CHARCUTARIA · CHARCUTERIE EMPRESA · COMPANY · SOCIÉTÉ
A Salsicharia e Fumeiros Tradicionais Salsicharia e Fumeiros Tradicionais Salsicharia e Fumeiros Tradicionais do Alto Paiva, Lda. é uma empresa do Alto Paiva, Lda. is a company do Alto Paiva, Lda est une entreprise dedicada à produção de charcutaria dedicated to the production of dédiée à la production de charcuterie tradicional portuguesa. Fundada em traditional Portuguese charcuterie. traditionnelle portugaise. Fondée en 2000 em Vila Nova de Paiva por José Founded in 2000 in Vila Nova de Paiva 2000 à Vila Nova de Paiva par José Cardoso, após mais de 10 anos de by José Cardoso, after more than 10 Cardoso, après plus de 10 ans de comércio de gado e exploração de years of cattle trade and butchering, commerce de bétail et de boucherie, talhos, a empresa procura oferecer a the company seeks to offer the best la société cherche à offrir la meilleure melhor charcutaria com ingredientes charcuterie with predominantly local charcuterie à base d’ingrédients predominantemente locais. ingredients. locaux.
Em 2017 nasce o grupo FTD com a The FTD group was established in Le groupe FTD est né en 2017 avec junção de duas empresas com larga 2017 resulting from the merge of la fusion de deux sociétés avec une história no mercado de carnes e Fumados do Douro and Fumeiros longue histoire sur le marché de la transformados, a Fumeiros Terras do Terras do Demo, two companies with viande et de la viande transformée, Demo e a Fumados Douro. long tradition in the meat and Fumeiros Terras do Demo et processed meat in Portugal. Fumados Douro. Guiados pelos princípios da inovação e pelos standards de qualidade IFS, o Guided by the principles of innovation Guidé par les principes d’innovation grupo abate e distribui carnes frescas and IFS quality standards, the group et standards de qualité IFS, le groupe e charcutaria fumada sob as marcas is present in all areas of the meat abat et distribue de la viande fraîche Fumeiros Terras do Demo, Enchidos business: slauthering, distribution et des viandes fumées sous les de Lamego e Fumados Douro. of fresh meat, frozen meat and cold marques Fumeiros Terras do Demo, cuts under Fumeiros Terras do Demo, Enchidos de Lamego et Fumados Hoje o grupo está presente na Enchidos de Lamego and Fumados Douro. moderna distribuição nacional e Douro. internacional e em mais de 12 países Aujourd’hui, le groupe est présent com uma excelente seleção de Today, the group is present in modern dans la moderne distribution charcutaria tradicional portuguesa. distribution both in domestic market nationale et internationale et dans and 12 international markets with an plus de 12 pays avec une excellente O grupo FTD pretende oferecer a excellent selection of portuguese sélection de charcuterie traditionnelle melhor charcutaria da região da traditional charcuterie. portugaise. Beira Alta e do Douro, com uma alta capacidade de produção, apoiada por The Group FTD intents to offer the Le groupe FTD a l’intention d’offrir duas unidades fabris em Armamar e best charcuterie from Beira Alta la meilleure charcuterie de la région Vila Nova de Paiva. and Douro region, with updated de Beira Alta et du Douro, avec processing capacity in both our une capacité de production élevée, facilities in Armamar and Vila Nova soutenue par deux usines à Armamar de Paiva. et Vila Nova de Paiva. PRODUTOS · PRODUCTS · PRODUITS
CHARCUTARIA FUMADA p.5 SMOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE FUMÉE
CHARCUTARIA CURADA p.21 CURED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE SAUMURÉE
CHARCUTARIA BARBECUE p.24 BARBECUE CHARCUTERIE · CHARCUTERIE POUR BARBECUE
CHARCUTARIA COZIDA p.27 COOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE CUITE
CHARCUTARIA FATIADA p.33 SLICED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE EN TRANCHES
PRODUTOS HORECA p.39 HOTEL AND RESTAURANT PRODUCTS · PRODUITS HÔTELLERIE ET RESTAURATION
CHARCUTARIA FUMADA SMOKED CHARCUTERIE
CHARCUTERIE FUMÉE CHARCUTARIA FUMADA
