Gli Affettati Sliced Products La Charcuterie Jamonados Y Embutidos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gli Affettati Sliced Products La Charcuterie Jamonados Y Embutidos GLI AFFETTATI SLICED PRODUCTS LA CHARCUTERIE JAMONADOS Y EMBUTIDOS AUFSCHNITTE FATIADOS AFFETTATO AFFETTATO AFFETTATO MORTADELLA MORTADELLA PROSCIUTTO BOLOGNA IGP BOLOGNA IGP COTTO 80 g CON PISTACCHIO - 80 g ALTA QUALITÀ - 80 g - Mortadella BOLOGNA PGI - 80 g - Mortadella BOLOGNA PGI with pistachio - 80 g - High quality COOKED HAM - 80 g - Mortadelle BOLOGNA IGP - 80 g - Mortadelle BOLOGNA IGP aux pistaches - 80 g - JAMBON CUIT haute qualité - 80 g - Mortadela BOLOGNA IGP - 80 g - Mortadela BOLOGNA IGP con pistacho - 80 g - JAMÓN COCIDO alta calidad - 80 g - Mortadella BOLOGNA ggA - 80 g - Mortadella BOLOGNA ggA mit pistazien - 80 g - Erstklassiger PRESSSCHINKEN - 80 g - Mortadela BOLOGNA IGP - 80 g - Mortadela BOLOGNA IGP com pistachio - 80 g - FIAMBRE alta qualidade - 80 g delicato delicato pistacchio delicato 0/4 °C 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO SALAME MILANO SALAME NAPOLI 80 g 80 g - NAPOLI salami - 80 g - MILANO salami - 80 g - Saucisson NAPOLI- 80 g - Saucisson MILANO- 80 g - Salame NAPOLI - 80 g - Salame MILANO - 80 g - NAPOLI salami - 80 g - MILANO salami - 80 g - Salame NAPOLI - 80 g - Salame MILANO - 80 g delicato affumicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO SALAME EMILIA SALAME CACCIATORE 80 g DOP - 80 g - EMILIA salami - 80 g - CACCIATORE PDO salami - 80 g - Saucisson EMILIA- 80 g - Saucisson CACCIATORE AOP - 80 g - Salame EMILIA - 80 g - Salame CACCIATORE DOP - 80 g - EMILIA salami - 80 g - CACCIATORE gU salami - 80 g - Salame EMILIA - 80 g - Salame CACCIATORE DOP - 80 g delicato delicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO SALAME PEPERONI SALAME AL TARTUFO 80 g / 500 g 80 g - PEPERONI salami - 80 g / 500 g - Salami with TRUFFLE - 80 g - Saucisson PEPERONI - 80 g / 500 g - Saucisson à la TRUFFE - 80 g - Salame PEPERONI - 80 g / 500 g - Salame con TRUFA - 80 g - PEPERONI salami - 80 g / 500 g - Salami mit TRÜFFEL - 80 g - Salame PEPERONI - 80 g / 500 g - Salame con TRUFA - 80 g piccante tartufo 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO PROSCIUTTO CRUDO SPECK INTERFOGLIATO 80 g 80 g - RAW HAM - interleaved 80 g - SMOKED CURED HAM - 80 g - JAMBON CRU - tranches séparées 80 g - JAMBON FUMÉ - 80 g - JAMÓN CRUDO - rebanadas separadas 80 g - JAMÓN AHUMADO - 80 g - ROHSCHINKEN - eine Folie getrennt 80 g - GERÄUCHERTER PRESSSCHINKEN - 80 g - PRESUNTO CRUS - fatias separadas 80 g - PRESUNTO FUMADO - 80 g delicato affumicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO COPPA PANCETTA ARROTOLATA 80 g PRESSATA - 80 g - COPPA (cured pork neck) - 80 g - Rolled BACON - 80 g - COPPA (echine de porc séchée) - 80 g - LARD enroulé - 80 g - COPPA (cabeza de lomo de cerdo) - 80 g - PANCETA arrollada - 80 g - COPPA (heimische coppa) - 80 g - Gerollter BAUCHSPECK - 80 g - COPPA (paio-carne do pescoço de porco) - 80 g - TOUCINHO enrolado - 80 g delicato aglio 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO PANCETTA TESA BRESAOLA AFFUMICATA - 80 g / 500 g punta D’anca - 80 g - STRETCHED SMOCKED BACON - 80 g / 500 g - BRESAOLA (dried salt beef) - 80 g - LARD FUMÉ ALLONGÉ - 80 g / 500 - BRESAOLA - 80 g - PANCETA AHUMADA - 80 g / 500 - Cecina (BRESAOLA) - 80 g - GERÄUCHERTER BAUCHSPECK - 80 g / 500 - BRESAOLA-schinken - 80 g - TOUCINHO FUMADAO - 80 g / 500 - BRESAOLA - 80 g affumicato delicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO PASTRAMI CARPACCIO DI BOVINO - 80 g DI BOVINO - BEEF PASTRAMI - 80 g 80 g - PASTRAMI de BOEUF - 80 g - BEEF de BOVINO - 80 g - BEEF CARPACCIO (thinly sliced raw meat) cattle - BEEF vom RIND - 80 g natural - 80 g - BEEF de BOVINO - 80 g - CARPACCIO de BOEUF nature - 80 g - CARPACCIO de BOVINO al natural - 80 g - CARPACCIO vom RIND natürlich - 80 g - CARPACCIO de BOVINO ao natural - 80 g speziato affumicato delicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO ROAST BEEF DI GIRELLO 80 g - ROAST-BEEF - 80 g - SAINDOUX - 80 g - ROAST-BEEF - 80 g - ROAST-BEEF - 80 g - ROAST-BEEF - 80 g delicato 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO AFFETTATO MORTADELLA MORTADELLA MORTADELLA BOLOGNA IGP BOLOGNA IGP AL TARTUFO 140 g / 500 g CON PISTACCHIO - 140 g 120 g - Mortadella BOLOGNA PGI - 140 g / 500 g - Mortadella BOLOGNA PGI with pistachio - 140 g - Mortadella with TRUFFLE - 120 g - Mortadelle BOLOGNA IGP - 140 g / 500 g - Mortadelle BOLOGNA IGP aux pistaches - 140 g - Mortadelle à la TRUFFE - 120 g - Mortadela BOLOGNA IGP - 140 g / 500 g - Mortadela BOLOGNA IGP con pistacho - 140 g - Mortadela con TRUFA - 120 g - Mortadella BOLOGNA ggA - 140 g / 500 g - Mortadella BOLOGNA ggA mit pistazien - 140 g - Mortadella mit TRÜFFEL - 120 g - Mortadela BOLOGNA IGP - 140 g / 500 g - Mortadela BOLOGNA IGP com pistachio - 140 g - Mortadela con TRUFA - 120 g delicato delicato pistacchio tartufo 0/4 °C 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO MORTADELLA MODELLA MORTADELLA -50% DI GRASSI PRESSATELLA 120 g CON PISTACCHIO - 120 g - Mortadella MODELLA - 120 g - Mortadella PRESSATELLA with pistachio - 120 g - Mortadelle MODELLA - 120 g - Mortadelle PRESSATELLA aux pistaches - 120 g - Mortadela MODELLA - 120 g - Mortadela PRESSATELLA con pistacho - 120 g - Mortadella MODELLA - 120 g - Mortadella PRESSATELLA mit pistazien - 120 g - Mortadela MODELLA - 120 g - Mortadela PRESSATELLA com pistachio - 120 g delicato delicato pistacchio 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO PROSCIUTTO COTTO PROSCIUTTO COTTO ALTA QUALITÀ AL TARTUFO 120 g / 500 g ALTA QUALITÀ - 120 g - High quality COOKED HAM- 120 g / 500 g - Cooked ham with TRUFFLE - 120 g - JAMBON CUIT haute qualité - 120 g / 500 g - Jambon cuit à la TRUFFE - 120 g - JAMÓN COCIDO alta calidad - 120 g / 500 g - Jamón cocido con TRUFA - 120 g - Pressschinken - Erstklassiger PRESSSCHINKEN - 120 g / 500 g mit TRÜFFEL - 120 g - FIAMBRE alta qualidade - 120 g / 500 g - Fiambre con TRUFA - 120 g delicato tartufo 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO PROSCIUTTO COTTO PORCHETTA ALLE ERBE AL FORNO ALTA QUALITÀ - 120 g 120 g / 500 g - Cooked ham (spiced) - 120 g - ROAST ROLLED PORK MEAT - 120 g / 500 g - Jambon cuit (épicé) - 120 g - RÔTI COCHON DE LAIT (viande de porc) - 120 g / 500 g - Jamón cocido (especie) - 120 g - CARNE DE CERDO ASADA - 120 g / 500 g - Pressschinken (würzig) - 120 g - SPANFERKELBRATEN - 120 g / 500 g - Fiambre (temperado) - 120 g - CARNE DE PORCO (leitão) no forno - 120 g / 500 g speziato delicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO PETTO DI PETTO DI TACCHINO TACCHINO AL TARTUFO ARROSTO - 120 g ARROSTO - 120 g - ROAST BAKED TURKEY- 120 g - ROAST BAKED TURKEY with TRUFFLE - 120 g - DINDE AU FOUR - 120 g - DINDE AU FOUR à la TRUFFE - 120 g - PAVO AL HORNO - 120 g - PAVO AL HORNO con TRUFA - 120 g - GEBRATENER TRUTHAHN - 120 g - GEBRATENER TRUTHAHN mit TRÜFFEL - 120 g - PERU NO FORNO - 120 g - PERU NO FORNO con TRUFA - 120 g speziato tartufo 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO SALAME SALAME MILANO SOPPRESSA 110 g / 500 g 110 g - MILANO salami - 110 g / 500 g - SOPPRESSA salami - 110 g - Saucisson MILANO - 110 g / 500 g - Saucisson SOPPRESSA - 110 g - Salame MILANO - 110 g / 500 g - Salame SOPPRESSA - 110 g - MILANO salami - 110 g / 500 g - SOPPRESSA salami - 110 g - Salame MILANO - 110 g / 500 g - Salame SOPPRESSA - 110 g delicato delicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO SALAME SALAME SPIANATA AL FINOCCHIO ROMANA 110 g 110 g - Salami with FENNEL - 110 g - SPIANATA ROMANA salami - 110 g - Saucisson au FENOUIL - 110 g - Saucisson SPIANATA ROMANA - 110 g - Salame con HINOJO - 110 g - Salame SPIANATA ROMANA - 110 g - Salami mit FENCHELSAMEN - 110 g - SPIANATA ROMANA Salami - 110 g - Salame con FUNCHO - 110 g - Salame SPIANATA ROMANA - 110 g finocchio delicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO SALAME SPIANATA SALAME VENTRICINA PICCANTE PICCANTE 110 g 110 g - SPIANATA salami - 110 g - VENTRICINA salami - 110 g - Saucisson SPIANATA - 110 g - Saucisson VENTRICINA - 110 g - Salame SPIANATA - 110 g - Salame VENTRICINA - 110 g - SPIANATA Salami - 110 g - VENTRICINA Salami - 110 g - Salame SPIANATA - 110 g - Salame VENTRICINA - 110 g piccante piccante 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO PROSCIUTTO CRUDO SPECK STAGIONATO STAGIONATO INTERFOGLIATO 110 g / 500 g 110 g / 500 g - RAW HAM - interleaved 110 g / 500 g - SMOKED CURED HAM - 110 g / 500 g - JAMBON CRU - tranches séparées 110 g / 500 g - JAMBON FUMÉ - 110 g / 500 g - JAMÓN CRUDO - rebanadas separadas 110 g / 500 g - JAMÓN AHUMADO - 110 g / 500 g - ROHSCHINKEN - eine Folie getrennt 110 g / 500 g - GERÄUCHERTER PRESSSCHINKEN - 110 g / 500 g - PRESUNTO CRUS - fatias separadas 110 g / 500 g - PRESUNTO FUMADO - 110 g / 500 g delicato affumicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO COPPA PANCETTA STAGIONATA AL PEPE 110 g / 500 g ARROTOLATA - 110 g - COPPA (cured pork neck) - 110 g / 500 g - Rolled BACON - 110 g - COPPA (echine de porc séchée) - 110 g / 500 g - LARD enroulé - 110 g - COPPA (cabeza de lomo de cerdo) - 110 g / 500 g - PANCETA arrollada - 110 g - COPPA (heimische coppa) - 110 g / 500 g - Gerollter BAUCHSPECK - 110 g - COPPA (paio-carne do pescoço de porco) - 110 g / 500 g - TOUCINHO enrolado - 110 g delicato pepe 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO AFFETTATO PANCETTA ANTIPASTO SGRASSATA ITALIANO ARROTOLATA - 110 g 120 g - Rolled BACON - 110 g - RAW HAM / MILANO salami / COPPA - 120 g - LARD enroulé - 110 g - JAMBON CRU / Saucisson MILANO / COPPA - 120 g - PANCETA arrollada - 110 g - JAMÓN CRUDO / - Salame MILANO / COPPA - 120 g - Gerollter BAUCHSPECK - 110 g - ROHSCHINKEN / MILANO salami / COPPA - 120 g - TOUCINHO enrolado - 110 g - PRESUNTO CRUS / Salame MILANO / COPPA - 120 g delicato delicato 0/4 °C 0/4 °C AFFETTATO BRESAOLA PUNTA D’ANCA 100 g / 500 g - BRESAOLA (dried salt beef) - 100 g / 500 g - BRESAOLA - 00 g / 500 g - Cecina (BRESAOLA) - 100 g / 500 g - BRESAOLA-schinken - 100 g / 500 g - BRESAOLA - 100 g / 500 g delicato 0/4 °C PIATTO PRONTO PIATTO PRONTO VITEL TONNÈ TACCHINO TONNÈ 170 g - 1000 g 170 g delicato delicato 0/4 °C 0/4 °C .
Recommended publications
  • JAMONES Serranos
    1 JAMONES Serranos Octubre 2013 2 Definición de jamón El jamón es un derivado del cerdo y se define como la carne curada de la extremidad posterior del cerdo. Mas concretamente, de la parte trasera del cerdo que se sala en crudo, se lava al cabo de unos días y se deja curar de forma natural durante meses o años. Con las patas delanteras, mas pequeñas, se sigue el mismo proceso y al producto final se le denomina Paleta o Paletilla. Existen varias clases de jamón que vienen determinadas por la raza del cerdo, su régimen alimenticio y la zona de producción . La calidad del jamón se puede entender como el conjunto de una serie de cualidades higiénico- sanitarias, tecnológicas y organolépticas. 3 Principales partes de un jamón . La Maza: es la parte de la pata del jamón que presenta mayor cantidad de carne, se considera también la más rica, ya que de aquí se extrae la carne mas sabrosa, tierna y jugosa. Ofrece normalmente un mayor grado de infiltración de grasa y es una zona muy apreciada sensorialmente que ofrece bastante rendimiento. La Contramaza o cadera: es la zona opuesta a la maza. Es mas estrecha y normalmente más curada, con mayor consistencia. Tanto superficialmente como a nivel interno esta zona ofrece poco contenido graso y no tiene un gran rendimiento. La Babilla: contiene menor cantidad de jamón que la maza porque esta delimitada por los huesos fémur y coxal. Esta parte es menos jugosa que la maza, por lo que se recomienda comenzar por esta parte cuando se va a tardar en consumir el jamón y así, conservarlo y aprovechar el resto de la pieza lo mejor posible.
