Por saber y por sabor Through knowledge, through flavour Le savoir et la saveur Zu kennen und zu schmecken Por saber e por sabor

Índice HISTORIA 4 Index History Histoire Index Geschichte História Index Índice CALIDAD 6 Quality Qualité Qualität Qualidade

JAMÓN Y PALETA SERRANOS 8 Serrano and Shoulder Ham Jambon et Épaule Serrano Serrano Schinken und Schweineshulter Presunto e Paleta Serrana

EMBUTIDOS 18 Cured Mead Wurstwaren Enchidos

COCIDOS 38 Cooked products Produits Cuits Getochtes Cozidos

ICONOS 44 Icons Icônes Symbole Iconografia

3 Historia History Histoire Geschichte História Torre de Núñez est une entreprise spécialisée dans la production de produits carnés, en activité depuis plus de 40 ans. Dans les années 60, son fondateur, Manuel José Núñez Aldegunde, entame une distribution à l’échelle nationale qui mettra la marque Torre de Nuñez sur les tables les plus exigeantes de la géographie espagnole. L’important accueil réservé à nos produits nous a conduit à suivre une politique d’expansion, qui s’est matérialisée dans les années 80 par la construction d’une usine dans les environs de Lugo, puis par l’ouverture, en 2000, d’une nouvelle installation de 15 000 m2, dotée de la technologie de pointe en matière d’élaboration de produits à base de viande. Au fi l des années, la société poursuit son développement et son expansion en renforçant sa présence sur le marché national et en s’ouvrant au marché extérieur. En raison d’une demande accrue et constante de nos produits, Torre de Nuñez jette les fondations, en 2010, d’une nouvelle usine pour affi ner 400 000 jambons à l’année. En 2015, c’est l’installation de tranchage qui sera bâtie. Toutes deux sont situées dans la zone industrielle de O Corgo (Lugo).

Torre de Núñez es una empresa que lleva más de 40 años Das Unternehmen Torre de Núñez widmet sich seit über 40 Jahren dedicada a la elaboración de productos cárnicos. En los años der Herstellung von Fleischprodukten. In den 60er Jahren begann 60 su fundador Manuel José Núñez Aldegunde inicia una der Unternehmensgründer, Don Manuel José Núñez Aldegunde, distribución a nivel nacional que llevará los productos de Torre mit dem spanienweiten Vertrieb, wodurch die Produkte von Torre de de Nuñez a las mesas más exigentes de la geografía española. Nuñez auf den anspruchsvollsten Tischen des Landes landeten. La buena acogida de nuestros productos nos obliga a una Die gute Annahme unserer Produkte erforderte eine política de expansión que comienza en los años 80 con la Ausweitungspolitik, die in den 80er Jahren mit dem Bau einer Fabrik construcción de una fábrica en las afueras de Lugo y que se außerhalb Lugos begann und sich im Jahr 2000 mit der Einweihung consolida en el año 2000 con la creación de una nueva planta einer neuen 15.000 m2 großen Anlage konsolidierte, die mit de 15.000 m2 construidos, dotada de la última tecnología para der neuesten Technologie zur Herstellung von Fleischprodukten la elaboración de productos cárnicos. ausgestattet ist. En los años siguientes prosigue el desarrollo y expansión de In den folgenden Jahren entwickelte sich das Unternehmen weiter, la compañía que conducirá a la consolidación del mercado was zur Festigung seiner Stellung auf dem spanischen Markt und nacional y al inicio del proceso de internacionalización. folgerichtig zur Internationalisierung führte. Debido a la demanda creciente y sostenida de nuestros Auf Grund der steigenden und nachhaltigen Nachfrage nach productos, en el 2010 se comienza la construcción de una unseren Produkten wurde im Jahr 2010 der Bau einer neuen Halle nueva planta de jamón curado con capacidad para 400.000 zur Schinkenreifung mit einem Fassungsvermögen von 400.000 Uds. al año, y en 2015 de una nueva planta de loncheado, Einheiten pro Jahr und 2015 der Bau einer weiteren Halle für ambas situadas en el polígono industrial de O Corgo (Lugo), die Aufschnittherstellung in Angriff genommen. Beide Hallen prosiguiendo de esta manera con el aumento de producción befi nden sich in dem Industriegebiet O Corgo (Lugo). Mit dieser Produktionssteigerung reagierte das Unternehmen auf die ebenso instalada para dar respuesta a las exigencias del mercado. gestiegenen Marktanforderungen.

Torre de Núñez is a company with over 40 years´ experience A Torre de Núñez é uma empresa com mais de 40 anos que se in producing products. In the 1960s, founder Manuel José dedica à elaboração de produtos de carne. Nos anos 60, o seu Núñez Aldegunde began a nationwide distribution service fundador Manuel José Núñez Aldegunde inicia uma distribuição a that brought Torre de Núñez products to the most demanding nível nacional que levará os produtos de Torre de Nuñez às mesas consumers in Spain. mais exigentes da geografi a espanhola. Our products were well received and we embarked on an O bom acolhimento dos nossos produtos obriga-nos a uma expansión policy that began in the 1980s with the construction política de expansão que começa nos anos 80 com uma fábrica of a factory on the outskirts of Lugo. The consolidation took nos arredores de Lugo e que se consolida no ano 2000 com a place in 2000 with the creation of a new 15,000 square meter criação de uma nova fábrica de 15.000 m2, equipada com a última plant equipped with the latest technology for manufacturing tecnologia para a elaboração de produtos de carne. meat products. Nos anos seguintes, prosseguiu o desenvolvimento e expansão da Over the following years, the company continued to develop and empresa, que conduziria à consolidação do mercado nacional e ao expand, leading to the consolidation of the domestic market and início do processo de internacionalização. the start of the internationalisation process. Due to the constant Devido à procura crescente e sustentada dos nossos produtos, growing demand of our products, a new plant producing up em 2010 iniciou-se a construção de uma nova fábrica de presunto to 400,000 per year and located in O Corgo Industrial curado com capacidade para 400.000 peças por ano e, em Park (Lugo) was constructed in 2011. This increased current 2015, de uma nova fábrica de fatiagem, ambas localizadas na área production and allowed us to meet the market needs. industrial Corgo (Lugo), mantendo, assim, o aumento da produção instalada para satisfazer as exigências do mercado.

5 Calidad Quality Qualité Qualität Qualidade

La empresa crea su propio departamento de calidad en 2005, obteniendo ese mismo año la certificación ISO 9001:2000 de Sistemas de Gestión de Calidad. En este año conseguimos también amparar bajo la Marca de Garantía Galicia Calidade el Jamón curado y el Lomo Embuchado. Siguiendo el camino ya emprendido, en el año 2007,se obtiene la certificación de producto ETG Especialidad Tradicional Garantizada Jamón Serrano, que ampara las exigentes especificaciones del Jamón Serrano Español, producto que representa la apuesta de futuro de la firma en el mercado exterior. Ya en 2008 se renueva la Certificación del Sistema de Gestión de Calidad, esta vez amparado bajo la norma ISO 9001:2008. En el año 2009 se obtiene la Licencia de Uso de la Marca de Garantía Galicia Calidade además de para el Jamón Curado y Lomo Embuchado ya obtenida en 2005, para el Chorizo Extra Semicurado envasado al vacío, para la Panceta sin Costilla envasada al vacío y para la Panceta sin Costilla en lonchas envasada al vacío. En el año 2010 se renueva la certificación de producto ETG Especialidad Tradicional Garantizada Jamón Serrano. En 2014, la empresa obtuvo la certificación IFS para Jamón Serrano en la planta de O Corgo. En 2015 la compañía pasa a formar parte del Consorcio del Jamón Serrano Español añadiendo de este modo un nuevo sello de reconocimiento internacional que garantiza la calidad de su jamón. Actualmente y siempre bajo la premisa de la mejora continua seguimos trabajando para el mantenimiento y la mejora de nuestros procesos y de nuestros productos.

