasse 6 062 721 61 36 4813 Uerkheim Theatergruppe Beat Bertschi [email protected] Bachstrasse 4 062 721 47 03 4813 Uerkheim 079 393 68 69 Sportvereine: Fit ab 60 Verena Kappeler [email protected] Engelgasse 11 062 721 38 60 4813 Uerkheim STV Uerkheim Anja Gabriel [email protected] Färberweg 3 079 635 73 94 5600 Lenzburg Jugi Uerkheim Reto Gassmann [email protected] Parkstrasse 4 079 284 77 08 5036 Oberentfelden Turne met de Chliine Sabine Schär [email protected] Breitackerstrasse 20 062 534 76 31 4813 Uerkheim Kitu Nadine Baumann [email protected] Dorfstrasse 82 079 938 83 50 4813 Uerkheim Männerriege Markus Gabriel [email protected] Schorütistrasse 19 078 646 31 44 4813 Uerkheim Geräteturnen (GETU) Tina Friedli [email protected] Pappelweg 1A 079 295 39 43 4805 Brittnau Frauenturnverein Monika Glauser [email protected] Riedtalstrasse 14B 079 914 79 40 4800 Zofingen Regionale Pilzkontrolle Schöftland Kontrolleure: Denise Häfeli Nordweg 19, 5040 Schöftland 062 721 40 13 Rosmarie Zgraggen Eichenweg 22, 5040 Schöftland 079 396 19 44 Kontrollzeiten: Dezember bis Mai: Nur nach tel. Vereinbarung Juni bis November: vom 01. bis 15. des Monats: Denise Häfeli vom 16. bis Ende des Monats: Rosmarie Zgraggen Öffnungszeiten jeweils: Montag/Mittwoch/Donnerstag: 18.00 bis 19.00 Uhr Samstag/Sonntag 17.00 bis 18.00 Uhr Trinkwasser-Information Die Wasserversorgung Uerkheim informiert gemäss Art. 275 d der
Recommended publications
  • Kreisspieltag STV Staffelbach
    Kreisspieltag STV Staffelbach 18. / 19. August 2007 auf dem Höchacker in Safenwil Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 2 Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 Kreisspieltag Jugend und Aktive 18. / 19. August 2007 auf dem Sportplatz Höchacker in Safenwil Willkommen Geschätzte Kinder, Turnerinnen, Turner, Gäste und Zuschauer Der STV Staffelbach möchte alle herzlich Willkommen heissen am Kreisspieltag des Zofinger Kreisturnverbandes. Da wir in Staffelbach nicht über die nötige Infrastruktur verfügen, dürfen wir Gastrecht in Safenwil geniessen. Welchen Stellenwert hat der Kreisspieltag? Geht es nur um den Wettkampf? Nein, am Kreisspieltag treffen sich die turnenden Vereine aus dem Zofinger Kreisturnverband. Neben dem Kräftemessen in den verschiedenen Disziplinen haben aber auch die Gemütlichkeit und das gemeinsame Erlebnis des Teamsports einen grossen Stellenwert. Am Abend haben alle etwas gewonnen, sei es auch nur die Freude an der sportlichen Betätigung unter freiem Himmel. An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Sponsoren, Helfern, Gönnern, Funktionären und OK-Mitgliedern für Ihren unermüdlichen Einsatz bedanken. Ein ganz besonderer Dank gilt der Gemeinde Safenwil, die uns den Sportplatz Höchacker für den Kreisspieltag zur Verfügung stellt. Ohne das grosszügige Entgegenkommen hätten wir vom STV Staffelbach diesen Kreisspieltag nicht durchführen können. Wir möchten es nicht unterlassen Euch viel Glück, Erfolg und vor allem viel Freude bei den Spielen und Wettkämpfen zu wünschen. Mit Turnergrüssen OK Kreisspieltag Turnverein STV Staffelbach 3 Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 Kreisspieltag STV Staffelbach auf dem Höchacker in Safenwil 2007 Jugendspieltag Samstag 18. August Spieltagleitung Siegrist Patrik, Bütikofer Hans Speaker Morgenthaler Silvia Rechnungsbüro Röcker Christoph Aktivspieltag Sonntag 19. August Spieltagleitung Röcker Christoph Speaker Morgenthaler Silvia Indiaca / Schnurball Meyer Elisabeth Parkplätze sind signalisiert (Achtung auf Wiese) bzw.