Alheira Bread and garlic sausage Saucisse assaisonée à l’ail
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC
Alheira de caça Alheira com maçã Bread and garlic sausage with game meat Bread and garlic sausage with apple Saucisse assaisonée à l’ail avec viande de gibier Saucisse assaisonée à l’ail à la pomme
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC
6 SMOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE FUMÉE
Alheira com queijo Alheira de leitão Bread and garlic sausage with cheese Bread and garlic sausage with with piglet meat Saucisse assaisonée à l’ail au fromage Saucisse assaisonée à l’ail avec cochon de lait
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC
Alheira com cogumelos Alheira seleção Bread and garlic sausage with mushrooms Premium bread and garlic sausage Saucisse assaisonée à l’ail aux champignons Saucisse qualité seléction assaisonée à l’ail
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC
7 CHARCUTARIA FUMADA
Farinheira Farinheira de Lamego Flour sausage Flour sausage from Lamego Saucisse à la farine type “farinheira” Saucisse à la farine origine Lamego
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC
Morcela com maçã Morcela regional de Lamego Black pudding with apple Black pudding from Lamego Saucisse boudin noir à la pomme Saucisse boudin noir origine Lamego
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 ATM 90 0-5ºC
8 SMOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE FUMÉE
Moira extra Moira regional de Lamego Black Pudding/Blood sausage Black Pudding/Blood sausage from Lamego Saucisse de sang type “Moira” extra Saucisse de sang type “Moira” origine Lamego
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 150 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 150 1 +- 250g 15un 156 ATM 150 1 +- 250g 15un 156 ATM 150 1 200g 15un 156 ATM 150 1 200g 15un 156 ATM 150
Chouriça regional Chouriça de sangue Regional sausage Blood sausage Saucisse regionale Saucisse de sang
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 150 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 150 1 +- 250g 15un 156 ATM 150 1 +- 250g 15un 156 ATM 150 1 200g 15un 156 ATM 150 1 200g 15un 156 ATM 150
9 CHARCUTARIA FUMADA
Chouriça Paiva Chouriça picante Paiva sausage Spicy sausage Saucisse Paiva Saucisse au piment fort
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 180 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 180 1 +- 250g 15un 156 ATM 180 1 +- 250g 15un 156 ATM 180 1 200g 15un 156 ATM 180 1 200g 15un 156 ATM 180
Chouriça lavrador Chouriça de carne Farm labourer sausage Meat sausage Saucisse de campagne Saucisse de viande
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 180 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 180 1 +- 250g 15un 156 ATM 180 1 +- 250g 15un 156 ATM 180 1 200g 15un 156 ATM 180 1 200g 15un 156 ATM 180
10 SMOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE FUMÉE
Chouriça vinha d’alhos Chouriça carne regional de Lamego Sausage with wine and garlic marinade Regional meat sausage from Lamego Saucisse préparée avec une marinade au vin et à l’ail Saucisse de viande origine Lamego
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 180 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 180 1 +- 250g 15un 156 ATM 180 1 +- 250g 15un 156 ATM 180 1 200g 15un 156 ATM 180 1 200g 15un 156 ATM 180
Chouriço assar Chouriço colorau Chorizo to roast Paprika smoked sausage Chorizo a griller Saucisse au piment doux
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 180 5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 120 1 +- 250g 15un 156 ATM 180 1 +- 250g 15un 156 ATM 120 1 200g 15un 156 ATM 180 1 200g 15un 156 ATM 120
11 CHARCUTARIA FUMADA
Chouriço de vinho Chourição serrano Wine sausage “serrano” smoked sausage Saucisson au vin Saucisson type “serrano”
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 120 1 +- 1,350kg 4un 100 VAC 120 1 +- 250g 15un 156 ATM 120 1 +- 550g 7un 156 VAC 120 1 200g 15un 156 ATM 120