6 The company created its own quality department in 2005 Das Unternehmen weihte 2005 seine eigene Qualitätsabteilung and obtained ISO 9001:2000 certification and Galicia ein und wurde im gleichen Jahr mit ISO 9001:2000 Calidade (“Galicia Quality”) product certification for Serrano Qualitätsmanagementsystem zertifiziert. Im gleichen Jahr wurden ham and for dry cured loin, being the first company in the wir für unseren gereiften Schinken und Lomo Embuchado mit meat sector in Galicia to receive said distinction. der galicischen Garantieanerkennung Marca de Garantía Galicia Calidade ausgezeichnet. Continuing along the same path, in 2007 is obtained TSG Jamón Serrano product certification, which covers the Im Rahmen dieses eingeschlagenen Wegs wird 2007 die demanding specifications for Spanish Serrano ham, the Produktzertifizierung ETG (Especialidad Tradicional Garantizada, product that represents the company’s commitment to the Garantiert traditionelle Spezialität) für den Serrano-Schinken future on the foreign market. erhalten. Mit dieser Zertifizierung werden die anspruchsvollen Spezifikationen für spanischen Serrano-Schinken garantiert. In 2008 the ISO 9001 certificate was renewed and replaced Eben dieser Serrano-Schinken stellt das Zukunftsprojekt des with the ISO 9001:2008. Unternehmens für den ausländischen Markt dar. Apart from Serrano ham and dry cured loin, Torre de Nuñez Bereits 2008 wurde das Qualitätsmanagement erneuert, diesmal received the GALICIA CALIDADE seal of guarantee for unter der Norm ISO 9001:2008. Chorizo extra and Streaky in 2009. 2009 wird die Gebrauchslizenz der galicischen Garantieanerkennung In 2010 the “Traditional Speciality Guaranteed Jamón Marca de Garantía Galicia Calidade, die unserem gereiften Serrano” certification is renowned. Schinken und dem Lomo Embuchado bereits 2005 zugesprochen Current we continuously work to improve our production wurde, auch für den vakuumverpackten Chorizo Extra Semi, den methods and our products. vakuumverpackten Bauchspeck ohne Rippenknochen und den vakuumverpackten in Scheiben geschnittenen Bauchspeck ohne In 2015 the Company joined the Consorcio del Jamón Rippenknochen zuerkannt. Serrano Español (Spanish Serrano Ham Consortium) thus gaining a new seal of international acknowledgement that Im Jahr 2010 wird die Produktzertifizierung ETG (Garantiert guarantees the quality of the firm’s ham. traditionelle Spezialität) für den Serrano-Schinken erneuert. 2014 erhielt das Unternehmen die Zertifizierug IFS für Serrano- Schinken in dem Werk in O Corgo. Ab dem Jahr 2015 tritt das Unternehmen in das Konsortium des spanischen Serrano-Schinkens ein und erreicht somit eine neue L’entreprise crée le département de qualité en 2005, en internationale Anerkennung, mit der die Qualität seines Schinkens obtenant cette même année aussi bien la certification ISO garantiert wird. 9001:2000 de Systèmes de Gestion de la Qualité que la Derzeit arbeiten wir stets mit dem Vorsatz der kontinuierlichen Marque de Garantie « Galicia Calidade » pour le Jambon Verbesserung weiter am Erhalt und der Qualität unserer Produkte. affiné et l’Échine en boyau. Ainsi, en 2007, Torre de Nuñez reçoit la certification de produit STG (Spécialité Traditionnelle Garantie) Jambon A empresa cria o seu próprio departamento de qualidade em Serrano, protégeant les caractéristiques exigeantes du 2005, obtendo nesse mesmo ano a certificação ISO 9001:2000 Jambon Serrano Espagnol, qui est le produit phare de de Sistemas de Gestão da Qualidade. Nesse ano conseguimos l’entreprise sur le marché extérieur. também incluir sob a Marca de Garantia Galicia Calidade o presunto curado e o lombo enchido. En 2008, la Certification du Système de Gestion de la Qualité est renouvelée, mais cette fois-ci sous la norme ISO Seguindo o caminho já tomado, no ano de 2007 é obtida a 9001:2008. certificação de produto ETG Especialidade Tradicional Garantida Presunto Serrano que satisfaz as exigentes especificações do En 2009, nous recevons la Licence d’utilisation de la presunto serrano espanhol, produto que representa a aposta de Marque de Garantie « Galicia Calidade » pour le Chorizo futuro da firma no mercado externo. Extra Semicurado (mi-vieux) conditionné sous vide, pour la Poitrine sans os conditionnée sous vide et pour la Poitrine Em 2008 é renovada a Certificação do Sistema de Gestão da sans os en tranches conditionnée sous vide, outre celle Qualidade, desta vez de acordo com as especificações da norma déjà octroyée pour le Jambon affiné et l’Échine en boyau ISO 9001:2008. en 2005. No ano de 2009, obtivemos igualmente a Licença de Uso da En 2010, la certification de produit STG (Spécialité Marca de Garantia Galicia Calidade para o presunto curado e o Traditionnelle Garantie) Jambon Serrano nous est de lombo enchido, já obtida em 2005, para o chouriço galego extra nouveau attribuée. embalado em vácuo, para a panceta sem costelas embalada em vácuo e para a panceta sem costelas fatiada embalada em vácuo. En 2014, l’entreprise obtient la certification IFS pour le Jambon Serrano préparé dans son usine de O Corgo. No ano 2010 é renovada a certificação de produto ETG Especialidade Tradicional Garantida Presunto Serrano. En 2015, notre société devient membre du Consortium du Jambon Serrano Espagnol, en bénéficiant ainsi d’un Em 2014, a empresa obteve a certificação IFS para presunto nouveau label reconnu à l’échelle internationale garantissant serrano na fábrica do Corgo. la qualité du jambon. Hoje em dia, e sempre sob a premissa da melhoria constante, Notre constant souci est de tout mettre en œuvre pour assurer continuamos a trabalhar para a manutenção e a melhoria dos des procédés de fabrication et des produits optimaux. nossos processos e dos nossos produtos.

7 Jamón y Paleta Serranos Serrano Ham and Shoulder Ham Jambon et Épaule Serrano Serrano Schinken und Schweineshulter Presunto e Paleta Serrana Jamón Serrano Gran Reserva 18 meses 225% Serrano Ham Gran Reserva 18 months MMENOSENOS Jambon Serrano Gran Reserva 18 mois SSAL Serrano-Schinken Gran Reserva 18 monate Presunto Serrano Grande Reserva 18 meses

Pieza con pata 8437013041287 368 Serrano Ham 8 kg aprox with hoof 18 Jambon 33% Serrano avec Caja de cartón sabot Cardboard box Carton Serrano Pappkarton Schinken mit Caixa de cartão huf 2 Presunto 24 Serrano com 365 casco Lugar fresco y seco Cool dry place Endroit frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco e seco

Pieza 8437013041379 374 Serrano Ham 8 kg aprox. Jambon 18 Serrano 33% Serrano Caja de cartón Cardboard box Schinken Carton Presunto Pappkarton Serrano Caixa de cartão 2 24 365 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

9 Jamón Serrano Gran Reserva 18 meses Serrano Ham Gran Reserva 18 months 225% Jambon Serrano Gran Reserva 18 mois MMENOSENOS Serrano-Schinken Gran Reserva 18 monate SSAL Presunto Serrano Grande Reserva 18 meses

Bloque 8437004429766 401 Block 5 kg aprox. Bloc 18 Stück 33% Envasado al vacío Bloco Vacuum packed bag Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 2 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Centro jamón 8437013041386 Serrano 375 6 kg aprox. Serrano Ham 18 Center 33% Serrano partie Envasado al vacío centrale Vacuum packed bag Sachet sous vide Mittelstück Vakuumverpackt Serrano Vácuo Centro presunto 2 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

10 Jamón Serrano Reserva 14 meses 225% Serrano Ham Reserva 14 months MMENOSENOS Jambon Serrano Reserva 14 mois SSAL Serrano-Schinken Reserva 14 monate Presunto Serrano Reserva 14 meses

Pieza con pata 8437013041297 84 Serrano Ham 8 kg aprox. with hoof 14 Jambon 33% Serrano avec Caja de cartón sabot Cardboard box Carton Serrano Pappkarton Schinken mit Caixa de cartão huf 2 Presunto 24 Serrano com 365 casco Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Pieza 8437004429100 1 Serrano Ham 7 kg aprox. Jambon 14 Serrano 33% Serrano Caja de cartón Cardboard box Schinken Carton Presunto Pappkarton Serrano Caixa de cartão 2 24 365 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

11 Jamón Serrano Reserva 14 meses Serrano Ham Reserva 14 months 225% Jambon Serrano Reserva 14 mois MMENOSENOS Serrano-Schinken Reserva 14 monate SSAL Presunto Serrano Reserva 14 meses

