2018 PRINTEMPS SPRING

www.-magazine.com chamonixmagazine

LE GUIDE ESSENTIEL / THE ESSENTIAL GUIDE

Édito / Editorial SOMMAIRE / CONTENTS 1

En vacances pour quelques jours dans la ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS plus célèbre des vallées des Alpes, vous n'en 2 - 3 Événements / Events êtes pas moins sensibilisés aux influences 81 - 89 Agenda / Calendar d'un climat changeant. Les neiges éter- 4 - 5 Expositions / Exhibitions nelles, les cimes de granit, la beauté des lieux et la capacité d'y accéder seront-ils BIENVENUE / WELCOME atteints ? Impossible de répondre à cette 8 Chamonix et Argentière / Chamonix & Argentière question. Qui le pourrait ? 10 Offices de Tourisme / Tourist Offices Agir en revanche est possible. La vallée de 12 Accueil / Services-facilities Chamonix s'est engagée dans la transition 15 Plan de ville / City map énergétique, labellisée Territoire à Énergie SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN Positive (TEPOS) en 2015 et Flocon Vert depuis 2013. Chacun peut individuellement 16 Professionnels de la montagne / Mountain professionals participer à cette aventure : circuler autre- 18 - 29 Ski Alpin / Alpine skiing ment en utilisant les transports en commun, 32 - 35 Forfaits Vallée de Chamonix / Chamonix Valley passes éviter d'éparpiller en montagne ses déchets, 36 - 37 Ski de randonnée - Hors-piste / Mountain & Off-piste skiing ne pas surchauffer son logement, respecter 38 - 39 Ski de fond / Cross-country skiing les sentiers et les espaces dévolus à la vie 41 - 43 Raquettes / Snowshoeing sauvage. Vous n'en vivrez que mieux les 44 - 47 Dans les airs / Up in the air instants magiques offerts par la montagne. ENFANTS ET JUNIORS / CHILDREN & JUNIORS Parce que nous sommes éditeur au pays du 50 La glisse et moi / My winter sports Mont-Blanc, ce message témoigne de notre 51 Le sport / Sport engagement pour le climat. 52 Avec les animaux / With animals 53 Loisirs et culture / Leisure & Culture LA MONTAGNE AUTREMENT / ALTERNATIVES IN THE MOUNTAIN Climate change is an issue that concerns 54 - 59 Panoramas d'altitude / Hight-altitude panoramas us all, even while you’re enjoying your stay 61 Balades à pied / Walking at the most famous valley in the . What will become of the eternal snows, the granite ACTIVITÉS SPORTIVES / SPORT ACTIVITIES peaks and the beauty of the landscapes, as 62 - 65 Outdoor et indoor / Outdoor & Indoor sports well as our access to these? It’s a question PLAISIRS DE VIVRE / LIFE'S LITTLE PLEASURES we can't answer. But what we can do is to take action. 67 Loisirs / Leisure Chamonix valley is committed to the energy 69 Bien-être et beauté / Well-being & Beauty transition, and was awarded the "Energy- 70 Gastonomie / Gastronomy positive regions" (Territoires à Énergie 71 Chamonix la nuit / Chamonix by night Positive, TEPOS) label in 2015 and the CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE "Flocon Vert" label for ski areas since 2013. 72 - 74 Histoire de Chamonix / Chamonix history Everyone can do their bit to help by using 75 - 76 Musées et expositions / Museums & Exhibitions public transport to get around, not litte- 77 Visites guidées / Guided tours ring, not over-heating your accommodation, 78 Bibliothèques et documentation / Librairies staying on the paths and not entering wildlife 79 Art et Artisanat / Arts & Crafts protection areas. Everyday actions that help keep our mountains magical. GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION As publisher in the Mont-Blanc region, this 99 Météo et sécurité / Weather & Safety message illustrates our commitment to 100 - 101 Infos utiles / Useful information climate action. 102 - 103 Le marché de Chamonix / Chamonix market 105 Environnement / Environment 106 - 115 Accès et déplacements / Getting here and around 116 - 117 Secours et santé / Emergencies & Healthcare L'équipe Édimontagne 118 - 128 Annuaire commerces et services / Shopping & Services directory The Edimontagne team COUPS DE CŒUR / FAVORITES 90 - 96 Restaurants et commerces / Restaurants & Shopping 2 ÉVÈNEMENTS / EVENTS 17E PRINTEMPS MUSICAL Du 19 au 24 mars Dédié à son origine à la musique classique, le Printemps Musical est devenu le festival de toutes les musiques. Sans perdre son identité, il valorise aujourd’hui les musiques actuelles et du monde. Cette année la programmation va vous surprendre, vous amuser, vous émerveiller, vous questionner ! 17TH MUSICAL SPRINGTIME From 19 to 24 March Originally dedicated to classical music, the Musical Springtime has become a festival celebrating all music genres. Today it showcases contemporary music and world music, without losing its identity. This year’s programme is set to amaze, amuse and even ask a few questions! Les Yeux D'la Tête ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS THÉÂTRE « LE BISTRO D’ULYSSE » Vendredi 30 mars « Heureux qui comme Ulysse a fait un beau voyage, (...) ». Voilà, c’est l’Idéal, le rêve à accomplir… Oui, mais… Est-il encore possible de faire ce rêve sans croiser ceux qui voyagent contre leur gré, chassés par la Barbarie, jetés sur les routes, les mers, dans les déserts ? THEATRE "LE BISTRO D’ULYSSE" Friday 30 March “Happy the man who, like Ulysse, has made a fine voyage, (...)”. This may be the ideal, the dream we would all like to be living, but is it still possible to pursue this dream without coming across others who are being forced to travel against their will, driven out by brutality, thrown onto the streets or the seas or even into the deserts?

CHAMONIX UNLIMITED FESTIVAL Du 4 au 8 avril 5 jours d’événements hors normes ! C’est le grand rendez-vous de fin de saison à Chamonix. L'événement investira les plus beaux sites du Massif du Mont-Blanc. Et, comme d'habitude, on y retrouvera le meilleur de la musique électronique dans un cadre exceptionnel. CHAMONIX UNLIMITED FESTIVAL From 4 to 8 April 5 days of extraordinary events! This really is the grand finale of the Chamonix season and an event that will take place across some of the most beautiful sites the Mont-Blanc massif has to offer, showcasing, as usual, the very best in electronic music in this truly outstanding setting. delight andamazesharetheirjourneys,souls whole host of artistsand singers who will betaking to thestage to This weekend-longfestivalwithaveryCorsicanflavourattracts 6, 7and8April 14 avec unconcertuniqueetexceptionneldonnéparDianaSaliceti. celui deleursâmesetpassions.Momentfortsamedisoir et dechanteursquiviennentnousenchanterpartagerunvoyage, Cette fêteauxcouleursdelaCorseréunittoutunpaneld'artistes Les 6,7et8avril 14 Beth Ditto,ShakaPonk, SelahSue,BenHarper&CharlieMusselwhite... Earth, ChrystaBell,Stephan Eicher, Texas, Orelsan, Synapson,IAM,LOST, Pop-Rock Festival!On theprogramme:Rag’n’BoneMan,Walk OffThe and youngrevelations,inthemostexceptional location,duringthisnew Meet artistsofinternationalrenownalongwith upandcomingtalents From 19to21April MUSILAC MONT-BLANC Beth Ditto,ShakaPonk,SelahSue,BenHarper &CharlieMusselwhite... Chrysta Bell,StephanEicher, Texas, Orelsan,Synapson,IAM,LOST, Pop-Rock ! Au programme : Rag’n’Bone Man, Walk Off The Earth, et desdécouvertesdansuncadred'exceptionlorsdecenouveaufestival Retrouvez des artistes de notoriété internationale, des stars montantes Du 19au21avril MUSILAC MONT-BLANC to seeDianaSalicetiinconcertontheSaturdayevening. passions with us. The highlight this year being the one-off opportunity TH E ÉDITION« EDITIONOF"LACORSEÀCHAM"

Retrouvez l'agendacomplet pages81à89./ Findthe complete calendar onpages81to 89. LA CORSEÀCHAM Éric Antoine magicians currently on the circuit, namely Ben Rose, Blake Eduardo, magicians currentlyonthecircuit,namelyBenRose,BlakeEduardo, evenings ofmagicwithsomethemosttalentedFrench-speaking Acclaimed comedymagicianÉ From 11to13April MAGIC MONT-BLANC FESTIVAL Blake Eduardo,CalistaSinclairetLesFrenchTwins ! plus talentueuxmagiciensfrancophonesdumoment:BenRose, la valléepourtroissoiréesmagiquesavecunplateaucomposédes Éric Antoine,grandmagiciencomiqueausommet,débarquedans Du 11au13avril MAGIC MONT-BLANC FESTIVAL Calista SinclairandtheFrenchTwins! » ric Antoine heads to the valley for three ric Antoineheadstothevalleyforthree Diana Saliceti Selah Sue

ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS 3 4

Jusqu’à fin avril 2018 / Until the end of April 2018

"Crystallize" de Flora Ducroz / "Crystallize" by Flora Ducroz Cette jeune artiste chamoniarde transmet à travers ses œuvres, sa pas- sion pour le ski et son amour de la nature, dont elle tire son inspiration.

ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS Elle joue avec les transparences et la géométrie pour faire naître des créations minimalistes et épurées, dans un univers graphique qui lui est propre. Ses illustrations, quasi architecturales, sont le fruit d’un travail de précision, mêlant liberté de création et rigueur du trait. Des créations originales à découvrir autour d'un chocolat chaud, au 1er étage du salon de thé ! This young artist from Chamonix uses her works to convey her passion for skiing and her love of nature, which fuel her imagination. She plays with transparency and geometry to design minimalist and refined creations, in a graphic universe of her own. Her almost architectural illustrations combine creative freedom and controlled strokes. Original creations to discover on the 1st floor of the tea room, while enjoying a hot chocolate!

◗◗Salon de thé Le Chalet 4810 191, rue Joseph Vallot & +33 (0)6 86 02 38 23 Accès libre. / Free access.

Jusqu'au 6 mai 2018 / Until 6 May 2018

"De l’eau à la roche", Brylinska, de Géraldine Papinot / "From water to rock", Brylinska, by Géraldine Papinot Géraldine Papinot, qui signe Brylinska, est née en juillet 1966. Elle suit une formation dans sa ville natale et fréquente les ateliers d’artiste. Elle aime se confronter aux motifs qu’elle choisit dans les diverses vallées des Alpes. Pour trouver son espace, elle séjourne à l’île de Ré où la lumière de l’océan dans son immensité lui révèle la profondeur des lacs des montagnes et le reflet des cimes. Elle expose régulièrement à Paris et Genève et prépare une prochaine exposition à Londres en 2020. Géraldine Papinot, who signs herself Brylinska, was born in July 1966. She trained in her hometown and was a regular visitor to the artists’ studios. She likes to tackle motifs that she finds in the many different valleys of the Alps. To get away, she stays on the Île de Ré where the depth of the mountain lakes and reflections of the Alpine peaks are revealed in the light of the ocean in all its immensity. She exhibits regularly in Paris and Geneva and is planning an exhibition in London in 2020.

◗◗QuartzBar et salons du Hameau Albert 1er 38, route du Bouchet & +33 (0)4 50 53 05 09 - www.hameaualbert.fr Accès libre. / Free access. ◗ Accès libre./Freeaccess. 101, routeduVillage &+33(0)450540306 ◗ life-style intheHaute-Savoie,betweenChablaisandFaucigny. mountains oftheValley d’AspeinthePyreneesalongwiththatofalpine photographer Teresa Kaufmanillustratesadoubleportraitoflifeinthe To finish off the year “Alpages en fête” in Chamonix, the humanist avec ceuxdelavalléed’Aspe. face àlestiragesbarytésissusdesonlivre“Thérèseetsesdeuxfrères” Faucigny. Afindeclôturerl’année“Alpagesenfête”àChamonix,Teresa met Atlantiques etcellesdesalpageshauts-savoyardsentre leChablaiset la vieenmontagnesurlesestivesdevalléed’AspedansPyrénées La photographe humaniste Teresa Kaufmandresse un portrait double de the Alps tothePyrenees et estives Pyrénéennes / Rencontres depâtures, entre alpagesHaut-Savoyards Place duTriangle de l'Amitiéetalléedu Majestic. ◗ experts inChamonix. and quotes from some of the greatest authors and from extractsthefamousredbooks: 32panelspresentportraits joining forces tocreate aliterary walk using pictures and words taken The GuérinpublishinghouseandtheChamonix-Mont-Blanc townhallare des grandsauteurs-acteursdel’alpinisme àChamonix. plus beauxtextesdelalittératuremontagne etdécouvrirquelques-uns fameux livresrouges:32panneauxàciel ouvertpourplongerdansles une promenadelittéraireenimagesetmots àtraversdesextraits Les éditions Guérin etla mairie de Chamonix-Mont-Blanc vous convient à Chamonix Mountains andliterature, 20years ofeditionin Montagne et littérature, 20 ans d’édition à Chamonix Horaires ettarifspage75./Openinghoursandprices 90, ruedesMoulins&+33(0)50547855 spaces aswellthesportingexploitsthathavemaderesortsofamous. (Michel, Auguste and Adolphe, Justin and Roland), explore the wide-open between 1880and1980.Throughtheeyesofadynastyphotographers 12,000 photographstakenforthemostpartinChamonixandAlps The photographiccollectionoftheGay-Couttet family comprisesaround mais aussilesprouessessportivesquiontfaitlarenomméedeville. et Adolphe, Justin et Roland), découvrez la montagne et ses paysages, Alpes. Àtraversleregardd'unedynastiedephotographes(Michel,Auguste 12 000photographiesprisesentre1880et1980àChamonixdansles Le fondsphotographiquedelafamilleGay-Couttetestcomposéd'environ Gay-Couttet Family Gay-Couttet / à Chamonix,Un siècle de photographie la famille ◗ ◗ ◗ Maison delaMémoireetduPatrimoine Maison deVillageArgentière Centre villedeChamonix, enextérieur A Century of Photography in Chamonix,A Century Du 7marsau12mai2018/FromMarchtoMay Jusqu’au 30novembre2018/UntilNovember Pastures andpeoplefrom Jusqu'au 30mai2018/UntilMay

/ /

ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS 5 PARTENAIRES ÉDIMONTAGNE HIVER 2018

ARNAUD LESUEUR Arnaud raconte ses histoires et son point de vue à travers ses photographies, time-lapse et prises de vue aériennes par drone. Du reportage à la spontanéité d'un élément. "L'importance d'un instant, d'une ambiance, se retrouver sous les étoiles et profi ter des refl ets des montagnes. Admirer le changement de décor à travers les saisons, voilà ce qui m’intéresse dans le travail de photographe". Arnaud tells his stories and expresses his point of view through his photographs, time-lapses and aerial shots taken with a drone. Capturing spontaneity. "The importance of a moment, an ambiance, looking up at the stars and playing on the re- fl ections of the mountains. Admiring the changing decor of the seasons, that’s what fascinates me about photography". & +33 (0)6 24 11 56 18 – www.lesueurarnaud.com

PIERRE RAPHOZ Pierre fait de la photo animalière, de paysage, d’architecture, d’évènementiel et de cérémonie. "Faire une photo c’est pour moi avoir la curiosité d’observer le monde, de saisir le bel instant avec les belles lumières. Mais c’est aussi partager une émotion, qu’elle soit due à un regard, à un paysage ou à une ambiance". Pierre photographs wildlife, landscapes, architecture, events and ceremonies."Taking a photo for me is an expression of an interest in observing the world around us, of capturing the right moment with the right light. But it is also a way of sharing an emotion, whether in a look, a landscape or an ambiance". & +33 (0)6 61 50 83 62 – www.pierreraphoz.com PASCAL TOURNAIRE "Au bon endroit, au bon moment, avec la lumière pour seul maître… Ni conquête, ni sommet, ni croix, mais un instant, une vision. Dans l’absolu, c’est bien, mais la réalité est souvent plus triviale". Pascal aime témoigner des émotions ressenties par les alpinistes : le froid, la fatigue, la peur, l’engagement aussi, l’amitié, le sentiment de liberté. "In the right place at the right time, with the light as the sole master… Not a conquest, a summit, a cross, but a moment, a vision. It is intrinsically good, but the reality is often more trivial". Pascal expresses the emotions experienced by mountaineers: cold, fatigue, fear, commitment, as well as friendship and a feeling of freedom. & +33 (0)6 08 05 52 92 - www.pascaltournaire.com

PATRICE LABARBE Patrice est accompagnateur en moyenne montagne et auteur photographe. "Depuis une vingtaine d’années, je marche en compagnie des arbres, des plantes, des rochers, des nuages. Je surveille les mouvements, les sons, les odeurs et les couleurs de la nature qui m’entoure. De tout cela, je fais des photos-témoignages qui tentent de magnifi er l’assise extraor- dinaire sur laquelle est placé l’être humain". Patrice is a mid-mountain guide and author-photographer. "For twenty years, I have walked alongside the trees, plants, rocks and clouds. I observe the movements, the sounds, the smells and the colours of the nature all around me. Based on all this, I create photographic testimonies that attempt to magnify the remarkable throne on which human beings sit". & +33 (0)6 84 20 82 93 - www.patphotorando.com

"Photographier, c'est mettre dans la même ligne de mire : la tête, l'œil et le cœur." "Photography is to put in the same line of sight: the head, the eye and the heart." Henri Cartier-Bresson 8 BIENVENUE / WELCOME

ARGENTIÈRE Bienvenue À 8 km de Chamonix et 1 230 m d’altitude, se situe Argentière. Traditionnelle de par son église baroque et sa vie de village montagnard, cette petite station est aussi le fief des Welcome freeriders. Son domaine skiable, Les Grands Montets, est en effet mondialement réputé pour ses hors-pistes grandioses et ses grands dénivelés aux abords du d’Argentière. Quelques kilomètres plus loin, le domaine skiable de Balme- Le Tour-Vallorcine et ses pentes plus douces attendent les skieurs de tous niveaux. Just 8 km from Chamonix, at an altitude of 1,230 m, lies Argentière. This small resort, with its traditional Baroque CHAMONIX-MONT-BLANC church and its mountain village life, is also a freerider Au pied du , à deux pas de la Suisse et de l’Italie, stronghold. Indeed, its ski area, Les Grands Montets, is la petite ville de Chamonix n’est autre que la capitale mondiale world renowned for its spectacular off-piste skiing and its du ski et de l’alpinisme. steep slopes around the Argentière glacier. A few kilometres L’hiver, ses domaines font la joie des skieurs expérimentés away, you’ll find the Balme-Le Tour-Vallorcine ski area with comme des débutants. Le ski nordique a aussi sa place, sur its gentler slopes ideal for skiers of all levels. une quarantaine de kilomètres tracés. Hors ski, 17 km de balades attendent les marcheurs. Les autres activités sont nombreuses : chiens de traîneaux, APPLICATIONS ET RÉSEAUX SOCIAUX / parapente, ski-joëring, raquettes, ski de randonnée, alpinisme, APPS & SOCIAL NETWORK cascade de glace… Avec deux incontournables : la montée en téléphérique jusqu’à l’ et le voyage en train Partagez votre expérience de la Vallée de à crémaillère jusqu’à la . Chamonix ! At the foot of Mont Blanc, just metres from Switzerland and Share your Chamonix valley experience! Italy, the little town of Chamonix is in fact the world ski and mountaineering capital. In winter, experienced and beginner # #CHAMONIX - #ARGENTIERE skiers alike delight in its ski areas. There’s plenty to entertain Nordic skiers too, with over 40 km of tracks to discover. Téléchargez gratuitement l’application offi- Besides from skiing, 17 km of hiking trails await walkers, in cielle de la Vallée de Chamonix-Mont-Blanc. addition to a host of other activities: dog-sledging, paragli- Webcams, météo, remontées mécaniques, ding, skijoring, snowshoeing, ski touring, mountaineering, ice forfaits, conditions montagne, transports… climbing, and much more. And of course the two "musts": Download the official Chamonix-Mont-Blanc taking the cable car up to the Aiguille du Midi, and taking Valley App for free! Webcams, weather forecasts and updates, the track train up to the Mer de Glace. llfts and passes, mountain conditions, transport updates.

VALLORCINE 10 OFFICES DE TOURISME / Chef-lieu TOURIST OFFICES & +33 (0)4 50 54 60 71 / Fax +33 (0)4 50 54 61 73 Voici les horaires d'ouverture des Offices de Tourisme de www.vallorcine.com - [email protected] la Vallée du 23 décembre 2017 au 22 avril 2018. Pour les ➜➜Horaires d’ouverture : horaires d'ouverture en dehors de ces périodes, consulter les • Tous les jours, sauf les jours fériés, de 9h à 12h et de 14h30 sites web de chaque Office de Tourisme. à 18h. Fermé le dimanche en dehors des vacances scolaires. Wifi gratuit dans tous les Offices de Tourisme. ➜➜Opening hours: Here are the opening hours of the Tourist Offices of the Valley • Daily from 9 am to 12 pm and from 2.30 pm to 6 pm. Closed from 23 December 2017 to 22 April 2018. For opening times on public holidays and on Sundays outside school holidays. outside these periods, visit the web sites of each Tourist Office. Free Wifi at all the Tourist Offices. Centre du village / Village centre BIENVENUE / WELCOME CHAMONIX-MONT-BLANC & +33 (0)4 50 55 50 62 / Fax +33 (0)4 50 55 53 16 85, place du Triangle de l’Amitié www.leshouches.com - [email protected] & +33 (0)4 50 53 00 24 / Fax +33 (0)4 50 53 58 90 ➜➜Horaires d’ouverture : www.chamonix.com - [email protected] • Tous les jours de 9h à 12h et de 14h30 à 18h30. ➜➜Horaires d’ouverture : Ouverture à 10h les 25 décembre et 1er janvier. • Tous les jours de 8h30 à 19h. ➜➜Opening hours: Ouverture à 10h les 25 décembre et 1er janvier. • Daily from 9 am to 12 pm and from 2.30 pm to 6.30 pm. ➜➜Opening hours: Open at 10 am on 25 December and 1st January. • Daily from 8.30 am to 7 pm. SERVOZ st Open at 10 am on 25 December and 1 January. Maison de l’Alpage - Le Bouchet ARGENTIÈRE & +33 (0)4 50 47 21 68 / Fax +33 (0)4 50 55 53 16 24, route du Village www.servoz.com - [email protected] & +33 (0)4 50 54 02 14 / Fax +33 (0)4 50 54 06 39 ➜➜Horaires d’ouverture : www.argentiere-mont-blanc.com • De 9h à 12h et de 14h à 18h sauf les dimanches et jours [email protected] fériés. Fermé le lundi en dehors des vacances scolaires. ➜➜Horaires d’ouverture : ➜➜Opening hours: • Tous les jours de 9h à 12h et de 15h à 19h (18h en • From 9 am to 12 pm and from 2 pm to 6 pm. dehors des vacances scolaires). Closed on Sundays, on public holidays and on Mondays Ouverture à 10h les 25 décembre et 1er janvier. outside school holidays. ➜➜Opening hours: INFORMATION VALLÉE / VALLEY INFORMATION • Daily from 9 am to 12 pm and from 3 pm to 7 pm (6 pm Découvrez aussi Les Houches/Servoz Mag et Vallorcine Mag outside school holidays). st disponibles dans les Offices de Tourisme de la Vallée de Open at 10 am on 25 December and 1 January. Chamonix. Look at Les Houches/Servoz Mag and Vallorcine Mag, also available in Chamonix Valley Tourist Offices.

LABELS / LABELS

Qualité Tourisme / Quality Tourism L’Office de Tourisme de la Vallée de Chamonix-Mont-Blanc développe une démarche qualité reconnue par l’État et valorise avec la marque QUALITÉ TOURISME TM les professionnels engagés dans cette démarche. Quality visitor reception facilities guaranteed by the French State.

Best of the Alps / Best of the Alps Un label attribué à seulement 12 stations alpines d’exception. Chaque membre de ce prestigieux groupement répond aux attentes les plus exigeantes de sa clientèle internationale. A label awarded to just 12 exceptional alpine resorts. Every member of this prestigious group meets the most demanding requirements of its international clientele.

Flocon Vert / Flocon Vert ("Green Snowflake label") La Vallée de Chamonix-Mont-Blanc détient le label "Flocon Vert", attribué aux destinations de montagne exemplaires qui s’engagent pour un tourisme durable, autour de quatre thématiques : transports et habitat, traitement des déchets, sensibilisation des touristes à la biodiversité, préservation des espaces naturels. Actuellement en , seules cinq stations se sont vues attribuer ce label. The Chamonix-Mont-Blanc Valley is a holder of the "Flocon Vert" label, awarded to exemplary mountain destinations committed to a sustainable form of tourism on four main fronts: transport and accommodation, waste treatment, touristic environmental awareness-raising, preservation of natural areas. So far, this label has only been awarded to five French ski resorts.

ACCUEIL / SERVICES FACILITIES TRANSPORTS PUBLICS GRATUITS / 12 FREE PUBLIC TRANSPORT TOURISME ET HANDICAP / TOURISM & THE DISABLED ◗◗La Carte d’hôte / Guest card Vous souhaitez passer vos vacances Cette carte offre de nombreux avantages, notamment la libre dans la Vallée de Chamonix mais vous circulation sur les bus et le réseau SNCF pour les trajets avez besoin d’un accueil spécialisé, de entre Servoz et Vallorcine, des réductions aux musées et aux structures adaptées ? Des brochures équipements sportifs de la Vallée de Chamonix. Elle vous sera sont disponibles à l’Office de Tourisme remise gracieusement par votre hébergeur en contrepartie du de Chamonix ou en téléchargement sur règlement de la taxe de séjour. www.chamonix.com ➜➜Hébergement à titre gratuit par une personne résidente • Brochure tourisme adapté "Déplacements et accessibilité". dans la Vallée de Chamonix-Mont-Blanc : bénéficiez de la • Brochure touristique pour les personnes malvoyantes. carte d’hôte à 10 € par personne et par semaine. À retirer BIENVENUE / WELCOME Les écoles de ski de Chamonix, Argentière et Les Houches exclusivement en mairie ou dans les Offices de Tourisme. proposent de vous faire partager les joies du ski avec des moniteurs spécialement formés. Voir page 16. The local guest card (carte d’hôte) gives visitors free public transport, train and shuttle throughout the valley, from Servoz You want to spend your holiday in the Chamonix Valley, but to Vallorcine. Presented on your arrival by your accommoda- you need specialised services and suitable facilities? tion provider, the card also gives reductions on municipal Brochures are available at the Tourist Office or can be down- sporting and cultural amenities (swimming pool, skating loaded at www.chamonix.com rink, museums, etc.). • Adapted tourism brochure "Getting around and accessibility". ➜➜Free lodging by a resident of the Chamonix Mont-Blanc Valley: • Tourist brochure for the visually impaired. € The Chamonix, Argentière and Les Houches ski schools al- benefit from the 10 guest card, per person per week. Can low you to share in the joys of skiing with specially-trained only be purchased from the town hall or Tourist Offices. instructors. See page 16.