Chourição inteiro Linguiça Big smoked sausage Thin smoked sausage Grand saucisson Saucisse fine fumée
1 +- 1,350kg 4un 100 VAC 120 5 +- 1,000kg 10un 60 VAC 120 1 +- 250g 15un 156 ATM 120 1 200g 15un 156 ATM 120
12 SMOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE FUMÉE
Paio inteiro Paio do lombo Smoked “Paio” sausage Loin sausage Saucisse type “Paio” fumée Saucisse filet de porc
1 300kg 10un 156 VAC 120 1 +-1,500kg 5un 80 VAC 90 1 +- 350g 8un 156 VAC 120 1 +- 800g 10un 80 VAC 90
Salpicão cachaço Salpicão cachaço vinha d’alhos Neck lean meat smoked sausage Neck lean meat smoked sausage seasoned with wine and garlic marinate Saucisson portugais collier de porc Saucisson collier de porc avec une marinade au vin et à l’ail
3 +- 1,100kg 10un 60 ATM 120 3 +- 1,100kg 10un 60 ATM 120 1 +- 350g 10un 156 ATM 120 1 +- 350g 10un 156 ATM 120
13 CHARCUTARIA FUMADA
Salpicão tradicional Salpicão espumante Traditional lean meat smoked sausage Lean meat smoked sausage seasoned with sparkling wine Saucisson portugais traditionnel Saucisson portugais collier de porc au vin mousseux
3 +- 1,100kg 10un 60 ATM 120 3 +- 1,100kg 10un 60 ATM 120 1 +- 350g 10un 156 ATM 120 1 +- 350g 10un 156 ATM 120
Salpicão regional Lamego Salpicão palito Lean meat smoked sausage from Lamego Narrow lean meat smoked sausage Saucisson portugais collier de porc origine Lamego Saucisson fin collier de porc
3 +- 1,100kg 10un 60 ATM 120 3 +- 1,100kg 10un 60 ATM 120 1 +- 350g 10un 156 ATM 120 1 +- 350g 10un 156 ATM 120
14 SMOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE FUMÉE
Presunto c/osso fumado e cura natural Presunto s/osso inteiro moldado Smoked and cured ham with bone Boneless moulded cured ham Jambon cru fumé avec os Jambon cru moulé entier sans os
1 +- 8kg 4un 24 — 180 1 +- 8kg 1un 80 VAC 180
Presunto sem osso 1/2 Presunto sem osso 1/4 Boneless cured ham 1/2 Boneless cured ham 1/4 Jambon cru sans os 1/2 Jambon cru sans os 1/4
1 +- 2,500kg 2un 80 VAC 180 1 +-1,250kg 4un 80 VAC 180
Presunto sem osso 1/8 Presunto nacos Boneless cured ham 1/8 Boneless cured slice Jambon cru sans os 1/8 Jambon cru sans os
1 +- 650g 8un 80 VAC 180 1 +- 300g 15un 156 VAC 180
15 CHARCUTARIA FUMADA
Bacon seleção e bacon moldado Bacon Premium and moulded bacon Bacon Lard fumé moulé qualité séléction Lard fumé
1 +- 1,400kg 8un 60 VAC 90 1 +- 1,400kg 8un 60 VAC 120
Bacon extra Bacon extra quarto Extra quality bacon Bacon portion Lard fumé qualité extra Lard fumé portion
1 +- 1,400kg 8un 60 VAC 120 1 +- 550g 8un 156 VAC 120
16 SMOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE FUMÉE
Toucinho vinha d’alhos Bacon with wine and garlic marinade Lard fumé avec une marinade au vin et à l’ail
Bacon extra tira 1 +- 550g 8un 156 VAC 120 Bacon slices Lard fumé tranches
1 +- 300g 8un 156 VAC 120
Barriga de porco curada tiras Cured pork belly slices Lardon de porc tranches
1 +- 300g 8un 60 VAC 120
Entremeada de porco salgada Entremeada de porco salgada tiras Salted pork belly Salted pork belly slices Lardon de porc salé Lardon de porc salé tranches
1 +- 1,400kg 8un 60 VAC 90 0-6ªC 1 +- 300g 8un 60 VAC 90 0-6ªC
17 CHARCUTARIA FUMADA
Pernil fumado Smoked pork hock Jarret de porc fumé
1 +- 850g 8un 80 VAC 120
Pá fumada Cabeça fumada Smoked pork shoulder Smoked pork head Épaule de porc fumée Tête de porc fumée
1 +- 900g 5un 60 VAC 120 1 +- 1,100kg 6un 60 VAC 120
18 SMOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE FUMÉE
Unhas fumadas Orelha fumada Smoked pork trotter Smoked pork ear Pied de porc fumé Oreille de porc fumée
2 +- 350g 9un 80 VAC 120 2 +- 300g 7un 156 VAC 120
Sortido suíno Torresmo Assorted pork sausages and smoked meats Pork rind Assortiment de saucisses et viandes fumés de porc Couenne de porc
1 +- 350g 15un 156 VAC 60 1 +- 300g 15un 156 VAC 90
19
CHARCUTARIA CURADA CURED CHARCUTERIE
CHARCUTERIE SAUMURÉE CHARCUTARIA CURADA
Lombo curado Natural cure Sirloin Filet de porc sec au paprika
+- 700g 10un 80 VAC 120 +- 300g 10un 156 VAC 120