    [Show full text]
  • Zofingen - Bottenwil - Schöftland Stand: 21
    FAHRPLANJAHR 2021 50.613 Zofingen - Bottenwil - Schöftland Stand: 21. Dezember 2020 Montag–Freitag ohne allg. Feiertage, ohne 24. und 31.12. 1301 1303 1305 1307 1309 1311 1313 1315 1317 1319 1321 Zofingen, Bahnhof 05 54 06 34 06 54 07 10 07 34 07 54 08 10 08 34 08 54 09 10 09 34 Zofingen, Bifangstrasse 05 56 06 36 06 56 07 12 07 36 07 56 08 12 08 36 08 56 09 12 09 36 Zofingen, Spital 05 57 06 37 06 57 07 13 07 37 07 57 08 13 08 37 08 57 09 13 09 37 Zofingen, Ackerstrasse 05 58 06 38 06 58 07 14 07 38 07 58 08 14 08 38 08 58 09 14 09 38 Zofingen, JHCO 05 59 06 39 06 59 07 15 07 39 07 59 08 15 08 39 08 59 09 15 09 39 Zofingen, Bethge 06 00 06 40 07 00 07 16 07 40 08 00 08 16 08 40 09 00 09 16 09 40 Mühlethal, Weiher 06 01 06 41 07 01 07 17 07 41 08 01 08 17 08 41 09 01 09 17 09 41 Mühlethal, Milchhüsli 06 03 06 43 07 03 07 19 07 43 08 03 08 19 08 43 09 03 09 19 09 43 Mühlethal, Linden 06 04 06 44 07 04 07 44 08 04 08 44 09 04 09 44 Uerkheim, Tannacker 06 05 06 45 07 05 07 45 08 05 08 45 09 05 09 45 Uerkheim, Säge 06 06 06 46 07 06 07 46 08 06 08 46 09 06 09 46 Uerkheim, Abzw.
    [Show full text]
  • Herzlichen Dank
    Spielerische Experimente Herzlichen Dank Ein grosses Dankeschön an alle unsere Sponsoren, Behörden, Auf der grossen, rund sieben Kilometer langen Route laden Vereine, Institutionen und Gönner, welche das Pionierprojekt zehn Stationen mit kleinen, spielerischen Experimenten zum Atem-Weg unterstützen. ATEM-WEG bewussten Atmen ein. Barfuss kann man ein speziell herge- Richtig atmen. Besser leben. richtetes Terrain erforschen, bei einem kurzen Aufstieg die Atemfrequenz spüren und den eigenen Rhythmus nden Hauptsponsoren: oder beim Balancieren den eigenen Atem beobachten. Die einfachen Aufgaben werden kurz auf Tafeln erklärt, der Weg ist gut ausgeschildert. Generalagentur Zofingen 160412S07GA_A7_Logo_inkl_GA_Zofingen.indd 1 13.04.16 07:51 Wer nicht so weit gehen mag, kann eine kürzere Route wählen oder auch gezielt einzelne Wegpunkte angehen. Eine Sponsoren: gepegte Feuerstelle zum Abschluss des Lehrpfades bietet Gelegenheit zum Verweilen. Ich bin ein CMYK-Logo und komme bei Vierfarbendruck zum Einsatz. Atem heisst leben, 2 Fussparcours 4 Atem-Kraft Bänkli leben heisst atmen. ATEM-WEG ATEM-WEG Richtig atmen. Besser leben. Richtig atmen. Besser leben. Atem-Reaktion Innere Bewegung – Bleibe einen Moment ruhig stehen. Atempausee Spüre deinen Atem und lese die Anleitung. Bleibe einen Moment ruhig stehen. Spüre deinen Atem und lese die Anleitung. Erkunde Barfuss, in kleinen Schritten diesen Fussparcours. Balanciere durch Gewichtsverlagerung Die Inhalte eines Atemzugs bedeuten im abwechselnd auf einem Bein zum andern. Alltag annehmen, abgeben, ruhen! Der kleine Beachte die Reaktion deines Atems. Rhythmus in die grosse Welt! · Kanton Aargau, Dep. Bau, · Gemeinde Oftringen Gewinn: Füsse werden durch unterschiedliche Boden- Setze dich aufrecht auf die Bank, die Füsse strukturen aktiviert, Blutkreislauf und damit fest auf dem Boden. Lege die Hände auf Verkehr und Umwelt · Gemeinde Uerkheim Füsse und Beine belebt.