TEAM CHAMONIX-MONT-BLANC / CHAMONIX-MONT-BLANC TEAM

Biathlon / Biathlon Enora Latuillière, Clément Dumont Ski nordique / Cross-country skiing Martin Collet, Damien Tarantola Combiné nordique / Nordic combined François Braud, Brice Ottonello Ski alpin / Alpine skiing Guillermo Fayed, Blaise Giezendanner, Coline Saguez Ski cross / Ski cross Jonas Devouassoux Le Team Chamonix-Mont-Blanc rassemble au sein d’une Snowboard cross / Snowboard cross même équipe 18 athlètes soutenus par la Vallée de Chamonix- Sarah Devouassoux, Merlin Surget Mont-Blanc. Sportifs confirmés originaires de la région, ils représentent les couleurs de notre territoire dans les Ski freeride / Freeride skiing plus grandes compétitions nationales et internationales. Aurélien Ducroz Multisports, l’équipe reflète la diversité des sports outdoor pratiqués dans le Massif du Mont-Blanc. Pour tous ces sportifs, Snowboard freeride / Snowboard freeride la Vallée de Chamonix-Mont-Blanc et le Massif du Mont-Blanc Clément Bochatay représentent à la fois un fantastique espace d’entraînement et une source d’inspiration pour leurs projets. Saut à ski / Ski Jumping Vincent Descombes Sevoie The Chamonix-Mont-Blanc Team includes 18 experienced Ski alpinisme / Ski mountaineering athletes, supported by the Valley, who proudly sport our Valentine Fabre territory’s colours at national and international sports events. As a multi-sports team, it is a true reflection of the diversity Escalade / Climbing of the outdoor sports engaged in throughout the Mont-Blanc Romain Desgranges area. For all these sport lovers, the Chamonix Valley and the Mont-Blanc Massif represent both an outstanding training Trail running / Trail running space and a source of inspiration for their projects. Sacha Devillaz

Chamonix - Les Houches - Argentière

U Express Les Pélerins

Votre magasin discount le plus proche du centre-ville 19/cmh18 + Livraison à domicile : coursesu.com L’essence la moins chère de la vallée !

www.refugepayot.com Ouvert non stop de 8h15 à 20h Le refuge Livraison à domicile

PAYOT A Chamonix, deux adresses gourmandes 166, rue Vallot Tél./fax : 04 50 53 18 71 255, rue Paccard Tél./fax : 04 50 53 16 86

Aux Houches Recommandé par le en face des remontées GUIDE VERT MICHELIN mécaniques de Bellevue et GAULT & MILLAU 19/cmh18

BUREAUX DES GUIDES / MOUNTAIN GUIDES OFFICES 16 ◗◗AA haut vol parapente ski montagne Ski et & +33 (0)6 80 03 24 74 - Chamonix - www.hautvol.fr Vallée Blanche, ski hors piste, raquettes… Vallée Blanche, off-piste skiing, snowshoeing… montagne ◗◗Maison des guides de Vallorcine & +33 (0)4 50 54 60 69 ou +33 (0)6 08 77 27 55 Ski & mountain www.maisondelamontagne-vallorcine.fr Ski hors piste, ski de randonnée, ski sur glacier, héliski, cascade de glace, raquettes. Off-piste skiing, ski touring, glacier skiing, heli-skiing, ice climbing, snowshoeing. ◗◗Peak Experience LES PROFESSIONNELS DE & +33 (0)6 20 63 18 52 - www.peakexperience.com ◗◗Autres bureaux de guides / LA MONTAGNE / MOUNTAIN Others mountain guide offices

/ SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE PROFESSIONALS Chamonix • Association Internationale des Guides du Mont-Blanc ÉCOLES DE SKI / SKI SCHOOLS & +33 (0)4 50 53 27 05 - www.guides-du-montblanc.com ◗◗École du ski français de Chamonix • Chamonix Sport Aventure Maison de la Montagne - 190, place de l’Eglise & +33(0)6 45 89 28 52 - www.chamonix-sport-aventure.com & +33 (0)4 50 53 22 57 - www.esfchamonix.com • Compagnie des Guides de Chamonix Ouvert tous les jours de 8h15 à 19h. Maison de la Montagne - 190, place de l’église Opening hours: from 8.15 am to 7 pm. & +33 (0)4 50 53 00 88 - www.chamonix-guides.com • Chamonix-Sud & +33 (0)4 50 53 43 00 • École de Ski Internationale Sensations • Le Savoy & +33 (0)4 50 53 19 61 & +33 (0)6 82 10 59 22 - www.ski-sensations.com • Les Planards & +33 (0)4 50 55 82 41 • Ecorider Cours de ski ou snowboard en collectif ou privé, du débutant au & +33 (0)6 63 66 48 10 - www.ecorider.org skieur confirmé. L’ESF de Chamonix propose également la mythique • Kaïlash Adventure Vallée Blanche, du ski hors piste, du ski nordique, de la randonnée & +33 (0)7 69 68 25 85 - www.kailash-parapente.com en raquettes et du biathlon. Cours privés handiski, saut à ski. • Maison des guides Evolution 2 Private or group ski or snowboarding lessons, from beginners & +33 (0)4 50 55 53 57 - www.evolution2-chamonix.com to the more experienced. The ESF Chamonix ski school also • Stages Expéditions offers outings to the famous Vallée Blanche, off-piste, cross & +33 (0)4 50 55 94 26 - www.stagexpe.com country skiing, snowshoe hiking. Private handiski ski lessons. Argentière ◗◗École du ski français d’Argentière • Compagnie des Guides de Chamonix Bureau d’Argentière - 24, place du Village & +33 (0)4 50 54 00 12 - www.esf-argentiere.com & +33 (0)4 50 54 17 94 - www.chamonix-guides.com Cours de ski et snowboard pour enfants et adultes, du niveau • Peakpowder débutant au niveau compétition. Formules privées et collec- & +33 (0)6 89 06 51 03 - www.peakpowder.com tives sur les domaines des Grands Montets et du Tour Col de • UCPA Les Balme. Sorties hors piste en demi-journée et journée complète. & +33 (0)4 50 54 07 11 Ski and snowboard group and private lessons for both children www.ucpa-vacances.com/centre/argentiere and adults, at Les Grands Montets and Le Tour Col de Balme Les Houches ski areas. All levels from beginner to expert. Half and full days • Grimpisme off-piste, guided trips under request. & +33 (0)6 87 12 36 00 ou & +33 (0)6 33 25 33 97 ◗◗École du ski français des Houches www.escalade.pro/news • Prarion & +33 (0)4 50 54 48 79 - www.esf-leshouches.com • Mont-Blanc Escalade • Bellevue & +33 (0)4 50 34 61 79 & +33 (0)4 50 54 76 48 - www.montblancescalade.com ◗◗École du ski français de Vallorcine Servoz & +33 (0)4 50 54 61 67 - www.ecole-ski-vallorcine.com • Odyssée Montagne & +33 (0)4 50 91 20 83 - www.odyssee-montagne.fr ◗◗Autres écoles de ski / Other ski schools • Aloha skischool & +33 (0)6 74 54 00 20 www.alohaskischool.com • Chamonix Sport Aventure & +33 (0)6 45 89 28 52 - www.chamonix-sport-aventure.com • École de ski - Maison des guides Evolution 2 MÉTÉO ET SÉCURITÉ / WEATHER & SAFETY & +33 (0)4 50 55 53 57 - www.evolution2-chamonix.com • École de Ski Internationale Sensations Consultez les bulletins météo, neige et avalanches avant & +33 (0)6 82 10 59 22 - www.ski-sensations.com de partir. Vérifiez que vous êtes bien assuré. Voir page 99. • Ecorider Check weather forecast, snow and avalanches reports before & +33 (0)6 36 66 48 10 - www.ecorider.org leaving. Make sure you are properly insured. See page 99.

◗◗Les Planards - Chamonix - 1 062 m - 1 242 m 18 SKI ALPIN / ALPINE SKIING & +33 (0)4 50 53 08 97 - www.chamonixparc.com LES DOMAINES SKIABLES DÉBUTANTS / À deux minutes du centre-ville, le plus grand domaine pour BEGINNERS SKI AREAS débutants et enfants. Tapis roulant pour les enfants, télécorde ◗◗Le Savoy - Chamonix - 1 049 m - 1 125 m et jardin d’enfants en partenariat avec l’ESF de Chamonix. & +33 (0)4 50 53 22 75 ➜➜2 pistes vertes, 1 bleue et 1 rouge. En plein cœur de Chamonix, au pied du Brévent. Deux téléskis ➜➜1 piste de luge sur rails. et un tapis roulant accueillent les débutants et les enfants Two minutes from the city centre, this is the largest domain pour leurs premiers virages. for beginners and children. Ski travelator for children, rope ➜➜3 pistes vertes, jardin d’enfants. tow and children's play area in partnership with the ESF Right in the heart of Chamonix, at the foot of Le Brévent. Two Chamonix ski school. ski tows and a ski travelator are available for beginners and ➜➜2 green, 1 blue, 1 red pistes. children for their first twists and turns. ➜➜1 sledging run on tracks. ➜➜3 green pistes, ski nursery. Tarifs / Rates Tarifs / Rates Tarifs en e/ 4h chrono 1 jour 5 jours 6 jours e Rates in € 4h timed 1 day 5 days 6 days / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE Tarifs en / 4h chrono 1 jour 6 jours Rates in € 4h timed 1 day 6 days Adulte / Enfant Adulte (15-64 ans) / (+ 12 ans) 18,00 19,50 101,50 20,50 22,50 93,00 101,00 Adult (15-64 years old) Adult / Kid (over 12 years old) Réduit jeune (5-14 ans) Enfant (4-12 ans) et senior (65-79 ans) 18,50 20,50 83,00 91,00 Reduced rate, child 15,30 16,60 86,30 Kid (4-12 years old) (5-14 years old) seniors Journée famille* (65-79 years old) 67,00 71,00 - - Familly* Vétéran (80 ans et +) - 9,80 50,80 Veteran (80 years old & +) *Famille 4 personnes, 11 € par enfant supplémentaire. Gratuit jusqu’à 4 ans. Badge "main-libre" compris dans le tarif ! Non remboursable. Famille* *Family of 4, €11 per additional child. Free for children under 4. - 60,50 314,70 Family* "Hands-free" badge included in the price! Non-refundable. Domaine accessible avec les forfaits CHAMONIX Le Pass et * Famille : 2 adultes + 2 jeunes = autres jeunes gratuits, dans la limite de 3 gratuités. MONT BLANC Unlimited (voir pages 32 à 35). * Family: 2 adults + 2 children= other children free, max.3 free passes. Badge mains libres 3 e/ Compulsory hands-free card €3. Accessible with the CHAMONIX Le Pass and MONT BLANC Domaine accessible avec les forfaits CHAMONIX Le Pass et Unlimited ski-passes (see pages 32 to 35). MONT BLANC Unlimited. Bonus / Bonus Accessible with the CHAMONIX Le Pass and MONT BLANC 1 descente de luge sur rails incluse par forfait. Unlimited ski-passes. Enjoy a free sledging descent per ski-pass. Horaires** / Opening hours** Horaires** / Opening hours** • Du 9 décembre au 9 février, de 9h à 16h30. • Du 9 décembre au 10 février 2018, de 9h à 16h30. • Du 10 février à la fin de la saison, de 9h à 17h. • Du 11 février à mi-avril 2018, de 9h à 17h. • From 9 December to 9 February, from 9 am to 4.30 pm. Fermeture du télésiège le 25 mars 2018. • From 10 February to the end of the winter season, from 9 am ➜➜Nocturnes de ski (pistes vertes) les 14, 21, 28 février et to 5 pm. 7 mars 2018. Horaires et tarifs, se renseigner. Bus / Buses • From 9 December to 10 February 2018, from 9 am to 4.30 pm. Lignes 1 (arrêt "Mummery"), 14 et 17. • From 11 February mid-April, from 9 am to 5 pm. Routes 1 (stop "Mummery"), 14 and 17. The chair lift will closed on 25 March 2018. ➜➜Night-time skiing (green slopes) on 14, 21 and 28 February and 7 March 2018. Opening times and prices: ask for more information. Bus / Buses Lignes 3 (arrêt "Montenvers") et 14. Routes 3 (stop "Montenvers") and 14.

**Selon conditions climatiques et d’enneigement. **Depending on weather and snow conditions. MAGICWEEKENDS

Ski Ski Freeride Touring

Skating & Club ESF Biathlon Racing 51/cmh18

ESF Argentière +33 (0)4 50 54 00 12 - www.esf-argentiere.com 36/cmh18

705, route du chapeau ● Le Lavancher ● Chamonix-Mont-Blanc +33 (0)4 50 54 03 76 ● www.jeudepaumechamonix.com ◗◗La Vormaine - Le Tour - 1 480 m ◗◗Les Chosalets - Argentière - 1 230 m 20 & +33 (0)9 79 51 73 67 - www.lavormaine.com & +33 (0)6 82 11 53 21 Domaine skiable pour tous les débutants, skieurs et snowboar- Les Chosalets domaine ski débutant deurs, et les familles, dans un cadre exceptionnel, ensoleillé, Ce charmant stade pour débutants, idéal pour les enfants, au pied du glacier du Tour et face à la Vallée de Chamonix. est situé à 500 mètres du départ du téléphérique de Lognan, Neige naturelle, snack-bar/terrasse. à l’entrée d’Argentière. Airstream Burger's. ➜➜2 pistes vertes, 1 bleue, 1 espace ludique en libre accès, ➜➜1 piste bleue et 1 verte. 1 espace freestyle (boardercross et modules). ➜➜Piste de luge damée gratuite. Ski area for all beginners, skiers and snowboarders, and ➜➜Nouveau cet hiver ! Piste de Snowtubing, de 7 à 77 ans. families, in an exceptional sunny setting at the foot of the This charming arena for beginners that is also ideal for Tour glacier opposite the Chamonix Valley. children is located 500 m from the start of the Lognan cable Natural snow, snack bar/terrace, and a bus stop nearby. car, at the entrance of Argentière. Airstream Burger's. ➜➜2 green and 1 blue pistes, 1 free fun area, 1 freestyle area. ➜➜1 blue and 1 green pistes. Tarifs / Rates ➜➜Groomed sledging area (free access) ➜➜New this winter! A Snowtubing slope for 7 to 77 years old. Tarifs en e/ 1 jour 6 jours 2h30 4h Tarifs / Rates Rates in € 1 day 6 days / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE Jeune* Tarifs en e/ 1/2 journée 1 jour 6 jours 9,40 10,80 13,80 69,00 Child * Rates in € Half-day 1 day 6 days Adulte Enfant et senior* 13,00 14,50 17,50 87,50 9,50 12,00 60,00 Adult Child and senior* Senior et étudiant* Adulte 10,60 12,10 15,10 75,50 12,00 15,00 75,00 Senior and student* Adult Tribu* *Enfants : 4 à 16 ans. Senior : 65 ans et +. - 45,20 55,70 278,50 Family pass* *Child: 4 to 16 years old. Senior: +65 years old. Domaine également accessible avec les forfaits CHAMONIX *Jeune : 4 à 16 ans. Senior : 65 ans et +. Tribu : 2 adultes + 1 jeune + 1 jeune Le Pass et MONT BLANC Unlimited. à demi-tarif = 1 forfait offert aux autres jeunes dans la limite de 2 gratuités. *Child: 4 to 16 years old. Senior: +65 years old. Tribe: 2 adults + 1 child + 2nd Also accessible with the CHAMONIX Le Pass and MONT BLANC child at half price= free for 3rd child and beyond (max. 2 free passes). Unlimited ski-passes. Horaires / Opening hours • Forfaits de 2 à 5 jours également disponibles (photo obli- • Du 17 décembre au 25 mars : tous les jours de 9h à 16h30 gatoire, faite sur place). selon les conditions d’enneigement. • Tarifs spéciaux étudiants et groupes, se renseigner. • From 17 December to 25 March: daily from 9 am to • Badge mains libres : caution obligatoire 3 €. 4.30 pm depending on snow conditions. • Moins de 4 ans : gratuit. Bus / Buses Domaine également accessible avec les forfaits CHAMONIX Lignes 2 et 13, arrêt "Les Chosalets". Le Pass et MONT BLANC Unlimited. Routes 2 and 13, stop "Les Chosalets". • 2 to 5 days passes also available (photo required, taken on-site). • Ask about special rates for students and groups. • Hands free badge: €3 required deposit. • Under 4 years old: free. Also accessible with the CHAMONIX Le Pass and MONT BLANC Unlimited ski-passes. Horaires / Opening hours • Du 23 décembre au 9 février 2018 : de 9h à 16h30. (Ouverture partielle et selon enneigement le 16 décembre). • Du 10 février au 22 avril 2018 (maximum et selon ennei- gement) : de 9h à 17h. • From 23 December to 9 February 2018: from 9 am to 4.30 pm. (Partial opening depending on snow conditions on 16 December). • From 10 February to 22 April 2018 (snow conditions per- mitting): from 9 am to 5 pm. Bus / Buses Lignes 2, 12, 13, arrêt "Le Tour" (terminus). Routes 2, 12, 13, stop "Le Tour" (terminus). Tarifs /Rates ◗ ➜ conditions exceptionnelles. de paixtoutproche du hameau de la Poya. Enneigement et Situé auBuet,cepetitdomainefamilialestunvéritablehavre & +33(0)450546071www.vallorcine.com "Le Buet"(see timetablepage113). FreewhiththeGuest card. TER expresstrainlineSaint-Gervais-Le Fayet/Martigny(CH)-stop "Le Buet" (voir horaires page 113). Gratuit avec la carte d’hôte. Ligne TER Saint-Gervais-Le Fayet/Martigny (CH) - arrêt Accès entrain/Gettingthereby ting): from9amto4.30pm. From 23Decembertothemid-April(snowconditions permit- 16h30. Du 23 décembre à mi-avril (selon enneigement) : de 9h à Horaires /Openinghours passes (underconditions). Accessible forall3to21daysCHAMONIX LePassorMBU MBU de3à21jours(sousconditions). Domaine accessibleaveclesforfaitsCHAMONIXLePasset Moins de5ans:gratuit./Freeunderyearsold. Prices are for information purpose and maybesubject to change. Tarifs publiésàtitreindicatif,sousréservedemodifications. ➜ the typicalhamletofLaPoya.Exceptionalsnowconditions. At LeBuet,thissmallfamilydomainis atruehavenrightnearby ◗ and student Senior (+65) et étudiant (65 et+) Senior years old) Child (5-14 (5-14 ans) Jeune years old) Adult (15-64 (15-64 ans) Adulte Rates in Tarifs ene/ La Poya-Vallorcine1345m ➜ ➜ for smallchildren. 1 green, 1 blue, 1 red, 1 black pistes, ski tow, telecord pour lestout-petits. 1 pisteverte,bleue,rouge,noire,filneige,télécorde € Half-day 1/2 jour. 10,60 13,00 9,40 1 day 1 jour 12,10 14,50 10,80 6 half-days 6 x 1/2 jour. 15,10 17,50 13,80 6 days 6 jours 75,50 87,50 69,00

les week-endsde9hà16h30. • Horsvacancesscolaires,ensemainede12h30à16h30et • Durantlesvacancesdefévrier, touslesjoursde9hà17h. • DurantlesvacancesdeNoël,tousjours9hà16h30. Du 23décembreau11mars(selonenneigement): Horaires /Openinghours more andLesHouches2daysski-passes. Also accessiblewiththeMONTBLANCUnlimited2daysand Unlimited 2joursetplusLesHouchesplus. Domaine égalementaccessibleaveclesforfaitsMONTBLANC Prices subjecttochange. Tarifs sousréservedemodifications. Tarifs /Rates ➜ ➜ on Thursdayevening. Learner’s area in Les Houches village centre.Freenight skiing ➜ ➜ Nocturne offertelejeudisoirde20h30à22h. un espaceidéalpourl’apprentissageduski. Au centreduvillagedesHouches,lespistesTourchet sont & +33(0)450544960ou5562 Planpraz gondola.See page24. Access withthefunicular "Funi 2000" atthetopof Beginners zoneat2,000 maltitude,ontheBréventskiarea. de latélécabinePlanpraz.Voir page24. domaine skiableduBrévent.AccèsparleFuni 2000ausommet Domaine débutantetskifacileà2000m d’altitude,surle ◗ Route 1+internalrouteLesHouches16. Ligne 1+ligneinterneLesHouches16. Bus /Buses to 4.30pmandweekendsfrom9ampm. • OutsideFrenchschoolholidays,weekdaysfrom12.30pm • DuringFebruaryholidays,everydayfrom9amto5pm. • During Christmas holidays, every day from 9 am to 4.30 pm. From 23 December to 11 March (depending on snow conditions). ◗ ◗ ◗ Rates in Tarifs ene/ Petit Tourchet Petit etGrandTourchet Le Tourchet -LesHouches1008m Plateau 2000 ➜ ➜ ➜ ➜ 2 greenpistes. 2 skitows.Nexttotheicerink. 2 pistesvertes. 2 téléskis,accèsàcôtédelapatinoire. € 1/2 journée Half-day 11,00 6,00 1 journée 16,00 1 day - 21 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN 22 / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE

LES DOMAINES D’ALTITUDE / HIGH ALTITUDE SKI AREAS • From 2 to 22 December, partial opening depending on Les Grands Montets, Le Brévent, La Flégère, Balme et Bellevue- snow conditions. Prarion sont les domaines skiables d’altitude, répartis sur • From 23 December to 2 February: first departure at 9 am. tous les versants de la vallée de Chamonix. Last departure one way to Grands Montets 3.30 pm, last Ils sont accessibles avec les forfaits CHAMONIX Le Pass et return from Lognan 4.45 pm. MONT BLANC Unlimited (voir pages 32 à 35). • From 3 February to 1st May: first departure at 8.30 am. Last departure one way to Grands Montets 4 pm, last return Les Grands Montets, Le Brévent, La Flégère, Balme and from Lognan 5.15 pm. Bellevue-Prarion are the high altitude ski areas, covering all the slopes of Chamonix valley. Bus / Buses They are accessible with the CHAMONIX Le Pas s and MONT Lignes 2, 11, 13 (arrêt "Les Chosalets"). BLANC Unlimited ski-passes (see pages 32 to 35). Routes 2, 11, 13 (stop "Les Chosalets"). ◗◗Les Grands Montets - Argentière - 1 252 m - 3 275 m Restaurants / Restaurants & +33 (0)4 50 53 22 75 - www.montblancnaturalresort.com • La Table de Plan Joran (1 923 m) "Les Grands" offrent un ski mythique. La qualité de l'ennei- & +33 (0)4 50 54 05 77 gement de ce domaine jusque tard dans la saison et son www.planjoran-restaurant.com - PlanJoran dénivelé exceptionnel ont forgé sa réputation dans le monde "Maître restaurateur". Beau chalet en bois au milieu des entier. Les pistes sont réparties sur trois versants : le glacier mélèzes. Ce restaurant de qualité propose une cuisine tra- d’Argentière, Lognan et la Pendant. ditionnelle à base de produits frais et locaux. Le chalet abrite Pour les bons skieurs, le sommet des Grands et ses pistes aussi une cafétéria avec des produits cuisinés sur place et une uniques sur glacier vous permettent de vivre la haute mon- pizzeria/vente à emporter pour les plus pressés. Accessible tagne en toute sécurité. Les deux pistes noires partant du par la nouvelle télécabine de Plan Joran. sommet ne sont jamais damées. "Maître restaurateur". Beautiful wooden chalet amongst the ➜➜7 pistes noires, 3 rouges, 5 bleues, 1 espace nouvelles glisses. larch trees. This restaurant serves traditional food made from fresh, local products. The chalet also has a cafeteria You will find legendary skiing at "Les Grands". The quality of serving dishes cooked on site, as well as a pizzeria/take-away snow of this area even late in the season and its exceptional for those in a hurry. change in altitude have built up its worldwide reputation over the years. The ski runs are spread out over three side: the • Le Spot (1972 m) & +33 (0)4 50 54 10 21 Argentière glacier, Lognan and La Pendant. À l’arrivée du téléphérique de Lognan. Idéal pour une pause For more advanced skiers, the summit of Les Grands and its rapide entre deux descentes de ski. one of a kind ski runs on a glacier give you the chance to At the end of the Lognan cable car line, is ideal for a quick experience the high mountains in complete safety. The two break between two ski runs. black runs starting from the summit are never groomed. • Le Rider café (1 972 m) & +33 (0)4 50 54 10 21 ➜➜7 black, 3 red, 5 blue pistes and 1 new snowsports areas. Self aux saveurs italiennes situé à l’arrivée du téléphérique Horaires / Opening hours de Lognan. Belle terrasse ensoleillée face au massif. • Du 2 au 22 décembre, ouverture partielle selon conditions An Italian self-service restaurant located at the end of the d’enneigement. Lognan cable car line. Lovely sunny terrace opposite the Massif. • Du 23 décembre au 2 février : premier départ à 9h. Dernière • Bar La Herse (1 972 m) montée aller simple aux Grands Montets à 15h30, dernière & descente de Lognan à 16h45. +33 (0)4 50 54 10 21 - HerseChamonix • Du 3 février au 1er mai : premier départ à 8h30. Dernière Snow, Music and Fun à Lognan. Live band, mojitos, bière montée aller simple aux Grands Montets à 16h, dernière et hot dogs. descente de Lognan à 17h15. Snow, Music and Fun in Lognan. Live band, mojito, beer & hot dog.

◗◗Brévent - Flégère - Chamonix - 1 030 m - 2 525 m 24 & +33 (0)4 50 53 22 75 - www.montblancnaturalresort.com Ces deux domaines reliés par un téléphérique, offrent une vue grandiose sur la chaîne du Mont-Blanc et un soleil généreux. Accessibles aux amateurs de ski "tranquille" comme à ceux qui privilégient un ski plus engagé. These two areas are linked by a cable car and offer a spectacular view of the Mont-Blanc mountains and plenty of sunshine. Accessible for lovers of "calm" skiing and for those who go for more involved skiing. Le Brévent La Flégère ➜➜5 pistes vertes, 7 bleues, 3 rouges, 3 noires, 2 espaces ➜➜2 pistes vertes, 3 pistes bleues, 6 pistes rouges, 3 pistes nouvelles glisses. Plateau 2000, domaine débutant et ski noires, 3 espaces nouvelles glisses. facile à 2 000 m d’altitude. ➜➜2 green pistes, 3 blue pistes, 6 red pistes, 3 black pistes 5 green, 7 blue, 3 red and 3 black pistes and 2 new snowsports and 3 new snowsports areas. areas. Beginners zone, on the Plateau 2000. Horaires / Opening hours Horaires / Opening hours • Du 16 décembre (selon enneigement) au 9 février : premier • Du 16 décembre au 9 février : premier départ à 8h50. départ à 8h45. Dernière montée aller simple à l’Index à 16h, Dernière montée aller simple au Brévent à 16h. Dernière dernière descente de la Flégère à 16h50. descente du Brévent à 16h30, de Planpraz à 16h45. • Du 10 février au 22 avril : premier départ à 8h45. Dernière • Du 10 février au 22 avril : premier départ à 8h50. Dernière montée aller simple à l’Index à 16h15, dernière descente / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE montée aller simple au Brévent à 16h30. Dernière descente de la Flégère à 17h10. du Brévent à 16h45, de Planpraz à 17h15. • From 16 December to 9 February (snow conditions permit- • From 16 December to 9 February: first departure at ting): first departure at 8.45 am. Last departure one way 8.50 am. Last departure one way to Brévent 4 pm. Last to Index 4 pm, last return from Flégère 4.50 pm. return from Brévent 4.30 pm, from Planpraz 4.45 pm. • From 10 February to 22 April: first departure at 8.45 am. • From 10 February to 22 April: first departure at 8.50 am. Last departure one way to Index 4.15 pm, last return from Last departure one way to Brévent 4.30 pm. Last return Flégère 5.10 pm. from Brévent 4.45 pm, from Planpraz 5.15 pm. Bus / Buses Bus / Buses Lignes 1, 2, 11, 12. / Routes 1, 2, 11, 12. Lignes 14 et 17 / Routes 14 and 17. Restaurants / Restaurants Restaurants / Restaurants • L’Adret de la Flégère (1 913 m) "Maître restaurateur" • La Bergerie de Planpraz (2 000 m) "Maître restaurateur" & +33 (0)4 50 55 34 88 - www.flegere-restaurant.com & +33 (0)4 50 53 05 42 - www.bergerie-restaurant.com AdretFlegere. BergeriePlanpraz bergerie_planpraz Exposé plein sud. Spécialités savoyardes à déguster face Restaurant situé plein sud, terrasse ensoleillée, plats à base au Mont-Blanc. À l’arrivée du téléphérique de la Flégère, de produits frais et locaux, viande grillée au feu de bois... accessible aux piétons. Arrivée de la télécabine de Planpraz. Réservation conseillée. "Maître restaurateur". South facing. Enjoy delicious Savoyard "Maître restaurateur". South-facing restaurant, sunny terrace, specialities to be tasted faciing the Mont-Blanc. End of the dishes made from fresh, local products, wood-roasted meats... Flégère cable car line and accessible on foot. End of the Planpraz gondola lift. One of the most beautiful • Tendance Foehn (1 913 m) views in the valley. Booking advised. Vente à emporter fun ! À l’arrivée du téléphérique de la Flégère. • Le Comptoir de Planpraz (2 000 m) Take-away fun! At the top of la Flégère cable car. Vente à emporter. Terrasse face au Mont-Blanc. Pour une • Bar Club La Chavanne & +33 (0)4 50 55 34 88 pause rapide entre deux pistes. www.la-chavanne.com ChavanneChamonix Take-away food. Terrace facing Mont-Blanc. For a quick break Vue imprenable sur le massif du Mont-Blanc, bar lounge. À between ski runs. déguster : tartiflette en poêle géante, focaccetta, Manhattan • Le Brev’Bar (2 000 m) BrevbarChamonix hot dogs baguette, paninis, soupe, crêpes. Bière et tapas sur place ou à emporter. Terrasse avec transats. Extraordinary view on the Mont-Blanc. Specialities to savour: Beer and tapas to eat in or take away. Sunny terrace. tartiflette cooked in a giant pan, focaccetta, Manhattan hot dog baguette, paninis, soup, crepes. Les bonnes tables d’altitude de Chamonix

Cuisine savoyarde face au Mont-Blanc Cuisine au feu de bois www.fl egere-restaurant.com www.bergerie-restaurant.com & 04 50 55 34 88 & 04 50 53 05 42

À l’arrivée du téléphérique de la Flégère À l’arrivée de la télécabine de Plan-Praz Altitude 1913 m Altitude 2 000 m

Cuisine raffi née Un des restaurants les plus hauts d’Europe www.planjoran-restaurant.com ✆ 04 50 54 05 77 www.aiguilledumidi-restaurant.com & 04 50 55 82 23

Accès par la télécabine de Plan Joran Altitude 1 923 m Au sommet de l’Aiguille du Midi Altitude 3 842 m Réservation conseillée 26 / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE

◗◗Balme - Le Tour - Vallorcine - 1 264 m - 2 270 m Accès / Access & +33 (0)4 50 53 22 75 - www.montblancnaturalresort.com • Bus (accès à la télécabine du Tour) : Ce domaine d’alpages est indéniablement le royaume des Lignes 2, 12, 13, terminus. familles qui veulent profiter d’une belle journée en altitude. • Train (accès à la télécabine de Vallorcine) : Accessible depuis le village du Tour ou de Vallorcine, le Ligne TER, arrêt "Vallorcine". domaine de Balme se conjugue en deux versants. • Bus (access to Le Tour Gondola): Sur le secteur de Charamillon, vous appécierez les larges Routes 2, 12, 13, terminus. pistes face à la Vallée de Chamonix, tandis que le secteur • Train (access to Vallorcine gondola): de Vallorcine vous offrira un ski au milieu des sapins et TER Mont-Blanc express train line, stop "Vallorcine". des mélèzes. Restaurants ➜➜10 pistes bleues, 8 rouges, 1 espace nouvelles glisses. • Le Chalet de Charamillon (1 850 m) These Alpine pastures hold undeniable appeal for families who & +33 (0)4 50 54 04 72 want to enjoy a wonderful day at high altitude. The Domaine Charamillon de Balme ski area, which covers two sides of the mountain, Nouveau look ! La décoration a été modernisée et l’offre can be reached from the villages of Le Tour and Vallorcine. repensée. La cafétéria propose des plats traditionnels et In the Charamillon sector, you will find wide, gently-sloping savoyards, des pizzas, des grillades… Également vente à ski runs opposite the Chamonix Valley, while in the Vallorcine emporter. Terrasse avec vue imprenable sur la Vallée de sector you can ski amongst the pine trees. Chamonix. À 50 m de la télécabine de Charamillon. ➜➜10 blue and 8 red pistes and 1 new snowsports area. Accessible aux piétons. Réservation conseillée. Horaires / Opening hours New look! Modern decor and a new menu. The cafeteria • Du 9 décembre au 9 février : proposes traditional and savoyard dishes, pizzas, grilled Le Tour - Charamillon : premier départ à 9h. Dernière montée aller meat… Also takeaway service. Terrace with an amazing view simple pour Charamillon à 16h30, pour les Autannes à 16h15. of the Chamonix Valley. 50 m from the Charamillon gondola Vallorcine : premier départ à 9h. Dernière montée aller simple lift. Accessible on foot. Booking recommended. à 16h. • L’Alpage de Balme • Du 10 février au 15 avril : & +33 (0)6 83 33 86 61 Le Tour - Charamillon : premier départ à 9h. Dernière montée aller Un cadre authentique et chaleureux de chalet d’alpage, proche simple pour Charamillon à 16h45, pour les Autannes à 16h30. du téléski de l’Aiguillette qui offre une vue exceptionnelle Vallorcine : premier départ à 9h. Dernière montée aller simple sur la chaîne du Mont-Blanc. Cuisine savoyarde tradition- à 16h30. nelle : croûtes au fromage, röstis, salades, charcuterie… et pâtisseries maison. • From 9 December to 9 February: Le Tour - Charamillon: first departure at 9 am. Last departure A warm and authentic setting of an Alpine chalet that has an one way for Charamillon 4.30 pm, for Les Autannes 4.15 pm. exceptional view of the whole Mont-Blanc mountain range, Vallorcine: first departure at 9 am. Last departure one way at 4 pm. near the Aiguillette ski tow. Traditional Savoyard cuisine: • From 10 February to 15 April: cheesy bread croûtes, röstis, salads, cold meat cuts... and Le Tour - Charamillon: first departure at 9 am. Last departure home-made pastries. one way for Charamillon 4.45 pm, for Les Autannes 4.30 pm. Vallorcine: first departure at 9 am. Last departure one way at 4.30 pm.