    [Show full text]
  • Sandwiches . .. Toasts . .. Hamburguers > >> Omelettes . .. Pasta . .. Pizza
    sandwiches . .. omelettes . .. MiXed € 5.90 ham and cheese . fiambre e queijo € 9.50 ham and cheese . fiambre e queijo . Schinken und Käse . jambon cuit et fromage Schinken und Käse . jambon cuit et fromage SPeciAl HAM € 7.90 cheese . queijo . Käse . fromage € 9.25 smoked ham . presunto serrano . Räucherschinken . jambon fumé ham . fiambre . Schinken . jambon cuit € 9.25 cOunTRY Side € 6.90 chicken and garlic . frango e alho . Hähnchen und Knoblauch . poulet et ail mushrooms . cogumelos . Pilze . champignons € 9.60 9.60 VeGeTARiAn € 6.90 shrimp . camarão . Garnelen . crevettes € lettuce, tomato, cucumber, red peppers and onion alface, tomate, pepino, pimentos e cebola Kopfsalat, Tomate, Gurke, Paprika und Zwiebel pasta . .. laitue, tomate, concombre, poivrons et oignon SPAGueTTi BOlOGneSe € 10.50 BY THe SeA € 6.90 tuna and onion . atum e cebola . Thunfisch und Zwiebel . thon et oignon Penne cARBOnARA € 10.00 lASAGne € 12.25 SMOKed On € 7.90 smoked salmon . salmão fumado . Räucherlachs . saumon fumé MuSHROOMS RiSOTTO € 12.25 risotto de cogumelos . Pilz-Risotto . risotto aux champignons toasts . .. SHRiMPS RiSOTTO € 12.50 risotto de camarão . Krabben-Risotto . risotto aux crevettes MiXed € 6.50 ham and cheese . fiambre e queijo . Schinken und Käse . jambon cuit et fromage SMOKed PleASuRe € 8.10 pizza . .. smoked salmon with goat cheese . salmão fumado com queijo de cabra MARGHeRiTA € 9.75 Räucherlachs mit Ziegenkäse . saumon fumé avec fromage de chèvre tomato, mozzarella and oregano tomate, mozzarella e oregãos VeGeTARiAn € 7.10 lettuce, tomato, cucumber, green pepper and onion Tomate, Mozzarella und Oregano alface, tomate, pepino, pimentos e cebola tomate, mozzarella et origan Kopfsalat, Tomate, Gurke, Paprika und Zwiebel 4 STAGiOni € 10.75 laitue, tomate, concombre, poivrons et oignon tomato, mozzarella, oregano, ham, mushrooms, red peppers and artichokes tomate, mozzarella, oregãos, fiambre, cogumelos, pimentos e alcachofras cOunTRY Side € 7.10 chicken and garlic .
    [Show full text]
  • Pane Antipasti
    FOCACCIA E OLIVE (V) €2.60 FocacciaPane com azeitonas marinadas e azeites aromatizados Freshly baked focaccia with marinated olives & seasonal oils PANE ALL’AGILO (V) €3.35 Pão de alho Garlic bread CON FORMAGGIO (V) €4.75 Com queijo With cheese ZUPPA DEL GIORNO €3.50 GAMBERONI FRITTI €8.90 SopaAntipasti do dia Gambas salteadas com alho, malaguetas, limão e salsa Soup of the day Sautéed prawns with garlic, chilli, lemon & parsley BRUSCHETTA CON PEPERONATA (V) €6.90 PROSCIUTTO & MELONE €6.90 Chapata com pimentos assados, pesto e queijo de cabra Melão com presunto Roasted peppers, pesto & goat’s cheese on grilled ciabatta Prosciutto with melon BRUSCHETTA ALLA ROMANA (V) €6.50 MELANZANE ALLA PARMIGIANA (V) €7.50 Chapata com tomate, mangericão, balsâmico, alho e oregãos Beringela, mozzarella fresco e parmesão,assados no Ciabatta with tomato, basil, garlic, oregano and balsamic forno, com molho de manjericão e tomate vinegar Oven baked layers of aubergine, buffalo mozzarella & parmesan with tomato & basil sauce BRUSCHETTA RÚSTICA €6.50 Chapata com presunto, rúcula, tomates assados e queijo ANTIPASTO MISTO (2 PAX) €14.90 parmesão Presunto, salame Napoli, legumes grelhados, alcachofras Grilled ciabatta with prosciutto, rocket, slow roast tomatoes & marinadas, tomates parmesan assados, mozzarella fresco, pesto e chapata grelhada Prosciutto, salami Napoli, grilled vegetables, marinated ARANCINI AL FUNGHI (V) €6.70 artichokes, slow roasted Bolinhos de risotto com ragú de cogumelos e pesto de tomate tomatoes, buffalo mozzarella, pesto & grilled ciabatta Fried risotto balls filled with mushroom ragú, served with a tomato pesto INSALATA CAPRESE (V) €6.50 Tomate, mozzarella,manjericão, rúcula e pinhões torrados Plum tomatoes, mozzarella, basil oil, rocket & toasted pine nuts (V) Vegetariano • Vegetarian Alguns pratos podem conter frutos secos ou derivados .