    [Show full text]
  • 6. September 2015
    Magazin zu den 27. Powerman Longdistance Duathlon World Championships Zofingen, Verbände ITU und IPA I. P. A. 4.–6. September 2015 www.powerman.ch Sportfonds Aargau 2 POWERMAN MAGAZIN 2015 Dank an die Sponsoren Hauptsponsoren Sportfonds Aargau ROCK THE BOCK Co-Sponsoren STEINBOCK BA R LOUNGELOUNGE | IDJ DJ OODERD ER LIVELIVE MUSIK LOUNGE I DJ ODER LIVE MUSIK JEDENJE DZWEITENEN ZWEITEN FREITAG AUFFREITAG DEM PILATUS GRATISAU SHUTTLEF D E M ABPIL LUZERNATUS INSELI JEDEN ZWEITEN FREITAG AUF DEM PILATUS MEHR INFOS AUF PILATUS.CH GRATIS SHUTTLE AB LUZERN INSELI MEHR INFOS AUF PILATUS.CH Regiosponsoren IPA Partner Platingönner & Ausrüster EVENTPARTNER Medienpartner PIL_FL_Freitagsevent_Steinbock_A6-5_d_RZ2.indd 1 08.05.13 12:42 EVENTPARTNER POWERMAN MAGAZIN 2015 3 Grusswort – Welcome to Zofingen Weltweit führend – heute und morgen Seit über 27 Jahren Grund zur Freude für das ehrenamtliche Organi­ einen Powerman oder eine Powerwoman treffen, wird in Zofingen Welt­ sationsteam. Es ist jedoch auch die Erwartungs­ im Ladengeschäft, im Restaurant oder auf der klasse-­Duathlon vom haltung dahinter, dass diese Stärken aufrechter­ Strasse oder als Homestay­Familie, die einem Feinsten zelebriert. halten und ausgebaut werden. Teilnehmer eine Unterkunft anbietet. Helfen auch Anders ist es nicht zu Deshalb gibt es für 2015 diverse Neuerungen, zum Sie mit, dass alle Teilnehmenden, einige davon erklären, weshalb be­ Beispiel die Möglichkeit, Powerman­Member zu aus Ländern wie Kolumbien, Philippinen, Brasili­ reits zum achten Mal werden, die VIP Entry­Tickets für erfolgreiche en oder der Ukraine die besten Eindrücke von der die offizielle Welt­ Wettkämpfer in den Alterskategorien, internati­ Schweiz mit nach Hause nehmen. meisterschaft in Zo­ onale Hotel­ und Verpflegungspartner.