28 / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE

◗◗Les Houches - Bellevue - Prarion 1 000 m - 1 900 m Forfaits Bellevue - Prarion / Bellevue - Prarion ski-passes & +33 (0)4 50 54 42 65 - www.ski-leshouches.com Du 23 décembre 2017 au 6 avril 2018 inclus. Le domaine skiable des Houches offre un panorama unique et From 23 December 2017 to 6 April 2018 inclusive. authentique à 360° face à la chaîne du Mont-Blanc. Du ski famille, du ski sportif ou du ski plaisir, chacun trouve Tarifs en e/ 4h chrono 1 jour 6 jours son rythme et sa piste préférée ! Pour les skieurs débutants, € un espace avec tapis neige et télésiège adaptés se trouve Rates in 4h timed 1 day 6 days au sommet de la télécabine du Prarion. Côté Bellevue, le Adulte* (15-64 ans) / 39,00 43,50 217,00 téléski du Mont-Blanc est aménagé sur un terrain propice Adult* (15-64 years old) à l’apprentissage. ➜➜2 pistes noires dont la piste de descente de Coupe du Jeune (5-14 ans) et senior (65-79 ans) monde "La Verte des Houches", 12 pistes rouges, 7 bleues, 33,20 37,00 184,50 2 vertes, 1 zone ludique, 1 boardercross et un snowpark. Child (5-14 years old) At the Les Houches ski area you will be welcomed with a one seniors (65-79 years old) of a kind authentic 360° panorama opposite the Mont-Blanc Vétéran (80 ans et +) - 21,80 108,50 mountain range. Family skiing, challenging or pleasure skiing, Veteran (80 years old & +) everyone goes at their own pace and down their favourite ski runs! that zigzags between the pine trees. For beginner skiers, Famille* - 134,90 672,80 a space is available with adapted travelator and chairflift at Family* the top of the Prarion gondola. At Bellevue, the Mont-Blanc ski tow has been installed on an area ideal for learning. Gratuit pour les moins de 5 ans / Free for children under 5. ➜➜2 black ski runs including the ski run featured at the World *Pack Famille : 2 adultes + 2 jeunes (5 à 14 ans) payants = autres enfants Cup "La Verte des Houches", 12 red, 7 blue, 2 green pistes, gratuits, (limité à 3 gratuités). 1 fun area, 1 boardercross and 1 snowpark. Badge main libre obligatoire : 3 € rechargeable, non remboursable. Horaires / Opening hours *Family deal: 2 adults + 2 children (5-14 years old) charged= all other children ski for free (max. 3 free passes). • Du 9 au 22 décembre, ouverture partielle selon conditions Compulsory hands-free card required, reusable, non-refundable: €3. d’enneigement. • Domaine également accessible avec le forfait MONT BLANC • Du 23 décembre au 9 février, premier départ à 8h45, dernière Unlimited. montée pour l’aller simple à 16h30. • L'accès au Tramway du Mont-Blanc est inclus dans les • Du 10 février au 15 avril, premier départ à 8h45, dernière forfaits Les Houches et MONT BLANC Unlimited. montée pour l’aller simple à 17h. • Forfaits Handisport et PMR : tarifs spéciaux aux caisses. • From 9 to 22 December, partial opening depending on • Ski area also accessible with the MONT BLANC Unlimited snow conditions. ski-pass. • From 23 December to 9 February, first departure at • The access to the Tramway du Mont-Blanc is included 8.45 am, last departure one way at 4.30 pm. in Les Houches and MONT BLANC Unlimited ski-passes. • From 10 February to 15 April, first departure at 8.45 am, • Special prices for Handiski. last departure one way at 5 pm. Offre promo / Special offer Bus / Buses "Ski de printemps" du 7 au 15 avril 2018. • Bellevue, lignes 1, 3, 15 et ligne interne Les Houches 16. ➜➜Exemple de tarifs 1 journée : adulte 37 €, jeune et senior 31,50 €. • Prarion, lignes 1, 15 et ligne interne Les Houches 16. "Spring skiing" from 7 to 15 April 2018. • Bellevue, routes 1, 3, 15 and internal line Les Houches 16. ➜➜For example 1 day pass: adult, €37; child and senior, €31,50. • Prarion, routes 1, 15 and internal line Les Houches 16. ◗ Bas depistelaChavanne.Accèslibre. pour testervotreperformance. Une zone délimitée et sécurisée, équipée d'un chronométrage Piste devitessechronométrée/Timed Speedtrack ◗ At theleftofParsachairlift.Freeaccess. Skimovie: À gauchedutélésiègeParsa.Accèslibre. Skimovie :visualisezvosperformancesdanslespiquets! Slalom filméetchronométré/Filmedandtimedslalom ski tow. Freeaccess. Try outthecraziestjumps.DeparturefromAltitude2000 Départ dutéléskiAltitude2000.Accèslibre. Pour testerlessautsplusfous… Le BigAirbag/Airbag SNOWPARKS -FUNZONES SNOWPARKS -ESPACESLUDIQUES/ *DVA :Détecteur deVictimes enAvalanches. At thetopofCharamillon gondola. avalanche rescueprocedures. The trainingparkallows everyonetodiscoverorperfecttheir Au sommetdelatélécabineCharamillon. perfectionner ausecoursenavalanche. Le parcd’entraînementpermetàtousde découvrir oudese Parc DVA* /Avalanche victims rescuepark Access viatheColskitow. Freeaccess. Find the"COOL-ZONE"torelaxafteryour run. Summit Park:abeginner'scourseandanadvancedcourse. À droitedutéléskiCol.Accèslibre. "COOL ZONE"sonoriséepourladétenteaprèsl’effort. et l’autrepourlesconfirmés.Ilbénéficieaussid’une Summit Park:unparcourspourdébutants/amateurs Espace freestyle/Freestylespace Just and Skimovie: Sous letélésiègedesAutannes.Accèslibre. dans lespiquets! Skimovie :pourfilmeretchronométrervosperformances Slalom filméetchronométré/Filmedandtimedslalom ◗ La Trappe chairlift. avalanche rescueprocedures. The trainingparkallowseveryonetodiscoverorperfecttheir Télésiège delaTrappe. perfectionner ausecoursenavalanche. Le parcd’entraînementpermetàtousdedécouvrirouse Parc DVA* /Avalanche victimsrescuepark Libellules piste.Freeaccess.Seepage50. A funareaaroundthelegendsofChamonix… Piste desLibellules.Accèslibre.Voir page50. Une zone ludique sur lethème des légendes de Chamonix... Mont-Blanc Legend La Trappe skilift.Freeaccess. Télésiège delaTrappe. Accèslibre. Boardercross / Chavanne piste.Freeaccess. with timerstotestyourperformance.Atthebottomof For abitofadrenaline...safeandmarkedoffzoneequipped ◗ ◗ ◗ Balme -LeTour -Vallorcine La Flégère Le Brévent filmed. below theAutanneschairlift. see yourperformancesthroughthegates! open toallskierswhowouldlikebetimed

Skimovie : au départ de la célèbre piste du Kandahar. Accès libre. Slalom filméetchronométré/Filmedandtimedslalom (see page50).Freeaccess. At thedepartureofEcolechairlift,Prarionbeginnersarea page 50).Accèslibre. Au départdutélésiègeécole,zonedébutantsPrarion(voir Skicamp summit oftheSchussdesDameschairlift.Freeaccess. With its 9 whoops and 7 banked turns accessible from the du télésiègeSchussdesDames.Accèslibre. Avec 9woopset7viragesrelevés,accessible depuislesommet Boardercross / Nearby Mélèzesskilift.Freeaccess. À proximitédutélésiègedesMélèzes.Accèslibre. Snowpark / ◗ of theMarmottonschairlift. their avalancherescueprocedures.Opentoall.Atthebottom This fun training park allows everyone to discover or perfect Au départdutélésiègedesMarmottons. perfectionner ausecoursenavalanche.Ouvertàtoutpublic. Très ludique, le parc d’entraînement pour découvrir ou se Parc DVA* /Avalanche victimsrescuepark Lognan Plateau.Freeaccess. system, andoneamateurcourse,forenthusiastsclubs. two courses: onefunBMWcoursewith a video and timing This NewSnowSportsAreaisspecialised Accès libre. amateur, pourlespassionnésetclubs. PlateaudeLognan. avec systèmedevidéoetchronométrageunparcours du crossavecdeuxparcours:unludiqueBMW Cet espaceNouvelleGlissesespécialisedanslapratique "Le SummitCross"/"Summit Off-piste filmedfreeridezone.LognanPlateau. Zone dehors-pistefreeridefilmée.PlateauLognan. Freeride Zone/ ◗ Skimovie: atthedepartureofKandaharslope.Freeaccess. ◗ ◗ Les Houches-BellevuePrarion Les GrandsMontets in boardercross with in boardercrosswith 29 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN

32

FORFAITS VALLÉE DE CHAMONIX MONT-BLANC / CHAMONIX VALLEY PASSES

/ SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE MONT BLANC UNLIMITED (MBU)

Réduit Vétéran Famille : 2 adultes + 2 jeunes (5-14 Jours consécutifs / Adulte 15-64 ans / 5-14 et 65-79 ans / 80 ans et + / ans) = autres jeunes gratuits*/ Consécutive days Adult 15-64 years old Reduced rate 5-14 Veteran 80 Family: 2 adults + 2 children (5-14 and 65-79 years old years old &+ years old) = other children go free* 1 jour / 1 day 63,50 e 54,00 e 31,80 e 196,90 e 2 jours / 2 days 125,00 e 106,30 e 62,50 e 387,60 e 3 jours / 3 days 184,50 e 156,80 e 92,30 e 571,90 e 4 jours / 4 days 236,00 e 200,60 e 118,00 e 731,60 e 5 jours / 5 days 282,00 e 239,70 e 141,00 e 874,20 e 6 jours / 6 days 306,00 e 260,10 e 153,00 e 948,60 e

Adulte 15-64 ans / Réduit 5-14 ans et 65-79 ans / Jours non-consécutifs / Non-consécutive days Adult 15-64 years old Reduced rate 5-14 and 65-79 years old Pack 5 jours, utilisable du 01/12/2017 au 31/12/2018 319,00 e 271,00 e 5-day pack, use from 01/12/2017 to 31/12/2018

* Dans la limite de 3 gratuités. Tarifs en vigueur du 16 décembre 2017 au 6 avril 2018 inclus. Badge mains libres obligatoire, réutilisable et non remboursable à partir du forfait 2 jours : 3 €. Pour tout achat sur Internet, le badge mains libres est obligatoire dès le 1er jour. Renseignements, dates et tarifs sont donnés à titre indicatif et sont susceptibles d’être modifiés. * Up to 3 free children can be included. Prices applicable from 16 December 2017 to 6 April 2018 inclusive. Compulsory hands-free card, reusable and non-refundable, required for passes valid for 2 or more days: €3. For online purchases, the hands-free card is required for all passes. Information, dates and prices are for information purposes and may be subject to change. ◗◗Zone de validité ◗ Area covered • Domaines skiables de la Vallée de Chamonix : Brévent- • Chamonix Valley ski areas: Brévent-Flégère, Balme- Flégère, Les Grands Montets (Top inclus), Balme-Le Tour- Le Tour-Vallorcine, Grands Montets (Top included), Vallorcine, Les Houches (Bellevue-Prarion), Le Savoy, Plateau Les Houches (Bellevue-Prarion), Le Savoy, Plateau 2000, 2000, Les Planards, La Vormaine, Les Chosalets, Le Tourchet Les Planards, La Vormaine, Les Chosalets, Le Tourchet (dès le forfait 2 jours), La Poya (sous conditions). (from the 2-day MBU pass), La Poya (under conditions). • Evasion Mont Blanc : au départ de Saint-Gervais, Megève, Les • Evasion Mont Blanc: Saint-Gervais, Megève, Les Contamines Contamines et les Portes du Mont-Blanc. Accessible en illimité and Les Portes du Mont-Blanc. Accessible from the 2-day dès le forfait MBU 2 jours. Se présenter aux caisses de Megève MBU ski-pass. Charge up your extension on your first visit ou Saint-Gervais lors de la 1re visite pour charger l’extension. at Megève or Saint-Gervais cash desk. • , Italie (dès le forfait MBU 2 jours, y compris le • Courmayeur, Italy (from the 2-day MBU pass, including the pack 5 jours non consécutifs). 5 non-consecutive days pass). • Verbier 4 Vallées, Suisse (à partir du forfait MBU 6 jours, • Verbier 4 Vallées, Switzerland (from the 6-day MBU pass, 50% 50% sur le forfait 1 jour Verbier 4 Vallées en cours de validité discount on 1 day lift pass Verbier 4 Vallées, with a valid et valable 1 fois par semaine + coût du badge 5 CHF). lift pass and max 1 time per week, + hand-free card 5CHF). • La visite de 3 sites mythiques : Aiguille du Midi, Train du • 3 legendary attractions: Aiguille du Midi, Montenvers - Mer Montenvers-Mer de Glace et Tramway du Mont-Blanc. de Glace Train and Tramway du Mont-Blanc. ➜ 35, placedelaMer Glace&+33(0)450532275 [email protected] Mont-Blanc NaturalResort -CompagnieduMont-Blanc ◗ vos autresjeunesgratuits(danslalimitede3gratuités). Forfaits famille:2adultes+jeunes5/14anspayants= the on-linepurchase. * Present your lift pass at the cash desk along with documentary evidence of justificatif d’achatcaisseouInternet. * Surprésentationd’unforfaitMONTBLANCUnlimiteden coursdevaliditéetdu www.montblancnaturalresort.com tout achateffectuéauminimum3joursàl'avancesur Offres valablesdu23décembre2017 au 6 avril 2018 pour • • • • • • AccèslibreauréseauChamonixBusdesHouchesTour. ◗ forfait 1jour*(prévoirlecoûtdubadgeitalien,caution5€). Funivie Monte-BiancoItalie,(Skyway):accèsillimitédèsle forfait 3jours*. Cinéma VoxdeChamonix:3,50€ par personneàpartirduforfait3jours*. Luge surraildesPlanards:1descentesingleparjouret Mémoire etduPatrimoine. Montagnard, MuséeAlpin,EspaceTairraz etMaisondela Chamonix (locationdepatinsincluse)etdesHouches,Musée (piscine, sauna, hammam, espace forme), patinoires de partir duforfait3jours*:CentreSportifRichardBozon Cham’Val :accèsgratuit1foisparjouretactivitéà ◗ ➜ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Offre internet Offre promo"Skideprintemps" Transports Les avantagesduMONTBLANCUnlimited(MBU) Du samedi 7 avril 2018 au lundi 1 6 à9joursacheté. 1 journée offerte pour tout forfait MONT BLANC Unlimited Chamonix -Megève:navettesgratuites* enneigement). www.montblancnaturalresort.com Réservation obligatoire sur : jours. 2 forfait du partir à 2 jours*ycomprislepack5joursnonconsécutifs. Courmayeur etleTunnel duMont-Blancàpartirforfait + 2jeunes)MONTBLANCUnlimited. Bon plan famille : -20% sur votre forfait famille (2 adultes Bon planfamille:-20%survotreforfait(2adultes Tarifs préférentielssurlesnavettesSAT Chamonix/ ➜ ➜ www.montblancnaturalresort.com 3 joursadulte,100€;6244,80. Exemple detarifs: INFORMATIONS /INFORMATION er mai 2018 inclus (selon laséanceàpartirdu

◗ ◗ ◗ • • • Aosta valleyKeycardISO,deposit access from 1 day pass of current validity*. Plan to buy the Funivie Monte-BiancoItalie,(Skyway):freeandunlimited Chamonix CinemaVox: per person,fromthe3-daypass*. Les Planardstobboganslide:onesingledescentperday, and MaisondelaMémoireetduPatrimoine). museums, (MuséeMontagnard,MuséeAlpin,EspaceTairraz rental included)andLesHouchesicerink,totheChamonixvalley steam bath,espaceforme),totheChamonixicerink(iceskate the RichardBozonSportsCentre(swimmingpool,saunaand Cham’Val: other childrenskiforfree(max.3passes). Family pass:2adults+children(5-14years)paid=all ◗ GreatdealswithMONTBLANCUnlimited(MBU) ➜ A purchaseonlineexclusively: This annualsubscriptionguaranteesbestdailyprice. ➜ hiver commeété.Achatenligneexclusivement : Cet abonnement annuel, garantit le meilleur prixàla journée, MONT-BLANC RAPIDCARD day onwww.montblancnaturalresort.com on-line purchasesmadeatleast3dayspriortothefirstski Offers valid from 23 December 2017 to 6 April 2018, for all • • • ➜ Special offerinternetonly Special offer"Springskiing": www.montblancnaturalresort.com Transports Free unlimiteduseoftheChamonixBusnetworkfrom pass (2adults+2children). Family deal:-20%onyourMONTBLANCUnlimitedfamily purchased. 1 day free for all MONT BLANC Unlimited pass 6 to 9 days Preferential ratesonChamonix-CourmayeurSAT shuttle 2-days pass.Onlinebookingrequired: including the5non-consecutivedaypack. buses andontheMont-Blanctunnel* from the2-daypass Les HouchestoLeTour. (depending onsnowconditions.) Chamonix -MegèveChamonix:freeshuttles*fromthe From Saturday7April2018toMonday1 ➜ ➜ ➜ www. montblancrapidcard.com www.montblancrapidcard.com For example:adult3-daypass, free admission* one time per day and per activity to free admission* one time per day and per activity to € 3,50 persession,fromthe3-daypass*. € € 5. 100; 6-day, st May 2018 inclusive May2018inclusive € 244,80.

33 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN www.chamonixparc.com 37/cmh18

Téléskis ici vous êtes ailleurs...!

Espace

ski et snowboard débutant 50/vmh18 Et pas que...! Flashez-moi

Airstream Burger ➜ http://www.chosalets-mont-blanc.com & +33 (0)6 82 11 53 21

•Achats •Ventes Chevallier Immobilier •Fonds de commerce •Locations VALLÉE de vacances DE CHAMONIX •Properties sales MONT-BLANC •Commercial property • Chamonix • Argentière •Holiday rentals • Les Houches • Servoz • Vallorcine

CENTURY 21 Chevallier Immobilier CENTURY 21 Chevallier Immobilier 33, place Balmat - 74400 CHAMONIX 153, route de L’Eglise - 74310 LES HOUCHES 04 50 55 89 95 04 50 54 38 80 www.century21chevallierimmobilier.com www.agencelocationchamonix.com 46/cmh18 ◗ ➜ ◗ CHAMONIX LEPASS ➜ & +33(0)450532275 [email protected] Mont-Blanc NaturalResort -CompagnieduMont-Blanc35,place delaMerGlace www.montblancnaturalresort.com tout achateffectuéauminimum3joursà l'avancesur Offres valablesdu23décembre2017 au 6 avril 2018 pour • • • ◗ • AccèslibreauréseauChamonixBusdesBossonsTour. • • • Balme-LeTour-Vallorcine • GrandsMontets(Top noninclus) • Brévent-Flégère days: Prices applicable from16December 2017 to 6April 2018 inclusive.Compulsory hands-free card, reusable and non-refundable, required for passes valid for 2ormore * Upto3freechildrencanbeincluded. achat surInternet,lebadgemainslibresestobligatoiredès1 Tarifs envigueurdu16décembre2017au6avril2018inclus.Badgemainslibresobligatoire,réutilisableetnonremboursableàpartirforfait2jours:3€ * Danslalimitede3gratuités. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 6 jours/days 5 jours/days 4 jours/days 3 jours/days 2 jours/days 1 jour/day Consécutive days Jours consécutifs / 5-day pack,usefrom01/12/2017to31/12/2018 Pack 5jours,utilisabledu01/12/2017au31/12/2018 Jours nonconsécutifs/Nonconsecutivedays 4h chrono/ Offre internet Offre promo"Skideprintemps" Les avantagesduChamonixLePass Zones devalidité enneigement. Du samedi7avril2018aulundi1 vos autresjeunesGRATUITS (danslalimitede3gratuités). Les Chosalets,LaVormaine, LaPoya(sousconditions). + 2jeunes)CHAMONIXLePass. 9 joursacheté. Bon plan famille : -20% sur votre forfait famille (2 adultes Bon planfamille:-20%survotreforfait (2adultes 1 journéeoffertepourtoutforfaitCHAMONIXLePass6à Le Savoy, Plateau2000(Planpraz), LesPlanards, Bon plan famille : 2 adultes + 2 jeunes (5-14 ans) payants = Bon plan famille : 2 adultes + 2 jeunes (5-14 ans) payants = ➜ ➜ famille 127,70€. 4h chronoadulte36,80€;1jour41,20 Exemple detarifs: www.montblancnaturalresort.com € 3. For online purchases, the hands-free card is required for all passes. Information, dates and prices are for information purposes and may be subject to change. INFORMATIONS /INFORMATION Adult 15-64 yearsold Adulte 15-64ans/ 51,50e 46,00e 258,00 235,50 190,50 145,50 100,00 e e e e e er mai 2018inclusselon and 65-79yearsold Reduced rate5-14 5-14 et65-79ans/ Réduit er jour. Renseignements,datesettarifssontdonnésàtitreindicatifsusceptiblesd’êtremodifiés. 85,00e 43,80e 39,10e 219,30 200,20 161,90 123,70 e e e e Adult 15-64yearsold Adulte 15-64ans/

• • Balme-LeTour-Vallorcine • GrandsMontets(notincludingTop section) • Brévent-Flégère day onwww.montblancnaturalresort.com on-line purchasesmadeatleast3daysprior tothefirstski Offers valid from 23 December 2017 to 6 April 2018, for all • • 1dayfreeforallCHAMONIXLePass6to 9 dayspurchased. • • • ◗ ◗ ➜ ◗ ◗ 271,00 Great dealswithChamonixLePass Area covered Special offerinternetonly Special offer"Springskiing" Free unlimiteduseoftheChamonixBusnetworkfrom (2 adults+2children). Family deal:-20%onyourCHAMONIXLePass familypass all otherchildrenskiforFREE(max.3freepasses). Family deal:buy2adults+children(5-14yearsold)= Les Chosalets,LaVormaine, LaPoya(underconditions). depending onsnowconditions. Les BossonstoLeTour. From Saturday7April2018toMonday1 Le Savoy, Plateau2000(Planpraz), LesPlanards, ➜ pass 4 hoursadult Prices, forexample: 80 years old &+ Veteran 80 anset+/ Vétéran 95,30e 72,80e 50,00e 25,80e 129,00 117,80 € e 127,70. - e e € 36,80; 1dayadult Reduced rate 5-14 and 65-79 years old Réduit 5-14anset65-79/ years old)=otherchildrengofree* Family: 2adults+children(5-14 ans) =autresjeunesgratuits*/ Famille :2adultes+jeunes(5-14 230,00 799,80 730,10 590,50 451,10 310,00 159,70 € - 41,20; 1dayfamilly st May 2018 inclusive May 2018inclusive e e e e e e e . Pour tout . Pourtout

35 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN ◗◗Le Tour* 36 SKI DE RANDONNÉE / SKI TOURING Cet itinéraire chemine du village du Tour jusqu’au sommet Il faut avoir le goût de l’effort ou une furieuse envie de se des Autannes par la droite. Il est signalé par des panneaux dépenser pour pratiquer le ski de randonnée. Mais pour skier rectangulaires (fond jaune, lettres et dessin noirs) et matéria- hors des sentiers battus, le jeu n’en vaut-il pas la chandelle ? lisé par des piquets de couleur jaune placés le long du tracé. Il faut un bon niveau de ski, une bonne condition physique, ➜➜Départ à droite de la télécabine de Charamillon. une bonne connaissance de la montagne en hiver et un kit de ➜➜Arrivée au sommet du télésiège des Autannes. sécurité, Détecteur de Victime en Avalanche, pelle et sonde. Ce sport se pratiquant en dehors des domaines aménagés et ➜➜Dénivelé : +720 m. sécurisés, dans des zones nécessitant des qualités d’alpiniste, This trail, passing along the village of Le Tour up to the highest sans compter les risques d’avalanches il est impératif de point of Les Autannes to the right, is marked with rectangular s’adresser aux guides de haute montagne. panels (yellow background, black letters and image) and Vous skiez sous votre propre responsabilité. La présence de delimited by yellow poles along the trail. traces de skis ne garantit pas la sécurité d’un itinéraire. ➜➜Departing from the right of the Charamillon cable car. You have to like a good challenge in order to practice ski ➜➜Arriving at the top of the Les Autannes chairlift. touring. Ski experience is required, you must also be in good ➜➜Change in altitude: +720 m. physical condition, have good knowledge of the mountains in ◗◗Les Houches** winter and an avalanche safety package (avalanche transcei- / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE ver, shovel and probe). This sport is practised outside of the Pour vous initier ou vous entraîner au ski de randonnée, la groomed and secured domains, in zones requiring mountain commune des Houches a mis en place une piste spécifique climbing abilities, not to mention the avalanche risks, it is de ski alpinisme. imperative to consult a mountain guide. Au départ des Chavants, elle vous permet de rejoindre en ski You ski at your own risk. The presence of ski tracks does not de randonnée le sommet de la télécabine du Prarion. guarantee the safety of the route. 800 m de dénivelé montant sur un tracé en dehors des pistes. ➜➜Départ de la télécabine du Prarion. ITINÉRAIRES D’ENTRAÎNEMENT / TRAINING ROUTES ➜➜Arrivée au sommet de la télécabine du Prarion. Face à l’essor de cette discipline, la vallée de Chamonix a créé ➜➜Denivelé : +818 m. trois itinéraires balisés de différents niveaux. La descente se fait par les pistes de skis. Attention, ces itinéraires ne sont The Les Houches ski area has set up a specific ski moun- ni entretenus, ni sécurisés ! Equipez-vous en conséquence taineering trail. Starting at Les Chavants, you can join the (DVA-sonde-pelle). Pour les conditions de praticabilité, se top of the Prarion gondola. rapprocher de la Chamoniarde (voir page 99). 800m of elevation gain on an off-piste trail. To keep pace with the rising popularity of this sport, Chamonix ➜➜From the Prarion gondola. valley has created three marked trails with different difficulty ➜➜Finish at the top of Prarion Gondola. levels. The descent is via the ski slopes. Warning: these trails ➜➜Change in altitude: +818 m. are neither groomed nor secured! Make sure you have the PISTES À HORAIRES AMÉNAGÉS / appropriate equipment (avalanche transceiver-shovel-probe). For information on practicability, please contact the SLOPES OPEN AT SPECIFIC TIMES La Chamoniarde mountain security association (see page 99). La Compagnie du Mont-Blanc met à disposition 4 pistes à des horaires bien définis (de la fermeture des pistes de ski ◗ ◗La Trapette - Argentière** alpin à 20h, sous réserve de modification en fonction des Au cœur d’une forêt d’épicéas et de mélèzes, ce parcours conditions). Pour ceux qui souhaitent s’entraîner en fin de vous ramènera sur le haut de la Pierre à Ric. journée. Pensez à allumer vos frontales afin d’être visibles ➜➜Départ : parking des Grands-Montets. par les autres skieurs ! ➜➜Arrivée : La Croix de Lognan. The Compagnie du Mont-Blanc provides 4 slopes open at ➜➜Dénivelé : +730 m. specific times (between the closure of the downhill ski slopes Soyez prudent ! Ce site de pratique est un espace partagé avec and 8 pm, subject to modification according to weather les skieurs alpins dans les couloirs des pentes de Lognan. conditions) for hikers who wish to train at the end of the day. In the heart of a spruce and larch tree forest, this trail takes Remember to turn on your headlamp so that you are visible you on the top of the Pierre à Ric. to other skiers! ➜➜Start: Les Grands-Montets car park. • Chamonix / Plan Praz (piste des Nants) : + 724m. • / Flégère (piste des Lanchers) : + 2 838 m. ➜➜Arrival: La Croix de Lognan. • Argentière / Lognan (piste de la Pierre à Ric) : + 730 m. ➜➜Change in altitude: 730 m. • Le Tour / Charamillon (piste des Caisets) : + 358 m. Be careful! This site is a space that is shared with downhill skiers on the famous Lognan slopes.