    [Show full text]
  • PIZZAS Our PIZZAS
    AS NOSSAS PIZZAS OUr PIZZAS PIZZAS VIP VIP PIZZAS Normal MAXI (30cm) (45cm) BOMBA 15,00 | 37,50 Tomate, Creme Picante, Mozzarella, Espinafres, Pancetta Arrotolata | Tomato, Spicy Cream, Mozzarella, Spinach, Panchetta Arrotolata BOSCAIOLA 17,00 | 42,50 Creme Trufas Negras, Mozzarella, Cogumelos Mistos, Effective from 1st July 2020 Effective from 1st July Speck, Rúcula | Black Truffle Cream, Mozzarella, Mixed Mushrooms, Speck, Rocket CAPRINA 13,50 | 33,50 Tomate, Mozzarella, Queijo Cabra, Nozes, Speck | Tomato, Mozzarella, Goat Cheese, Walnuts, Speck DEL MARE 15,00 | 37,50 Tomate, Camarões, Lulas, Mexilhões, Azeite | Tomato, Shrimps, Squid, Mussels, Olive Oil Em vigor a partir de 1 julho 2020 | Em vigor a partir GORGOSPECK 11,00 | 27,50 Tomate, Mozzarella, Gorgonzola, Speck | Tomato, Mozzarella, Gorgonzola, Speck MAMMA MIA 15,00 | 37,50 Tomate, Mozzarella, Brie, Porcini, Speck | Tomato, Mozzarella, Brie, Porcini, Speck MARE & MONTI (Pizza & Calzone) 15,00 | n.a. Tomate, Mozzarella, Camarões, Cogumelos Mistos, Speck | Tomato, Mozzarella, Shrimps, Mixed Mushrooms, Speck MONTANARA 12,50 | 31,00 Tomate, Mozzarella, Pimentos, Porcini, Salsicha Fresca | Tomato, Mozzarella, Bell Peppers, Porcini, Fresh Sausage RUSTICA SPECIALE 12,50 | 33,00 Tomate, Mozzarella, Scamorza, Salsicha Fresca, Bacon e Ovo | Tomato, Mozzarella, Scamorza, Fresh Sausage, Bacon and Egg TIROLESE 10,50 | 26,00 Tomate, Mozzarella, Speck | Tomato, Mozzarela, Speck TREVIGIANA 13,50 | 34,00 Tomate, Mozzarella, Cogumelos Mistos, Coppa | Tomato, Mozzarella, Mixed Mushrooms, Coppa VIP 17,50 | 44,00 Creme Trufas Negras, Mozzarella, Taleggio, Cogumelos Mistos, Nozes, Rúcula | Black Truffle Cream, Mozzarella, Taleggio, Mixed Mushrooms, Walnuts, Rocket Siga-nos Follow us IVA incluído à taxa em vigor | Existe Livro de Reclamações ALERGIAS E INTOLERÂNCIAS > Se é alérgico a algum alimento, por favor, informe-se junto da nossa equipa.
    [Show full text]
  • Estudo Da Composição Nutricional De Presuntos E Aplicação De Embalagens Ativas Com Extrato De Alecrim Para Sua Conservação
    Mariana Vaz Arede Estudo da composição nutricional de presuntos e aplicação de embalagens ativas com extrato de alecrim para sua conservação Dissertação de Mestrado em Segurança Alimentar, orientada pela Professora Doutora Maria Conceição Castilho e pela Doutora Ana Sanches Silva e apresentada à Faculdade de Farmácia da Universidade de Coimbra Julho 2016 Mariana Vaz Arede Estudo da composição nutricional de presuntos e aplicação de embalagens ativas com extrato de alecrim para sua conservação Dissertação de Mestrado em Segurança Alimentar, orientada pela Professora Doutora Maria Conceição Castilho e pela Doutora Ana Sanches Silva e apresentada à Faculdade de Farmácia da Universidade de Coimbra Julho 2016 O presente trabalho de investigação insere-se no projeto “Rose4Pack: Embalagem biodegradável ativa com extrato de alecrim para incrementar a vida útil dos alimentos”, financiado por Fundos FEDER através do Programa Operacional Fatores de Competitividade – COMPETE (FCOMP-01-0124-FEDER-028015) e por Fundos nacionais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia (PTDC/AGR-TEC/3366/2012) e foi coordenado pela Doutora Ana Sanches Silva. ii Agradecimentos À Professora Doutora Maria Conceição Castilho, o meu agradecimento por me ter proporcionado a oportunidade de realizar este trabalho, pela partilha dos seus conhecimentos, pela disponibilidade, pelas críticas e sugestões valiosas na elaboração deste trabalho. À Doutora Ana Sanches Silva, por ter aceitado a co-orientação desta dissertação, pela disponibilidade, pelos conhecimentos transmitidos e pertinência das sugestões que em muito contribuíram para a realização deste trabalho. À equipa do laboratório de Bromatologia da Faculdade de Farmácia da Universidade de Coimbra, em especial à Dona Anabela, pela disponibilidade, colaboração e apoio técnico para a execução do trabalho experimental.