    [Show full text]
  • Abwasserverband Region Kölliken
    Abwasserverband Region Kölliken Jahresbericht ARA Kölliken 2019 Jahresbericht Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................................................................................................................................... 2 Allgemeines ............................................................................................................................................ 3 Organisation ........................................................................................................................................... 4 Tätigkeitsbericht...................................................................................................................................... 6 Finanzen/Betriebsrechnung .................................................................................................................... 8 Klärschlammanalyse............................................................................................................................. 10 Abwasserreinigung ............................................................................................................................... 11 Gesamtbeurteilung ....................................................................................................................... 11 Belastungen ARA ......................................................................................................................... 12 Grafiken Einleitbedingungen................................................................................................................
    [Show full text]
  • Rechenschaftsbericht 2019 Einwohnergemeinde Strengelbach
    GEMEINDE Gemeinderat STRENGELBACH Postfach 9 4802 Strengelbach lebendig - vielfältig - attraktiv Tel. 062 746 03 00 Fax 062 746 03 05 [email protected] www.strengelbach.ch Rechenschaftsbericht 2019 Einwohnergemeinde Strengelbach Inhaltsverzeichnis Verwaltungs- und Kommissionsberichte Seite Behörden, Kommission, Angestellte, übrige Mutationen (A) 3 - 4 Gemeindeversammlung (B) 5 Allgemeiner Bericht und Statistisches (C) 7 - 33 Seite 2 Bericht A Behörden, Kommissionen, Angestellte, übrige Funktionäre 1. Angestellte Eintritt: Austritt: Lernende Kälin Cyrill, 2002, Strengelbach 12.08.2019 Tschumi Larissa, 2001, Brittnau 31.07.2019 Abteilung Finanzen Erni Yvonne, 1973, Vordemwald 01.03.2019 Gemeindekanzlei / Einwohnerkontrolle Sager Corinne, 1992, Strengelbach 31.03.2019 Kamberi Florentina, 1997, Rothrist 01.06.2019 Steueramt Tschumi Larissa, 2001, Brittnau 01.08.2019 31.12.2019 Abteilung Bau Emmenegger Evani, 1968, Strengelbach 30.11.2019 Jubiläen Dienstjahre Name Vorname Funktion Eintritt 20 Scheidegger Silvan Gemeindeschreiber 16.08.1999 10 Allemann Nicole Leiterin-Stv. Finanzen 01.09.2009 15 Kurt Barbara Sachbearbeiterin Steuern 01.04.2004 5 Lerch Monika Raumpflegerin 01.07.2014 Seite 3 2. Behörden, Kommissionen und übrige Mutationen Gremium Name Vorname Ort Funktion Beginn Ende Baukommission Gemeindes- Haschka Christian 4802 Strengelbach Mitglied 21.10.2019 - aal Bundesfeierkommission Sager Corinne 4802 Strengelbach Aktuarin 01.03.2018 31.03.2019 Bundesfeierkommission Kamberi Florentina 4802 Strengelbach Aktuarin 01.06.2019 Feuerwehrkommission
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au Voisinage Des
    732.33 Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) du 20 octobre 2010 (Etat le 1er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 5, al. 4, et 101, al. 1, de la loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire (LENu)1, vu l’art. 75, al. 1, de la loi du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)2, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d’application 1 La présente ordonnance règle la protection d’urgence en cas d’événement surve- nant dans une installation nucléaire suisse au cours duquel le rejet d’une quantité non négligeable de radioactivité ne peut être exclu. 2 Les installations nucléaires soumises à la présente ordonnance sont désignées dans l’annexe 1. Art. 2 But de la protection d’urgence La protection d’urgence vise à: a. protéger la population et son milieu de vie; b. assister temporairement la population touchée et lui assurer l’indispensable; c. limiter les effets d’un événement. RO 2010 5191 1 RS 732.1 2 RS 520.1 1 732.33 Energie nucléaire Section 2 Zones Art. 3 Principe 1 Le territoire au voisinage d’une installation nucléaire est réparti en deux zones: a. la zone 1 couvre l’aire proche de l’installation nucléaire où une défaillance grave peut causer un danger exigeant des mesures immédiates de protection de la population; b. la zone 2 est contiguë à la zone 1 et couvre l’aire où une défaillance grave de l’installation nucléaire peut causer un danger exigeant des mesures de pro- tection de la population.