*Cet itinéraire étant situé à proximité de la piste de ski ouverte et entretenue, merci de bien rester sur le parcours : danger de collision avec des skieurs en journée et risque d’accident avec les engins de damage (munis de câbles) en dehors des heures d’ouverture. L’itinéraire peut être soumis à une fermeture totale en raison du danger d’avalanches. Dans ce cas le parcours sera fermé à l’aide de banderoles. Pour votre sécurité, merci de respecter la signalisation en place. **Rappel : selon l’arrêté municipal en vigueur, en période d’exploitation, la montée à contre sens sur les pistes de ski est strictement interdite. En dehors des horaires d’exploitation, la randonnée est interdite sur les pistes en raison du danger représenté par le câble de treuil des engins de damage. *As this trail is situated close to the open and groomed ski run, please remain on the trail without drifting onto the run: danger of collision with skiers during the day and risk of accidents with snow groomers (equipped with cables) outside of opening hours. The trail may be subject to total closure due to risks of natural avalanches. In this case, the trail shall be closed off with a net with an advisory sign. For your own safety, please respect these signs. **Reminder: according to the municipal by-law in force, it is strictly forbidden to climb the ski slopes in the wrong direction. Hiking is forbidden on the slopes outside of operating hours due to the danger of winch line in place for snow groomers. See thelist onpage16andthe directorypages126 to 127. Voir lalistepage16etdans l'annuairepages126et127. always acertainamountofriskinvolvedin off-pisteskiing. advantage oftheadventureincomplete safety. Thereis the weather and thesnow conditions so that you can take The guidecanleadyoutoroutesadaptedyourabilities, safety equipment. has indispensable knowledge of the high mountains and Never skialoneandgoalongwithamountainguidewho knowledge ofthisparticularenvironment. Off-piste skiingismeantforverygoodskierswith être entièrementécartée. Le ski-horspisteinduitune prise derisque qui nepeutpas mettre deprofiterd’unebelleaventure,ensécurité. de lamétéoetdesconditionsd’enneigement pour vousper Il vous proposera des itinéraires en fonctiondevos aptitudes, du matérieldesécuritéindispensable. qui disposera de la connaissance de la haute montagne et Ne skiezjamaisseuletfaites-vousaccompagnerparunguide ayant unebonneconnaissancedecemilieuparticulier. Le skihorspistes’adresseauxskieursdetrèsbonniveau ◗ those whowanttotryoutfreshpowder! The ChamonixValley offersanexceptionalplaygroundfor virgin snow... whatafeelingoffreedomandpureemotion! Make thefirstmarksinfreshsnow... setoutdownaslopewith pour quiveutgoûterlapoudreuse! ! LaVallée deChamonixoffreunterrainjeuexceptionnel encore vierge…Quelsentimentdelibertéetpureémotion Faire la trace… S’engager sur une pente où la neige est SKI HORS-PISTE/OFF-PISTESKIING ◗ Important /Caution MOUNTAIN PROFESSIONALS PROFESSIONNELS DELAMONTAGNE /

- Blanc mountains.Aglacialenvironmentinthehighmountains Blanche stretchesoutover23kmtotheheartofMont- From the summit of the Aiguille du Midi (3,842 m), La Vallée on theglaciersleadingthroughseracsandcrevasses. descent ofthelegendaryVallée Blanche.Anoff-pistedescent One ofthemostfamousroutesandwithoutadoubtis ➜ encadré parunguidedehautemontagne.Pourbonsskieurs. vers glaciairedehautemontagnequ’ilconvientdécouvrir s’étire sur 23 km, au cœur du massif du Mont-Blanc. Un uni Du sommet de l’Aiguille du Midi (3 842 m), la Vallée Blanche les glaciers, cheminant à travers les séracs et les crevasses. de lamythiqueVallée Blanche:unedescentehors-pistesur L’un desplusfameuxitinérairesestsansnuldouteladescente LA VALLÉE BLANCHE selects thebestskiarea andthebestslopes. Switzerland orItaly. You willbesupervisedbyamonitorwho tiful locations.Discover theversion"MontBlanc"inFrance, groups ofthesamelevel insomeoftheregion’s mostbeau- Compagnie arerunning2exceptionalskicourses for small The ChamonixandLesHouchesskischools andtheGuides les meilleurespentesenfonctiondesconditions etdevosenvies. Italie. Un moniteur vous encadre et sélectionne le meilleur domaine, région. Découvrezleskidimension"Mont-Blanc", enFrance,Suisse, petits groupeshomogènesdanslesplusbeaux endroitsdenotre des Guides,proposentprogrammesd'exception pourskieren Les écoles de ski de Chamonix et des Houches et la Compagnie • ÉcoleduskifrançaisdeChamonix Off-piste skiingaspartofamixedgroup Ski horspisteenformulecollective/ MONT BLANCSKIDISCOVERY ➜ mountain guide.Forexperiencedskiers. that shouldbediscoveredunderthesupervisionofahigh • CompagniedesGuidesdeChamonix • ÉcoleduskifrançaisdesHouches & & +33(0)450530088-www.chamonix-guides.com & +33(0)450544879-www.esf-leshouches.com ➜ ➜ 2 500mdedénivelé,25kmdescente. 2,500m elevationchange,25kmdownhill.

+33 (0)450532257-www.esfchamonix.com -

37 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN ◗◗Les Houches 38 SKI DE FOND / CROSS-COUNTRY SKIING Les Chavants Sport de glisse par excellence, le ski de fond peut se pratiquer 2 boucles d’environ 3 km autour du lac des Chavants qui se "en douceur" pour une balade en famille au cœur de la nature, poursuivent en forêt. ou de manière plus intense pour garder la forme. ➜➜Ouverture de mi-décembre à mi-avril selon conditions Et si vous voulez apprendre ou progresser, les ESF de la vallée d’enneigement. Accès libre. proposent des cours collectifs ou des cours privés. 2 loops of approximately 3 km around Chavants Lake and Voir page 16 ou l'annuaire pages 126 à 127. continuing through the forest. A winter sport par excellence, cross country skiing can be done ➜➜Open from mid-December to mid-April depending on snow peacefully for a family ramble surrounded by nature, or more conditions. Free access. intensely to stay in shape or to try out the more challenging trails. And if you want to learn or progress, the ESF Chamonix Plateau du Prarion 1 850 m Valley ski schools offer group and private lessons. Ce magnifique espace face à la chaîne du Mont-Blanc offre See page 16 and directory pages 126 to 127. un circuit damé (sous réserve de conditions météo) mais non tracé. DOMAINES NORDIQUES / NORDIC SKIING AREAS Ce circuit est accessible aux raquettes, aux piétons et aux ◗◗Chamonix skis de fond (skating uniquement). Le domaine nordique offre environ 23 km de pistes de ski, ➜➜Ouvert tous les jours selon ouverture des remontées / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE des circuits allant du parcours facile à celui de compétition. mécaniques. Nouveauté : un pas de tir (biathlon laser) vient d’être installé. ➜➜Accès obligatoire par la télécabine du Prarion avec un Réservation à la Maison Nordique. L’accès aux pistes est billet aller-retour. Voir tarifs piétons page 61. payant et contrôlé. Voir page suivante. Se renseigner aux caisses avant d’accéder au domaine pour ➜➜Accueil et renseignements : Maison Nordique de Chamonix. connaître les conditions. & +33 (0)4 50 53 11 15 - Ouvert tous les jours de 9h à 17h. This magnificent area opposite the Mont-Blanc mountain range The Nordic skiing area has about 23 kilometres of ski tracks: boasts a groomed circuit (depending on weather conditions) routes going from easy to competition level. New: a firing but without tracks. point (laser biathlon) has just been installed. Reservation This circuit can be used by snowshoers, walkers and cross to the Maison Nordique (Nordic House). country skiers (only skate skiing). Entrance to the tracks is charged and controlled. See below. ➜➜Open every day depending on the opening of the ski lifts. ➜➜Reception and information: Chamonix Maison Nordique. ➜➜You must use the Prarion gondola with a round trip ticket & +33 (0)4 50 53 11 15. Open every day from 9 am to 5 pm. to gain access to the site. ◗◗Argentière See pedestrian rates page 61. Au départ des Iles, Argentière dispose d’un domaine nordique Ask about the conditions at the information/ticket desks d’une quinzaine de kilomètres tracés en alternatif et en skating. before heading out to the site. L’accès aux pistes est payant et contrôlé. Voir page suivante. ◗◗Servoz ➜➜Accueil et renseignements : Maison Nordique de Chamonix. Un circuit facile, damé et tracé est accessible à tous, au & +33 (0)4 50 53 11 15. Ouvert tous les jours de 9h à 17h. niveau des tennis, secteur La Planchette (sous réserve des From les Iles, Argentière boasts a Nordic skiing area of around conditions d’enneigement). fifteen kilometers marked out for classic and skating. One easy cross-country skiing is accessible for all, near the ➜➜Reception and information: Chamonix Maison Nordique. tennis at La Planchette (depending on snow conditions). & +33 (0)4 50 53 11 15. Open every day from 9 am to 5 pm. •  Season-long card:adult ◗ & +33(0)450546109 Vallorcine CrossCountrySkiFoyer, Chef-lieu ➜ ➜ ◗ TARIFS /PRICES Noire River. Forbeginnertoexperiencedcroos-countryskiers. tic site,withrollinghillsandwoodedareas,alongtheEau or LeBuet.Routescrossingthroughapicturesqueandauthen 8 kmoftracksstartingfromthecrosscountryfoyer(Chef-lieu) Foyer deskifond,Chef-lieu&+33(0)450546109 ➜ fond deVallorcine. ➜ débutant àconfirmé. vallonné etboisé,lelongdelarivièrel’EauNoire.Pourfondeur ou du Buet. Parcours dans un site pittoresque et authentique, 8 kmdepistesaudépartdufoyerskifond(Chef-lieu) ➜ 6-day passyouth(-16yearsold) € card: daypassadult • • Bonus Carte saisonsite:adulte63€. forfait 6joursjeune(-16ans)19€. adulte carted’hôte8,50€ Journée adulte10€;journéejeune(-16ans)5 Avec lacarted’hôte,bénéficiezderéductionsurlesforfaits. ➜ de ChamonixetàlacaissedesChosalets. Les cartesetlesticketssontenventeaufoyerdeskifond Prarion gondola lift, prior purchase of a round trip is required. conditions) withouttracks athighaltitude.Accessibleviathe • PlateauduPrarion: groomedtrail(subjecttoweather • LesChavants:freeaccessroutes. ➜ d’un aller-retour piétons. par latélécabineduPrarion,ilrequiertl’acquisition préalable conditions météo)maisnontracé,situéenaltitude. Accessible • Plateaudu Prarion : itinéraire damé (sous réserve des • LesChavants:itinéraireslibresd’accès. •  Take advantage of passesat reduced prices with the guest ➜ ski foyerandattheChosaletscashdesk. Cards andticketsareonsaleattheChamonixcross-country ◗ Bonus ◗ ◗ ◗ 5; adult guest card day pass Chamonix etArgentière/& Vallorcine Les Houches The week pass also includes 1 free entry to the swimming Le forfait semaine donne également 1 accès gratuit à la pis chaque jourdurantlasemainedevaliditéduticket. cine ouausauna/hammamàlapatinoiredeChamonix, le jourdevaliditéduticket. cine ouausauna/hammamàlapatinoiredeChamonix, each dayduringtheweekticketisvalid. pool orsauna/hammamtotheChamonixiceskatingrink, for theday pool orsauna/hammamtotheChamonixiceskatingrink Le forfait journée donne également 1 accès gratuit à la pis The daypassalsoincludes1freeentrytotheswimming ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Reception andinformation: Access card required, on sale at the cross country ski foyer. Accueil etrenseignements: Carte d’accèsobligatoire,enventeaufoyerdeski See pedestrian pricesonpage61. Tarifs : Voir tarifs piétonspage61. Prices: the ticketisvalid. € 10; daypassyouth(-16yearsold) € 63. ;forfait6joursadulte42€ € 8.50; 6-day pass adult € 19. € 42; - - - ;

(de ServozauTour). Voir pages109à113. Chamonix -Vallorcine etenbusdanslesstationsdesservies librement entrainsurlaligne:Servoz-LesHouches Avec lacarted’hôtedélivréeparvotrehébergeur, circulez ◗ www.argentiere-mont-blanc.com www.chamonix.com -www.servoz.com www.vallorcine.com -www.leshouches.com valley Tourist Officesoronline: are available for free in the cross country ski foyer and at the The mapsofthecrosscountryskitracksandpedestriantrails www.argentiere-mont-blanc.com www.chamonix.com -www.servoz.com www.vallorcine.com -www.leshouches.com et lesOfficesdeTourisme delavalléeousurinternet: sont disponiblesgratuitementdanslesfoyersdeskifond Les plansdespistesdeskifondetitinérairespiétons ◗ INFOS PRATIQUES /PRACTICALINFO & +33(0)4 50 532257-www.esfchamow rifles). Discoverthebiathlon withChamonixESF: A sport that combines nordic skiing with shooting (laser & +33(0)450532257 -www.esfchamonix.com Découvrez lebiathlonavecl’ESFdeChamonix : Un sportcombinantskinordiqueettir(carabines laser). BIATHLON /BIATHLON Pedestrians cantaketheonlypathsmarkedinyellow, accessisfree. Dogs areonlyallowedonpedestrianpath. in theoppositedirection.Obeysigns. For yoursafetyandtheofothers,do notusethetracks The skirunscanbeusedfrom9amto5pm. en jaune,accèsgratuit. Les piétonsontledroitd’emprunterlesseulscheminsbalisés Les chiensnesontacceptésquesurlescheminspiétons. piste ensensinverse.Respectezlesbalisages. Pour votresécuritéetcellesdesautres,n’empruntezpasune Les pistessontpraticablesde9hà17h. ◗ are stops(fromServoztoLeTour). Seepages109to113. Vallorcine lineandbybusintheskistations wherethere freely bytrainontheServoz-LesHouchesChamonix With the guest card delivered by your host, you can get around ◗ ◗ ◗ Accès /Access Plan despistes/Skitrackmap Sécurité /Safety 39 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN Goûter au coin du feu Pâtisserie soignée Ouvert tous les jours de 11h30 à Petite restauration 19h30 sauf le mercredi et le jeudi Salon de Thé 04/cmh18

«Le jardin du Goûter»infos@ hotel-oustalet.com Hotel l’Oustalet - 330, rue du Lyret Chamonix &+33 (0)4 50 55 54 99

AGENCE IMMOBILIÈRE MODERNE Votre conseil en immobilier

Flashez-moi TRANSACTIONS 17/cmh18

174, rue du Docteur Paccard B.P. 93 - 74 402 Chamonix [email protected]

TOUTES & 04 50 53 10 57 / Fax 04 50 53 32 83 www.agenceaim.com 13/cmh18 Vous empruntez ces itinéraires balisés sous votre propre ITINÉRAIRES ENVALLÉE /ROUTESINTHEVALLEY conditions andtheweather. to 127).Beforeyourdeparture,checktheroute,snow the listofallmountainprofessionnalspages16and126 them. Goalonginthecompanyofamid-mountainguide(see stride along the fields of snow while others are hurtling down Snowshoeing is another way to discover the mountain in et demétéo. renseignez-vous surleparcours,lesconditionsd’enneigement montagne page16etpages126à127).Avant votredépart, moyenne montagne(voirlalistedesprofessionnelsde que contemplative!Faitesappelàunaccompagnateuren de pratiquerlaraquetteàneige.Uneactivitéautantsportive les champsdeneigependantqued’autresdévalent,est Un autremoyendedécouvrirlamontagneenhiveretd’arpenter RAQUETTES /SNOWSHOEING The snowshoe trailmapisavailable attheTourist Offices. Walkers and snowshoers: don't take the cross country ski tracks! les OfficesdeTourisme. de fond!Leplandesitinéraires raquettesestdisponibledans Piétons et raquetteurs, n’empruntez pas les pistes des skieurs ➜ continuing throughtheforest. Loops ofapproximately3kmaroundChavantsLakeand ➜ poursuivent enforêt. Boucles d’environ3kmautourdulacdesChavantsquise Secteur desChavants/AroundLes ◗ Songennaz. Parkingatthetrainstation. ➜ ➜ view ofLesBossonsGlaciers. This walktakesyouthroughalargewoodtopanoramic aux Songennaz.Parkingàlagare. ➜ ➜ de vuesurleglacierdesBossonsàl’arrivée. Ce circuitvousemmèneàtraversuneforêtdemélèzes.Point Boucle duGlacier-LesBossons/route ➜ ➜ and withaveryniceviewoftheLesDruspeaks. moraine oftheMerdeGlaceamidstspruceandlarchtrees, Located nearthevillageofLesBois.Agetawayinformer ➜ ➜ et demélèzes,avecuntrèsjolipointvuesurlesDrus. l’ancienne morainedelaMerGlace,aumilieud’épicéas Elle sesitueàproximitéduvillagedesBois.Escapadedans Boucle desTines /LesTines loop ◗ Follow themarkedroutesatyourownrisk. responsabilité. ◗ ◗ Les Houches Chamonix ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Access fromLesBossonstrainstation,startat Accès depuislagaredesBossons.Départdel’itinéraire Difficulty: easy-Duration:1hr10. Difficulté :facile-Durée1h10. Difficulty: easy-Duration:1hr40. Difficulté :facile-Durée1h40. Start: LesTines trainstation. Difficulty: easy-Duration:1hr10. Départ :garedesTines. Difficulté :facile-Durée1h10. PLAN DESITINÉRAIRES/ROUTEMAP winter: winter: ➜ ➜ A groomedandmarkedloopadaptedtoalllevels. There are several possible routes to reach the café-restaurant ➜ ➜ ➜ réservation. Fermé le lundiet le mardi hors vacances scolaires. familiale etvousaccueillecethiverde10hà17hlesoirsur chalet demontagneproposeunecuisinetraditionnelleet buvette-restaurant situéàcôtédutorrentdeBérard.Ce Plusieurs itinérairessontpossiblespourrejoindrela La CascadedeBérard ➜ ➜ ➜ ➜ Les Saixblancs ➜ ➜ Route withasplendidviewoftheaiguilleVerte. ➜ ➜ Itinéraire oùlepointdevuesurl’aiguilleVerte estsplendide. Les Granges ◗ snowshoe trails.InformationattheServozTourist Office. Depending onthesnowconditionsthereareseveralmarked Renseignements àl’OfficedeTourisme deServoz. Selon l’enneigement,plusieurssentiersraquettesbalisés. ◗ station ontheCoupeauroad. ➜ ➜ Itinéraire enboucle,tracéetbalisé,adaptéàtouslesniveaux. ➜ ➜ ➜ and ineveningswithpriorbooking. cuisine atthisalpinechaletfrom10amto5pmwinter, near theBérardwaterfall.You canenjoytraditionalfamily Itinéraire deCoupeau/route ◗ ◗ Vallorcine Servoz ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Difficulty: medium-Duration:1hr10. Départ :parkingduBuet/Couteray. Difficulté :facile/moyen-Durée20min/2h30. Renseignements etréservationau& Start: Vallorcine trainstation. Difficulty: hard-Duration:2hrs45. Départ :garedeVallorcine. Difficulté :difficile-Durée2h45. Start: Couteraycarpark. Difficulty: medium-Duration:2hrs. Départ :parkingduCouteray. Difficulté :moyenne-Durée2h. Start: carparkonthe2 Départ :2 Difficulté :moyenne-Durée1h10. Access: LeBuetcarpark/Couteraypark. Difficulty: easy/medium-Duration:20min/2hrs30. Information andbooking:&+33(0)685510653. e virageaudessusdelagaredesHouches. nd bendaboveLesHouchestrain +33(0)685510653. 41 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN 20/cmh18 & www.sportech-argentière.fr +33 (0)450540056 479, cheminNapoléon-Village desBossons-Chamonix Soirées HebdomadairesavecCrêpesFlambées... www.hotel-aiguilledumidi.com -& Vue exceptionnelle–Cuisinetouteensaveurs Salons-Bar –Ambiancefamilialeetcosy Hôtel &Restaurant

04 50530065

25cmh18 11/cmh18 • • • • Domaine deLaFlégère/skiarea ◗ See pricespages54to61. the purchaseofapedestrianroundtripticket. These routes,whichareaccessibleviatheskilifts,require Voir tarifspages54à61. nécessitent l’acquisitiond’unaller-retour piétons. Ces itinérairesaccessiblesparlesremontéesmécaniques MARKED ROUTESAT HIGHALTITUDES ITINÉRAIRES BALISÉSENALTITUDE / • • • • Domaine desGrandsMontets/skiarea ◗ of freesnowshoesloans.Seepage54forthetrainrates. conditions, thecircuitsaregroomedandsignposted.Possibility Three circuitsareavailable-easytodifficult.Dependingon possible. Voir lestarifsdutrainpage54. sont tracésetbalisés(selonconditions).Prêtderaquettes Trois parcours de sentiers raquettes, de niveau facile à difficile, • Domaine deBalme/skiarea • • • Le Montenvers-MerdeGlace • ◗ ◗ Argentière -LeTour -Vallorcine Chamonix The forest circuit: from the Flégère cable car to the chairlift The forestcircuit:fromtheFlégèrecablecartochairlift Col de Balme (2 190 m) : au sommet du télésiège des Boucle de l’Index : depuis le sommet du télésiège de l’Index Boucle del’Index:depuislesommetdutélésiège Depuis lesommetdutéléphériquedeLognan(1972m) chairlift, untilthecoldeBalme. top stationoftheVallorcine gondolalift. Autannes, jusqu’aucoldeBalme. sommet delatélécabineVallorcine. Aiguillette desPosettes(2200m).Accèsfaciledepuisle restaurant tothebottomofRetourPendantchairlift. Easy trailalongtheedgeofforest,fromPlanJoran Joran restaurant. From thetopofLognancablecar(1,972m)toPlan Joran jusqu’aubasdutélésiègeRetourPendant. Chemin facile en lisière de forêt, depuis le restaurant Plan jusqu’au restaurantPlanJoran. station LaTrappe. to LaFloria(2,396m).Dependingonweatherconditions. le départdutélésiègedeLaTrappe. Boucles enforêt:depuisletéléphériquedelaFlégèrevers en directiondeLaFloria(2396m).Selonconditions. Aiguillette desPosettes(2,200m).Easyaccessfromthe The Indexcircuit:fromthetopofchair-lift up Col deBalme(2,190m):fromthetopofAutannes ➜ A 30-minutesnowshoeingwalkanddineratarestaurant. sur ledomaineskiablepuisretourenraquetteouYooner. Une baladede30minutesenraquette,dîneraurestaurant Sorties trappeurs/"Trapper" outings ➜ (fauna, flora,nationalheritage,glaciology). Les Houchesskischoolorganisesoutingsaroundatheme ➜ (faune, flore,patrimoine,glaciologie,etc.). L’école deskidesHouchesorganisesortiesàthème Sorties raquettesàthème/Themedsnowshoeingoutings & +33(0)450544879-www.esf-leshouches.com ➜ ➜ Cham'raquettes Tour & +33(0)450532257-www.esfchamonix.com ◗ ACCOMPAGNED SNOWSHOEING OUTINGS SORTIES RAQUETTESACCOMPAGNÉES/ ➜ ➜ "La boucledupetitPrarion"accessibleviathePrariongondola. "La boucledupetitPrarion"accessibleparlatélécabinePrarion. Plateau duPrarion/route to theColdeVoza pass.AccessviatheBellevuecablecar. Groomed trailstartingatthetopofBellevuecablecar le coldeVoza. AccèsparletéléphériquedeBellevue. Chemin daméquipartdutéléphériquedeBellevueetrejoint Col deVoza ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ESF LesHouches/skischool EFS Chamonix/ESFskischool Les Houches ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Uniquement surréservation./Bookingrequired. Prices perpersonforgroupoutings:halfday 32 Tarifs parpersonneenformulecollective:demi-journée, full day Prices: groupoutings(pricesperperson):halfday demi-journée 37€;journée52. Tarifs : formule collective (tarifs par personne) : before headingouttothesite. Ask abouttheconditionsatinformation/ticketdesks the Prariongondola,witharoundtripticket(seepage61). Both trailsareaccessibleviatheBellevuecablecarand avant d’accéder au domaine pour connaître les conditions. aller-retour (voir tarifs page 61). Se renseigner aux caisses de BellevueoulatélécabineduPrarion,avecunbillet Ces deuxitinérairessontaccessiblesparletéléphérique full day € ;journée47.Carte3sorties86 € € 52. 47. 3OutingsCard € 86. € v 32; 37;

43 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN 44 / SKI & MOUNTAIN SKI ET MONTAGNE

DANS LES AIRS / UP IN THE AIR ◗◗Aires de décollage / Take-off areas 4 aires de décollage faciles d’accès grâce aux remontées Qui n’a pas un jour rêvé de prendre l’air et de survoler les mécaniques. sommets ? Que vous soyez débutant ou confirmé, la vallée • Planpraz, 2 000 m (en face sud, face à la chaîne du Mont-Blanc). de Chamonix est un site idéal pour découvrir le vol libre en • Plan de l’Aiguille, 2 233 m (en face nord, face au massif toute sécurité grâce au professionnalisme des moniteurs de des Aiguilles Rouges, difficile en hiver car non damé). parapente. Les plus audacieux s’initieront au parapente ou • Les Houches Prarion, 1900 m. au speed riding. Des sensations uniques au cœur d’un site Seuls Planpraz et les Houches Prarion ont un décollage damé. exceptionnel pour vivre le plus ancien rêve de l’homme : voler ! Il est interdit de décoller et d’atterrir sur les pistes de ski en Who has never dreamed of taking to the air and flying over dehors des zones prévues pour le parapente. mountain peaks? Whether you are a beginner or an expert, the 4 take-off areas, easily reached by ski lift. Chamonix Valley is an ideal place for discovering paragliding or • Planpraz 2,000 m (on the south face, opposite the speed riding in perfect safety thanks to the professionalism of Mont Blanc range). the paragliding instructors. Memorable sensations at the heart • Index 2,396 m (on the south face, opposite the Mer de Glace). of an exceptional site to live out man's oldest dream: flying! • Plan de l’Aiguille 2,233 m (on the north face, opposite PARAPENTE / PARAGLIDING the Aiguilles Rouges mountains, difficult in winter as not groomed). Découvrez le parapente en toute sérénité avec un moniteur • Les Houches Prarion, 1,900 m. diplômé. Les écoles de parapente proposent des vols biplace, You can take off on packed snow from Planpraz and des journées découverte et des stages d'apprentissage si Les Houches Prarion. It is prohibited to take off or land on après votre baptême vous désirez apprendre à voler "de vos ski slopes outside restricted areas. propres ailes". Pour les pilotes autonomes, rapprochez-vous des profession- ◗◗Aires d’atterrissage / Landing areas nels pour connaître la réglementation très précise de vol dans • Chamonix : aire des deltas, au nord du terrain du Bois du la vallée, les aires de décollage, les aires d’atterrissage et Bouchet, celui-ci étant réservé à la pratique du ski de fond. les conditions aérologiques qui sont particulières au pays du Attention, terrain très turbulent et enclavé. Mont-Blanc. Voir pages suivantes la liste des écoles. • Les Houches : Les Chavants. Aire d’atterrissage partagée The paragliding schools offer tandem flights, discovery days avec les fondeurs, soyez vigilants. and training programmes. For autonomous pilots, meet the • Chamonix: hang glider (Delta) field at Bois du Bouchet, professionals to learn the very specific rules of flying in the as it is forbidden in winter and reserved for nordic skiing. valley, the take-off and landing areas, and the wind conditions Careful, this field is enclosed and turbulent. that are particular to the Mont-Blanc area. • Les Houches: Les Chavants, but take care about the cross- See our selection of paragliding professionals on the fol- country skiers. lowing pages.