22 CURED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE SAUMURÉE
Cachaço curado Natural cure Neck Meat Collier de porc sec au paprika
+- 700g 10un 80 VAC 120 +- 300g 10un 156 VAC 120
23 CHARCUTARIA BARBECUE BARBECUE CHARCUTERIE
CHARCUTERIE POUR BARBECUE CHARCUTARIA BARBECUE BARBECUE CHARCUTERIE · CHARCUTERIE BARBECUE
Salsicha Criolo churrasco Salsicha picante churrasco “Criolo” pork sausage to grill Spicy “Criolo” pork sausage to grill Saucisse type “Criolo” barbecue Saucisse type “Criolo” barbecue au piment fort
5 +- 1,000kg 10un 60 VAC 90 0-5ºC 5 +- 1,000kg 10un 60 VAC 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 VAC 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 VAC 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 VAC 90 0-5ºC 1 200g 15un 156 VAC 90 0-5ºC
Salsicha fresca* Salsicha cocktail Fresh sausage* Cocktail sausage to grill Saucisse fraîche* Saucisse”cocktail” barbecue
5 +- 1,000kg 10un 60 ATM 15 0-5ºC 5 +- 1,000kg 10un 60 VAC 90 0-5ºC 1 +- 250g 15un 156 VAC 90 0-5ºC * Disponível com ervas e picante | Available with herbs and spicy 1 200g 15un 156 VAC 90 0-5ºC Disponible aux herbes et au piment fort 25
CHARCUTARIA COZIDA COOKED CHARCUTERIE
CHARCUTERIE CUITE CHARCUTARIA COZIDA
Fiambre da perna extra Cooked ham extra quality Jambon cuit qualité extra
+- 5,800kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC
Fiambre da perna Fiambre Douro Cooked ham “Douro” cooked ham Jambon cuit Jambon cuit “Douro”
+- 5,800kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 5,800kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC
28 COOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE CUITE
Fiambre económico Economic cooked ham Jambon cuit premier prix
+- 5,800kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC
Fiambre seleção Premium quality cooked ham Jambon cuit qualité séléction
+- 5,800kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC
29 CHARCUTARIA COZIDA
Fiambre peito de frango Fiambre peito de peru Chicken breast ham Turkey breast ham Jambon cuit de poulet Jambon cuit de dinde
+- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC
Mortadela Mortadela azeitonas Filete afiambrado Mortadella Mortadella with olives Rolled ham Mortadelle Mortadelle aux olives Rouleau de jambon reconstitué
+- 3,600kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,600kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,600kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC +- 1,800kg 6un 80 VAC 90 0-5ºC +- 1,800kg 6un 80 VAC 90 0-5ºC +- 1,800kg 6un 80 VAC 90 0-5ºC
30 COOKED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE CUITE
Paio York Fiambre barra Smoked York sausage Moulded cooked ham Rouleau “York” fumé Jambon cuit moulé en barre
+- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 3un 80 VAC 90 0-5ºC
Fiambre sandwich Chourição barra Moulded cooked sandwich ham Moulded paprika sausage Jambon cuit sandwich moulé Saucisson au piment doux en barre
+- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC +- 3,700kg 2un 80 VAC 90 0-5ºC
31
CHACUTARIA FATIADA SLICED CHARCUTERIE
CHARCUTERIE EN TRANCHES CHARCUTARIA FATIADA
Fiambre* Sliced cooked ham* Jambon cuit en tranches*
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Fiambre peito frango Sliced chicken breast ham Jambon poitrine poulet en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Fiambre peito peru Sliced turkey breast ham Jambon poitrine dinde en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Salpicão cachaço Sliced neck lean meat smoked sausage Saucisson portugais collier de porc tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Salpicão tradicional Sliced traditional thick pork sausage Saucisson traditionnel en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
*Disponível em toda a gama de fiambres. * All range of cooked hams available sliced *Toute la gamme de jambons cuits disponible en tranches SLICED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE EN TRANCHES