    [Show full text]
  • FEMA Keeps a Reserve of 3.6 Lbs of Canned Ham for Every American
    FEMA Keeps A Reserve Of 3.6 Lbs Of Canned Ham For Every American National Glazed Spiral Ham Day is a food holiday observed annually on April 15. This gourmet looking dish often found at a holiday feast, originated in the basement of Harry J. Hoenselaar. In 1952, the Detroit, Michigan entrepreneur patented not only his spiral slicer but the ham glaze as well. His innovative device made it possible for the entire bone-in ham to be sliced in one continuous and even spiral. The result was not only perfect for baking and serving. It was also a beautifully rendered main course. Then in 1957, Hoenselaar founded HoneyBaked Ham. Today, glazed spiral hams are available from a variety of sources as the patent expired in 1981, but we can thank Harry J. Hoenselaar for making them a possibility. A traditional glazed ham is baked with a glaze consisting of sugar, honey or orange juice. Spices to taste are often added. The Hormel Company of Austin, Minnesota sold the first canned ham in 1926. Mainz ham is a German ham that is brined, soaked in brandy or wine lees (or a mixture of both) and then smoked for a long period. A country ham is much drier than injected-cured hams and has a sharper flavored due to its high salt content. A pig scratches himself with his right leg, which uses the muscles more often, so the meat will be tougher. Aim for the left leg if you can. On the Apollo 13 mission, the crew managed to create a functioning CO2 filter out of duct tape and glazed ham.
    [Show full text]
  • PORTUGUESE SAUSAGES.Pub
    Barstow Square Investment Inc. www.bsiincorporation.com Barstow Square Investment Inc. Office in Portugal|Centro Empresarial Brito Capelo . Rua Brito Capelo , 807 . 4450 Matosinhos . Portugal Office in Peru | Av.Jorge Basadre . San Isidro . Lima . Peru geral@bsiincorpora*on.com FIAMBRE FIAMBRE E12RA FIAMBRE DA PER0A E12RA COOKED .AM E12RA COOKED .AM E12RA COOKED .AM 3LE45 JAM/0 COCIDO JAM/0 COCIDO E12RA JAM/0 COCIDO E12RA 3PIER0A5 3kg & 5kg 3kg & 5kg 3kg & 5kg FIAMBRE DA PER0A FIAMBRE PEI2O DE PER6 MOR2ADELA COOKED .AM 3LE45 26RKE7 BREAS2 COOKED .AM MOR2ADELLA JAM/0 COCIDO 3PIER0A5 JAM/0 COCIDO PE2C.64A DE PA8O MOR2ADELA 3kg & 5kg 3kg 2kg FIAMBRE SA0D9IC. FIAMBRE SA0D9IC. 3BARRA5 MOR2ADELA C/A;EI2O0AS SA0D9IC. COOKED .AM SA0D9IC. COOKED .AM 3BAR5 MOR2ADELLA 9I2. OLI8ES JAM/0 COCIDO SA0D9IC. JAM/0 COCIDO SA0D9IC. 3BARRA5 MOR2ADELA C/ACEI260AS 3kg & 5kg 2,5kg & 3,5kg 2kg AFIAMBRADO POP6LAR BARRA FILE2E AFIAMBRADO POP6LAR C.OPPED .AM LOAF C.OPPED .AM LOAF PORK RO6LADE JAM/0 COCIDO POP6LAR BARRA FILE2E DE JAM/0 COCIDO 2,5kg 2kg SALPIC<O C.O6RI=O 2RADICIO0AL C.O6RI=O CORRE02E PORK SA6SA4E 2RADI2IO0AL PORK MEA2 SA6SA4E S2A0DAR2 SMOKE SA6SA4E SALPIC<O C.ORI;O 2RADICIO0AL C.ORI;O CORRIE02E C.O6RI=<O E12RA FARI0.EIRA LI046I=A LAR4E SMOKED SA6SA4E E12RA FLO6R SMOKED SA6SA4E FI0E PORK SA6SA4E C.O6RI=<O E12RA C.ORI;O DE .ARI0A LI046I=A PAIO DE LOMBO DE PORCO PAIO 7ORK MORCELA | BLACK P6DDI04 C6RED PORK LOI0 ROLLED 7ORK .AM C.ORI;O DE SA04RE LOMO DE CERDO PAIO 7OR, LOMBO ASSADO BACO0 F6MADO E12RA BACO0 F6MADO MOLDEADO ROAS2ED PORK LOI0 E12RA SMOKED BACO0 MOLDED SMOKED BACO0 LOMO ASADO BACO0 A.6MADO E12RA BACO0 A.6MADO MOLDEADO P> F6MADA CABE=A DE PORCO F6MADA PER0IL F6MADO SMOKED S.O6LDER SMOKED PORK .EAD SMOKED SLE0DER LE4 .OMBRO A.6MADO CABE;A DE CERDO A.6MADA PER0IL A.6MADO PRES602O ROLADO SALSIC.AS C/ER8AS AROM>2ICAS SALSIC.AS CL>SSICAS ROLLED .AM BARBEC6E SA6SA4ES 9I2.