"VOL LIBRE AU PAYS DU MONT-BLANC" / "FREE FLYING IN THE MONT BLANC REGION"

Vous trouverez sur cette brochure toutes les informations sur l’aérologie, les aires de décollage de moyenne et haute montagne, leurs conditions de vol et leurs difficultés, les aires d'atterrissage, la réglementation et les règles de sécurité. ➜➜Brochure à télécharger sur www.chamonix.com In this brochure, you will find all the information on aerology, mid-mountain and high mountain take-off areas, their flight conditions and difficulties, landing areas, the regulations and safety rules. ➜➜Brochure to download at www.chamonix.com ➜ ➜ etc. EnglishandSpanishspoken. flights, high mountain flights, flights for children, serene flights or adventure flights, surroundings oftheChamonixvalley. Tandem flights,discoveryeducational anglais etespagnol. télécabine duBrévent.Assurancesincluses,moniteursdiplômésd’Etatparlantfrançais, ou sensationsfortes...Filmphotosdevotrevolenoption.Justedessousla de Chamonix.Vols biplace,découverte,pédagogique,hautemontagne,enfants,sérénité Venez découvrirlamerveilleusesensationduvoldanslecadreprestigieuxdevallée Peak Experience ➜ High andmediummountainparagliding(from90). A groupofstate-qualified,passionateandexperiencedmonitorswilltakecareyou. enjoy Parapente’s tandemflights: haute montagne(àpartirde90). moniteurs diplômés d’état, passionnés et expérimentés. Vols moyenne montagne et petits, grandsetpersonnesàmobilitéréduite.Vous serezencadrésparuneéquipede Vous rêvezdevoler?Laurent vous proposedesvolsbaptêmesparapente pour tous, Parapente -Laurent Nivart Please callformoreinformation orbooking. who havemorethan 20 yearsexperience.Video/photos, highthrillorpiloting options. and friendlyinstructors: Caroline,worldcupwinnerandLionel, highmountainguide, Take atandemparagliding flightinfrontofMont-Blanc,good companywithexpert sensations surdemande.Appelezpourplus d’infosetréserver. de hautemontagne. Accueil chaleureux et vols ensécurité. Photos/vidéos, pilotage ou 20 ans d’expérience : Caroline, vainqueur Coupe du Monde de parapente et Lionel, guide Volez enparapentebiplaceface auMont-Blancavecdesexpertsquiontplusde Absolute Chamonix ➜ experienced skiersfrom15yearsold. team! From Come andenjoytandemparaglidingflights(from6yearsold)withourpassionnate de 15ans).Bonscadeauxpourunvoloustage. nés !Àpartirde99€ Sandie, championnesdeFranceetduMonde,notreéquipemoniteurspassion- Vivez une expérience fantastique en vol biplace face au Mont-Blanc avec Claire et Les Ailes duMont-Blanc (à partirde12ans)etspeed-riding(glissevolpourlesskieursconfirmés,à & +33(0)680032474-www.hautvol.fr ➜ and youareairbone.Anincredibleflyingexperience... experience needed. Thepricesdonot Il yadubonheurdansl’air! teurs deparapenteetguideshautemontagne.Depuis30ans,avechautvol… vol surdemande. Formule Bon Cadeau.Desprofessionnels diplômésd’état, moni- Volez faceauMont-Blanc!Fantastiqueexpérienceaccessibleàtous.Vidéos du AA hautvolskimontagne parapente

& & +33(0)6 08 239265-www.absolute-chamonix.com 249, rueduDrPaccard&+33(0)[email protected]

18, rteHenrietted’Angeville Magasin Skiset-AupieddutéléphériquePlacedel’AiguilleMidi +33(0)620465557-www.lesailesdumontblanc.com € 99. Paraglidingcoursesfrom12yearsold,andspeed-ridingfor Come and discover the wonderful experience of flying in the beautiful Come anddiscoverthewonderfulexperienceofflyinginbeautiful (6ansminimum).Optionvidéo.Stagesformationparapente & Flights eachday, allyear, fullyqualifiedpilots.No

+33(0)620631852-www.peakexperience.com children, adultsandpeoplewithreducedmobility. - Parapenteetspeedriding Do youdreamaboutbeingabletofly?Anyonecan include the lifts.Asimple briefing, a fewstep

- Écoledeparapenteetspeedriding 45 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN 16/cmh18 Plats à emporter ! Restaurant Chinois www.ledragondor-chamonix.com midi et soir 247, avenuedel’AiguilleduMidi-ChamonixMont-Blanc séminaires, groupes, àdeuxpasduTéléphérique del’AiguilleduMidi. Maisaussi,brasserie,restaurant savoyard typique, Specialites Chinoiseset Thailandaises

‘ & 0450533725

32/cmh18 33/cmh18 • FlyChamonix • ChamonixSportAventure • ChamonixParapenteetSpeedriding • AntecimesSummitParapente ◗ ◗ ➜ icy universe. from 10to30minutes. Anicetriptolegendarypeaksinarocky and Different flightsover the MontBlancmountainrangeinahelicopter, ➜ sommets mythiques,dansunmondeminéral etdeglace. 10 à30minutes.Unvoyageextraordinaire etinoubliable,versdes hélicoptère, selonuneformuledevols panoramiques allantde CMBH vousproposeladécouvertedumassif duMont-Blanc en & +33(0)450541382-www.chamonix-helico.fr Chemin delaGlacière,Argentière-74400 Chamonix Mont-Blanc VOLS PANORAMIQUES/PANORAMIC FLIGHTS • McFly • MaisondesguidesEvolution2 • KailashAdventure • • CompagniedesGuidesdeChamonix •  Vallée deChamonix • WingOverChamonix ◗ ◗ & & +33(0)682105922www.ski-sensations.com & +33(0)6618450-www.chamonix-parapente.fr & +33(0)684012600-www.summit.fr & +33(0)676900370-www.airsportschamonix.fr Chamonix Mont-BlancHélicoptères & Other paraglidingschools Les autresécolesdeparapente/ & & +33 (0)4 50 55 53 57 - www.evolution2-chamonix.com & +33(0)769682585-www.kailash-parapente.com & +33(0)450530088-www.chamonix-guides.com & +33(0)609748749-www.wingoverchamonix.com École deSkiInternationaleSensations Air SportsChamonix ➜ ➜ Prices: from Tarifs :de75à200€parpersonne(minimum6personnes). +33(0)645892852-www.chamonix-sport-aventure.com +33 (0)610282077-www.fly-chamonix.com +33 (0)689187714-www.mc-fly-chamonix.com € 75 to € 200/person (minimum6people). your own;contacttheprofessionals. It isdangerousforyourselfandotherstoattemptlearnon paragliding schoolsproposespeedridinglessons. requires skiers to take a training course with a school. Some Reserved forgoodskiers,thetrainingisdemandingand area wing. equipped withapairofskis,seat,helmetandlowsurface with thefreedomofflight.Theprinciple:movealongaslope Speed ridingisadisciplinethatpairsthepleasureofskiing Chamonix par arrêté municipal. Respectez la réglementation. La pratique du speed riding est réglementée dans la Vallée de d’apprendre parsoi-même,contactezlesprofessionnels. Il estdangereuxpourvous-mêmeetlesautresdetenter de parapenteproposentégalementlespeed-riding. nécessite desuivreunstageavecuneécole.Certainesécoles Réservé auxbonsskieurs,l’apprentissageestexigeantet casque etd’uneailedefaiblesurface. d’une penteéquipépairedeskis,sellette,d’un la glisse et celui du vol libre. Le principe : évoluer le long Le speedriding est une discipline, quiassocie le plaisir de SPEED RIDING/ Valley undermunicipaldecree.Obeytherules. The practice of speed riding is regulated in the Chamonix

47 SKI ET MONTAGNE / SKI & MOUNTAIN

◗ sinus problems. Avoid usingthecablecarsifyour children haveacoldor exertion (severalhours) above2,500m. a lollipop. Between 3 years and 12 years, avoid long physical have yourchildswallow onthewayupbysuckingasweetor When travellingupinthegondolasorchairlifts, don'tforgetto 24 months old and 2,000 mfor children less than 3years old. go higherthan1,500minaltitude,1,800 forinfants12to conditions. From 6 to 12 months, it is not recommended to selves at high altitude until they have acclimatised to the In general,childrenareadvisednottophysically exertthem- rhume oudesinusite. Évitez les montées en altitude pour les enfants atteints de (plusieurs heures)au-dessusde2500m. sucette. De3à12ans,évitezleseffortsphysiqueslongs pas defairedéglutirl’enfantàl’aided’unbonbonoud’une Lors d’unemontéeentélécabineoutélésiège,n’oubliez pour lesmoinsde3ans. d’altitude, 1800mpourlesenfantsde12à24mois,2000 De 6à12mois,ilestconseillédenepasdépasser1500m réaliser d’effortsphysiquesenaltitudesansacclimatation. D’une manièregénérale,ilestconseilléauxenfantsdenepas RECOMMANDATIONS /RECOMMENDATIONS ◗ L’altitude /Altitude Children &juniors Enfants et juniors juniors

• • • précautions élémentairessontàprendre: un momentd’émerveillement.Iln’empêchequecertaines La découvertedelaneigeatoujoursété,pourlesenfants, the details andpracticalinformation abouttheseactivities. can bediscoveredas a family. Lookforthispictogramtofind activities particularly suitableforchildren. Otheractivities A listofbabysittersisavailablefromtheValley Tourist Offices. Tourisme delavallée. Une listedebaby-sittersestdisponible dans lesOfficesde GARDE D’ENFANTS /CHILDCARE • • children. Somebasicprecautionsshouldbetaken: Discovering snowhasalwaysbeenamomentofwonderfor • • N’oubliezpasl’écrantotaletleslunettesadaptées. ◗ • Donotforgetsunscreenandskigoggles. ◗ Précautions àprendre/Precautionstobetaken Do notskiwithababyinslingorcarrier(asthe Confiez-les àuneécoledeski,aumoinsfois.Cela permettra àvospetitsdedémarrersurbonnesbases. du casqueestindispensable. Quels quesoientl’âgeetleniveaudevotreenfant,port dement lespluspetits. bouge pasetpeutserefroidirtrèsvite)couvrezchau- allow yourchildrentostartoffontherightfoot. a requirement. dress thesmallestchildrenwarmly. baby isnotmoving,hecanbecomecoldveryfast)and Évitez de skier avec un enfant dans un porte-bébé (il ne Entrust them to one of the ski school at least once. This will Entrust themtooneoftheskischoolatleastonce.Thiswill No matter your child's age or level, wearing a helmet is ACTIVITÉS ENFAMILLE /FAMILY ACTIVITIES Here's alistofsports, culturalorleisure découvrir en famille tout au long de la brochure. vités signalées par ce pictogramme sont à particulièrement auxenfants. D’autresacti sportives, culturelles ou de loisirs destinées Nous vousprésentonsiciunelisted’activités - 49 ENFANTS ET JUNIORS / CHILDREN & JUNIORS LA GLISSE ET MOI / CLUB D’ACTIVITÉS SNOWMONKEYS / 50 SNOWMONKEYS, WINTER CLUB MY WINTER SPORTS ◗◗ESF Chamonix LES ÉCOLES DE SKI / SKI SCHOOLS & +33 (0)4 50 53 22 57 - www.esfchamonix.com ◗◗École du Ski Français Chamonix / ◗◗Compagnie des Guides de Chamonix ESF Chamonix ski school & +33 (0)4 50 53 00 88 - www.chamonix-guides.com Maison de la Montagne, place de l'Église SnowMonkeys propose de multiples activités pour découvrir & +33 (0)4 50 53 22 57 - www.esfchamonix.com l’environnement montagnard tout en s’amusant : partir en L’ESF de Chamonix accueille et encadre vos enfants, pour raquette, observer les animaux, apprendre à se servir d’une découvrir les joies de la glisse ou pour se perfectionner. boussole, construire un igloo, faire de la luge, partir pour The ESF ski school welcomes and supervises your kids to dis- une chasse au trésor ou simplement jouer dans la neige. cover the joys of skiing or encourage them in their progression. Programme organisé en collaboration avec la Compagnie • Cham’Ski Piou Piou, 3-4 ans des Guides de Chamonix. Classe débutants. Un programme spécifique prépare les SnowMonkeys combines the pleasure of playing in the out- élèves à une progression graduelle, encadrement personnalisé. door with that of learning about their snowy environment. Tapis, fil-neige, téléski débutants. Espace ludique protégé. SnowMonkeys is about snowshoeing, animal spotting, learning • Cham’Ski Sessions, 5-12 ans basic orientation skills, treasure hunt, sledging, igloo building Classe débutants ou compétition. À chaque niveau, un pro- and just being kids in the snow! gramme spécifique prépare les élèves au passage des tests. Programme organised in association whith the Chamonix • Club Enfants, 3-12 ans Guides Company.

ENFANTS ET JUNIORS / CHILDREN & ENFANTS Prise en charge des enfants avant/après les cours par des LES SNOWPARKS / SNOWPARKS animateurs spécialisés, avec ou sans le déjeuner. Voir page 29 / See page 29. • Cham’Ski Star, 8-12 ans Vacances de Noël, février et Pâques. ZONES LUDIQUES / FUN AREAS Demi-journée ou journée. Idéal pour obtenir vos étoiles ! ◗◗Domaine skiable de La Flègère / ➜➜Infos et tarifs : www.esfchamonix.com La Flégère ski area • Cham’Ski Piou Piou, 3-4 years Mont-Blanc Legend ! / Mont-Blanc Legend! Beginner classes. A specific programme prepares students Téléski La Trappe, piste Les Libellules. through gradual progression, personalised supervision. Ski Une zone ludique, originale, avec de nombreuses activités travelator, rope tow and drag lift for beginners. Protected space. pour les enfants. Un nouvel aménagement et agencement • Cham’Ski Sessions, 5-12 years du village vous attendent pour cette saison : 2 barbecues à Beginner or competition class. For each level, a specific disposition des clients, tyrolienne et mât toile d’araignée… programme prepares students to pass ski tests. ➜➜Accès libre. • Childcare Centre, 3-12 years Trappe ski tow, Libellules ski run. Childcare before / after the lessons, with or without lunch. A unique and fun area whith many activities for children. • Cham’Ski Star 8-12 years The village has kitted itself out with a whole new layout and Christmas, half term and Easter holidays. design for this season: 2 barbecues provided for customers Ski either half or full days and earn your medal! to use, a zip-line and scramble net ➜ ➜Information and prices: www.esfchamonix.com ➜➜Open access. ◗ ◗École du Ski Français d’Argentière / ◗◗Domaine skiable des Houches / ESF Argentière ski school Les Houches ski area 24, route du Village Skicamp : le territoire sauvage / Untamed territory & +33 (0)4 50 54 00 12 - www.esf-argentiere.com Au départ du télésiège École, zone débutants du Prarion. Une Cours de ski collectifs et privés pour les enfants à partir de zone d’activités créée spécialement pour les familles pour 3 ans, du niveau débutant au niveau compétition. Les cours découvrir les activités montagne. 2 pistes de snowtubing, ont lieu sur les domaines skiables des Grands Montets et 1 piste de luge, tyroliennes, balançoires et village d’animations du Tour Col de Balme. vous attendent tout l’hiver ! Children group and private ski lessons from the age of 3. ➜➜Accès libre. From beginner up to competition level. Lessons take place in ➜ Les Grands Montets and Le Tour Col de Balme Skiing areas. ➜Accessible à skis ou à pied. Piétons, prendre un forfait piétons. Voir tarifs des remontées mécaniques page 28. ◗ ◗École du Ski Français des Houches / At the departure of the Ecole chair lift, Prarion beginners ESF Les Houches ski school area. An activity area created especially for families where www.esf-leshouches.com they can discover mountain activities. 2 snowtubing slopes, Bureau du Prarion / Prarion Office & +33 (0)4 50 54 48 79 1 sledging run, zip-lines, swings and an activities village Bureau de Bellevue / Bellevue Office & +33 (0)4 50 34 61 79 all await this winter! Club Piou Piou (enfants de 3 à 5 ans), Ski Garderie (enfants ➜➜Open access. de 5 à 12 ans), cours collectifs de débutant à compétition. ➜ Freestyle Motion, ados et adultes. Leçons privées. ➜Ski there or come on foot. Pedestrians should purchase a pedestrian pass. See the ski lift prices on page 28. Club Piou Piou (children from 3 to 5 years old). Ski Childcare Centre (from 5 to 12 years old), group lessons: from beginning to competition classes. Freestyle Motion, teens and adults. Private lessons. ◗ the Tourist Office. In thevillagecentre,there isagroomedsledgingslopebehind l’Office deTourisme. Au centre du village,une piste de luge est damée derrière Vallorcine on snowconditions). Free admission, access viathe "La Tour" naturalsledgingrun: conditions météoetdel’enneigement). Accès gratuitparlesentierdelaGrangiat (sousréservedes • • • • Les Houches Groomed sledgepisteatLesChosalets.Freeaccess. Piste delugedaméeauxChosalets.Accèslibre. Argentière Bouchet woods,infullsunfacingMont-Blanc. Nordic skiingdomainsledgingarea:attheentranceof Bouchet, enpleinsoleiletfaceaumontBlanc. Espace luge du domaine nordique : à l’entrée du bois du Chamonix Parents areresponsiblefortheirchildren.Helmetrecommended. accompagnateurs. Portducasqueconseillé. Les enfantssontsouslaresponsabilitédesparentsou LUGE /SLEDGING LE SPORT/ Piste naturelle"LaTour" : Servoz ◗ Espaces luge/Sledgingareas Prarion sledgingslope:accessiblefromthesummitof Les Chavantssledgingarea:anequippedarea,safeand piste pourlesplusde6ans(petitlièvre). entretenu. Unepistepourles2/6ans(petitetortue)etune Espace lugedesChavants:espaceaménagé,sécuriséet well-maintained. A slope for children ages 2-6 (petite tortue) well-maintained. Aslopeforchildrenages2-6(petitetortue) un forfaitpiéton(voirtarifspage61). télécabine duPrarion.Cettepisteestenaltitude,prendre so purchaseapedestrianpass(seepricesonpage61). the Prarion gondola lift. This slope is atahigher altitude, and aslopeforchildrenover6(petitlièvre). Piste deluge Prarion : accès depuis lesommet de la Grangiat footpath (depending Grangiat footpath (depending ➜ février et7mars2018,de18hà21h. Nocturnes de ski (pistes vertes) les mercredis 14, 21, 28 & +33(0)450530897-www.chamonixparc.com ◗ SKI NOCTURNE/AT NIGHT 2018, from6pmto9pm. Open atnightWednesdays 14,21,28Februaryand7March accompanied byanadult).Seepage62. over theageof8(childrenbetweenages3to7mustbe A sled on 1,350 m of rails open every afternoon. de 18hà21h. Nocturnes lesmercredis14,21,28févrieret7mars2018, À partirde8ans,3à7ansavecunadulte.Voir page62. 1 300mdepistesurrails.Ouverttouslesaprès-midi. & +33(0)450530897-www.chamonixparc.com Les Planards See pages 62 to65andthedirectory pages126to128. Voir pages62à65etl'annuaire pages126à128. OTHER SPORT ACTIVITIES AUTRES ACTIVITÉS SPORTIVES/ animal footprintsinthesnow, lifeintheforestwinter... Snowshoe outingspeciallyforchildrenandfamilies todiscover traces d'animaux dans la neige, la vie de la forêt en hiver... Rando raquettesspécialeenfantsetfamille pourdécouvrirles www.ecole-ski-vallorcine.com Gare delaTélécabine&+33(0)450546167 ◗ SORTIES TRAPPEURS/TRAPPEROUTINGS Free nightskiingonThursdayevening,from8.30pmto10. Nocturne offertelejeudisoir, de20h30à22h. & +33(0)450544960ou5562 Les Houches ◗ ➜ 21 and28February7March2018,from6pmto9pm. Night-time skiingontheGréponslope(greenslope)14, ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Les Planards Chamonix AlpineCoaster Luge deChamonixAlpineCoaster/ ESF Vallorcineskischool École duSkiFrançaisdeVallorcine/ Le Tourchet ➜ ➜ Horaires ettarifs,serenseigner. Opening timesandprices:askformoreinformation. Open to everyone Open to everyone 51 ENFANTS ET JUNIORS / CHILDREN & JUNIORS 52

➜➜Exemple de tarifs : pour les non-adhérents au club, AVEC LES ANIMAUX / WITH ANIMALS 1 leçon (en groupe, 60 min) 28 €. Pour les adhérents : ENFANTS ET JUNIORS / CHILDREN & ENFANTS BALADES AVEC LES ÂNES / DONKEY RIDES 1 leçon (en groupe, 60 min) 25 € ; leçon particulière 51 €/ pers. (maximum 2 personnes). ◗◗Compagnie des ânes Discover the valley on horseback! 1,000 m2 indoor school, a Vaudagne - Les Houches & +33 (0)4 50 47 26 18 2 Balades proposées à Vaudagne. club house, paddocks and a 1,250 m outdoor school). Open Ouverture par faible enneigement seulement et sur réservation. all year round to horse riding enthusiasts, both beginners and experienced riders. ➜➜Tarifs : petite balade 6 €, l’heure 11 €. ➜➜Example of prices: for non-members, 1 lesson (in a group, Treks from Vaudagne. Opened if low snowfall. Booking required. 60 min) €28. For members: 1 lesson (in a group, 60 min) ➜➜Prices: short trek €6, one hour €11. €25; private lesson €51 /person (2 people maximum). CHIENS DE TRAÎNEAU / DOG SLEDDING SKI-JOËRING / SKI-JORING Découvrez la conduite d'attelage avec des chiens de traîneau ◗◗Ski-joëring Mont-Blanc en partant avec un musher professionnel. Voir page 62. Les Eaux-Rousses - Les Houches Discover dog sled riding with sledge dogs when you set off & +33 (0)6 13 08 33 58 ou & +33 (0)4 50 54 54 22 with a professional musher. See page 62. www.skijoeringmontblanc.com ÉLEVAGE DE CHIENS SAINT-BERNARD / Accessible à partir de 6 ans. Il faut juste être capable d’em- SAINT-BERNARD BREEDING FARM prunter un téléski et de tenir les skis parallèles. La Fontaine - Les Houches & +33 (0)4 50 47 23 60 Children must be 6 years and over. The only requirement is Visite d’un élevage de chiens Saint-Bernard, chiens de garde, that participants can use ski tows and keep their skis parallel. mais surtout chiens de recherche des voyageurs perdus, élevés VISITE DU PARC ANIMALIER DE MERLET À autrefois par les moines du Grand-Saint-Bernard. RAQUETTES / VISIT THE MERLET WILDLIFE PARK ➜➜Tarifs : adultes 5,50 € ; enfants (6-14 ans) 3,80 €. SNOWSHOEING ➜➜Horaires : ouvert à partir du 19 décembre, tous les jours, & +33 (0)4 50 53 47 89 - www.parcdemerlet.com sauf dimanche, lundi matin et jours fériés de 10h à 11h30 Encadré par un Accompagnateur en Moyenne Montagne, et de 14h à 17h (17h30 à partir de mars). vous découvrirez le parc animalier de Merlet dans le calme Visit of a Saint-Bernard breeding farm, a loyal watchdog but des grands espaces enneigés. Ces randonnées à raquettes above all a search dog for lost travellers, bred in the past by ont lieu 2 jours par semaine, de Noël 2017 à mi-mars 2018, the monks of Grand-Saint-Bernard. selon enneigement. ➜➜Prices: adults €5.50, children (aged 6 to 14) €3.80. ➜➜Tarifs : ➜➜Opening hours: from 19 December, open every day from • Après-midi (2h de randonnée, 200 m de dénivelé) : 10 am to 11.30 am and from 2 pm to 5 pm (5.30 pm adulte 30 € ; enfant (à partir de 8 ans) 25 €. from March), except Sunday, Monday morning and public ➜➜Réservation indispensable & +33 (0)6 78 50 03 96 holidays. Accompagnied by a mid-mountain guide you will discover ÉQUITATION / HORSEBACK RIDING the Merlet wildlife park in winter. These visits are run twice a week, between Christmas 2017 and mid-March 2018, ◗ ◗Centre équestre du Mont-Blanc depending on snow conditions. Route des Granges, 130 chemin du Paradis - Les Houches ➜➜Prices: & Christophe André +33 (0)6 13 08 33 58 • Afternoon (2 hours hiking, 200 m difference in height): www.centreequestredumontblanc.com adult €30; youth (from 8 years old) €25. Manège couvert de 1 000 m2, un club-house, des paddocks et une carrière de 1 250 m2 composent cette structure. Accueil ➜➜Booking compulsory & +33 (0)6 78 50 03 96 toute l’année des amateurs d’équitation, débutants et confirmés. ◗ CENTRE DELOISIRS/ACTIVITIES Voir page78/See78. MEDIA LIBRARIES MÉDIATHÈQUES ETBIBLIOTHÈQUES/ See pages75and76. of theMassif,historyskiingandmountainclimbing... like hereindaysgoneby, theprestigioushistoryandconquest At theChamonixValley museums,youwilldiscoverwhatlifewas Voir pages75et76. de saconquête,l’histoireduski,l’alpinisme… vie delavalléeautrefois,prestigieusehistoiredumassifet Les muséesdelaVallée deChamonixvousferontdécouvrirla MUSÉES /MUSEUMS CULTURE &LEISURE CULTURE ETLOISIRS/ am to6pmduringZoneAFrenchschoolholidays. at theGaredesGlaciers(LesPélerins).Comejoinusfrom8 evening. Foradayorweek.Teens fromyear7to10, Sport, culturalandsportsactivities, short staysandtheme Accueil de8hà18hpendantlesvacancesscolaireslazoneA. Enfants dela6 soirées thématiques!Àlasemaineouàjournée. Activités sportivesetculturelles,sortiesludiques,séjours Club ados/Teen Club Every Wednesday andduringtheZoneAFrenchschoolholidays. between theagesof3and11,Balmatschool(LesPélerins). values oftheMJC:citizenship,solidarity, tolerance.Children Hands-on, sportandculturalactivitiesbasedonthestrong Tous lesmercredisetvacancesdelazoneA. Enfants de3à11ans,écoleBalmat(LesPélerins). chères àlaMJC:citoyenneté,solidarité,tolérance. Activités manuelles,sportivesetculturellesautourdesvaleurs Accueil deloisirs/Youth club Open toeveryonedependingonthenumberofplacesavailable. Ouvert àtousselonplacesdisponibles. www.mjchamonix.org Promenade duFori&+33(0)450531224 ◗ Chamonix youthandculturalcenter MJC (MaisondesJeunesetdelaCulture)/ e àla3 e , àlagaredesGlaciers(LesPélerins). Watercolour lessonsforchildrenages10andolder. Sylvie Canale(Cassy),watercolouristfromChamonix. Cours d’aquarellepourlesenfantsàpartirde10ans. Sylvie Canale(Cassy),aquarellistechamoniarde. & +33(0)632614029 1 947,promenadeMarieParadis ◗ 5 to15yearsold). Drawing -cartoonspaintingartscraftsworkshops(from 5 à15ans). Ateliers dedessin-BDpeintureArtsplastiques(de ◗ COURS DEPEINTURE/PAINTING Voir page67/See67. CINÉMA /CINEMA Voir page67/See67. BOWLING / ➜ ➜ bouncy castlerentalandbirthdayparties. 0-9 Family friendlycaféwithasoftplayareaforchildren ➜ ➜ fêtes d’anniversaire. sur place.Locationdechâteaugonflableetorganisation play pourlesenfantsde0à9ans.Caféetpetiterestauration Un lieuidéalpourlesfamillesavecuneairedejeux/soft & +33(0)678225935 Place EdmondDesailloud-ChamonixSud ◗ AIRE DEJEUXINTÉRIEURE/INDOORGAMESAREA & +33(0)633021761-www.chamonix-artschool.com Cat Kartal ◗ ◗ ◗ Cassy Les petitsateliersd’art/ La PetiteFolie ➜ ➜ ➜ ➜ during lowseason. Open allyearfrom10amto6pm.ClosedonThursday ( Access: françaises, fermélejeudi. Ouvert toutel’annéede10hà18h.Horsvacancesscolaires 10 Tarifs :2€pourl'accèsauxjeux(offertsiconsommation, € years old.LaPetiteFolieoffersanall-daymenu.Also, 10 minimum). € minimum). € 2 for games, free access if you drink or eat Lapetitefoliechamonix Little artworkshops