Bloque 8437004429773 402 Block 5 kg aprox. Bloc 14 Stück 33% Envasado al vacío Bloco Vacuum packed bag Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 2 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Corte V 8437004429384 2 V-Cut 6 kg aprox. Coupé en V 14 V-Schnitt 33% Envasado al vacío Corte V Vacuum packed bag Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 2 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

12 Jamón Serrano Reserva 14 meses 225% Serrano Ham Reserva 14 months MMENOSENOS Jambon Serrano Reserva 14 mois SSAL Serrano-Schinken Reserva 14 monate Presunto Serrano Reserva 14 meses

Media pieza 8437004429162 3 1/2 Serrano 3 kg aprox. Ham 14 1/2 Jambon 33% Serrano Envasado al vacío Vacuum packed bag 1/2 Serrano- Sachet sous vide Shinken Vakuumverpackt 1/2 Presunto Vácuo Serrano 4 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Media pieza 8437004429094 descortezada 99 3 kg aprox. 1/2 Serrano 14 Ham skinless 33% 1/2 Jambon Envasado al vacío Serrano sans Vacuum packed bag peau Sachet sous vide Vakuumverpackt 1/2 Serrano- Vácuo Shinken ohne 4 schwarte 30 1/2 Presunto 180 Serrano sem Lugar fresco y seco pele In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

13 Jamón Serrano Reserva 14 meses Serrano Ham Reserva 14 months 225% Jambon Serrano Reserva 14 mois MMENOSENOS Serrano-Schinken Reserva 14 monate SSAL Presunto Serrano Reserva 14 meses

Taco 8437004429179 4 Hunk 1 kg aprox. Carré 14 Schinkenwürfel 33% Envasado al vacío Taco Vacuum packed bag Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 10 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Codillo 8437004429353 21 Cured Knuckle 0,800 kg aprox. Épaule 14 Schinkenknochen 33% Envasado al vacío Cotovelo Vacuum packed bag Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 10 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

14 Jamón Serrano Reserva 14 meses 225% Serrano Ham Reserva 14 months MMENOSENOS Jambon Serrano Reserva 14 mois SSAL Serrano-Schinken Reserva 14 monate Presunto Serrano Reserva 14 meses

Lonchas 8437004429063 120 grs 143 0,120 kg Slices 120 grs 14 Tranches 33% 120 grs Envasado al vacío / Atmósfera protectora Afschnitte Vacuum packed bag / Protective atmosphere 120 grs Sachet sous vide / Atmosphère protectrice Fatiados Vakuumverpackt / Schutzatmosphäre 120 grs Vácuo / Atmósfera protetora 12 100 180 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Lonchas 8437013041089 150 gr+150 gr 455 0,300 kg Slices 14 150 gr+150 gr 33% Tranches Envasado al vacío / 150 gr+150gr Atmósfera protectora Vacuum packed bag / Protective atmosphere Afschnitte Sachet sous vide / Atmosphère protectrice 150 gr+150 gr Vakuumverpackt / Schutzatmosphäre Fatiados Vácuo / Atmósfera protetora 150gr+150 gr 6 120 180 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

15 Jamón Serrano Reserva 14 meses Serrano Ham Reserva 14 months 225% Jambon Serrano Reserva 14 mois MMENOSENOS Serrano-Schinken Reserva 14 monate SSAL Presunto Serrano Reserva 14 meses

Lonchas 8437004429421 500 grs 303 0,500 kg aprox. Slices 500 grs 14 Tranches 33% 500 grs Envasado al vacío / Atmósfera protectora Afschnitte Vacuum packed bag / Protective atmosphere 500 grs Sachet sous vide / Atmosphère protectrice Fatiados Vakuumverpackt / Schutzatmosphäre 500 grs Vácuo / Atmósfera protetora 8 48 180 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

16 Paleta Curada 225% Cured Shoulder Ham MMENOSENOS Épaule Serrano Vieille SSAL Gereifter Schweineschulter Paleta Curada

Paleta curada 8437004429476 264 Whole Piece 4 kg aprox Pièce Entière 9 Ganze Stück 33% Caja de cartón Peça Inteira Cardboard box Carton Pappkarton Caixa de cartão 2 24 365 Lugar fresco y seco Cool dry place Endroit frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco e seco

Centro Paleta 8437013041843 curada 695 2,5 kg aprox Shoulder Ham 12 Center 33% Èpaule Serrano Caja de cartón Partie Centrale Cardboard box Carton Gereifter Pappkarton Schweineschulter Caixa de cartão Mittelstuck 2 Centro Paleta 24 Curada 365 Lugar fresco y seco Cool dry place Endroit frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco e seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo de raza Pork Ham Duroc Breed Jambon de porc Race Schinkenknoche (vom Presunto de porco raça Duroc (mínimo 50%), sal (minimum 50%), salt and Duroc (minimun 50%),sel Durox-Schwein), Salz Duroc (mínimo 50%) sal y conservantes (E-252 y preservatives (E-252 and et conservateurs (E-252 et und Konservierungsmittel e conservante (E-252 e E-250). E-250). E-250). (E-252 und E-250). E-250).

17 Embutidos Cured Meat Charcuterie Wurstwaren Enchidos Chorizo Sarta Extra Chorizo Sarta Extra Chorizo Sarta Extra Chorizo Sarta Extra Chouriço Sarta Extra

Dulce 8437013041515 598 Mild 0,225 kg Doux 40% Mild Atmósfera protectora Protective atmosphere Suave Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre Atmósfera protetora 24 48 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Picante 8437013041522 599 Spicy 0,225 kg Piquant 40% Scharf Atmósfera protectora Protective atmosphere Picante Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre Atmósfera protetora 24 48 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Carne de cerdo raza Duroc Duroc pork meat (minimum Viande de Duroc porc Schweinefleisch Carne de porco raça Duroc (mínimo 50%), pimentón, 50%), paprika, salt and (minimum 50%), paprika, (mindestens 50%), (mínimo 50%), pimentão, sal y ajo. garlic. sel et ail. Paprikapulver, Salz und sal e alho natural. SIN CONSERVANTES FREE FROM SANS CONSERVA- natürlicher Knoblauch. SEM CORANTES NEM NI COLORANTES. COLORINGS AND TEURS, NI COLORANTS. OHNE KONSER- CONSERVANTES. PRESERVATIVES). VIERUNGSMITTEL UND FARBSTOFFE.

19 Chorizo Regio Vela Premium Quality Long Chorizo Grand Chorizo de Qualité Supérieure Paprikawurst Chouriço longo qualidade Premium

Dulce 8437004429193 100 Mild 1,500 kg aprox. Doux 35% Mild Envasado al vacío Vacuum packed bag Suave Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 4 45 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Picante 8437013041140 448 Spicy 1,500 kg aprox. Piquant 35% Scharf Envasado al vacío Vacuum packed bag Picante Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 4 45 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Carne de cerdo, pimentón Pork, paprika, salt, garlic, Viande de porc, paprika, Schweinefl eisch, Paprika- Carne de porco, colorau, sal, ajo, dextrosa, azúcar, dextrose, sugar, dextrin, sel, ail, dextrose, sucre, pulver, Salz, Knoblauch, sal, alho, dextrose, açúcar, Dextrose, Zucker, Dextrin, dextrina, proteína de pea protein, stabiliser dextrine, protéine de petit dextrina, proteína de ervilha, Erbsenprotein, Stabilisator guisante, estabilizador (E-450), antioxidant pois, stabilisateur (E-450), estabilizante (E-450), (E-450), Antioxidationsmit- antioxidante (E-301 e E-331) (E-450), antioxidante (E-301 and E-331) and antioxydant (E-301 et tel (E-301 und E-331) und (E-301 y E-331) y preservatives (E-250 E-331) et conservateurs Konservierungsmittel e conservantes (E-250 e conservantes (E-250 and E-252). (E-250 et E-252). (E-250 und E-252). E-252). y E-252).