    [Show full text]
  • Main Menu 01/23/2021
    BAR BITES SALAD & SOUP PETISCOS ROCKET SALAD (V, GF) … 13 OUR DAILY BREAD(V) … 4 FEIJÃO CON FIDEOS (V) … 14 house baked focaccia with seasonal toppings & sourdough with herbed olive oil arugula/ candied walnuts/ berries/ goat cheese/ red onion/ balsamic-honey vinaigrette baked gigante bean & fideo pasta / kale/ oregano/ feta / olives/ almond romesco * add house smoked salmon or jamon...4/ grilled shrimp...6 * PÃO COM TOMATE (V) … 9 BRUXELAS (V, GF) … 13 SALADA MAROCAINE (V,GF) … 13 wood fire grilled bread/ tomato pulp/ sea salt/ sumac/ oregano roasted brussels sprouts/ candied walnuts// piri piri/ maple/ mozzarella cheese house mixed greens/ pear/ gruyere/ candied walnuts/ olives/ mint/ tomato dijon vinaigrette PÃO COM CHORIZO … 9 * add house smoked salmon or jamon...4/ grilled shrimp...6 * CHARRED VEGGIES (V) … 13 potato bread/ spanish chorizo/ paprika butter SALADA ATLANTICO (V,GF) … 13 roasted, pistachio romesco sauce, basil seeds, goat cheese, potato crisps ALMONDS & OLIVES (V, GF) … 7 house mixed greens/ avocado/ hearts of palm/ tomato/ red onion/ artichoke/ lemon-honey CATAPLANA MUSSELS (GF) … 16 paprika spiced almonds/ marinated cerignola olives vinaigrette black mediterranean mussels/ soffrito/ vinho verde/ garlic butter * add house smoked salmon or jamon...4/ grilled shrimp...6 * PIMENTAS (V, GF) … 7 > SCALLOP FARROTTO … 17 wood grilled shishito peppers/ garlic aioli CALDEIRADA (GF) … 9/CUP 18/BOWL rich portuguese bouillabaisse/ fish/ shrimp/ clams/ mussels/ vegetables/ moorish spices seared scallops / cauliflower/ caraway/ turmeric
    [Show full text]
  • Primary & Secondary Sources
    Primary & Secondary Sources Brands & Products Agencies & Clients Media & Content Influencers & Licensees Organizations & Associations Government & Education Research & Data Multicultural Media Forecast 2019: Primary & Secondary Sources COPYRIGHT U.S. Multicultural Media Forecast 2019 Exclusive market research & strategic intelligence from PQ Media – Intelligent data for smarter business decisions In partnership with the Alliance for Inclusive and Multicultural Marketing at the Association of National Advertisers Co-authored at PQM by: Patrick Quinn – President & CEO Leo Kivijarv, PhD – EVP & Research Director Editorial Support at AIMM by: Bill Duggan – Group Executive Vice President, ANA Claudine Waite – Director, Content Marketing, Committees & Conferences, ANA Carlos Santiago – President & Chief Strategist, Santiago Solutions Group Except by express prior written permission from PQ Media LLC or the Association of National Advertisers, no part of this work may be copied or publicly distributed, displayed or disseminated by any means of publication or communication now known or developed hereafter, including in or by any: (i) directory or compilation or other printed publication; (ii) information storage or retrieval system; (iii) electronic device, including any analog or digital visual or audiovisual device or product. PQ Media and the Alliance for Inclusive and Multicultural Marketing at the Association of National Advertisers will protect and defend their copyright and all their other rights in this publication, including under the laws of copyright, misappropriation, trade secrets and unfair competition. All information and data contained in this report is obtained by PQ Media from sources that PQ Media believes to be accurate and reliable. However, errors and omissions in this report may result from human error and malfunctions in electronic conversion and transmission of textual and numeric data.
    [Show full text]
  • Universidade Estadual De Campinas Faculdade De Engenharia De Alimentos Departamento De Tecnologia De Alimentos
    UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS FACULDADE DE ENGENHARIA DE ALIMENTOS DEPARTAMENTO DE TECNOLOGIA DE ALIMENTOS PROCESSAMENTO DE PRESUNTO CRU COM CARNE DESOSSADA, CURADA, E MOLDADA COM TRANSGLUTAMINASE (ACTIVA TG-B®). DESENVOLVIMENTO E ANÁLISES FÍSICO- QUÍMICAS. Walter Bergamin Filho Engenheiro Agrônomo Prof. Dr. Pedro Eduardo de Felício Orientador Dr. Expedito Tadeu Facco Silveira Co-orientador Tese apresentada à Faculdade de Engenharia de Alimentos da Universidade Estadual de Campinas como parte dos requisitos para a obtenção do título de Mestre em Tecnologia de Alimentos Campinas – São Paulo 2005 FICHA CATALOGRÁFICA ELABORADA PELA BIBLIOTECA DA F.E.A. – UNICAMP Bergamin Filho, Walter B452p Processamento de presunto cru com carne desossada, curada, e moldada com transglutaminases (Activa TG-B). Desenvolvimento e análises físico-químicas / Walter Bergamin Filho. – Campinas, SP: [s.n.], 2005. Orientador: Pedro Eduardo de Felício Co-orientador: Expedito Tadeu Facco Silveira Dissertação (mestrado) – Universidade Estadual de Campinas.Faculdade de Engenharia de Alimentos. 1. Presunto cru. 2. Transglutaminsase. 3. Moldagem. 4. Secagem. 5. Maturação. I.Felício, Pedro Eduardo de. II. Silveira, Expedito Tadeu Facco. III. Universidade Estadual de Campinas. Faculdade de Engenharia de Alimentos. IV. Título. (cars/fea) Título em inglês: Dry-cured ham processing using boneless, pre-cured and molded pork with transglutaminase (Activa TG-B).Development and physicochemical analyses. Palavras-chave em inglês (Keywords): Dry-cured ham, Transglutaminase, Molding, Drying, Maturation Titulação: Mestre em Tecnologia de Alimentos Banca examinadora: Pedro Eduardo de Felício Bento da Costa Carvalho Júnior Neliane Ferraz de Arruda Silveira Marise Aparecida Rodrigues Pollonio ii MEMBROS DA BANCA EXAMINADORA _______________________________________________________ Prof. Dr. Pedro Eduardo de Felício (Orientador) _______________________________________________________ Prof.