53 ENFANTS ET JUNIORS / CHILDREN & JUNIORS LA MONTAGNE AUTREMENT / ALTERNATIVES IN THE MOUNTAINS 54 HIGH-ALTITUDE PANORAMAS PANORAMAS D’ALTITUDE / • • • • • À nepasmanquer/Nottobemissed of LesDrus,LaVerte andLesGrandesJorassesmountains. Discover thefamousMerdeGlaceinawinterdécor, atthefoot au pieddesDrus,del'AiguilleVerte etdesGrandesJorasses. Découvrez lacélèbre Mer de Glace dans un décor hivernal, MONTENVERS-MER DEGLACETRAIN LE TRAINDUMONTENVERS-MERDEGLACE/ Tarifs /Rates "Glaciorium" The icecavecarvedrightoutoftheglacier•"Glaciorium" La grottedeglace,tailléeàmêmeleglacier•Le"Glaciorium" Forfait "Voyage àlaMerdeGlace",aller-retour trainet € gondola lift,icecave,visits:adults* réduit* 27,60€;forfaitfamille**100,70. télécabine, grotte de glace, visites : adulte* 32,50 € about glaciers•ThecrystalgallerySnowshoeingtrails. an interactiveandeducationalareawhereyoucanlearn glaciers •LagaleriedescristauxLessentiersraquettes. un espacepédagogiqueetinteractifpourcomprendreles "Voyage àlaMerdeGlace"package,returntickettrainand La montagne 27,60; familypackage** the mountains autrement Alternatives in € 100,70. € 32,50; reduced* ; & +33(0)430051966 • LePanoramiqueMerdeGlace http://montenvers.terminal-neige.com Restauration /Catering Lignes 3et14/routesand14. Accès enbus/Gettingthereby • Departure every30or20mindependingonpeaktimes. Départ toutesles30ou20minutesselonaffluence. Horaires /Openinghours 20 chambres,dessuitesetdortoirsrénovésdansle http://montenvers.terminal-neige.com & +33(0)450538770 • Terminal Neige-RefugeduMontenvers Hébergement /Accommodation Snacks preparedwithlocalingredients. Snacking àbasedeproduitslocaux. • BardesGlaciers-Coffeeshop Mountain cuisineinthemythicalRefugeduMontenvers. Cuisine demontagnedanslemythiqueRefugeduMontenvers. & +33(0)450538770 • RestaurantduMontenvers in theircast-ironcocottes. restaurant invitesyoutodiscoverrégionaldishesprepared In an atmosphere both modern and authentic, Le Panoramique Plats régionauxcuisinésencocottes. le charmed’unelaiteried’antanrevisitée. Dans uneambianceàlafoismoderneetauthentique,retrouvez • • Du 23décembreau16mars:de10hà16h(dernièremontée). • the charmofyesteryear. 20 rooms,suites and dormitories renovated inkeeping with respect ducharmed'antan. Last returnfromMontenvers5pm. Dernier retourduMontenvers17h. Dernier retourduMontenvers16h30. Dernier départpourvisiterlagrotte14h30. From 23 December to 16 March: from 10 am to 4 pm (last From 17Marchto30April:from10am4.30pm(last departure). Lastdeparturetoseetheicegrotto3pm. Last returnfromMontenvers4.30pm. departure). Lastdeparturetoseetheicegrotto2.30pm. Dernier départpourvisiterlagrotte15h. Du 17 mars au 30 avril : de 10h à 16h30 (dernière montée). Du 17marsau30avril:de10hà16h30(dernièremontée). L’AIGUILLE DUMIDI/AIGUILLE Prices subject tochange. ***Family Package:2adults (parentsorgrand-parents)+2childrenfromthesame familypaid,otherchildrengofree(upto3canbeincluded). *Adults: 15-64yearsold.**Reduced: Seniors65&+andchildrenfrom5to14yearsoldinclusive. Tarifs sousréservedemodification. ***Forfaits famille:2adultes (parentsougrandsparents)+2jeunesdemêmefamille payants,jeunessupplémentairesgratuits(limitéà3gratuités). *Adultes :15ansà64inclus.**Réduitseniors65 anset+jeunesde5à14inclus. • • • • • • • • • •  À nepasmanquer/Nottobemissed take inauniquepanoramaoftheMont-BlancandAlps. the mostimpressivemountainclimbingconquests,youwill (3,842 m).Surroundedbyprestigioussummitsassociatedwith aerial journeyallthewaytosummitofAiguilleduMidi One ofthe highest cable cars in the world will take you for an et lesAlpes. vous contemplerez un panorama unique sur le mont Blanc gieux associésauxplusbellesconquêtesdel’alpinisme, du Midi (3 842 m).Entouré desommets aux noms presti au termed’unvoyageaérien,jusqu’ausommetdel’Aiguille L’un desplushautstéléphériquesdumondevousemportera, •  • med waitingareawithaglassfloorandbigviewingwindows. New: The Step into the Void grandes baiesvitrées. d’attente chaufféeetscénariséeavecunsolenverrede Nouveau :l’espaceattenteduPasdanslevide Le Palier Hypoxie : un espace où l’on vous explique les effets Le Palier Hypoxie : un espace où l’on vous explique les effets L'Espace Vertical, museumsiteonthesubjectofmountain The historyareaandtheretrospectiveexhibition onthe having toretraceyourfootsteps. The Tube, a gallery Le Pasdanslevide The Hypoxia Level: get an explanation on the effects of L’Espace Histoireetl’expositionrétrospectivedelaconstruc The StepintotheVoid de l’altitudesurl’organisme. tion dutéléphérique. au montBlanc. de pointe. L’Espace Vertical, espacemuséographiquesurl’alpinisme revenir sursespas. heights onyourbodyinadedicatedarea. construction ofthecablecar. Mont-Blanc. climbing "depointe". L’Espace Mont-Blancetsesimmensesbaiesvitréesface Le Tube, unegaleriepourfaireletourdupitoncentralsans L'Espace Mont-Blanc with its huge picture windows opposite L'Espace Mont-Blancwithitshugepicturewindows opposite ® to go around the central piton without , époustouflant! ® , amazing! ® waiting area, a heated and the ® , unezone - - - • Téléphérique toutesles15ou30minutesselonaffluence. Horaires /Openinghours • • how busy. Cable car departures every 15 or 30 minutes depending on • • • • • view. Alps cuisine.Bookingrecommended. of Europe'shighestinauniquesettingwith abreathtaking This restaurant,atthesummitofAiguilleduMidi is one Cuisine desAlpes.Réservationconseillée. hauts d’Europedansuncadreuniqueàlavue époustouflante. Ce restaurant,ausommetdel’AiguilleduMidiestl’undesplus & •  Restaurant / du Midi". Routes 3, 14 or "Mulet" in-town shuttle bus, stop "Aiguille • • Lignes 3,14ounavetteLeMulet,arrêt"AiguilleduMidi". Bus /Buses Tarifs /Rates Dernière descentedusommet16h30. Du 16décembreau23mars2018:premierdépart8h10. From 16 December to 23 March 2018: first departure AiguilleduMidiRestaurant3842m Le "3842","MaîtreRestaurateur" From 26to31May2018:firstdeparture8.10am.Last return fromthetop4.30pm. Week-end ofMarch&April:firstdeparture7.30am.Last Last returnfromthetop5pm. 8.10 am.Lastreturnfromthetop4.30pm. descente dusommet17h30. descente dusommet16h30. descente dusommet17h. youth** réduit** 52,30€;forfaitfamille***190,70. return fromthetop5.30pm. Du 26au31mai2018:premierdépart8h10.Dernière From 24Marchto25May2018:firstdeparture8.10am. Du 24 mars au 25 mai 2018 : premier départ 8h10. Dernière Du 24marsau25mai2018:premierdépart8h10.Dernière Week-ends demarsetavril:premierdépart7h30.Dernière Chamonix -AiguilleduMidi,aller-retour :adulte*61,50€ Chamonix - Aiguille du Midi, return ticket: adults* +33(0)450558223-www.aiguilledumidi-restaurant.com € 52.30; familypass*** € 190.70. le3842_chamonix € 61.50; 61.50; ;

55 LA MONTAGNE AUTREMENT / ALTERNATIVES IN THE MOUNTAINS Au pied de la Télécabine du Brévent ! BOZON SPORTS Location de skis et vente d’accessoires

Casiers séchants / Lockers (Jusqu’a 5 sets) 52/cmh18 www.bozonsports.com & +33 (0)9 54 37 60 37 18, route Henriette d’Angeville - 74 400 Chamonix & +33 (0)6 20 63 18 52

Cuisine traditionnelle et raffi née Spécialités savoyardes - Terrasse ensoleillée Situé derrière le casino avec vue sur le Mont-Blanc Apéritif tapas Formule midi à 22 e, plat du jour à 18 e Menus à 29 e et 39 e Service continu de 12h à 23h en saison.

Réservation conseillée. 14/cmh18

27, rue de la tour - Chamonix (centre-ville) www.restaurant-latelecabine.com & +33 (0)4 50 47 04 66

Nouveau look, Nouvelles animations, Nouvelle offre !

NOUVEAU ! Trampoline Freestyle ! Avec skis

NOUVEAU ! PIZZAS Le Chalet de Charamillon Domaine de Balme/Le Tour - Chamonix #Chaletcharamillon

www.charamillon-restaurant.com 06/cmh18 Lignes 2,12,13/Routes13. Bus /Buses Voir page 26/Seepage26. Horaires /Openinghours • DépartLeFayet-Bellevue Opening hoursfrom16Decemberto2April2018 Horaires du16décembreau2avril2018/ • ReturnBellevue-LeFayet • RetourBellevue-LeFayet • • Tarifs /Rates snow-covered slopes. to the splendid Plateau de Bellevue through forests and A retrovoyageinanauthenticrackandpiniontrainup pentes enneigées. arriver au splendide plateau de Bellevue à travers forêts et Un voyage rétro dans un authentique train à crémaillère, pour LE TRAMWAY DUMONT-BLANC Prices subject tochange. ***Family Package:2adults (parentsorgrand-parents)+2childrenfromthesame familypaid,otherchildrengofree(upto3canbeincluded). *Adults: 15-64yearsold.**Reduced: Seniors65&+andchildrenfrom5to14yearsoldinclusive. Tarifs sousréservedemodification. ***Forfaits famille:2adultes (parentsougrandsparents)+2jeunesdemêmefamille payants,jeunessupplémentairesgratuits(limitéà3gratuités). *Adultes :15ansà64inclus.**Réduitseniors65 anset+jeunesde5à14inclus. • • Tarifs /Rates the ColdeBalmewithanelevationof2,186m. This bright andsunny domainreaches itshighest pointat col deBalmeà2186m. Très ensoleillé,cedomainetrouvesonpointculminantau BALME -LETOURVALLORCINE * From16Decemberto2February2018.**3April * Du16décembreau2février2018.**3avril Martigny). Notfree. TER Mont-Blancexpresstrain( Martigny). Payant. TER Mont-BlancExpress(ligneSaint-Gervais-Chamonix Accès entrain/Gettingthereby • DepartureleFayet-Bellevue 11 am-12pm2.103.104.20pm*(or4.50pm**). (or 4.50pm**).Week endandschoolholidays:10am- Monday to Friday: 10am - 12 am -2.30pm4.20pm* 1.10 pm-2.103.10pm. Week end and school holidays: 9 am - 10 am - 11 am - Monday toFriday:9am-11 - 1.10 pm-2.30pm. 12h -14h1015h1016h20*(ou16h50**). 16h50**). Week endetvacancesscolaires:10h-11h Du lundiauvendredi:10h-12h14h3016h20*(ou 14h10 -15h10. Week endetvacancesscolaires:9h-10h11h13h10 Du lundiauvendredi:9h-11h13h1014h30. Le Fayet-ColdeVoza -Bellevue,aller-retour :adulte* € 32,50 reduced** réduit** 24,20€;forfaitfamille***88,30. Le Tour - Col de Balme, aller-retour : adulte* 28,50 Le Tour -ColdeBalme,returnticket:adults* Le Fayet-ColdeVoza -Bellevue,returnticket:adults* 32,50; youth** € ;réduit**27,60forfaitfamille***100,70. € 24,20; familypackage*** € 27,60; familypackage*** line Saint-Gervais-Chamonix € 88,30. € 100,70. € 28,50; € ;

& +33(0)450540577-www.planjoran-restaurant.com • LaTable dePlanJoran(1923m) Restaurant / Lignes 2,11,13/Routes13. Bus /Buses Voir page22.See Horaires /Openinghours & +33(0)450540472 • LeChaletdeCharamillon(1850m) Restaurant / 100 metresawayfromtheJoranchairlift. site, aswellapizzeria/take-away. forthoseinahurry. The chaletalsohasacafeteriaservingdishescookedon rant servestraditionalfoodmadefromfresh,localproducts. Beautiful woodenchaletamongstthelarchtrees.Thisrestau par latélécabinedePlanJoran. pizzeria/vente àemporterpourlespluspressés.Accessible aussi unecafétériaavecdesproduitscuisinéssurplaceet ditionnelle à base deproduitsfraisetlocaux.Lechalet abrite mélèzes. Cerestaurantdequalitéproposeunecuisinetra "Maître restaurateur". Beau chalet en bois au milieu des • • Tarifs /Rates and theArgentièreglacier. Les Drus,l'AiguilleVerte, LesAiguillesdeChamonixmountains (3,295 m),whereyoucanbeholdthegrandiosepanoramaof Plateau (1,972 m) then to the Aiguille des Grands Montets Leaving fromArgentière,thecablecarbringsyoutoLognan est grandiose. Verte, lesaiguillesdeChamonixetleglacierd’Argentière Montets (3 295m),d’oùlepanorama sur les Drus, l’aiguille plateau deLognan(1972m)puisàl’aiguilledesGrands Au départd’Argentière,letéléphériquepermetl’accèsau LOGNAN-LES GRANDSMONTETS is accessibleonfoot.Bookingrecommended. Only 50mfromtheCharamillongondolalift, theestablishment Chamonix Valley. takeaway service.Terrace withan amazing viewofthe New look!Moderndecorandanewmenu.Cafeteria sement estaccessibleauxpiétons.Réservationconseillée. À seulement50mdelatélécabineCharamillon,l’établis imprenable surlaVallée deChamonix. repensée. Cafétériaetventeàemporter. Terrasse avecvue Nouveau look!Ladécorationaétémoderniséeetl’offre Argentière -LesGrandsMontetsreturnticket:adults* Argentière -LesGrandsMontetsaller-retour :adulte*36,50€ PlanJoran Charamillon € réduit** 31€;forfaitfamille***113,10. 36.50; reduced** chalet_charamillon € 31; familypackage*** € 113.10. ; - - -

57 LA MONTAGNE AUTREMENT / ALTERNATIVES IN THE MOUNTAINS 55/cmh18 www.satsuki.eu 339, route Blanche, àl’entréedeChamonix& Dimanche de8h30à12h30 Du lundiausamedi de 8hà19h30 by édimontagne

15/cmh18 288, rueJoseph Vallot -74400CHAMONIX Take away -Platsàemporter Chamonix Produits régionaux Produits dumonde Fruits etlégumes RESTAURANT JAPONAIS Poissonnerie Boulangerie ÉVÈNEMENTS, SORTIES, RESTAURANTS, LOISIRS… sur votre ordinateur, tablette ouSmartphone. Boucherie Toute l’information de lavallée deChamonix, www.chamonix-magazine.com ONLINE ! ChamonixMagazine +33(0)450559675 Tél. 0450532199

21/cmh18 & +33(0)450530542-www.bergerie-restaurant.com • LaBergeriedePlanpraz(2000m) Restaurant / Lignes 14et17/Routesand17. Bus /Buses Voir page24.See Horaires /Openinghours ◗ Prices subject tochange. ***Family Package:2adults (parentsorgrand-parents)+2childrenfromthesame familypaid,otherchildrengofree(upto3canbeincluded). *Adults: 15-64yearsold.**Reduced: Seniors65&+andchildrenfrom5to14yearsoldinclusive. Tarifs sousréservedemodification. ***Forfaits famille:2adultes (parentsougrandsparents)+2jeunesdemêmefamille payants,jeunessupplémentairesgratuits(limitéà3gratuités). *Adultes :15ansà64inclus.**Réduitseniors65 anset+jeunesde5à14inclus. ➜ End ofthePlanprazgondolalift,accessible onfoot. fresh, localproducts,wood-roastedmeats... South-facing restaurant,sunnyterrace,dishes madefrom ➜ aux piétons. de bois... À l’arrivée de la télécabine de Planpraz, accessible plats à base de produits frais et locaux, viande grillée au feu restaurateur".Situépleinsud,terrasseensoleillée, "Maître • • Tarifs /Rates tain range.FromLaFlégèrecontemplatetheviewoffamousMerdeGlaceandglaciersArgentièreLeTour. South-facing domainoppositeMont-Blancthatwilltakeyourbreathaway. FromtheBrévent,admireMontBlancmoun- Chamonix. DelaFlégère,vouscontemplerezvuesurMerdeGlaceetlesglaciersd’ArgentièreduTour. Domaine exposésud,iloffreunevueàcouperlesouffle.DepuisBrévent,vousadmirerezmontBlancetlesaiguillesde BRÉVENT -FLÉGÈRE ◗ Le Brévent Chamonix -Brévent,aller-retour :adulte*32,50€ BergeriePlanpraz reduced* 27,60 Chamonix - Brévent, round trip: adults* ➜ ➜ Purchase attheBréventliftcashdesk.Booking advised. La Bergerie provides a free round trip gondola lift ride!). Pass Gourmandsetmenufor caisses delatélécabineduBrévent.Réservationconseillée. Bergerie offrel’aller-retour entélécabine!).Achataux Formule Pass Gourmand à 42,50 € € ;forfaitfamille**100,70. € 27,60; familypackage* bergerie_planpraz € 42,50 (forpedestrians, € (pour les piétons, la 100,70. v ; réduit* ;réduit* 32,50;

Compagnie duMont-Blanc-35,placede laMerdeGlace • • Tarifs /Rates & +33(0)450532275-www.montblancnaturalresort.com Flégère cablecarlineandaccessibleonfoot. specialities withaviewoftheMontBlanc.Attop "Maître restaurateur".Southfacing.EnjoydeliciousSavoyard la Flégère,accessibleauxpiétons. déguster faceauMont-Blanc.Àl’arrivéedutéléphériquede "Maître restaurateur".Exposépleinsud,produitslocauxà ◗ & +33(0)450553488-www.flegere-restaurant.com • L’Adret delaFlégère(1913m). Restaurant / Lignes 1,2,11,12/Routes12. Bus /Buses Voir page24/See24. Horaires /Openinghours ◗ La Flégère Les Praz-Index,aller-retour :adulte*29€ AdretFlegere Les Praz - Index, return ticket: adults* € forfait famille***90€. 24,70; familypackage*** INFORMATIONS /INFORMATION € 90. ;réduit**24,70€ € 29; reduced** ;

59 LA MONTAGNE AUTREMENT / ALTERNATIVES IN THE MOUNTAINS Cuisine de Bistrot & Spécialités Raclette à l’ancienne Fondue - Braserade & 04 50 53 04 80 41/cmh18 1, rue du Lyret - Chamonix Le relais des spécialitéswww.lemonchu-chamonix.fr

SKI / SNOWBOARD HORS PISTE SKI DE RANDONNÉE RAID À SKI HÉLISKI RANDONNÉE MER DE GLACE CASCADE DE GLACE La Vallée Blanche... SORTIES RAQUETTES une descente inoubliable ! PARAPENTE Maison des Guides de Vallorcine - Place de la gare - 04 50 54 60 69

www.maisondelamontagne-vallorcine.fr [email protected] 24/cmh18 43/cmh18 ◗ groomed trails run alongside the Eau Noire mountain stream. groomed trails runalongsidethe EauNoiremountain stream. the hamletofLeBuet allthewaytochurch.About6kmof Passing throughthehamlets ofthevillage,trailwindsfrom damées longentengrande partieletorrentdel’EauNoire. le hameauduBuetjusqu’à l’église.Environ6kmdepistes À traversleshameauxduvillage,lesentier cheminedepuis ◗ A pedestrianpathisaccessiblefromvarious spots. Un sentierpiétonsestaccessibledepuisdifférents départs. ◗ The startingpointislocatednexttothecross countryfoyer. the greatoutdoorsofAlpsinallitsdiversitytowalkers. Chamonix toLesTines. Severalscompletecircuits deliver 17 kmofwalkingtrailsaremaintainedandmarked,from Le départsesitueàcôtéduFoyerdeskifond. marcheurs lanaturealpinedanstoutesadiversité. Chamonix auxTines. Plusieurscircuitscompletslivrentaux 17 kmdecheminspourpiétonssontentretenusetbalisés, ITINÉRAIRES /TRAILS Dogs areonlyallowedonpedestrianpaths. skate skiingorcrosscountryskipistes. For yoursafety, pleaseobeythesignsanddonot walk onthe Warning! the ChamonixValley Tourist Offices. with little training. The map of walking trail is available at various panoramas.Theycanbeusedbyfamilies or people safe zones and allow you to take advantage of the valley's numerous walking trails. These trails are marked and in For thosewhopreferwalking,theChamonixValley offers Les chienssontacceptésuniquementsurlescheminspiétons. marchez passurlespistesdeskatingetskifond. Pour votresécurité,respectezbienlasignalétiqueetne Attention ! disponible danslesOfficesdeTourisme. personnes peuentraînées.Leplandessentierspiétonsest variés. Ils peuvent être empruntés par les familles ou les dans des zones sûres etpermettent de profiter de panoramas raires pourceuxquipréfèrentmarcher. Cescircuitssonttracés La Vallée deChamonix-Mont-Blancoffrenombreuxitiné- BALADES ÀPIED/WALKING ◗ ◗ ◗ Vallorcine Argentière Chamonix SNOWSHOEING RATES BELLEVUE /PRARION-PEDESTRIANAND TARIFS PIÉTONS ET RAQUETTESPRARION- weather conditions). The PetitPrarionmarkedloop.(Groomedareadependingon de conditionsmétéo). La bouclebaliséedupetitPrarion(espacedamésousréserve Itinéraire duplateauPrarion/Plateau Trail direction oftheColdeVoza. Walking trailstartingfromtheBellevuecablecarin de Voza. Au départ du téléphérique de Bellevue, en direction du col Itinéraire duColdeVoza/Trail ➜ ➜ ◗ charged * Family:2adults"parentsor grand-parents"+2childrenfromthesamefamily) payants =autresenfantsgratuits (limitéà3gratuités). * Famille:2adultes"parents ougrandsparents" + 2jeunesdelamêmefamille ◗ ◗ ◗ Family pass* Forfait Famille*/ adults andchildren Special parasportandPRM et PMRadultesjeunes/ Offre spécialeHandisport seniors (65-79yearsold) Child (5-14yearsold) senior (65-79ans) Jeune (5-14ans)et Adult (15-64yearsold) Adulte (15-64ans)/ Rates in Tarifs ene/ Les Houches Téléphérique etTélécabine/Cablecar&gondola ➜ ➜ trian roundtripticketforBellevueorPrarion. The followingtrailsrequirethepriorpurchaseofapedes- d’un aller-retour piétons,BellevueouPrarion. Les itinérairessuivantsrequièrentl’acquisitionpréalable = allotherchildren skiforfree(max.3 passes). € Return trip Aller-retour 55,80 15,30 18,00 9,00 Aller simple One wayticket 12,20 14,30 7,30 - 61 LA MONTAGNE AUTREMENT / ALTERNATIVES IN THE MOUNTAINS ACTIVITÉS SPORTIVES / SPORT ACTIVITIES 62 ➜ ◗ ➜ ➜ 18 monthsto99yearsold). An introductiontodrivingateam of Huskies, first ride(from ➜ ➜ and experienceunforgettablemomentstogether. Adults andchildrencandrivetheirownteamofsledgedogs ➜ • Firstride:1adultand 1child-10yearsold • Baptême duo:1adulteetenfantdemoins10ans100€ • • ➜ (de 18moisà99ans). Initiation àlaconduited’unattelagedehuskys,baptême & +33(0)684993467-www.huskydalen.com ➜ de traîneauetvivezdesmomentspartageinoubliables. Adulte ouenfant,conduisezvotrepropreattelagedechiens & +33(0)682095003-www.evasion-nordique.com ◗ sledging rideorforafullday. a professionalmusherforanintroduction,yourfirstdog Discover aramblewithsledgedogswhenyousetoff d’un baptêmeoud’unejournée. partant avecunmusherprofessionnellorsd’uneinitiation, Découvrez larandonnéeavecdeschiensdetraîneauen CHIENS DETRAÎNEAU/DOGSLEDDING OUTDOOR ◗ ◗ Huskydalen Evasion Nordique Initiation à laconduited’attelages (1h d’activité) : adulte of 7to11included) family package (2 adults + 2 children between the ages € (2 adultes+2enfantsde7à11ansinclus)205€. 74 Introduction to driving a team of dogs (1 hour long): adults ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Special datesandconditions on: Come andbookyour dog sledrideattheTourist Office! Booking: Evolution2&+33(0)450555357 Prices: www.chamonix.com ouau&+33(0)450530024 dates etconditionssur: L’Office deTourisme vousproposedessortiesexclusives, www.chamonix.com orbycalling&+33(0)450 530024 Introductions ofonehour, ahalforfullday, trapperevenings. Réservation :Evolution2&+33(0)450555357 trappeur. Initiation à l’heure, à la 1/2 journée ou journée, soirées Tarifs : 74; children between the ages of 7 to 11 included € ;enfantde7à11ansinclus47€ Sport activities sportives € Activités 205. ;forfaitfamille € 100. € 47 ; .

• ➜ Nocturnes lesmercredisdesvacancesdefévrier, de18hà21h. À partirde8ans,3à7ansavecunadulte. 1 300mdepistesurrails.Ouverttouslesaprès-midi. & +33(0)450530897-www.chamonixparc.com Domaine skiableLesPlanards ◗ Voir page51/See51. ◗ LUGE /SLEDGE • Fornon-members:1lesson(inagroup,60min), ➜ Training coursesareorganisedduringtheschoolholiday. the naturalsurroundings. lessons andalsoshowjumping,dressageridesthrough schooling yard.Allyearlongthecentreoffersintroductory This centreisequippedwithacoveredridingstableand • Pourlesadhérents: • Pourlesnon-adhérentsauclub: ➜ vacances scolaires. en pleinenature.Desstagessontorganiséspendantles ment desreprisesdeCSO,dressageouencoresorties Il propose,toutel’année,descoursd’initiationmaiségale- Le centreestéquipéd’unmanègecouvertetd’unecarrière. www.centreequestredumontblanc.com Christophe André&+33(0)613083358 Route desGranges,130cheminduParadis-LesHouches ◗ ÉQUITATION /HORSEBACKRIDING • • Bonus: € 6 descentssingle • Individualtarifs:1descentsingle ➜ days, from6pmto9pm.. Open atnight every Wednesday during February schoolholi- 3 everyone overtheageof8(childrenbetweenages A sledon1,350mofrailsopeneveryafternoon.Opento ➜ • • Bonus • Formule"1heureillimitée!":"single"22€ ➜ • Unlimitedpass:1hour:single • Formembers:1lesson(inagroup,60min), ◗ ◗ ◗ 45, double to 7mustbeaccompaniedbyanadult). Private lesson, Luge AlpineCoasterdeChamonix Espaces luge/Sledgingareas Centre équestreduMont-Blanc Leçon particulière,51€/pers.(maximum2personnes). 1 leçon(engroupe,60min),25€. 1 leçon(engroupe,60min),28€. Formules àl’unité:1"single"5,50€;"double"7,50 in thepass. 3 to21daysareentitledonedescentper dayincluded All holdersofaMONTBLANCUnlimitedski-passvalidfor d’une descentedelugeparpass. Chaque porteurd’unforfaitdeskidesPlanardsbénéficie 10 "double"60€. 6 "single"30€ descent perpass. 3 à21joursbénéficied’unedescentedelugeincluseparjour. All holdersofaPlanards ski-passareentitledtoone Chaque porteur d’un forfait de ski M ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Tarifs : Example ofprices: Exemple detarifs: Prices: Voir leshorairesettarifscompletssurlesiteinternet. See allprices andopeninghours onthewebsite. € 60. € ;6"double"40€ 51 /person(2peoplemaximum). € 30, double € € 22, double 40; 10descentssingle ONT BLANC € ;10"single"45€ 5.50, double ;"double"30€ € € Unlimited de Unlimited de 30. 25. € € 7.50; 28. ; .

PAINTBALL - LASER GAME ➜➜Unique price €2 (free of charge in case of low snowfall). € € 63 ◗◗Paintball Mont-Blanc - NOUVEAU Skate rental 3, 2.50/pers. for groups of 15 people or more. Les Liarets - lieu-dit Les Tines ➜➜Open from 23 December to 11 March 2018 (according to & +33 (0)7 88 22 36 09 - www.paintballmontblanc.com weather conditions): Grand terrain aménagé boisé et sécurisé, facile d'accès (à la • Christmas holidays (from 23 December to 7 January) and sortie de Chamonix). Idéal pour vos anniversaires, sessions February holidays (from 10 February to 11 March): from team building, enterrements de vie de célibataire, sorties entre Sunday to Wednesday from 2 pm to 8 pm. Thursday and amis ou en famille. Bon à savoir : seul ou en petits groupes, Friday, from 2 pm to 10 pm. Saturday from 2 pm to 7 pm possibilité de vous intégrer à une équipe ! À partir de 8 ans. • Outside of school holidays: from Tuesday to Sunday from 2 pm to 6 pm. Closed on Monday. ➜➜Tarifs : à partir de 16 € / pers. (13 € pour les 8-12 ans). Inclus : 100 billes, équipement haut de gamme (lanceur ◗◗Vallorcine semi-automatique + masque thermal + gants + plastrons Résidence & Spa Vallorcine Mont Blanc***** + protège cou + combinaison),, encadrement profession- Chef-Lieu - Vallorcine & +33 (0)4 50 54 75 20 nel, temps de jeu illimité, plusieurs parties et scénarios de ➜➜Accès : 5 €, location de patins incluse. jeu. Billes supplémentaires : 5 € les 100 ; 20 € les 500. ➜➜Ouverte jusqu'à fin mars (sous réserve des conditions ➜➜Ouvert tous les jours, toute l'année. Réservation et infor- météorologiques), de 15h à 19h30 tous les jours. mations par téléphone. ➜➜Access : €5, skate hire included. Large landscaped wooded and secure, easy access (at the exit ➜➜Open until the end of March (subject to change due to of Chamonix). Ideal for your birthdays, team building sessions, the weather conditions), every day from 3 pm to 7.30 pm.