    [Show full text]
  • WIKON (LU) Map of Municipality Regional Overview
    Economic Research Disposable Income in Swiss Municipalities MAY 2011 WIKON (LU) Map of Municipality Regional Overview Municipality Facts Canton LU Mandatory charges District Willisau low high Population (2009) 1'359 Fixed costs Swiss average Population growth (1999-2009) 0.1% low high Employed persons (2008) 753 The fixed costs comprise: living costs, ancillary expenses, charges for water, sewers and waste collection, cost of commuting to nearest center. The mandatory charges comprise: Income and wealth taxes, social security contributions, mandatory health insurance. Both are standardized figures taking the Swiss average as their zero point. Information about Commuting Commute to Transportation Commuter Time Integrated fare network / Cost per year in CHF mode no. (2000) each way travel pass Single person Married couple Family in minutes 1 commuter 2 commuters 1 commuter Olten (SO) Private vehicle 23 17 - 4'414 11'539 4'576 Olten (SO) Public transp. 23 24 Point-to-point ticket 1'089 2'178 1'089 Basel (BS) Private vehicle 4 49 - 10'492 24'437 10'956 Basel (BS) Public transp. 4 58 Point-to-point ticket 2'286 4'572 2'286 Information on commuting relates to routes to the nearest relevant center. The starting point in each case is the center of the corresponding municipality. Travel costs associated with vehicles vary according to household type and are based on the following vehicle types: Single person = compact car, married couple = higher-price-bracket station wagon + compact car, family: medium-price-bracket station wagon. Disposable Income for Reference Households Single person Married couple (no children) Family (2 children) Retired couple In employment 1 person 2 persons 1 person Retired Income 75'000 250'000 150'000 80'000 Assets 50'000 600'000 300'000 300'000 Living situation Rented apartment 60m2 High-quality SFH Medium-quality SFH Rented apartment 100m2 Commute to Transp.
    [Show full text]
  • Freunde Und Gönner Der Kadetten Und Freischaren
    Freunde und Gönner der Kadetten und Freischaren Schützengesellschaft Zofingen Rangliste 24. Kadettenwettschiessen 2021 Jahrgänge 2004-2007 Nachname Vorname Strasse Nr. PLZ Ort Jahrgang Resultat Tiefschuss 1 Ilardo Tobias Rotfarbstrasse 7 4800 Zofingen 2007 27 88 2 Tobovic Marko Gottfried-Keller Strasse 5 4800 Zofingen 2007 26 40 3 Zangerl Enya Neumattweg 13 4802 Strengelbach 2006 24 94 4 Egger Alessandro Schmiedgasse 3 4800 Zofingen 2006 24 90 5 Schmid Andrin Weissenbergweg 15 4802 Strengelbach 2006 24 84 6 Cannarozzo Misha Riedtalstrasse 12 4800 Zofingen 2007 24 60 7 Sommerhalder Til Grubenweg 9 4802 Strengelbach 2007 24 53 8 Müller Lily Rigiweg 42 4800 Zofingen 2006 24 51 9 Saxer Sandro Kirchmoosstrasse 6 4800 Zofingen 2005 23 26 10 Biondi Zoe Becklimattweg 1 4802 Strengelbach 2006 22 85 11 Frösch Mirjam Buchmattweg 8 4800 Zofingen 2006 22 76 12 Hauri Liam Hauptstrasse 