    [Show full text]
  • Ibérico Cold Cuts
    IBÉRICO COLD CUTS CORTADO SLICED Presunto De Barrancos DOP Cortado À Mão RM 138 100% Acorn Iberian ham with naturally sublime oils. The meat is a balance of oak, sweetness and saltiness, with an unforgettable tPernedseurnnteossFantidadoepDthOoPfCfloarvtoaudras.À(BMaãcko-Leg 40 months aging) RM 98 P(Baaleckta-LDeeg 2B4armraontchossaDgOinPg)Cortada À Mão RM 96 The Paleta is cut from the front leg of the Barrancos collection. 100% Acorn Iberian ham with naturally sublime oils. The meat is a balance of oak, sweetness and saltiness, with an unforgettable tTeánbduearnMesistaanDdedBepatrhraonf fcloavsoFuartsi.ada RM 69 Mixed selections of naturally cured Ibérico slices for over 3-30 months. Slightly salty and acidic flavours of the Black Palette Pork, wLoitmhbinoteDneseBarormanacofstCraodrittaiodnoaÀl sMpiãcoes, and a juicy texture. RM 48 Tender cut of the loin with an intense aroma, and a smooth texture. SPlaigiohtDlyesBalatryraanndcoacsiCdoicritnadfloavÀorM. ão RM 43 Tender, juicy, and with strong flavours and aroma from traditional spices especially of paprika that is added to the meat after being mCoinpcitead.D(eChBoarrirzoanPcaopsriCkoar)tada À Mão RM 43 Slices are selected from the best piece of the Ibérian black pig. Exceptionally tender and juicy, slightly salty, with a lingering after taste. (Collar) Please speak to a member of our service staff for recommendations on beverages to pair with your choice of cold cuts. Prices shown are subject to 10% service charge. IBÉRICO COLD CUTS MACHINE SLICED Presunto Porco Ibérico Bolota - Jamón Ibérico de Bellota RM 89 Barrancos Slices from the most prized back leg of the collection. The meat is a balance of oak, sweetness and saltiness, with an uPnafloertgaedtteaPbloertceonIdbeérrniecsosBanodlodtaep-tPhaolfeftlaavIbouérsic.
    [Show full text]
  • Concierge Cover Email.2.20.2014
    Stamford Tables is Stamford Downtown’s thriving restaurant assocation which includes some of the best and highest rated restaurants, bistros and cafés in Fairfield County. The aim of the assocation is to ensure that Stamford Downtown remains the dining and nightlife As you will see on the following pages, Chefs from around the world as well as those born and rasied just around the corner, offer a variety of unique dishes to please any appetite. Stamford tables thanks you for your continued patronage! . 1) Aria Restaurant 15) F I S H 29) Picanté! Fresh Mexican Grill 2) Bar Q Stamford 16) Fin II Japanese Restaurant 30) Plan B Burger Bar 3) Bar Rosso 17) Grand 31) Quattro Pazzi 4) Barcelona Restaurant & Wine Bar 18) Hudson Grille 32) Remo’s Brick Oven Pizza Company 5) Bartaco 19) Kona Grill 33) Rodizio Grill Brazilian Steakhouse 6) Bobby Valentine’s Sports Gallery 20) Kotobuki Japanese Restaurant 34) Sam’s American Bistro 7) BUtterfield 8 Restaurant & Lounge 21) Kujaku Japanese Restaurant 35) SBC Downtown Restaurant & Brewery 8) California Pizza Kitchen 22) Lola’s Mexican Kitchen 36) Station Eats 9) Capital Grille, The 23) Lucky’s Classic Burger 37) Tengda Asian Bistro 10) Capriccio Café 24) Mitchell’s Fish Market 38) Tiernan’s Bar & Restaurant 11) Columbus Park Trattoria 25) Morton’s, The Steakhouse 39) Tigin 12) Cosi 26) napa & co. 40) Tomatillo Taco Joint 13) Cotto Wine Bar Pizzeria 27) P.F. Chang’s China Bistro 41) Volta Gelateria Creperia 14) EOS Greek Cuisine 28) Patrizia’s of Stamford 42) ZAZA Italian Gastrobar Stamford Tables Restaurant Members 2o14 1) Aria 22) Lola’s Mexican Kitchen 2) Bar Q 23) Lucky’s Classic Burgers 3) Bar Rosso 24) Mitchell’s Fish Market 4) Barcelona Restaurant & Wine Bar 25) Morton’s, The Steakhouse 5) Bartaco 26) napa & co.
    [Show full text]