bachelor parties, outings with friends or family. Alone or in ACTIVITIES ACTIVITÉS SPORTIVES / SPORT small groups, possibility to join a team! From 8 years old. SKI-JOËRING / SKI-JORING ➜➜Prices: from €16/pers. (€13 for 8-12 years). Included: 100 ◗◗Ski-joëring Mont-Blanc balls, high-end equipment (semi-automatic launcher + Les Eaux-Rousses - Les Houches thermal mask + gloves + chest protectors + neck protector & +33 (0)6 13 08 33 58 ou & +33 (0)4 50 54 54 22 + overalls), professional coaching, unlimited playing time, www.skijoeringmontblanc.com several games and game scenarios. Extra balls: €5 per Découvrez une autre glisse, ancestrale et sportive, au contact de 100; €20 for 500. l’animal. Tracté par des chevaux spécialement formés pour cette ➜➜Open every day, all year round. Booking and information discipline, vous apprécierez ce mode de déplacement unique. by phone. Accessible à toute personne (adulte ou enfant, à partir de 6 ans) capable d’emprunter un téléski et de tenir les skis parallèles. ◗ ◗Paint Ball Cham - Bois du Bouchet ➜➜Tarifs à partir de 50 € par personne. & +33 (0)6 07 36 01 51 - www.paintballcham.com Réservation obligatoire. ➜➜Tarifs : ➜➜Tous les jours selon enneigement. • Paint Ball : 16 € par personne, 2 € les 50 billes supplé- mentaires. Âge minimum 12 ans. Discover skijoring: a different type of winter sport steeped • Laser Game : 15 € par personne. Âge minimum 6 ans. in tradition but also challenging and involving animals. Pulled by specially trained horses, you will love this unique ➜➜Ouvert tous les jours, réservation obligatoire par téléphone. mode of transport. ➜➜Prices: Accessible from age 6 and over. The only requirement is that • Paint Ball: €16 per person, €2 for 50 additional paintballs. participants can use ski tows and keep their skis parallel. From 12 years old. ➜➜Prices start from €50 per person. Booking required. • Laser Game: €15 per person. From 6 years old. ➜➜Every day depending on snow conditions. ➜➜Open every day, bookings required by phone. VISITE DU PARC ANIMALIER DE MERLET À PATINOIRES EXTÉRIEURES / OUTDOOR ICE SKATING RINK RAQUETTES / VISIT THE MERLET WILDLIFE PARK ◗◗Chamonix SNOWSHOEING 165, route de la Patinoire & +33 (0)4 50 53 12 36 & +33 (0)4 50 53 47 89 - www.parcdemerlet.com ➜➜Ouverte durant la saison hivernale en fonction des condi- Encadré par un Accompagnateur en Moyenne Montagne, tions climatiques. Voir horaires et tarifs page 65. vous découvrirez le parc animalier de Merlet dans le calme ➜➜Open in winter, depending on weather conditions. des grands espaces enneigés. Ces randonnées à raquettes See opening hours and prices on the page 65. ont lieu 2 jours par semaine, de Noël 2017 à mi-mars 2018, ◗◗Les Houches selon enneigement. 25, avenue des Alpages & +33 (0)4 50 54 52 99 ➜➜Tarifs : • Après-midi (2h de randonnée, 200 m de dénivelé) : adulte ➜➜Tarifs : unique 2 € (gratuit si manque d’enneigement). 30 € ; enfant (à partir de 8 ans) 25 €. • Locations de patins : 3 €/pers., groupe à partir de 15 personnes 2,50 €/pers. ➜➜Réservation indispensable & +33 (0)6 78 50 03 96 ➜➜Horaires du 23 décembre au 11 mars 2018 (selon condi- Accompagnied by a mid-mountain guide you will discover tions climatiques) : the Merlet wildlife park in winter. These visits are run twice • Vacances de Noël (du 23 décembre au 7 janvier) et vacances a week, between Christmas 2017 and mid-March 2018, de février (du 10 février au 11 mars) : du dimanche au depending on snow conditions. mercredi de 14h à 20h. Jeudi et vendredi de 14h à 22h. ➜➜Prices: Samedi de 14h à 19h. • Afternoon (2 hours hiking, 200 m difference in height): • Hors vacances scolaires : du mardi au dimanche de 14h adult €30 ; youth (from 8 years old) €25. à 18h. Fermé le lundi. ➜➜Booking compulsory & +33 (0)6 78 50 03 96 ACTIVITÉS SPORTIVES / SPORT ACTIVITIES 64 ➜ Climbing ropes,harnessesandshoesavailabletorent. • Collectiveorprivatelesson,pleaseenquire. ➜ ◗ ◗ ◗ Climbing routesforalllevelsandqualifiedmonitorsina ➜ Possibilité delouercorde,baudrieretchaussons. • Courscollectifsouparticuliersserenseigner. • ➜ diplômés dansuneambiancedécontractée. Des voiesd’escaladedetousniveaux,etdesencadrants www.montblancescalade.com Les Houches&+33(0)450547648 ESCALADE ENSALLE/INDOORCLIMBING INDOOR ➜ ➜ all settomusic. A workoutthatcombinescardioandmuscle strengthening, ➜ stimulé parlamusique. Un entraînementquiassociecardioetrenforcementmusculaire & +33 (0)6 7605 56 14-www.altimove.wix.com/chamonix STRONG BYZUMBA ➜ adjusted toeverybody. Alsoiceskating courses. and outdoorindividualtrainingcoursesgroup Fred Ancey, personal trainerbasedinChamonix,offersindoor ➜ sur glace.Programmesàlacarte. à tousetpourtoutniveau, ainsi quedescoursdepatinage rendez-vous) oucollectifsensalleàl’extérieur, adaptés Fred Ancey, coachsportif,proposedescoursindividuels(sur www.sos-forme.com La Frasse&+33(0)686491946 FORME /FITNESS • ➜ laid-back atmosphere. ◗ ◗ ◗ Association Alti’Move SOS Forme-FredAncey Mont-Blanc Escalade moins de5ans€. jeunes (13-15ans)10€;enfants(5-128, Entrée :adulte(16anset+)14,50€(11après18h); Entrance fee:adults(16yearsandolder) 6 pm); youth (13-15 years) children (under5years) ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ (Subject tochange, contact Tiphaine ahead ofthesession). (members). 5sessions card Price: réserve dechangement,contactezTiphaine avantlaséance). Horaires :lejeudide19h15à20h15,centre sportif.(Sous 45 Tarifs :10 € Subscription avalaible. sions (valid6months) Prices: groupcourses Cours individuels : 45 10 séances(valable6mois)95€. Tarifs :courscollectifs12€ Sundays andpublicholidays.Openat12pmonrainydays. 2 pmto8onSaturdaysandfrom7 Open everyday, from2pmto10duringtheweek, fériés. Ouverturedès12hencasdepluie. à 20hlesamedietde14h19hdimanchelesjours Ouvert touslesjours, de14h à22hen semaine, de14h Tarifs : Thursday 7.15pmto 8.15 pm,Sportcenter. Prices: € ;cartede10séances80. € 10 per session (non members), la séance, 8€ € € € /heure. Possibilité d’abonnement. € 95. Individualcourses 12/hour ;subscription10ses (adhérents). Carte de 5 séances, (adhérents). Carte de 5 séances, 5. € 10; children (5-12 years) € mbescalade 45; 10sessionscard /heure ;abonnementde € 14,50 ( € 8 per session € € 45/hour. 11 after 11 after € € 80. 8, -

* * • • • • ◗ Prices, datesandopeninghoursmaybesubjecttochange. Tarifs, datesethorairessousréservedemodifications. www.cc-valleedechamonixmontblanc.fr & +33(0)450532370 214, avenuedelaPlage-Chamonix • • • • ➜ • • • • ➜ • •  PourlesEspacesMusculationetMurd’escalade,horairessupplémentaires people already in possession of an entrance: Monday to Saturday 10 au samedi10h-12h. pour lesabonnésoupersonnesdéjàenpossessiond'uneentrée:dulundi  FortheClimbingwallandWeight training,additionalhoursforsubscribers or Les 25décembreet1 Les 24et31décembre,14h-18h. Samedi etdimanche,14h-19h30. Du lundiauvendredi,12h-19h30. 25 Decemberand1January, 3 pm-7.30pm. 24 and31December, 2 pm-6pm. Saturday andSunday, 2 pm-7.30pm. Monday toFriday, 12 pm-7.30pm. Pour lesdétenteursd’unforfaitsemaineskidefond: ice rinkperdayforthe weektheticketisvalid. the swimmingpoolor sauna/hammamortotheChamonix rink forthedayticketisvalid. swimming poolorsauna/hammamtothe Chamonixice The cross-countryskidaypassincludes1 free entrytothe receipt purchase. hammam duringthepass’s periodofvalidity, alongwith per attraction,pass)totheswimming pool,sauna/ from 3to21days: free admission (limited to oneperday, When purchasingaMONTBLANCUnlimited ski-passvalid chaque jourdurantlasemainedevaliditéduforfait. 1 entréegratuitepiscineoupatinoiresauna/hammam le jourmême. 1 entréegratuitepiscineoupatinoiresauna/hammam cours de validité et du justificatif d’achat caisse ou Internet. sauna, hammam,patinoire)surprésentationduforfaiten 3 à21jours:1entréegratuiteparjouretsite(piscine, The cross-countryski weekpassincludes1freeentryto Pour lesdétenteursd’unforfaitMONTBLANCUnlimited Pour les détenteurs d’un forfait journée ski de fond : Horaires d’ouverture à partir du 23 décembre 2017/ Horaires d’ouvertureàpartirdu23décembre2017/ Opening hoursfrom23December2017 ➜ ➜ Indoor skatigrink:specialopeninghours,seebelow. Patinoire :horairesparticuliers,voirci-contre. BON ÀSAVOIR /GOODTOKNOW er janvier, 15h-19h30. am-12 pm.

65 CENTRE SPORTIF RICHARD BOZON / RICHARD BOZON SPORTS CENTRE

◗ Piscine-sauna-hammam / ◗ Patinoire couverte / Indoor skating rink Swimming pool, sauna & steam bath 165, route de la Patinoire Bassin intérieur de 25 m, bassin ludique, 1 toboggan de 130 m, & +33 (0)4 50 53 12 36 jacuzzi. Les enfants de -10 ans doivent être obligatoirement Piste olympique couverte de 60x30 m. Durant l’hiver, une accompagnés d’un adulte. piste extérieure de 26x56 m. ➜➜Tarifs : ➜➜Horaires du 23 décembre au 7 janvier inclus** : • Entrée piscine : adulte 6,50 €, enfant (-18 ans) 4,70 €, • Du 23 décembre au 7 janvier : 15h-19h, 18h les 24 et gratuit pour les -6 ans. 31 décembre. • Entrée avec carte d’hôte : adulte 5 €, enfant 3,50 €. • Les jeudis 28 décembre et 4 janvier : 15h-21h. • Entrée piscine-sauna-hammam : 13,80 € (sauna et ➜➜Horaires du 10 février au 9 mars inclus : hammam interdits aux -12 ans, 12-18 ans obligatoirement • Tous les jours : 14h-18h. ACTIVITIES ACTIVITÉS SPORTIVES / SPORT accompagnés d’un adulte). • Nocturne tous les jeudis de 20h à 22h. • Carte 3 jours consécutifs (piscine-sauna-hammam-mus- ➜➜Autres périodes : consultez le site www.chamonix.com culation-patinoire avec patins) : 32 €. Carte 1 jour : 18 e. ➜➜Tarifs : • Location maillot ou serviette : 5 €. • Entrée : adulte 6,50 €, enfant (6-17 ans) 4,80 €. 25 m indoor pool, paddling pool, 130 m slide, jacuzzi. • Entrée avec carte d’hôte : adulte 5,10 €, enfant 3,70 €. Children under 10s must be accompanied by an adult. • Locations patins : 4,30 €. ➜➜Prices: Olympic indoor track of 60x30 m. In winter, outdoor track • Swimming pool admission: adult €6.50, child under 18 of 26x56 m. €4.70, free admission for children under 6. ➜➜Opening hours from 23 December to 7 January included**: • Swimming pool admission with "carte d’hôte": adult €5, • From 23 December to 7 January: 3 pm-7 pm, 6 pm on 24 child €3.50. and 31 December. • Admission to swimming pool, sauna and steam bath: • On Thurdays 28 December and 4 January: 3 pm-9 pm. € 13,80 (no admission to sauna and steam bath for under ➜➜Opening hours from 10 February to 9 March included: 12s, 12 to 18 years old must be accompanied by an adult). • Every day: 2 pm-6 pm. • 3 consecutive day-pass (swimming pool-sauna-weight • Night-time openings: every Thursday 8 pm-10 pm. € training-steam bath-skating rink and ice-skates): 32 ➜➜Other periods: see the website www.chamonix.com • Swimming costumer or towel hire: €5. ➜➜Prices: ◗ Musculation et fitness / Weight training & fitness • Admission: adult €6.50, child (6-17 years) €4.80. Sous la responsabilité d'un moniteur titulaire d'un Brevet • Admission with "carte d’hôte": adult €5.10, child €3.70. d'État des métiers de la forme. Tenue de sport et serviette • Skate hire: €4.30. obligatoires. Interdit aux -16 ans, 16-18 ans avec certificat ◗ Tennis & Squash médical et autorisation parentale. Tennis et Squash / & ➜ +33 (0)4 50 53 28 40 ➜Tarifs : 2 courts couverts, 2 terrains de squash. • Entrée musculation : 8,50 e. € Terrains extérieurs ouverts selon météo (8 courts terre battue, • 1 cours de fitness : 9 . 2 courts quick, 1 greenset, 2 courts synthétiques). Possibilité Supervised by a qualified sports trainer. Sports clothing and de jouer entre 8h30 et 22h30 sur réservation préalable en towel compulsory. No admission to under 16s, 16 to 18-year- caisse de la piscine, aux horaires d'ouverture du Centre Sportif. old with medical certificate and parental authorisation only. ➜➜Tarifs : tennis intérieur 17,40 €/h, squash 10,80 €/h. ➜ ➜Prices: 2 indoor tennis courts, 2 squash courts. • Weight training admission: €8,50. € Outdoor courts open according to weather (8 clay courts, • Fitness class: 9. 2 quick courts, 1 greenset, 2 synthetic courts). ◗ Mur d’escalade / Climbing wall Courts can be booked for play between 8.30 am and 10.30 pm Mur d’escalade intérieur, 180 m2, 800 prises, hauteur 3,60 m. at the swimming pool ticket office during Sports Centre L’accès à la salle se fait avec des chaussons d’escalade. Les opening hours. enfants de 6 à 14 ans doivent être accompagnés d’un adulte. ➜➜Prices: indoor tennis €17.40/hour, squash: €10.80/hour. Magnésie interdite. ➜➜Entrée : 5,50 €. Accès interdit aux -6 ans. Indoor climbing wall. Children aged 6-14 must be accompanied by an adult. Climbing chalk not permitted. ** Horaires supplémentaires si manque de neige : se renseigner. ➜➜Admission: €5.50. No admission to under 6 years old. ** More opening hours in case of low snowfall, please inquire. Famille Chamel depuis 1889 Les 130ans Hôtel du Buet du Buet Bar - Restaurant Expo Face à la gare SNCF du Buet photos Au pied des pistes Menus, plat du jour, spécialités,…

& 04 50 54 60 05 - www.hotelbuet.com 23/cmh18

Immobilier, Location, Transaction Réalisez votre rêve immobilier !

Passez un séjour Jean de rêve auCham’ Pays du Mont-Blanc ! 29/cmh18

Jean ROLLIN & +33 (0)6 86 36 48 70 www.jeandecham.com [email protected]

Bar - Billards Chamonix - Sud Tél. 04 50 53 74 37 Jeux vidéo 196 av. de Courmayeur Espace fumeurs 74 400 Chamonix avec extracteur 8 pistes d’air barrières

minigolf 9 trous indoor Ouvert tous les jours de 17h à 2h du matin

35/cmh18 En cas de mauvais temps de 14h à 2h du matin ◗ • • • • • • • & +33(0)632614029-www.aquarelles-cassy.com ◗ Individual orgroups. Individuel ouengroupe. www.chamonix-artschool.com [email protected] & +33(0)633021761 Cat Kartal COURS DEPEINTURE/PAINTING LESSONS ➜ indoor mini-golfcourse.Reservationsrequestedforgroups. russian, pyramid and carambole). Video games area and 9-hole Billiards space with 16tables (english pool,USsnooker, 8 lanes,electronicscoreboard,bumpersforchildren. ➜ indoor. Réservationsouhaitéepourlesgroupes. pyramid etfrançais).Espacejeuxd’arcademinigolf9trous Espace billard16tables(poolanglais,américain,snooker, 8 pistes,scoringautomatique,bumperpourlesenfants. & +33(0)450537437-www.bowling-chamonix.com 196, avenuedeCourmayeur BOWLING / LOISIRS /LEISURE •  • Watercolour lessons 2 or 3 afternoons per week on request. ◗ ◗ Cassy Watercolors Hikes Balades Croquis-Aquarelles/Drawing- demande. Cours d’aquarelle2ou3après-midiparsemainesuivant appointment. Classes arealsorun in Vallorcine, twiceamonth. Wednesday before. and from2.30pmto 5.30pm.Bookingnolaterthanthe rendez-vous. de l’aquarelle14h30à16h. 14h30 à17h30,surinscriptionlemercrediauplustard. Des coursontégalementlieuxàVallorcine, 2foisparmois. Tous lespremiersvendredisdumois,après-mididécouverte Exposition permanente dans leshow-room de Cassy, sur Stages d’aquarelletouslesvendredis,de9hà12het Permanent exhibition attheCassystudioshowroom,by Watercolour workshopseveryFridayfrom9amto12pm ➜ ➜ the eventofbadweather. Opening hours:from5pmto2am,startingin mauvais temps. Horaires :ouvertde17hà2h,partir14hencas Plaisirs de Plaisirs pleasures Life's little vivre

➜ sur internet). version originale sous-titrée enfrançais(voirprogramme pour l’accèsauxpersonnesàmobilitéréduite.Séancesen sont équipéespourlesmalentendants.Lasalle2estaménagée Trois salles,équipementnumériqueet3D.Toutes lessalles ou française,desfestivalsetspectacles. Ce cinéma indépendant proposedes films en version originale www.cinemavox-chamonix.com Programme surrépondeur&+33(0)450530339 Cour duBartavel CINÉMA VOX/CINEMA and more! Learnmoreonthewebsite. concerts, conferences, projectsrelatedtocurrenthighlights All year long, you will find: a play centre, events, activities, site internet. autour detempsfortsetplusencore!À découvrirsurle de loisir, animations,activités,concerts,conférences,projets La MJCdeChamonixproposetoutaulong l'année:accueil & +33(0)450531224-www.mjchamonix.org 94, promenadeduFori-Chamonix CHAMONIX YOUTHANDCULTURAL CENTER MJC (MAISONDESJEUNESETDELACULTURE) / ➜ with Frenchsubtitles(seethetimetableonwebsite). impaired. Room2iswheelchairaccessible.Englishfilms equipment. All the rooms are equipped for the hearing version, festivalsandshows.Threerooms,digital3D This independentcinemaoffersfilmsinoriginalorFrench ➜ ➜ (14 anset +), étudiant,famille nombreuse7,50€ Tarifs :adulte9€ 6 months):adult (for the 3D glasses). Membership card (8 visits valid for € students (14and+),universitystudents,largefamilies adult Prices: 50 Carte abonnement(8entréesvalable6mois):adulte (+60 ans)8€.Séancesen3Dsupplémentlunettes2 7.50; senior(over60) €, jeune42. € 9; children(under14) € 50, youth ;enfant(-14ans)4€ € 8. Additional € 42. € 2 for 3D showings 2 for3Dshowings € 4; highschool ;scolaire ; senior ;senior

67 PLAISIRS DE VIVRE / LIFE’S LITTLE PLEASURES Nouveau ! manucures Avec ou sans rendez-vous, et pose de vernis du lundi au samedi. semi permanent O.P.I & 04 50 53 41 86 22/cmh18 273, rue Joseph Vallot Chamonix

Feminin L’Atelier des Masculin SHAMP SHAMP +COUPE COIFFEURS +COUPE +BRUSH +COIFFAGE 26/vmh18

Coloration sans ammoniac. Ouvert non-stop Couverture des cheveux blancs100% Lundi 10h-18h et du mardi au samedi 9h-19h 96, avenue de l’Aiguille du Midi - 74 400 Chamonix Mont-Blanc & 04 50 53 50 92

IMMO-DIJON-CHAMONIX Property Hunter New real estate programs Pascale Frechin-Gambert Pascale Gambert Agent immobilier pascalegambert

& +33 (0)6 67 45 73 74 & +33 (0)6 07 16 83 88 & +41 797 104 650

[email protected] - www.immo-dijon-cham.com 48/cmh18 237, Chemin du Cry - 74 400 Chamonix Mont-Blanc - France

Ce petit guide vous attend dans les commerces et Offi ces de Tourisme de la Vallée

BONNES TABLES . FINE DINING de Chamonix-Mont-Blanc BEFORE & AFTER

◗ ◗ teenagers and adults. Wednesday eveningaswellprivate sessionsforchildren, school in Annecy, runs group sophrology lessons every Géraldine Pignatelli,a graduatefromtheCaycedianSophrology adolescents ouadultes. mercredis soirainsiquedesséancesprivées pourenfants, d'Annecy, proposedescourscollectifsdesophrologietousles Géraldine Pignatelli,diplôméedeSophrologie Caycédienne & +33(0)603185517 SOPHROLOGIE /SOPHROLOGY 273, rueVallot &+33(0)450534186 ◗ & +33(0)450219725 61, placedesSéracs,LesPèlerins ◗ & +33(0)4505392 95 Avenue del'AiguilleduMidi COIFFURE ETBEAUTÉ/HAIRSTYLING&BEAUTY relaxation" page120. See thelist"Beauty"ondirectorypage122and"Spa range ofservices,lookedafterbyprofessionals. sculpting orenergisingmassagesandmore…Enjoyawide provide. Bodyandfacialtreatments,whirlpoolbaths,relaxing anyone toenjoythefulfilmentandrestorativepleasuresthey Many hotelswithspasareopentonon-residents,enabling lie backandrelax,discovertheartofwell-beinginChamonix. After abusydayonthepistes,orsimplybecause you wantto 122 et"Spadétente"page120. Voir la liste des professionnels "Beauté" dans l’annuaire page de professionnels. Profitez d’unelargegammedeprestationsetdusavoir-faire bains bouillonnants,modelagesrelaxantsouénergisants… plénitude etderessourcement.Soinsducorpsvisage, accueillent lepublicdansleursspaspourdepursinstants bien-être àChamonix.Plusieursétablissementshôteliers ment parce que l’heure est à la détente, découvrez l’art du Après une journée intense sur les pistes, ou tout simple WELL-BEING &BEAUTY BIEN-ÊTRE ETBEAUTÉ/ ◗ ◗ ◗ ◗ L’écrin deSoi Franck Provost Hair L’Atelier desCoiffeurs l’écrindesoi Évasion - Les Bains du Mont Blanc vous accueillent chaque jour pour www.thermes-saint-gervais.com & +33(0)450475457 ◗ Saturdays andSundays(moreinformationonthewebsite). ➜ the "Morningswim&gourmetlunch"offer! facing MontBlanc,Jacuzzi.Thiswinter, takeadvantageof and women.Indoorswimmingpool,outdoor Body andfacialtreatments,aromatherapymassagesformen samedi etdimanche.Renseignementssurlesiteinternet. ➜ piscine &déjeunergourmet". au Mont-Blanc, jacuzzi. Cethiver, profitez del’offre "Matinée pour hommeetfemme.Piscineintérieureextérieureface Soins duvisageetcorps,massagesauxhuilesessentielles www.hameaualbert.fr 38, routeduBouchet&+33(0)450530509 ◗ TREATMENTS SPAS ETSOINSDUCORPS/ &BODY in Canada. approved bytheFFMBE andformerlymassagetherapist different massages made by the expert hands of Florent, A massage… a trip! On the table or on the futon, discover la FFMBEetanciennement massothérapeuteauCanada. massages faitsparlesmainsexpertesde Florent,agréépar de bien-être!Surtableousurfuton,découvrez différents Un massage… un voyage.Évadez-vous pour une sensation & +33(0)450532587-www.globetrottermassages.fr 257, avenuedesAlpages,LesHouches ◗ in the Spa by Nuxe and take advantage of exceptional expertise. At theHéliopicHotel,refreshyourbodyandawakensenses de l’hôtelHéliopicetprofitezd’unsavoir-faire d’exception. Ressourcez votre corps et éveillez vos sens au spa NUXE www.heliopic-hotel-spa.com 50, placedel’AiguilleduMidi&+33(0)458100304 ◗ thermal springwater. wellness circuitbasedonthevirtuesofMontBlanc Mont BlancBathwelcomesyoueverydayfora2,5to3hours du Mont-Blanc. un parcours"bienêtre"basésurlesvertusdel’eauthermale ◗ ◗ ◗ ◗ Les BainsduMont-Blanc Le Bachal,HameauAlbert1 Globe Trotter Massages Spa byNuxe,hôtelHéliopicSweet& ➜ ➜ Price: Tarif : 82€par personne. Offre valable le lundi, vendredi, € 82 per person. Offer valid on Mondays, Fridays, er 69 PLAISIRS DE VIVRE / LIFE’S LITTLE PLEASURES PLAISIRS DE VIVRE / LIFE’S LITTLE PLEASURES 70 ◗ morning, lunch andwines). ➜ Next winetastinglunches, seecalendarpages. will jointhemealalongside theœnologists-to-be! created toshowcase the productionofwine-maker, who two-stars Michelin restaurant Albert 1 The morning wine-tasting is followed by agourmetlunch at the where theysharetheirknow-howandpresent theirproduction. rant proposesanencounterwithoneorseveral wine-growers, Every month,theteamofsommeliersat Albert1 matin, déjeuneretvins). ➜ Prochains déjeunersœnologiques,voirlespagesagenda. œnologues enherbe! valeur lesvinsduvigneronquipartageralatableavec Michelin, avec unmenu spécialement élaboré pour mettre en déjeuner aurestaurantAlbert1 meilleurs vins.Ladégustationdumatinsepoursuitparun pour partagerleurssavoir-faire etdégusteraveceuxleurs propose desrencontresavecunouplusieursvignerons, Chaque mois,l’équipedesommeliersdurestaurantAlbert1 www.hameaualbert.fr 38, routeduBouchet&+33(0)450530509 WINE TASTING LUNCHES DÉJEUNERS ŒNOLOGIQUES/ for everyoneandeverybudget.Enjoyitall! mountain dishesenjoyedathighaltitude,thereissomething small regionaldishes,flavorsoftheworldandunforgettable pleasures. Fromgourmetmenuspreparedbystarchefs,to Chamonix-Mont-Blanc Valley inviteyoutoexploretheirculinary Whether youarecravingsweetorsavory, therestaurateursof et touslesbudgets! montagne dégustées en altitude, il y en a pour tous les goûts naux, saveursdumondeentieretinoubliablesassiettesde plaisirs culinaires.Entremenusétoilés,petitsplatsrégio Chamonix-Mont-Blanc vousinvitentàdécouvrirmilleetun Becs sucrés ou salés, les restaurateurs de la Vallée de GASTRONOMIE /GASTRONOMY ◗ Restaurant Albert1 ➜ ➜ Price: Tarif :95€ € 95/person, all-inclusive (tastingsessioninthe parpersonnetoutcompris(dégustation le er er doublementétoiléauguide er , with a menu specially , with a menu specially er restau er - -

HIGH ALTITUDE GASTRONOMY GASTRONOMIE ENALTITUDE / proposes aselectionofwinestotakeaway. and wine tasting evenings that he offersthis winter. He also Valery passesonhispassionforwineduringoenologicalmeals Sauvageonne inServoz. The sommelierValery Allardtakesupthereinsofrestaurant qu’il organisecethiveretdessoiréesdégustationdevins. transmettre sa passion du vin au cours des repas œnologiques une cave à vins qu’il propose à la vente. Valery saura vous Sauvageonne àServoz.Dansuntoutnouveaudécor, ilacréé Le sommelier Valery Allard a repris les rênes du restaurant la & +33(0)450536903-www.restaurant-sauvageonne.fr ◗ WINE TASTING -WINECELLAR DÉGUSTATION DEVINS-CAVE ÀVIN/ guide. Find allthetoprestaurants ofChamonixvalleyinthispocket of Maître-Restaurateur. These fourdine-inrestaurantshavebeen awardedthetitle • LaTable dePlanJoran(GrandsMontets). • L’Adret (LaFlégère), • Le3842(SummitoftheAiguilleduMidi). • LaBergeriedePlanpraz(Brévent), When "HighAltitudeRestaurant"issynonymouswith"Quality": Experience anexceptionalmomentathighaltitude! Restaurateur. Ces quatrerestaurantsontobtenuletitredeMaître- • LaTable dePlanJoran(GrandsMontets). • L’Adret (LaFlégère), • Le3842(SommetAiguilleduMidi). • LaBergeriedePlanpraz(Brévent), Quand "Restaurantd’Altitude"estsynonymede"Qualité": Vivez unmomentd’exceptionenaltitude! ce petitguide. Retrouvez lesbonnes tablesdelavalléeChamonixdans ◗ Restaurant LaSauvageonne-Servoz RESTAUPOCHE • DiscothèqueL’Amnesia • LePrivilège • O’Byrne’s -BarhôtelVallée Blanche • LaJonctionCoffee • LesCaves • BeerO’clockChamonix • BarduMoulin ◗ and lastlyclubs. bars forallthelivemusiclovers,popularbars,cosypubs, Chamonix ishometoanimpressiverangeofnightlife:lounge cosy etdesdiscothèques. de music live, des bars populaires, des pubs à l’ambiance ou lesgrandessoirées:desbarsloungepouramateurs Chamonix recèle nombredelieux nocturnes pourlespetites BARS ETDISCOTHÈQUES/&NIGHT-CLUBS CHAMONIX BYNIGHT CHAMONIX LANUIT/ ➜ You mustbeover18 yearsoldtoenter. Proofof IDrequired. 70 slotmachines.Table gamesintheeveningsonly. ➜ Interdit aux-18ans.Pièced’identitéobligatoire. 70 machines à sous. Jeux de tables, en soirée uniquement. www.casino-chamonix.fr & +33(0)450530765 12, placedeSaussure CASINO CHAMONIXMONT-BLANC See thecalendarpage81. The wholeteamatLaYaute looksforwardtoseeingyou! night andthemedevenings. ambience oftheweekendconcerts,zanyThursdayquiz you mustn’tmissthisfriendlybar!You’ll enjoythewarm,fun If you’reafanofmusic,liveconcertsandthemedevenings, Voir l'agendapage81. Toute l’équipede"LaYaute" vousattend! end, leQuizdéjantédujeudioulessoiréesàthème. Ambiance chaleureuse et festiveaveclesconcertsduweek- Vous aimezlamusique,lesconcertslive, lessoiréesàthème! & +33(0)450186088-www.layautecafe.com 2100, routed’Argentière • LaYaute ◗ • DiscothèqueLeTof ◗ ◗ Argentière & Chamonix 200, avenuedel’AiguilleduMidi & +33(0)450532910 52, ruedesMoulins & +33(0)4505304-www.vallee-blanche.com 36, rueduLyret & +33(0)634029688 75, avenueRavanelleRouge & +33(0)4502180-www.caphorn-chamonix.com 74, ruedesMoulins & +33(0)450930980 74, avenueRavanelleRouge & +33(0)630230558 80, ruedesMoulins & +33(0)450534528 158, pl.EdmondDesailloud layautecafe- ➜ ➜ Opened from11amto 2pm(3duringtheweek-ends). Ouvert de11hà2hdu matin(3hleweek-end). +33(0)672439283-www.amnesiaclubchamonix.com layautecafe leprivilegechamonix LaJonctionCoffee Beero’clockChamonix LeBarduMoulinChamonix