20 Chorizo Extra 225% Premium quality chorizo MMENOSENOS Chorizo de Qualité Supérieure SSAL Paprikawurst Chouriço qualidade Premium

Lonchas 8437004429704 100 grs 293 0,100 kg Slices 100 grs 35% Tranches Atmósfera protectora 100 grs Protective atmosphere Aufschnitte Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre 100 grs Atmósfera protetora Fatiados 12 100 grs 100 180 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Lonchas 8437004429438 500 grs 304 0,500 kg Slices 500 grs 35% Tranches Atmósfera protectora 500 grs Protective atmosphere Aufschnitte Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre 500 grs Atmósfera protetora Fatiados 8 500 grs 48 180 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Carne de cerdo , pimentón, Pork, paprika, salt, spices, Porc, paprika, sel, épices, Schweinefl eisch, Paprika, Carne de porco, pimentão, sal, especias, dextrosa, dextrose, sugar, starch, dextrose, sucre, amidon, Salz, Gewürze, Dextrose, sal, especiarias, dextrose, azúcar, almidón, proteína pea protein, stabiliser protéine de pois, stabilisant Zucker, Stärke, Erbsenpro- açúcar, amido, proteína de guisante, estabilizante (E-450), antioxidant (E-450), antioxydant tein, Stabilisator (E-450), de ervilha, estabilizante (E-450), antioxidante (E-301 and E-331), (E-301 et E-331), Antioxidantien (E-301 und (E-450), antioxidante (E-301 y E-331), preservatives (E-250, conservateurs (E-250, E-331), Konservierungs- (E-301 e E-331), conservantes ( E-250, E-252, E-202, E-235). E-252, E-202 et E-235). mittel (E-250, E-252, conservantes (E-250, E-252,E-202 ,E-235 ). Non-edible wrapping. Emballage non comestible. E-202, E-235). Nicht E-252, E-202, E-235). Envoltura no comestible. essbare Verpackung. Embalagem não comestível.

21 Chorizo Tapeo Cocktail Chorizo Chorizo de Tapa Tapa Chorizo Chouriço Tapas

Hostelería 8437004429032 92 Food Service 1,000 kg Hôtellerie 25% Hotellerie Atmósfera protectora Protective atmosphere Hotelaria Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre Atmósfera protetora 8 36 120 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

240 grs 8437004429988 352 240 grs 0,240 kg 240 grs 25% 240 grs Atmósfera protectora Protective atmosphere 240 grs Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre Atmósfera protetora 12 70 120 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Panceta y magro de cerdo, Pork belly and lean pork, Poitrine de porc et porc Schweinebauch und Toucinho e carne de pimentón, sal, azúcares paprika, salt, sugars maigre, paprika, sel, sucres mageres Schweinefl eisch, porco magra, colorau, (dextrosa, azúcar), dextrina, (dextrose, sugar), dextrin, (dextrose, sucre), dextrine, Paprika, Salz, Zucker sal, açúcares (dextrose, ajo y conservantes (E-250 garlic and preservatives ail et conservateurs (E-250 (Traubenzucker, Zucker), açúcar), dextrina, alho e y E-252). (E-250 and E-252). et E-252). Dextrin, Knoblauch und conservantes (E-250 e Konservierungsmittel E-252). (E-250 und E-252).

22 Chorizo Curado Premium quality Cured Chorizo Chorizo Vieux Gereifter Chorizo Chouriço Curado

Dulce 8437004429001 101 Mild 0,300 kg Doux 42% Mild Envasado al vacío Vacuum packed bag Suave Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 16 48 150 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Picante 8437004429551 296 Spicy 0,300 kg Piquant 42% Scharf Envasado al vacío Vacuum packed bag Picante Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 16 48 150 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Magro y panceta de cerdo, Lean pork meat and belly, Maigre et poitrine de porc, Mageres Schweinefl eisch Magro e panceta de porco, pimentón, sal, dextrosa y paprika, salt, dextrose and paprika, sel, dextrose et ail. und Bauchspeck, colorau, sal, dextroxe e ajo. garlic. SANS COLORANTS, Paprikapulver, Salz, alho. SIN COLORANTES COLORINGS AND NI CONSERVATEURS. Dextrose und frischer SEM CORANTES OU NI CONSERVANTES. PRESERVATIVES FREE. Knoblauch. OHNE CONSERVANTES. FARB- UND KONSER- VIERUNGSSTOFFE.

23 Lomo Embuchado Stuffed Loin Échine Boyau Luftgetrocknete Schweinelende Lombo Enchido

Pieza entera 8437004429124 9 Whole piece 1,400 kg aprox. Pièce entière 43% Ganze Stück Envasado al vacío Vacuum packed bag Peça inteira Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 5 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

1/2 8437004429230 158 1/2 0,700 kg aprox. 1/2 43% 1/2 Envasado al vacío Vacuum packed bag 1/2 Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 10 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Lomo de cerdo Pork loin (Duroc breed Filet de porc (race Duroc Schweinelende (vom Lombo de porco Duroc (raza Duroc mínimo 50%), minimum 50%), salt, minimum 50%), sel, sucre, Duroc-Schwein mindestens mínimo 50%, sal, açúcar, sal, azúcar, conservantes sugar, preservatives conservateurs (E-252 50%), Salz, Zucker, conservantes (E-252 (E-252 y E-250), dextrosa (E-252 and E-250), et E-250), dextrose et Konservierungsmittel e E-250), dextrose e (E-252 und y antioxidante (E-301), dextrose and antioxidant antioxydant (E-301), antioxidante (E-301), E-250), Dextrose, especias, extractos de (E-301), spices, extracts of épices, extraits d’épices et especiarias e extractos de Antioxidationsmittel (E-301), especias y extracto de spices and paprika extract extrait de paprika (E-160C). especiarias e extracto de Gewürze, Gewürzextrakte, colorau (E-160C). pimentón (E-160C). (E-160C). Paprikaextrakt (E-160C).

24 Lomo Embuchado Dry Pork Loin Échine Boyau Luftgetrocknete Schweinelende Lombo Enchido

Taco 8437013041362 594 Hunk 0,400 kg aprox. Carré 43% Schinkenwürfel Envasado al vacío Vacuum packed bag Taco Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 16 48 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Bipack lonchas 8437013041874 55+55 grs 728 0,110 kg Bipack slices 55+55 grs 43% Atmósfera protectora Bipack tranches Protective atmosphere 55+55 grs Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre Bipack afschnit- Atmósfera protetora te 55+55 grs 12 Bipack fatiados 130 55+55 grs 180 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Lomo de cerdo Pork loin (Duroc breed Filet de porc (race Duroc Schweinelende (vom Lombo de porco Duroc (raza Duroc mínimo 50%), minimum 50%), salt, minimum 50%), sel, sucre, Duroc-Schwein mindestens mínimo 50%, sal, açúcar, sal, azúcar, conservantes sugar, preservatives conservateurs (E-252 50%), Salz, Zucker, conservantes (E-252 (E-252 y E-250), dextrosa (E-252 and E-250), et E-250), dextrose et Konservierungsmittel e E-250), dextrose e (E-252 und y antioxidante (E-301), dextrose and antioxidant antioxydant (E-301), antioxidante (E-301), E-250), Dextrose, especias, extractos de (E-301), spices, extracts of épices, extraits d’épices et especiarias e extractos de Antioxidationsmittel (E-301), especias y extracto de spices and paprika extract extrait de paprika (E-160C). especiarias e extracto de Gewürze, Gewürzextrakte, colorau (E-160C). pimentón (E-160C). (E-160C). Paprikaextrakt (E-160C).

25 Salchichón Imperial Imperial Salchichón Saucisson Imperial Salchichón Imperial Salsichão Imperial

Pieza entera 8437004429285 8 Whole piece 1,000 kg aprox. Pièce entière 42% Ganze Stück Envasado al vacío Vacuum packed bag Peça inteira Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 7 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

1/2 8437004429667 208 1/2 0,500 kg aprox. 1/2 42% 1/2 Envasado al vacío Vacuum packed bag 1/2 Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 14 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Magro y panceta de cerdo Lean and pork belly Poitrine maigre et de Magere und Schweinebauch Toucinho e magro (mínimo (mínimo 50% Duroc), sal, (minimum 50% Duroc), porc (minimum 50% (mindestens 50% Duroc), 50% Duroc), sal, açúcares azúcares (jarabe de glucosa, salt, sugars (glucose syrup, Duroc), sel, sucres Salz, Zucker (Glukosesirup, (xarope de glucose, açúcar, azúcar, dextrosa), especias, sugar, dextrose), spices, (sirop de glucose, sucre, Zucker, Dextrose), Gewürze, dextrose), especiarias, dextrina, estabilizantes dextrin, stabilisers (E-451, dextrose), épices, dextrine, Dextrin, Stabilisatoren (E- dextrina, estabilizantes (E-451, E-450), antioxidante E-450), antioxidant (E- stabilisants (E-451, 451, E-450), Antioxidans (E- (E-451, E-450), (E-316), conservantes 316), preservatives (E-252 E-450), antioxydants 316), Konservierungsmittel antioxidante (E-316), (E-252 y E-250), colorante and E-250), colouring (E-316), conservateurs (E-252 und E-250), Farbs- conservantes (E-252 e (E-120), proteínas de (E-252 et E-250), colorant agent (E-120), pea proteins toff (E-120), Erbsenproteine E-250), corante (E-120), guisante y proteínas de (E-120), protéines de pois proteínas de ervilha e and animal proteins. und tierische Proteine. origen animal. et protéines animales. proteínas animais.