38 4800 Zofingen 2007 22 70 13 Hoensbroech Maleen Reutenstrasse 6 4800 Zofingen 2007 22 31 14 Balmer Jonas Rebbergstrasse 45 4800 Zofingen 2007 22 20 15 Weishaupt Silvan Haldenweg 5 4800 Zofingen 2006 21 71 16 Schenker Lisa Obere Rebbergstrasse 46 4800 Zofingen 2007 21 53 17 Patkunanathan Anchali Dalchenweg 4802 Strengelbach 2003 20 85 18 Wittwer Joas storchenweg 8a 4802 Strengelbach 2007 20 61 19 Heinzer Maria Däntschgass 8 4803 Vordemwald 2007 20 53 20 Neeser Jonas Jurablick 4 6260 Reiden 2005 20 41 21 Schenker Dominik Obere Rebbergstrasse 46 4800 Zofingen 2005 20 34 22 Nützi Micha Müllerweg 7 4800 Zofingen 2007 19 0 23 Ciotti Victoria Hottugergasse 10a 4800 Zofingen
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au
    Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) Modification du 20 novembre 2015 L’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire, vu l’art. 5, al. 2, de l’ordonnance du 20 octobre 2010 sur la protection d’urgence (OPU)1, arrête: I L’annexe 3 de l’OPU est remplacée par la version ci-jointe. II La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. 20 novembre 2015 Inspection fédérale de la sécurité nucléaire: Hans Wanner 1 RS 732.33 2015-3032 4945 O sur la protection d’urgence RO 2015 Annexe 3 (art. 3, al. 2) Communes situées dans les zones 1 et 2, avec leurs secteurs de danger Désignation des centrales nucléaires: B/L – Beznau/Leibstadt G – Gösgen M – Mühleberg Commune District Zone 2 Secteurs de danger 1 2 3 4 5 6 Canton CN Zone 1 Aarau Aarau AG G X X X Aarberg Seeland BE M X X Aarburg Zofingen / Zofingue AG G X X Aegerten Biel/Bienne BE M X X Alterswil Sense FR M XX Altishofen Willisau LU G X X Ammerswil Lenzburg AG G X X Anwil Sissach BL G X X Arboldswil Waldenburg BL G X X Attelwil Zofingen / Zofingue AG G X X Auenstein Brugg AG B/L X X Auenstein Brugg AG G X X Avenches La Broye-Vully VD M X X Bachs Dielsdorf ZH B/L XX Bad Zurzach Zurzach AG B/L X X X Baden Baden AG B/L XX Baldingen Zurzach AG B/L XX X Barberêche See / du Lac FR M X X Bargen (BE) Seeland BE M X X X Belfaux (seul Cutterwil) La Sarine FR M X X Bellmund Biel/Bienne BE M X X Belp Bern-Mittelland BE M X X Bennwil Waldenburg BL G X X Bern/Berne Bern-Mittelland BE M X X Biberstein Aarau
    [Show full text]
  • Factsheets Der Einleitungen Einzugsgebiet Bezogenes
    Factsheets der Einleitungen Einzugsgebiet bezogenes Monitoring der Wasserqualität in der Region Suhrental Auswirkungen der Siedlungsentwässerung, Stand 2015 Januar 2016 Departement Bau, Verkehr und Umwelt 1 Herausgeber Departement Bau, Verkehr und Umwelt Abteilung für Umwelt 5001 Aarau www.ag.ch Autor: Markus Haberthür, Ambio GmbH Zürich Mitarbeit Guido Erni (KIeselalgenbestimmung) Copyright © 2014 Kanton Aargau 2 Inhalt 1 Zusammenfassung 4 2 Konzept der immissionsorientierten Erfolgskontrolle Siedlungsentwässerung 7 2.1 Zweck der Erfolgs-kontrollen 7 2.2 Überwachungskonzept 7 2.3 Beurteilung nach dem Modul-Stufen-Konzept 8 2.4 