Mortadela Sliced mortadella Mortadelle en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Mortadela azeitonas Sliced mortadella with olives Mortadelle aux olives en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Chouriça picante Sliced spicy sausage Saucisse au piment fort en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Chouriça Paiva Sliced Paiva sausage Saucisse Paiva en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Chouriça lavrador Sliced Farm Labourer sausage Saucisse de Campagne en tranche
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
35 CHARCUTARIA FATIADA
Paio Sliced smoked pork sausage Saucisse type “Paio” en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Paio York Sliced “York” sausage Saucisse type “Paio York ” en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Chouriça peru Sliced turkey sausage Saucisse de dinde en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Chouriça frango Sliced chicken sausage Saucisse de poulet en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Presunto Sliced cured ham Jambon cru en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
36 SLICED CHARCUTERIE · CHARCUTERIE EN TRANCHES
Chourição Sliced big paprika sausage Saucisson au paprika en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Chourição serrano Sliced “Serrano” sausage Saucisson type “Serrano” en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Cachaço curado Bacon Sliced natural cure Neck Meat Sliced bacon Collier de porc sec au paprika en tranches Lard fumé en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Lombo curado Sliced natural cure Sirloin Filet de porc sec au paprika en tranches
100g 14un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
37
PRODUTOS HORECA HOTEL AND RESTAURANT PRODUCTS
PRODUITS HÔTELLERIE ET RESTAURATION PRODUTOS HORECA
Bacon seleção fatiado Bacon moldado fatiado Sliced bacon Moulded sliced bacon Lard fumé en tranches Lard moulé fumé en tranches
500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Chouriço vermelho fatiado rodelas Chourição fatiado Sliced “chorizo” Sliced paprika sausage “Chorizo” en tranches Saucisson au paprika en tranches
500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
40 HOTEL AND RESTAURANT PRODUCTS · PRODUITS HÔTELLERIE ET RESTAURATION
Fiambre perú fatiado Fiambre frango fatiado Turkey sliced ham Chicken sliced ham Jambon de dinde en tranches Jambon de poulet en tranches
500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Fiambre fatiado Presunto Sliced cooked ham Sliced cured ham Jambon cuit en tranches Jambon cru en tranches
500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
41 PRODUTOS HORECA
Bacon cubos/palitos Fiambre cubos/palitos Diced/choped bacon Diced/choped cooked ham Lard fumé en cubes/emincé Jambon cuit en cubes/emincé
500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 500g 12un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC 1,000kg 6un 80 ATM 60 0-5ºC
Banha de porco Pork lard Saindoux de porc
320g 8un 80 VAC 180 0-5ºC 1,000kg 8un 80 VAC 180 0-5ºC 5,000kg 8un 80 VAC 180 0-5ºC 10kg 8un 80 VAC 180 0-5ºC
42 HOTEL AND RESTAURANT PRODUCTS · PRODUITS HÔTELLERIE ET RESTAURATION
Legenda | Symbols | Étiquetage
Unidades de produto por embalagem | Units per package | Unités par emballage
Peso por embalagem | Weight per package | Poids par emballage
Embalagens por caixa | Packages per box | Emballages par boîte
Embalagens por palete | Packages per pallet | Emballages par palette
Tipo de embalagem: Atmosfera protetora ou vácuo | Type of packaging: Modified atmosphere or vacuum | Type de conditionnement: Atmosphère protectrice ou sous vide
Validade do produto em dias | Product validity in days | Validité du produit en jours
Temperatura recomendada de conservação | Recommended storage temperature | Temperature de conservation du produit
43 Z.I. de Vila Nova de Paiva, Lote 4 3650-207 Vila Nova de Paiva T. +351 232 604 753 F. +351 232 518 740
Travanca · 5110-166 Armamar T. +351 254 850 300 F. +351 254 855 269
[email protected] www.grupoftd.pt