26 Chorizo Imperial Imperial Chorizo Chorizo Imperial Chorizo Imperial Chouriçao Imperial

Pieza entera 8437004429247 7 Whole piece 1,000 kg aprox. Pièce entière 42% Ganze Stück Envasado al vacío Vacuum packed bag Peça inteira Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 7 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

1/2 8437004429650 209 1/2 0,500 kg aprox. 1/2 42% 1/2 Envasado al vacío Vacuum packed bag 1/2 Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 14 30 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Magro y panceta de Lean pork and pork Porc maigre et poitrine de Mageres Schweinefl eisch Carne de porco magra e cerdo (mínimo 50 % belly (minimum 50 % porc (minimum 50 % race und Schweinebauch toucinho (mínimo 50 % Raza Duroc), pimentón, Duroc breed), paprika, Duroc), paprika, sel, sucres (mindestens 50 % Duroc- de raça Duroc), pimentão, sal, azúcares (dextrosa, salt, sugars (dextrose, Rasse), Paprika, Salz, Zucker sal, açúcares (dextrose, (dextrose, sucre), dextrine, (Dextrose, Zucker), Dextrin, azúcar), dextrina, proteínas sugar), dextrin, pea açúcar), dextrina, proteínas protéines de pois, protéi- Erbsenproteine, tierische de guisante, proteínas de proteins, animal proteins, de ervilha, proteínas nes animales, antioxydants Proteine, Antioxidans origen animal, antioxidante antioxidant (E-316), garlic animais, antioxidantes (E-316), ail et agents (E-316), Knoblauch und (E-316), ajo y conservantes and preservatives (E-250 Konservierungsmittel (E-316), alho e conservateurs (E-250 et (E-250 y E-252). Sin and E-252). No colouring (E-250 und E-252). Keine conservantes (E-250 e colorantes. agents. E-252). Sans colorant. Farbstoffe. E-252). Sem corantes.

27 Salchichón y chorizo Imperial Imperial salchichón and chorizo Saucisson et chorizo Imperial Salchichón und chorizo Imperial Salsichâo e chouriçao Imperial

Salchichón 8437013041041 lonchas 100 grs 409 0,100 kg aprox. Salchichón sliced 100 grs 42% Envasado al vacío Saucisson Vacuum packed bag tranches 100 grs Sachet sous vide Vakuumverpackt Salchichón Vácuo afschnitte 12 100 grs 130 Salsichâo 180 fatiados100 grs Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Chorizo lonchas 8437013041232 100 grs 408 0,100 kg aprox. Chorizo sliced 100 grs 42% Envasado al vacío Chorizo Vacuum packed bag tranches 100 grs Sachet sous vide Vakuumverpackt Chorizo Vácuo afschnitte 12 100 grs 130 Chouriçao 180 fatiados100 grs Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Ver ingredientes en las Ingredients on pages: 26 Voir les ingrédients aux Siehe Zutaten auf den Veja os ingredientes nas páginas: 26 (Salchichón (Salchichón Imperial) and pages: 26 (Salchichón Seiten: 26 (Salchichón páginas: 26 (Salchichón Imperial) y 27 (Chorizo 27 (Chorizo Imperial). Imperial) et 27 (Chorizo Imperial) und 27 (Chorizo Imperial) e 27 (Chorizo Imperial). Imperial). Imperial). Imperial).

28 Selección de embutidos Selection of charcuterie Sélection de charcuterie Auswahl an woastchen Seleçao de embutidos

Lote 8437013041805 embutidos 388 0, 720 kg aprox. Charcuterie batch 42-43% Envasado al vacío Lot de Vacuum packed bag charcuterie Sachet sous vide Vakuumverpackt Wurst charge Vácuo Lote de 8 embutidos 48 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Surtido 8437013041812 embutidos 679 0,110 kg Slices 42-43% Tranches Envasado al vacío Afschnitte Vacuum packed bag Sachet sous vide Fatiados Vakuumverpackt Vácuo 12 48 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Ver ingredientes en Ingredients on pages 24 Voir les ingrédients Siehe Zutaten auf Veja os ingredientes las páginas: 24 (Lomo (Lomo embuchado), 26 aux pages 24 (Lomo den Seiten 24 (Lomo nas páginas 24 (Lomo embuchado), 26 (Salchichón Imperial) and embuchado), 26 embuchado), 26 embuchado), 26 (Salchichón Imperial) y 27 27 (Chorizo Imperial). (Salchichón Imperial) et 27 (Salchichón Imperial) und (Salchichón Imperial) e 27 (Chorizo Imperial). (Chorizo Imperial). 27 (Chorizo Imperial). (Chorizo Imperial).

29 Fuet Extra Fuet Extra Fuet Extra Fuet Extra Fuet Extra

Pieza entera 8437013041461 32 Whole piece 0,250 kg aprox. Pièce entière Envasado al vacío Ganze stuck Vacuum packed bag Sachet sous vide Peça inteira Vakuumverpackt Vácuo 12 60 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Carne de cerdo, sal, Pork meat, salt, starch, Viande de porc, sel, Schweinefl eisch, Salz, Carne de porco, sal, amido, almidón, LACTOSA, LACTOSE, spices, amidon, LACTOSE, Stärke, LACTOSE, LACTOSE, especiarias, Gewürze, Dextrose, especias, dextrosa, aroma dextrose, meat aroma, épices, dextrose, arôme de dextrose, aroma de carne, Fleischaroma, de carne, potenciador del fl avour enhancer viande, exhausteur de goût Geschmacksverstärker intensifi cador de sabor sabor (E-621), antioxidante (E-621), antioxidant E-301, (E-621), antioxydant E-301, (E-621), Antioxidans E-301, (E-621), antioxidante E-301, conservantes preservatives (E-250 and conservateurs (E-250 et Konservierungsmittel E-301, conservantes (E-250 und E-252) und (E-250 y E-252) y E-252) and colouring agent E-252) et colorant E-120. (E-250 e E-252) e Farbstoff E-120. Natürliche colorante E-120. Tripa Tripe naturelle de vache. corantes E-120. Tripa de E-120. Natural cow casing. Kuhhülle. natural de vaca. vaca natural.

30 Chorizo Extra Semicurado Premium quality semi-cured Galician Chorizo Chorizo Extra Semi (mi-vieux) Chorizo Extra Semi Chouriço Extra Semi-Curado

Pack divisible 8437004429735 298 Divisible pack 0,280 kg Pack divisible 26% Teilbar Pack Pack divisible al vacío Divisible vacuum pack Pacote divisível Emballage sous vide divisible Teilbar Vakuumverpackung Bloco de vácuo divisível 16 48 120 Entre 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Hostelería 8437004429018 / 8437013041065 Dulce / Picante 5 / 237 3,500 kg aprox. Mild / Spicy Food Service 26% Atmósfera protectora Doux / Piquant Protective atmosphere Hôtellerie Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre Mild Hotellerie Atmósfera protetora Hotelaria 2 suave / Picante 36 120 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Magro y panceta de cerdo, Lean pork meat and belly, Maigre et poitrine de Mageres Schweinefl eisch Magro e panceta de porco, pimentón, sal, y ajo. paprika, salt and garlic. porc, paprika, sel et ail. und Bauchspeck, colorau, sal e alho. SIN COLORANTES COLORINGS AND SANS COLORANTS, Paprikapulver, Salz SEM CORANTES OU NI CONSERVANTES. PRESERVATIVES FREE. NI CONSERVATEURS. und Knoblauch. OHNE CONSERVANTES. FARB- UND KONSER- VIERUNGSSTOFFE.