Ausgewählte Kriterien für die Erfolgskontrollen 8 3 Kenndaten der Anlagen 10 4 Kurzbeurteilungen 11 5 ÜbersiChtskarten 13 6 Abflussverhältnisse 15 7 FaCtsheets Einleitungen 16 7.1 Einleitung Regenbecken Uerkheim 16 7.2 Einleitung Regenbecken A94-67 Holziken 18 7.3 Einleitung Regenbecken A91-285 Safenwil 20 7.4 Einleitung Regenbecken A94-57 Kölliken 22 7.5 Einleitung Regenbecken A94-66R Oberentfelden 24 7.6 Einleitung Regenbecken A91-162 Kirchleerau 26 7.7 Einleitung Regenbecken A81-606 Schmiedrued 28 7.8 Einleitung Regenbecken A75-588 Schlossrued 30 8 Literatur 32 Anhänge 33 Daten der Kieselalgen 33 Daten Äusserer Aspekt 39 3 1 Zusammenfassung Im Rahmen des periodischen, Einzugsgebiet bezoge- pots traten auch unterhalb des Regenbeckens Safen- nen Monitorings der Siedlungsentwässerungen wurde wil auf. Die Belastung mit organisch abbaubaren Stof- 2015 in der Region Suhrental die Qualität der von fen zeigt sich anhand von Eisensulfid unterhalb der Entlastungsbauwerken der Siedlungeentwässerung Regenbecken Safenwil, Kölliken und Kirchleerau. Im betroffenen Gewässer untersucht. Aus den Ergebnis- Falle von Kölliken war das Eisensulfid von starkem sen geht hervor, dass vertieftere Abklärungen bei 4 heterotrophem Bewuchs begleitet.
    [Show full text]
  • Polizeireglement Der Gemeinden Im Einzugsgebiet Der Regionalpolizei Zofingen
    Polizeireglement der Gemeinden im Einzugsgebiet der Regionalpolizei Zofingen Attelwil Bottenwil Brittnau Holziken Kirchleerau Kölliken Moosleerau Muhen Murgenthal Oftringen Reitnau Rothrist Safenwil Schlossrued Schmiedrued Schöftland Staffelbach Strengelbach Uerkheim Vordemwald Wiliberg Zofingen - 2 - Inhaltsverzeichnis I. Allgemeine Bestimmungen § Seite 1 Geltungsbereich 5 2 Polizeiorgane 5 3 Anordnungen und Vorladungen 5 4 Störung der polizeilichen Tätigkeit 5 5 Identitätsnachweis 5 II. Besondere Bestimmungen A. Schutz der öffentlichen Sachen 6 Grundsatz 6 7 Reinigungspflicht / Littering 6 8 Überhängende Pflanzen 6 9 Lagerung von Waren 6 10 Parkieren auf öffentlichem Grund 6 B. Immissionsschutz 11 Grundsatz 7 12 Lärmschutz 7 13 Künstliche Lichtquellen 7 14 Immissionen aus der Landwirtschaft 7 C. Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit 15 Unfug 8 16 Schiessen 8 17 Feuerwerk 8 18 Tierhaltung 8 D. Schutz der öffentlichen Sittlichkeit 19 Verrichten der Notdurft 8 20 Öffentliches Ärgernis 9 21 Jugendschutz 9 III. Bewilligungen, Strafen, Verfahren, Verwaltungszwang 22 Bewilligung 9 23 Busse 9 24 Fahrlässigkeit, Versuch 9 25 Bussendepositum 9 - 3 - § Seite 26 Strafbefehl 10 27 Bussenumwandlung 10 28 Ordnungsbussen 10 29 Juristische Personen und Handelsgesellschaften 10 30 Ersatzvornahme 10 IV. Schlussbestimmungen 31 Ausnahmen 10 32 Änderungen 10 33 Inkraftsetzung, Aufhebung bisherigen Rechts 10 - 4 - Die Gemeinderäte Attelwil, Bottenwil, Brittnau, Holziken, Kirchleerau, Kölliken, Moosleerau, Mu- hen, Murgenthal, Oftringen, Reitnau, Rothrist,
    [Show full text]