31 Chorizo Primera Galician Chorizo Prime Chorizo Galicien Primera Galicischer Chorizo Erste Qualität Chouriço Galego Primeira

Chorizo malla 8437004429490 120 Chorizo mesh 0,500 kg Maille de chorizo 25% Chorizo mesh Malla Mesh Malha de Maille Chouriço Mesh Malha 12 48 60 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Hostelería 8437004429643 292 Food Service 2,000 kg aprox. Hôtellerie 25% Hotellerie Atmósfera protectora Protective atmosphere Hotelaria Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre Atmósfera protetora 3 36 120 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Panceta y magro de Lean pork meat and Maigre et poitrine de Mageres Schweinefl eisch Magro e panceta de porco, cerdo, pimentón, sal, belly, paprika, salt sugar porc, paprika, sel , und Bauchspeck, Pa- colorau, sal, açúcares azúcares (dextrosa, (dextrose, sugar), dextrine, sucres (dextrose, sucre), prikapulver, Salz, Zuckers (dextrose, açucar) dextrin, azúcar), dextrina, proteínas pea protein, animal protein dextrine, protéine de petit (Dextrose, Zucker), Dextrine, proteína de ervilha, Erbsenprotein, Eiweiss tieris- de guisante, proteínas origin, antioxidant (E-316), pois, protéines d’origine proteína de origem animal, cher Herkunft, Antioxidans de cerdo, antioxidante garlic and preservatives animal, antioxydants (E- antioxidante, (E-316),alho (E-316), Knoblauch und Kon- (E-316), ajo y conservantes (E-250 y E-252). 316) ail et conservateurs e conservantes,(E-252 servierungsmittel (E-252 und (E-250 y E-252). SIN COLORINGS FREE. (E250 et E-252). SANS e E-250). SEM E -250). OHNE KONSER- COLORANTES. CONSERVATEURS. VIERUNGSSTOFFE. CORANTES.

32 Chorizo Criollo Semi cooked Barbacue Chorizo Chorizo Créole Chorizo Criollo Chouriço Crioulo

375 grs 8437004429025 23 375 grs 0,375 kg 375 grs Envasado al vacío 375 grs Vacuum packed bag Sachet sous vide 375 grs Vakuumverpackt Vácuo 16 48 120 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Panceta y magro de cerdo, Pancetta and pork Lard et maigre de porc, sel, und mageres Schwei- Toucinho e carne magra sal, especias, azúcar, mal- loin, salt, spices, sugar, épices, sucre, maltodextrine, nefl eisch, Salz, Gewürze, de porco, sal, especiarias, todextrina, fi bra de pulpa maltodextrin, citrus pulp fi bre de pulpe d’agrume, Zucker, Maltodextrin, Fasern açúcar, maltodextrina, fi bra cítrica, gelifi cante (E-407), fi bre, gelling agent (E-407), agent gélifi ant (E-407), aus Zitrusfrüchten, Gelier- de polpa de citrinos, gelifi - mittel (E-407), Stabilisator estabilizante (E-451i), aro- stabiliser (E-451i), aromas, stabilisant (E-451i), arômes, cante (E-407), estabilizador (E-451i), Aromen, Antioxi- (E-451i), aromas, antio- mas, antioxidantes (E-316 antioxidants (E-316 and antioxydants (E-316 et dationsmittel (E-316 und y E-331 iii), potenciador del E-331 iii), fl avour enhancer E-331 iii), exhausteur de goût xidantes (E-316 e E-331 E-331-III), Geschmacksvers- iii), intensifi cador de sabor sabor (E-621), colorantes (E-621), colourings (E-160c (E-621), colorants (E-160c tärker (E-621), Färbung (E- (e-621), corantes (E-160c (E-160c y E-120), conser- and E-120), preservatives et E-120), conservateurs 160c und E-120), Konser- e E-120), conservantes vantes (E- 262i, y E-250), (E-262i, and E-250), spice (E-262i, et E-250), extraits vierungsmittel (262i E- und (E-262i e E-250), extratos extractos de especias, ajo, extracts, garlic, parsley, and d’épices, ail, paprika, persil E-250), Gewürzextrakte, de especiarias, alho, pimen- hojilla, perejil y orégano. oregano. et origan. Knoblauch, Paprikapulver, Petersilie und Oregano. tão, salsa e orégão.

33 Compango Compango Compango Compango Compango

Compango 8437004429186 187 Compango 0,250 kg Compango Envasado al vacío Compango Vacuum packed bag Sachet sous vide Compango Vakuumverpackt Vácuo 16 48 180 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Chorizo Primera: Carne de Galician Chorizo Prime: Chorizo Galicien Primera: Maigre Galicischer Chorizo Erste Qualität: Ma- Chouriço Galego Primeira: cerdo, pimentón, sal , ajo Lean pork meat and et poitrine de porc, paprika, geres Schweinefl eisch und Magro e panceta de y conservantes (E-250 belly, paprika, salt and sel et conservateurs (E250 Bauchspeck, Paprikapulver, porco, colorau, sal e y E-252). Envoltura tripa preservatives (E-250 y et E-252). Salz und Konservierungsmit- conservantes,(E-252 e natural de cerdo tratada E-252).natural casing * Morcilla: Lard de porc, tel (E-252 und E -250). E-250). con conservante (E-202). treated with preservative oignons, sang, paprika, * Morcilla: Schweinespeck- * Morcilla: Toucinho de porco, * Morcilla: Tocino de cerdo, (E-202). sel et tripe naturelle traitée schwarte, Zwiebel, Blut, cebolla, sangre, pimentón * Blood : Pork belly, avec conservateur (E- Paprikapulver, Salz, mit cebola, sangue, colorau, y sal. Envoltura tripa natural onion, blood, paprika, salt, 202). und Konservierungsmittel sal e tripa natural tratada de vacuno tratada con natural casing treated with Panceta: Poitrine de porc (E-202). com conservante (E-202). conservante (E-202). preservative (E-202). sans os, sel, sucre, Panceta: Bauchspeck vom Panceta: Barriga de porco, Panceta: Panceta de cerdo, Panceta: Pork belly, salt, conservateurs (E-252 et Schwein ohne Rippen, Salz, sal, e conservantes (E-250 sal, conservantes ( E-252 sugar, preservatives E-250). Zucker und Konservierungs- e E-252). y E-250). (E-252 and E-250). mittel (E-252 und E-250).

34 Lacón Pork Shoulder Jambonneau Lacón-Schweinshax Pernil

Minilacón 8437004429087 232 Mini cured 1,2 kg aprox. shoulder pork 20% Épaule de porc Envasado al vacío affi née mini Vacuum packed bag Gepökelte Sachet sous vide Vakuumverpackt Lacón- Vácuo Schweinshaxe 10 mini 30 Mini lacão 120 curado 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Porciones 8437004429209 97 Portions 0,400 kg aprox. Portions 20% Portionen Envasado al vacío Vacuum packed bag Porções Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 10 48 120 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Minilacón: Paleta de cerdo, Mini cured shoulder pork: Pork Épaule de porc affi née mini: Gepökelte Lacón-Schweinshaxe Mini lacão curado: Paleta sal, azúcar, conservantes shoulder, salt, sugar, Épaule de porc, sel, sucre, mini: Vonderschinken. Salz, de porco, sal, açúcar, (E-252 y E-250), dextrosa preservatives (E-252 and conservateurs (E-252 Zucker, Konservierungs- conservantes (E-252 y antioxidante (E-301). E-250), dextrose and and E-250), dextrose and mittel (E-252 und E-250), e E-250), dextrose e Dextrose und Antioxidan- antioxidant (E-301). antioxydant (E-301). antioxidante (E-301). Porciones: Lacón de cerdo tionsmittel (E-301). (mínimo 50% raza Duroc), Portions: Pork shoulder Portions: Épaule de porc Portionen: Vonderschinken Porções: Paleta de porco sal y conservantes (E-252 (minimun 50% Duroc), salt (minimun 50% Porc (50% vom Durox- (minimo 50% Raza y E-250). and preservatives (E-252 Race Duroc), sel et Schwein), salz und Konser- Duroc), sal, e conservantes NO NECESITA SER and E-250). conservateurs (E-252 and vierungsmittel (E-252 und (E-252 e E-250). DESALADO. DESALINATION NOT E-250). E-250). DESSALINIZAÇÃO NÃO NECESSARY. DESSALAGE PAS ENTSALZUNG NICHT NECESSÁRIA. NECESSAIRE. ENFORDERLICH.

35 Panceta curada Low salt streaky bacon Lard peu Salé Fein gesalzener Bauchspeck Entremeado no Ponto de Sal

Porciones 8437013041935 724 Portions 0,280 kg Portions 22% Portionen Envasado al vacío Vacuum packed bag Porções Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 16 48 120 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Lonchas 150 grs 8437004429322 220 Slices150 grs 0,150 kg Tranches150 22% grs Envasado al vacío Afschnitte150 grs Vacuum packed bag Sachet sous vide Fatiados150 grs Vakuumverpackt Vácuo 12 130 180 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Panceta de cerdo sin Pork belly without bone, Poitrine de porc sans os, Bauchspeck vom Schwein Entremeado de porco, ohne Rippen, Salz, Zucker, costilla, sal, azúcar, salt, sugar, preservatives sel, sucre, conservateurs sal, conservantes (E- Konservierungsmittel conservantes (E-252 (E-252 and E-250), (E-252 et E-250), (E-252 und E-250), 250 e E-252), dextrose, y E-250), dextrosa y dextrose, antioxidant dextrose et antioxydant Dextrose und antioxidante (E-301). Antioxidationsmittel DESSALINIZAÇÃO NÃO antioxidante (E-301). (E-301). (E-301). (E-301). NECESSÁRIA. NO NECESITA SER DESALINATION NOT DESSALAGE PAS ENTSALZUNG NICHT DESALADO. NECESSARY. NECESSAIRE. ENFORDERLICH.

36 Panceta curada adobada Marinated cured pork belly Poitrine marinée affi née Gebeizter gereifter Schweinespeck Entremeado marinado curado

1/2 8437013041256 518 1/2 1,500 kg aprox. 1/2 22% 1/2 Envasado al vacío Vacuum packed bag 1/2 Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 8 30 120 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

1/2 8437004429643 291 1/2 1,500 kg 1/2 22% 1/2 Envasado al vacío Vacuum packed bag 1/2 Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 8 30 120 Lugar fresco y seco In a cool dry place Dans un lieu frais et sec Kühl und trocken lagern Local fresco y seco

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Panceta de cerdo sin Pork belly without bone, Poitrine de porc sans os, Bauchspeck vom Schwein Entremeado de porco, costilla, sal, azúcar, salt, sugar, preservatives sel, sucre, conservateurs ohne Rippen, Salz, Zucker, sal, conservantes (E-250 conservantes (E-252 (E-252 and E-250), (E-252 et E-250), Konservierungsmittel e E-252), dextrose, y E-250), dextrosa, dextrose, antioxidant dextrose et antioxydant (E-252 und E-250), antioxidante (E-301), antioxidante (E-301), (E-301), spices, spice (E-301), épices, extraits Dextrose und especiarias, extratos de especias, extractos de extracts and paprika extract d’épices et extrait de Antioxidationsmittel especiarias e extracto de especias y extracto de (E-160c). paprika (E-160c). (E-301), Gewürze, pimentão (E-160c). pimentón (E-160c). DESALINATION NOT DESSALAGE PAS Gewürzextrakte und DESSALINIZAÇÃO NÃO Paprikaextrakt (E-160c). NO NECESITA SER NECESSARY. NECESSAIRE. NECESSÁRIA. DESALADO. ENTSALZUNG NICHT ENFORDERLICH.

37 Cocidos Cooked products Produits Cuits Getochtes Cozidos Lacón Braseado Roasted Shoulder Épaule Brasage Lacon Schweinshax Braten Paleta Assada

L acó n 8437013041355 braseado 484 2,000 kg aprox. Cooked Pork Shoulder Extra Envasado al vacío Vacuum packed bag Jamboneau Sachet sous vide Cuit Extra Vakuumverpackt Vácuo Geräucherter 2 Vorderschinken 48 “Extra” 180 Pernil cozido 0 º - 5º C extra 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C

Lonchas 8437004429070 120 grs 163 0,120 kg Slices 120 grs Atmósfera protectora Tranches Protective atmosphere 120 grs Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre Aufschnitte Atmósfera protetora 120 grs 12 Fatiados 120 grs 100 60 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Paleta de cerdo (80%), Pork shoulder (80%), pork Épaule de porc (80%), Schulterstück vom Paleta de porco (80%), corteza de cerdo, agua, rind, water, salt, stabilizers counne de porc, eau, Schwein (80%), peles de porco, agua, sal, sal, estabilizantes ( E-451, (E-451, E-452, E-407, sel, stabilisateurs (E-451, Schweinehaut won estabilizantes (E-451, E-452, E-407, E-410, E-410, E-415, and E-420i), E-452, E-407, E-410, Schwein, Wasser, Salz, E-452, E-407, E-410, Stabilisatoren (E-451, E-415 y E-420i), azúcar, sugar, dextrose, antioxidant E-415, et E-420), sucre, E-415 e E-420),açucar, E-452, E-420i), Zucker, dextrose, antioxidantes dextrosa, antioxidantes (E-331iii and E-316), dextrose, antioxydants Dextrose, Antioxidans (E-331iii y E-316), preservatives (E-243 and (E-331iii et E-316), (E-331iii und E-316), (E-331iii e E-316), conservantes (E-243 y E-250), meat and smoke conservateur (E-243 et Konservierungsmittel conservantes (E-243 e E-250), aroma de carne y fl avouring, spices. E-250),arôme de viande et (E-243 und E-250) und E-250), aroma de carne e de humo y especias. Sabor fumée et épices. Fleischund Raucharoma. fumo e especiarias. ahumado.

39 Cocidos Cooked products Produits Cuits Getochtes Cozidos

Lacón cocido 8437004429469 155 Cooked Pork 2,500 kg aprox. Shoulder Extra Envasado al vacío Jamboneau Vacuum packed bag Cuit Extra Sachet sous vide Vakuumverpackt Geräucher- Vácuo ter Vorders- 2 chinken “Extra” 48 Pernil cozido 180 extra 0 º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C

Jamón Cocido 8437004429452 67 Cooked Ham 6,000 kg approx. Extra Envasado al vacío Jambon Traité Vacuum packed bag Extra Sachet sous vide Vakuumverpackt Gekochter Vácuo Schinken 1 “Extra” 48 Presunto 180 Cozido Extra 0 º - 5º 0º - 5º 0º - 5º 0º - 5º 0º - 5º

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Jamón de cerdo (80%), Pork ham (80%),pork Jambon de porc (80%), Schweineschinken (80%), Presunto de porco (80%), corteza de cerdo, agua, rind, water, salt, couenne de porc, eau, sel, Schweineschwarte, cascas de porco, agua, sal, sal, maltodextrina, maltdextrine, fructose, maltodextrine, fructose, Wasser, Salz, Maltodextrin, maltodextrina, fructose, fructosa, estabilizantes stabilisateurs (E-451, Fruktose, Stabilisatoren estabilizantes (E-451, (E-451, E-452, E-407, stabilizers (E-451, E-452, (E-451, E-452, E-407, E-452, E-407, E-410, E-410,E-415 y E-420i), E-407, E-410, E-415 y E-452, E-407, E-410, E-410, E-415 y E-420i), E-415 y E-420i), aroma aromas de carne, E-420i), aromas of meat, E-415 y E-420i), arômes Fleischaroma, Gesch- de carne, intensifi cador de potenciador del sabor flavour enhancer (E-621), de viande, rehausseur de (E-621), antioxidante macksverstärker (E-621), sabor (E-621), antioxidante antioxidant (E-316), saveur (E-621), antioxydant (E-316), conservante (E-316), conservateur (E- Antioxidans (E-316), Kon- (E-316), conservante (E-250) y extractos de preservative (E-250) and servierungsmittel (E-250) (E-250) e extratos de 250) et extraits d’épices. especias. spice extracts. und Gewürzextrakte. especiarias.

40 Bacon Bacon Bacon Bacon Bacon

Pieza Entera 843700 442 9261 14 Whole Piece 3,000 kg aprox. Piéce Entière 14% Ganzer Stück Envasado al vacío Vacuum packed bag Peça inteira Sachet sous vide Vakuumverpackt Vácuo 3 24 90 0 º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C

Lonchas 8437013041744 150 grs 648

Slices 150 grs 0,150 kg 14% Tranches Atmósfera protectora 150 grs Protective atmosphere Afschnitte Atmosphère protectrice Schutzatmosphäre 150 grs Atmósfera protetora Fatiados 12 150 grs 130 90 0 º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C 0º - 7º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

Panceta de cerdo, sal, Pork Belly, salt, sugar, sta- Poitrine de porc, le sel, Bauchspeck vom Entemeado de porco, azúcar, estabilizante bilizer (E-451i), preserva- le sucre, le stabilisant Schwein, Salz, Zucker, sal, açúcar, estabilizador (E-451i), conservantes tives (E-262i and E-250), (E-451i), les conservateurs Stabilisator (E-451i), (E-451i), conservantes (E-262i y E-250), antioxidants (E-331iii, (E-262i et E-250), les Konservierungsmittel (E-262i e E-250), antioxidantes (E-331iii, (E-262i und E-250), antioxidantes (E-331iii, E-301 and E-300), aromas antioxydants (E-331iii, E-301 y E-300), aromas y Antioxidantien (E-331iii, E-301 e E-300), aromas e and dextrose. E-301 et E-300), les dextrosa. E-301 und E-300), dextrose. arômes et le dextrose. Aromen und Dextrose.

41 Salchichas Saucisse Würstchen Salsichas

(1) 8437013041546 571 Salchichas 0,250 kg aprox. Frankfurt Envasado al vacío Sausages Vacuum packed bag Frankfurt Sachet sous vide Vakuumverpackt Saucisse Vácuo Frankfurt 8 Würstchen 100 Frankfurt 90 Salsichas 0 º - 5º C Frankfurt 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C

(2) 8437013041539 572 Salchichas 0,250 kg aprox. Bratwurst Envasado al vacío Sausages Vacuum packed bag Bratwurst Sachet sous vide Vakuumverpackt Saucisse Vácuo Bratwurst 8 Würstchen 100 Bratwurst 90 Salsichas 0 º - 5º C Bratwurst 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

(1) Panceta y magro de cerdo (1) Lean pork meat and (1) Maigré et poitrine de porc (1) Bauchspeck und mageres (1) Magro e barriga de (80%), agua, almidón, sal, belly (80%), water, starch, (80%), eau, amidon, sel, Shweinefl eisch (80%), Was- porco (80%), auga, amido, aromas, especias, estabilizan- salt, fl avourings, spices, arôme, épices, stabilisateurs ser, Stärkemehl, Salz, Gewür- sal, aroma, especiarias, es- tes (E-451, E-407), antio- stabilizers (E-451 and (E-451, E-407), antioxydants ze, Stabilisatoren (E-451 und tabilizantes (E-451, E-407), xidante (E-301), aroma de E-407), antioxidants (E-301), aromê de fumée et E-407)Antioxidans (E-301), antioxidantes (E-301), aro- humo y conservante (E-250). (E-301), smoke fl avouring conservateur (E-250). Fleischaroma und Konser- ma de fumo e conservante Sabor ahumado. and preservative (E-250). vierungsmittel (E-250). (E-250). (2) Maigré et poitrine de porc Smoked fl avour. (2) Panceta y magro de (80%), eau, amidon, sel, (2) Bauchspeck und mage- (2) Magro e barriga de cerdo (80%), agua, almidón, (2) Lean pork meat and arôme, protéine végétale, res Shweinefl eisch (80%), porco (80%), auga, amido, sal, aroma, proteína vegetal, belly (80%), water, starch, Wasser, Stärkemehl, Salz, sal, aroma, proteínas vege- stabilisateurs (E-451, E-407), estabilizantes (E-451, E-407), salt, fl avourings, vegetable Gewürze, pfl anzliche Protei- tais, estabilizantes (E-451, épices, dextrose, antioxydants especias, dextrosa, antio- protein, stabilizers (E-451 ne, Stabilisatoren (E-451 und E-407), especiarias, dextro- xidante (E-301) ,aroma de and E-407), spices, dex- (E-301), aromê de fumée, E-407), Gewürze, Dextrose, se, antioxidantes (E-301), humo, correctores de acidez trose, antioxidants (E-301) correcteur d’acidité (E-262 et Antioxidans (E-301), Fleis- aroma de fumo, reguladores (E-262 y E-331) y extractos and smoke fl avouring. E-331) et extraits d’epices. charoma, Säureregulatoren de acidez (E-262 e E-331) de especias. Sabor ahumado. Smoked fl avour. (E-262 und E-331) und e extractos de especiarias. Gerwürzextrakte.

42 Salchichas Sausages Saucisse Würstchen Salsichas

(1) 8437013041898 717 Salchichas al 0,220 kg aprox. Curry Envasado al vacío Curry Vacuum packed bag Sausages Sachet sous vide Vakuumverpackt Saucisses au Vácuo Curry 8 Curry 100 Würstchen 60 Salsichas de 0 º - 5º C Caril 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C

(2) 8437013041904 716 Salchichas 0,220 kg aprox. Mexicanas Envasado al vacío Mexican-style Vacuum packed bag Sausages Sachet sous vide Vakuumverpackt Saucisses à la Vácuo Mexicaine 8 Mexikanische 100 Würstchen 60 Salsichas 0 º - 5º C Mexicanas 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C 0º - 5º C

Ingredientes Ingredients Ingrédients Zutaten Composição

(1) Panceta y magro de cerdo (1) Lean pork meat and belly (1) Maigré et poitrine de porc (1) Bauchspeck und mage- (1) Magro e barriga de (80%), agua, almidón, sal, (80%), water, starch, salt, (80%), eau, amidon, sel, res Shweinefl eisch (80%), porco (80%), auga, amido, vegetales deshidratados, dried vegetables, stabilizers legumes désydratés, sta- Wasser, Stärkemehl, Salz, sal, vegetais desidratados, Trockengemüse, Stabili- estabilizantes (E-451, E-407), (E-451, E-407), dextrose, bilisateurs (E-451, E-407), estabilizantes (E-451, dextrose, protéin végétale satoren (E-451, E-407), dextrosa, proteína vegetal vegetable protein (pea), fl a- Dextrose, pfl anzliches E-407), dextrose, proteína (guisante), aromas, espesante vourings, thickener (E-412), (pois), arômes, épaissis- Protein (Erbse), Aromen, vegetal (ervilha), aromati- (E-412), antioxidante (E-301). antioxidants (E-301). sant (E-412), antyoxidants Verdickungsmittel (E-412), zantes, espessante (E-412), (E-301).(2) Maigré et Antioxidans (E-301). (2) Panceta y magro de cerdo (2) Lean pork meat and antioxidante (E-301). poitrine de porc (80%), eau, (2) Bauchspeck und mage- (80%), agua, almidón, sal, belly (80%), water, starch, amidon, sel, épices, protéine res Shweinefl eisch (80%), (2) Magro e barriga de por- especias, proteína animal salt, spices, animal protein animale (porc), stabilisateurs Wasser, Stärkemehl, co (80%), auga, amido, sal, (cerdo), estabilizantes (E-451, (pork), stabilizers (E-451, (E-451, E-407), dextrose, Salz, Gewürze, tierisches especiarias, proteína animal E-407), dextrosa, aromas, es- E-407), dextrose, fl avou- arômes, épaississant (E- Protein (Schweinefl eisch), (porco), estabilizantes pesante (E-412), antioxidante rings, thickener (E-412), an- 412), antyoxidants (E-301), Stabilisatoren (E-451, (E-451, E-407), dextrose, arôme de fumée, conserva- E-407), Dextrose, Aromen, (E-301), aroma de humo, tioxidants (E-301), smoke Verdickungsmittel (E-412), aromatizantes, espessan- conservante (E-250). Sabor fl avouring, preservative teur (E-250). Antioxidans (E-301), Fleis- tes (E-412), antioxidantes ahumado. (E-250). Smoked flavour. charoma, Konservierungs- (E-301), aroma de fumo, mittel (E-250). conservante (E-250).

43 EAN EAN EAN EAN EAN

Código Code Code Simbología Code Código

Peso medio aproximado por pieza Icons Approximate average weight per ham Poids moyen approximatif par pièce Icônes Durchsnittl. Gewicht pro Stück ca Peso médio aproximado por peça Symbole Curación Curing (months) Séchage (mois) Iconografia Reifung (monate) Cura (meses)

Nivel de merma Loss level Pourcentage de diminution Ebene der Erschöpfung Nível esgotamento

Unidad de envasado Packing piece Ensachement Verpackungseinheiten Unidade de Embalagem

Unidades caja Units per box Unités par caisse Stück pro karton Unidades por caixa

Unidades por palet Units per pallet Unités par palette Stück pro palette Unidades por palete

Conservación Preservation Conservation Lagerung Consevaçao

Caducidad (días) Expiry (days) Péremption (jours) Haltbarkeit (tage) Validade (días)

Cocinar Cook Cuisinier Koch Cozinhar

44