➜ ➜ talent andcharisma. pianists who add a touch of jazz to your evenings with their From December to April, the QuartzBar plays host to various the glass,itscocktailsandsavourysnacks. will beamazedbyitsarchitecture,theselectionofwines rounded byadécorthatbringstomindtherockcrystals.You The chic QuartzBar is the perfect place for an aperitif sur ➜ ne manquerontpasd’apporterunenotejazzyàvossoirées. nistes, qui,jouantchacundesontalentetsapersonnalité, De décembre à avril, le QuartzBar accueille différents pia accompagnements salésousucrés. par son architecture, sa carte de vins au verre, cocktails et est unendroitchic,idéalpourapéritif.Ilvousétonnera Hameau Albert1 QUARTZBAR ➜ ➜ bar withtheperformerswhocometoworkinitsrecordingstudio. and Latin-Americanevenings…You canrubshouldersatthe concerts, "afterski"from5pmwhithDJ’s, themeddrinksparties opportunity toenjoypop,folk,rock,blues,worldmusicandjazz The MaisondesArtistesgivesthepeopleofChamonixan ➜ travailler danssonstudiod’enregistrement. bar offredesmomentsdepartageaveclesartistesvenus 17h avecDJ,desapérosàthèmeetsoiréeslatino.Son rock, blues, world music et jazz, des"afterski" à partirde créée parAndréManoukian,proposedesconcertspop,folk, Un lieuuniqueaucentredeChamonix!LaMaisondesArtistes www.maisondesartistes-chamonix.com 84, chemindelaTournette &+33(0)450914008 ◗ MAISON DESARTISTES Dans undécorévoquantlescristauxderoches,leQuartzBar & +33(0)450530509-www.hameaualbert.fr ◗ Bar, clubetmusiquelive/Bar, clubandlivemusic lamaisondesartisteschamonix ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Consultez leprogrammeenligne. Live music de 19h à 22h en saison, saufle mercredi. Programme availableonthewebsiteorFacebook. Open everydayfrom5pmto1am. Programme des concerts sur Facebook ou sur le site internet. Ouvert de17hà1h,touslesjours. Find theprogrammeonline. Every evening, except Wednesday, from 7 pm to 10 pm. er -38,routeduBouchet - - 71 PLAISIRS DE VIVRE / LIFE’S LITTLE PLEASURES CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE 72 des sportsd’hiverdanslavallée. en 1924,quicontribuèrentvéritablementaudéveloppement Ce sontles1 championnats internationauxde1908. fervent adeptedelaglisse,ilfutàl’originedespremiers patients éloignés, parfois même jusqu’à Vallorcine. Bientôt l’utilisait commemoyendelocomotionpourrendrevisiteàses Michel Payot introduisit la pratique du ski dans lavallée. Il de skisfitsonapparitionàChamonix.En1896,leDocteur Selon plusieurssources,c’esten1893quelapremièrepaire "glacière" delaMerGlace. de 170ansunedestinationestivale,réputéepoursacélèbre le petit bourg au pied du mont Blanc demeura durant près Pococke, quiœuvrèrentàsapromotiontouristiqueen1741, Après la visite de deux Anglais, William Windham et Richard SPORTS INTHEVALLEY DANS LAVALLÉE /BIRTH OFWINTER NAISSANCE DESSPORTSD’HIVER ers Patrimoine JeuxOlympiquesd’Hiver, organisésàChamonix Culture et & heritage Culture abandoned andtheracemovedtoLesHouches. year. In1952theskirun,judgedtobetoodangerous,was Les Bossons,wonthedownhillandcombinedeventsthat young Chamoniardskier, JamesCouttet,fromthevillageof the oldcablecarbetweenGlacierandParastations.The The routefortheracewaslocatedonsecondsectionof Chamonix firsthostedtheArlbergKandahareventin1948. editions oftheKandahar(AlpineSkiWorld Cup)since1948. Championships in1937and1962,aswelltwentyorso numerous internationalcompetitions,includingtheWorld Ski centre stagethroughoutthehistoryofskiingandhashosted From theOlympicgamesonwards,Chamonixhasoftentaken of wintersportsintheValley. 1924, marktheveritabledeparturepointfordevelopment The 1 championships on1908. the slopes,hewasinstigatoroffirstinternational a skilledenthusiastforthethrillsandspillsofglidingdown the valleyduringwintermonths.Havingrapidlybecome of transporttovisithispatientsinmoreisolatedparts From 1896onwards,DrMichelPayot adoptedskis asa means The firstwoodenplankswereintroducedtothevalleyin1893. the MerdeGlace. tourist destination,famousforitsglaciersandparticularly the footofMontBlancdevelopedintoapopularsummer Windham andPococke,thesmallvillageofChamonix,at In 1741,followingthevisitoftwointrepidEnglishmen, dangereuse, aétéabandonnée auprofitdes Houchesen1952. année-là, la Descente et le Combiné. Mais la piste, jugée trop Couttet, originaire du village des Bossons, a remporté cette Nord del’aiguilleduMidi.LejeuneskieurchamoniardJames la courseavaitlieusurpistedesGlaciers,sousface première foisl’épreuvedel’ArlbergKandahar. Àcetteépoque, C’est eneffet1948queChamonixaaccueillipourla du Kandahar(CoupeMondedeskialpin)depuis1948. de skien1937et1962,ainsiqu’unevingtained’éditions pétitions internationales,dontlesChampionnatsduMonde dans l’histoireduskietaaccueillidetrèsnombreusescom- Par lasuite,Vallée deChamonixs’estnaturellementinscrite st Winter Olympic Games, organized in Chamonix in QUELQUES GRANDESDATES temps lesskieurs), lesChamoniards saventtrouverleur chemin. encore unefoisquedans lesdisciplinesnovatrices(commeenleur victoire deKarineRuby auxJeuxdeNagano(Japon)démontre nouveaux présentssur lesplusgrandspodiumsmondiaux.La 1997 :Aprèsvingtansd’absence, lesChamoniardssontà il disparaîten1964dansuneavalanche. enfant du pays en sera le grand vainqueur. Guide de métier, quelques pasdelamaisonnataleCharles Bozon.Cet 1962 :LeChampionnatdumondealieuàChamonix, à cette discipline. en Suède.C'estlapremièrevictoired'une françaisedans le titredeChampionnedumondeslalomgéantàÅre 1954 :LaChamoniardeLucienneSchmith-Couttetdécroche Saint-Anton (Autriche)etGarmisch-Partenkirchen(Allemagne). Elle sedisputealternativemententretroisstations:Chamonix, son nomàunmaréchalanglais. son succèsàl'acharnementd'unAnglais,ArnoldLunn,et descente. Initiéesoussapremièreformeen1911,elledoit Kandahar, laplusanciennecompétitioninternationalede 1948 :Pourlapremièrefois,Chamonixreçoitl'Alberg concurrents originairesdelavallée. très présents. Toutes disciplinesconfondues, ilsseront douze Saint-Moritz (Suisse),danslaquellelesChamoniardssont leader del’équipeFrancelorsdesJeuxOlympiques Trois victoiresauKandahar, 17enChampionnatdeFrance, entame lapluslonguecarrièrequ'aitjamaisréaliséunskieur. du mondededescented'Engelberg(Suisse).Ilaseizeanset 1938 :LeChamoniardJamesCouttetremporteleChampionnat chamoniards devrontsecontenterdemédaillesbronze. qui feraparlerd'elledanslemondeentier. Lescompétiteurs 30 000spectateurs,90journalistes,pourunecompétition Olympiques d'hiver. 16 nations, 300 concurrents, 6 disciplines, 1924 :Chamonixassurel'organisationdespremiersJeux Chamonix-Zermatt. à skid'importancedanslemassif,lacélèbretraversée Ravanel, ditLeRouge,effectuentlapremièrerandonnée 1903 : le clubdessportsen1905,luidonneraseslettresdenoblesse. dans lavalléecemodedetransportinsoliteetqui,encréant 1902 : Michel Payotadopte le ski. C’est lui qui va populariser L’incontournable docteur Payot et le guide Joseph different disciplines,twelvecompetitorshailedfromChamonix. Chamonix menmadeanimportantcontribution.Overallthe French teamattheSaint-Moritz WinterOlympicsinwhichthe the Kandahar, 17timesFrenchchampionandleaderofthe career anyskierhaseverachieved.Threetimesvictoriousin just sixteenandembarkingonwhatprovedtobethelongest the World DownhillChampionships atEngelberg.Hewas 1938: local athleteshadtomakedowithbronzemedals. for thecompetitionwhichenjoyedworldwidecoverage.However competitors, 6disciplines,30,000spectators,90journalists, mobilized thewholevalley. 16nationscompeted,with300 1924: ChamonixhostedthefirstWinterOlympicswhich trek inthemountainrangebetweenChamonixandZermatt. nicknamed "LeRouge",completedthefirstsignificantski 1903: gave itcredibilitybycreatingthe"ClubdesSports"in1905. this unusual new means of transport popular in the Valley and 1902: Doctor Michel Payotadopted skiing. It was him who made A FEWMILESTONES and womenleadtheway, asdidtheskiersallthose yearsago. proved thatinemerging disciplines Chamonix's sportsmen Karine Ruby'svictoryintheNaganoOlympic Gamesonceagain were oncemoreontopoftheworld. 1997: 1964 inanavalanche. the competition. A mountain guide by trade, he was killed in from thebirthplaceofCharlesBozon, goldmedalistin 1962: the firstFrenchwomantogainavictoryinthisdiscipline. giant slalomworldchampionshipsinÅreSweden.Shewas 1954: LucienneSchmith-CouttetfromChamonixwonthe either Chamonix,Saint-AntonorGarmisch-Panenkirchen. military commander. Theeventisnow heldeachinyear an Englishman,ArnoldLunn,anditsnametoEnglish tially in1911,itowesitssuccesstothedeterminationof the oldestinternational downhill competition.Created ini 1948: The famous Dr. Payot and the guide Joseph Ravanel, For the first time, Chamonix hosted the Alberg Kandahar, The world championships were held just a stone's throw The worldchampionshipswereheldjustastone's throw After a twenty-year absence, the skiers from Chamonix James Couttet,atruenativeofChamonix,carriedoff - 73 CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE 74 table, l’esprit d’aventure et les besoins existentiels poussent Si cesmontagnes"maudites"gardentuncaractèreredou pour répondreauxbesoinsdecesvisiteurs. lancée. Ainsilespremièresaubergesethôtelsvontnaître La mode des voyages "aux glacières" en période estivale est dans différentsjournauxeuropéens. de leurvisiteàlaMerGlacesontpubliésLondreset William WindhametRichardPococke.Lesrécitsenthousiastes le coursdel’histoirelavalléeChamonix,ils’agit L’arrivée en1741dedeuxjeunes Britanniques vainfluencer contribuent audéveloppementduvillage. 1091. AuXII Le premier document officiel mentionnant Chamonix date de les personnagesetévénementsquiontmarquécettevallée. unique. Sarenommées’estconstruiteaufildutemps,avec L’histoire delaVallée deChamonixet du montBlancest ONCE UPONATIME... LA PETITEHISTOIREDECHAMONIX/ nouvelles perspectives. En 1965l’ouverturedutunnelMont-Blanccontribueàde celui del’AiguilleduMidi. avec lestéléphériquesdesGlaciers,dePlanprazetplustard construction denombreusesremontéesmécaniquesdébute Chamonix quelessportsd’hiverprendrontdel’essor. Ainsila C’est en1924lorsdespremiers"Jeuxd’hiver"organiséspar grâce àunerichissimeclientèleinternationale. XX tournant dans le développement touristique. Au début du train d'arriver à Chamonix en 1901, marquant un nouveau Au XIX par laconstructiond’uneroutecarrossable. la générositédel’Empereur, l’accès à Chamonixestfacilité Napoléon IIIetl’ImpératriceserendentàChamonix.Grâce En 1860,lorsdurattachementdelaSavoieàFrance, créée en1821. de guide: la Compagnie desguides de Chamonix estalors De plusend’hommesdanslavalléeexercentlemétier de revenus. de sensationsetd’aventuresdevientunenouvellesource de l’alpinisme.Accompagnerlesvisiteursàlarecherche Cette ascensionmarqueun tournant dansl’histoire,ledébut genevois, Horace-BénédictdeSaussure,quivalesmotiver. mont Blanc.C’estunerécompense,offerteparlescientifique Jacques BalmatetMichel-GabrielPaccardgravirlesommetdu Il faut attendre le 8août 1786 pour voir les premiers hommes, et allertoujoursplushaut. cristalliers etchasseursdechamoisàdépasserleurscraintes La fresquede Chamonix e siècle, "La Belle e , la construction du viaduc Sainte Marie permet au e siècle,lesmoiness’installentàChamonixet É poque" connaît ses heures de gloire -

The first"WinterOlympics"wereheldinChamonix1924, its peakthankstotherichinternationalclientèle. tourism. Intheearly20 arrived in 1901, marking a turning point in the development of allowed thetraintocontinueitsjourneyChamonix,whereit The constructionoftheSainteMarieViaduct inthe19 by theconstructionofacarriageroad. the Emperor’s generosity, accessto Chamonix was facilitated Napoleon IIIandtheEmpressvisitedChamonix.Thanksto In 1860, when the Savoy region was annexed to France, in 1821. thus theCompagniedesguidesdeChamonixwasfounded More andmoremenfromthevalleybegantoworkasguides: an adventurebecameanewsourceofrevenue. mountaineering. Accompanyingvisitorslookingforthrilland This ascent marked a milestone in history - the origins of and research,thatprovidedtheirmotivation. scientist Horace-BénédictdeSaussure,drivenbyhiscuriosity of MontBlanc.ItwastherewardofferedbyGeneva-born Balmat andMichel-GabrielPaccard-reachedthesummit It wasnotuntil8August1786thatthefirstmen-Jacques climb everhigher. geologists andchamoishunterstoovercometheirfears this spiritofadventureandexistentialneedsdroveamateur Although the "cursed" mountains continued to be revered, these visitors. the creationoffirstlodgesandhotelstoaccommodate The eraofsummer"glacier"travelthusbegan.Withitcame number ofEuropeannewspapers. visit totheMerdeGlacewerepublishedinLondonanda of Chamonix Valley forever. Their passionate tales of their and Richard Pococke - would change the course of history The arrivaloftwoyoungBritsin1741-WilliamWindham of thevillageandexercisingtheirauthorityovervillagers. Chamonix in the 12 Cluse Monastery (Piémont). The monks took up residence in 1091, in which he gifted the valley to the Saint-Michel de la of giftdrawnupbyAimonI,CountGeneva,datingfrom The firstofficialdocumentreferringtoChamonixisthedeed numerous figuresandeventsthathaveshapedthisvalley. Its reputation has been forged over many years, through The historyofChamonixValley andMontBlancisunique. new possibilities. In 1965,theopeningofMontBlanctunnelopenedup and AiguilleduMidicablecars. with theTéléphériquedesGlaciers,followedbyPlanpraz this cametheconstructionofnumerous ski lifts,beginning resulting in a surge in thepopularity of winter sports. With th century, contributing to thedevelopment th century, the"BelleEpoque"reached th century century * Pricessubjecttochangefrom1January2018. **Tarifs réduits:+65ans,cartesd’hôte,derésidentssecondaires,gensdupays,saisonniers,famillesnombreuses,étudiants,handicapés,chômeurs. ➜ MUSÉES /MUSEUMS de Barberine inVallorcine. Price: Heritage Centre,Musée MontagnardinLesHouches,Maisonde l’AlpageandMaisonduLieutenantin Servoz, andMaison Unlimited admission for 1yeartothemuseumsinChamonixValley-Mont Blanc:AlpineMuseum,EspaceTairraz, Historyand Servoz etàlaMaison deBarberineàVallorcine. Tarif :12 €. Mémoire etduPatrimoine, auMuséeMontagnarddesHouches, àlaMaisondel’Alpageet duLieutenantde D’une validitéd’unan,cepassnominatif donneunaccèsillimitéàl’EspaceTairraz, auMuséeAlpin,àlaMaisonde **Reduced prices:+65yearsold,holdersofguestcards, resident cards,"Gensdupays"seasonalworkerlargefamilystudentordisabilitycards. * Tarifs susceptiblesd'êtremodifiésau1 selection ofourartisticheritagededicatedtotheMerdeGlace. tourism has transformed the valley. Discover a wonderful the inventionandinnovationofwintersummersports, Blanc to thepeack of scientific adventures at 4,000 m, and pioneer daysofmountaineeringandtheconquestMont- Travel throughthehistoryofChamonixvalley. Fromthe ➜ ➜ mercredi à14h30(réservationpartéléphone). Livret devisiteàdispositiondesenfants.Visite guidéele une sélectionartistiquedédiéeàlaMerdeGlace. la valléeavecledéveloppementtouristique...etdécouvrez création dessportsd'hiveretd'été,lestransformationsde grandes aventures scientifiques à 4000 m d'altitude, la débuts de l'alpinisme et la conquête du mont Blanc, les Voyagez dansl'histoiredelaVallée deChamonix,avecles & +33(0)450532593 89, avenueMichelCroz(zonepiétonne) MUSÉE ALPIN/ALPINEMUSEUM ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ 1 during Frenchschoolholidays.Closedon25December, 6 pm.Openfrom10amto12pmand2 Opening hours: every day except Tuesdays from 2 pm to € (when visitingwithfamily).Group(min.15pers.):adults adult Prices*: 14h à18h.Ferméles25décembre,1 Pendant lesvacancesscolairesouvertde10hà12het Horaires :ouverttouslesjourssauflemardide14hà18h. 4,70 (en visitedefamille).Groupes(15pers.min.):adultes Tarifs* : adulte 5,90 st 4,70; children Januaryand1 € ;enfants2,20. PASS MUSÉES/MUSEUMS € 5,90; reduced** € st 2,20. May. € ; réduit** 4,70 er janvier2018. € 12. € 4,70; -18 years old free 4,70; -18yearsoldfree er € ; -18 ans gratuit janvieret1 er mai.

◗ ➜ of dailylifeintheChamonixValley. Exhibitions, talks,filmsandaudiophotographicarchives let everyonediscovertheheritageofChamonixMontBlancValley. de laMémoireetduPatrimoine(HeritageCentre)isdesignedto A welcomingandopenspotthatwelcomesvisitors,theMaison ➜ ➜ disposition detous. de laville;uncentreressourcesdocumentairesestà orales etphotographiquescollectéesparleserviceMémoires Cette maisonestunlieude conservation desarchives sonores, familiariser aveclepatrimoinedelaVallée deChamonix. du Patrimoineestconçuepourpermettreàchacundese Lieu d’accueilvivantetouvert,laMaisondeMémoire 90, ruedesMoulins&+33(0)450547855 COUTTET /CHAMONIXHISTORY &HERITAGE CENTRE MAISON DELAMÉMOIREETDUPATRIMOINE JANNY See moreinformationonourexibitionspages4&5. Voir plusd’infosdanslespagesexpositions 4et5. ➜ •  ➜ •  ➜ ◗ Exposition temporaire/Temporary exhibition "The Gay-Couttetfamily:acenturyofphotography" "Les Gay-Couttet,unsiècledephotographies" ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ and 1 Prices: adults 18h. Ferméeles25décembre,1 Pendant lesvacancesscolairesde10hà12het14h Horaires : ouvert du jeudi au dimanche de 14h à 18h. 18 ans. Tarifs* :adulte4€;réduit**3enfantgratuitjusqu’à Until 30May2018. Jusqu’au 30mai2018. and from2pmto6pm.Closedon25December, 1 6 pm,DuringFrenchschoolholidays,from10amto12pm Opening hours:openfromThursdaytoSunday2pm st May.

€ 4; reduced* € 3; freeforunder18. er janvier, 1 er mai. st January January

75 CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE 76 Mountaineering discoverycentre ◗ ◗ ➜ Parvis Saint-Michel&+33(0)450555393 ESPACE TAIRRAZ /ESPACE TAIRRAZ natural creations. million yearstounderstand andadmirethesemagnificent the restofworld. Ajourneythroughtimeoverseveral of theMont-Blancmountain rangebutalsooftheAlpsand through aneducational programmepresentingthecrystals Discover theentirehistoryofcrystalsand thecrystaltrade comprendre etadmirercesmagnifiquescréations naturelles. Un voyagedansletempsdeplusieursmillions d’annéespour structure, lescouleursdescristauxetlemétier decristallier. et unparcoursdidactiquepourexpliquer laformation, scénographie allieunemiseenscèneesthétique desminéraux Blanc, enparticulierlesquartzsfuméset lesfluorites.La Ce muséefaitlapartbelleauxminérauxdumassifMont- mountaineering and the famous figures who left their mark on it. void, handleamountaineer’s tools,discoverthehistoryof prestigious pathsusingaclimbingsimulator. Experiencethe the legendarysummitsusingtouchscreens.Climb interactive exhibitions.View theroutesmappedoutacross find outwhatit’s like to be a mountaineerthanks to thenew This funandeducationaldiscoverycentreallowsvisitorsto l’histoire decettepratiqueetlesfiguresquil’ontmarquée. simulateur d’escalade. Il fera l’expérience du vide, découvrira dans lesAlpes.Ilgrimperadesvoiesprestigieusesgrâceàun mythiques quiontconstituélesgrandsdéfisdel’alpinisme visualiser lesitinérairestracéssurdifférentssommets grâce auxnouveauxmodesd’expositioninteractifs.Ilpourra permet auvisiteurdeseglisserdanslapeaud’unalpiniste Cet espacededécouverteàlafoisludiqueetpédagogique ➜ ➜ ➜ ◗ ◗ Musée desCristaux/CrystalsMuseum Centre dedécouvertel’alpinisme/ ➜ ➜ ➜ ➜ 1 January, 1February. and from2pmto6pm.Closedonthe25December, French schoolholidays,everydayfrom10amto1pm Opening hours: every day from 2pm to 6pm. During min): adults old free(whenvisitingwithfamily).Groups(15people 4,70 (en visitedefamille).Groupes(15pers.min.):adultes Tarifs* :normal5,90€ les 25décembre,1 vacances scolairesde10hà13het14h18h.Fermé Horaires : ouvert tous les jours de 14h à 18h. Pendant les rcs: normal Prices*: € ;enfants2,20. € 4,70; children € 5,90; reducedprice** er janvier, 1 ;réduit**4,70€ € er 2,20. mai. ; -18 ans gratuit ;-18ansgratuit € 4,70; -18years

➜ • "Toulouse-Lautrec àlaBelleÉpoque" Expositions del’hiver/Exhibitionsthiswinter ➜ ➜ ➜ ➜ famous artists. is recognizedworldwideforitstemporaryexhibitionsof Close totheSwissborder, thePierreGianaddaFoundation temporaires d’artistescélèbres. est reconnuedanslemondeentierpoursesexpositions Proche delafrontièresuisse,FondationPierreGianadda & +41(0)277223978-www.gianadda.ch Martigny -Suisse PIERRE GIANADDAFOUNDATION FONDATION PIERREGIANADDA/ • " ➜ • "PascalGuiguet-Bologne,passiondecristallierenOisans" disability cards. du pays"cards,seasonalworker cards,largefamilystudentor **Reduced prices: + 65 years old, holders of guest cards, resident cards, "Gens * Pricessubjecttochangefrom 1January2018. saisonniers, famillesnombreuses, étudiants,handicapés,chômeurs. **Tarifs réduits:+65ans,cartesd’hôte,derésidentssecondaires, gensdupays, * Tarifs susceptiblesd'êtremodifiésau1 Pavillon Szafran, the Automobile Museum, the Sculpture Park. The Gallo-RomanArchaeologicalMuseum,La CourChagall,Le Sculptures. le Pavillon Szafran, le Musée de l’Automobile, le Parc de Le Musée archéologique gallo-romain, laCour Chagall, Expositions permanentes/Permanentexhibitions ➜ • "Toulouse-Lautrec andhisera" ➜ Exposition temporaire/Temporary exhibition Œuvres graphiquesFrenchCancans. French Cancansgraphicworks. ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Du 1 Opening hours:everydayfrom10amto6pm. (up to25) Prices accordingtotheEuroexchangerate:adult Horaires :ouverttouslesjoursde10hà18h. (jusqu’à 25ans)9€;famille35. senior 14,50 Tarifs enfonctionducoursdel’euro:adulte16,50€ Du 13décembre2017àjuin2019. From 1December2017to3June2018. € From 13December2017toJune2019. geologist inOisans". Pascal Guiguet-Bologne, the passion of an amateur 16.50; senior er décembre2017au3juin2018. € 9; family, €, enfants (à partir de 10 ans) et étudiants € 14.50; children (from 10)and students € 35. er janvier2018. ;

➜ ➜ luxury hotels,itsheroesandhiddentreasures. Guide. DiscoverChamonixanditsfascinatinghistory, its A walkingtouraroundthetowncentreledbyaHeritage Inscriptions danslesOfficesdeTourisme delavallée. ➜ ➜ cachés... lorsd’unepromenadedanslecentreduvillage. son histoirefascinante,sespalaces,hérosettrésors Les Guides du Patrimoine vous font découvrir Chamonix et Office deTourisme Chamonix&+33(0)450530024 CHAMONIX GUIDEDTOUR VISITE GUIDÉEDECHAMONIX/ VISITES GUIDÉES/GUIDEDTOURS ➜ Check theagendaonpage81forprogramme. Discover Chamonixonaguided,theatricalorstorytellingtour. et contées.Retrouvezleprogrammedansl’agendapage81. Découvrez Chamonixàtraversdesvisitesguidées,théâtralisées NOUVEAU -ENVISITESIMONE!/ ➜ cemeteries, famousnames,themuletrail. Valley: grandBelleÉpoquehouses,hamletsandvillages, themes thatexplainthehistoryandheritageofChamonix the MinistryofCulturewholeadsguidedtoursondifferent Christine Boymond-Lasserre is a cultural guide registered with ➜ ➜ cimetières, hommesillustres… de Chamonix:hôtelslaBelleÉpoque,hameauxetvillages, à thèmepourdécouvrirl’histoireetlepatrimoinedelavallée Christine Boymond-Lasserrevousproposedesvisitesguidées Guide-conférencière agrééeparleMinistèredelaCulture, & +33(0)607215190-www.blogdechristineachamonix.fr CULTURAL TOURSWITHCHRISTINE VIRÉES CULTURELLES DECHRISTINE/ NEW -LET’SGOEXPLORING! Information datesandbookingattheTourist Offices. ➜ GuidesdupatrimoinedelaVallée deChamonixGPPS ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Price: Thursday at1.30pminEnglish. Every Thursdaymorning,from10amto12pminFrench. Tarif :8€parpersonne. Tous lesjeudismatin,de10hà12h. & +33(0)768555086-www.envisitesimone.com Inscriptions /Booking: Prices: Consultez leprogrammedessortiesdansnotreagenda. Tarifs :de10à15€parpersonne. See theexcursionsprogrammeinoureventspages. € € 8 perperson. 10 to € 15 perperson.Tours inFrench.

snowshoeing orbytrain)toexploretheValley’s naturaland Itinério isa collection ofGPS-guided routes (on foot, by Interactive explorationoftheChamonix-Mont-BlancValley ➜ l’Office deTourisme deChamonix. Tablettes audiopourmalvoyantsdisponiblessurdemandeà le Mont-Blanc…Applicationtéléchargeablegratuitement. neige etglaciers,cristaux,géologie,forêt,lesHommes et cultureldelaVallée, àtraversdifférentesthématiques: en raquettesoutrain,pourexplorerlepatrimoine naturel Itinério vousemmènesurdesparcoursgéo-guidés,àpied, www.ma-vallee-de-chamonix-mont-blanc.com Découverte interactive de la Vallée de Chamonix-Mont-Blanc ITINÉRIO ➜ ➜ Duration :approx.3to1/2hrs. or ONETOONE,privateandindividuallydesignedoutings. Two differentformulasavailable:OPEN,friendly groupwalks traditional lifeintheChamonixValley. and unusualdiscoverywalkstoexperiencephotograph The photographerTeresa Kaufmantakesyouonlittle-known ➜ ➜ Durée :environ3hà1/2. ou ONETOONE,pourunedécouvertesurmesure. Deux formulesproposées:OPEN,unebalade-photoengroupe Vallée deChamonix. pour découvriretphotographierlavieauthentiquede néraires insolitesetconfidentiels,horsdessentiersbattus, La photographe Teresa Kaufman vous emmène sur des iti & +33(0)608958942-www.teresakaufman.com TERESA’S PHOTOWALKS LES PROMENADESPHOTODETERESA/ ➜ impaired availableonrequestatChamonixTourist Office. App downloadablefreeofcharge.Audiotabletsforthevisually with theMontBlancmassif,andmore… crystals, geology, theforest, humansandtheirconnection cultural heritagethroughdifferentthemes:snowandglaciers, ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ et auMuséeAlpinàChamonix. Prêt detablettesdanslesOfficesTourisme delaVallée Réservations arenecessary. formula for1-3pers. 5 pers.Startingat Prices :from Réservation obligatoire. À partirde150€enformuleONETOpour1à3pers. Tarifs :àpartirde30€ and attheAlpineMuseuminChamonix. Tablet computerloanofattheTourist OfficesintheValley € 30 per person for the OPEN formula, min € 150 forthebespokeONETO /pers. en formule OPEN, min 5 pers. /pers. enformuleOPEN,min5pers. - 77 CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE 78 Chamonix multimedialibrary ◗ ➜ ◗ ➜ ◗ ➜ ◗ ➜ ➜ 99, routedelaPatinoire&+33(0)450533482 network. Consultthecatalogueandcheckbookavailabilitieson: The librariesintheChamonixValley aregroupedtogetherina ➜ Catalogue etdisponibilitédesouvragessur: livre àChamonixetdelerendre,parexemple,auxHouches! regroupées enréseau,cequivouspermetd’emprunterun Pratique ! Les bibliothèques de la vallée de Chamonix sont MULTIMEDIA LIBRARIESAND MÉDIATHÈQUES ETBIBLIOTHÈQUES/ DOCUMENTATION /LIBRARIES BIBLIOTHÈQUES ET ➜ Get yourtemporarymembership cardforthemultimedialibrariesand oftheChamonixValley, validfor3weeks. ➜ valable 3semaines. Les médiathèquesetbibliothèquesdela Vallée deChamonix-Mont-Blanc proposentunecarted’abonnementtemporaire, ➜ ➜ 210, rueduMont-Blanc&+33(0)450543983 ➜ 1273, routedesPèlerins&+33(0)450559297 ➜ 24, routeduVillage &+33(0)450540306 ◗ ◗ ◗ ◗ Bibliothèque desHouches/Leslibrary Bibliothèque desPèlerins/Leslibrary Bibliothèque d’Argentière/Argentièrelibrary Médiathèque deChamonix/ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ www.mediatheques-valleedechamonix.fr from 3pmto6pm. Open fromMondaytoFridayduringtheschoolperiod, Tuesday andFridayduringschoolholidays,from3pm to6pm. hours: Opening de 15hà18h. de 15h à 18h. Période scolaire, ouvert du lundi au vendredi Wednesdays from10amto11am. Opening hours:fromSeptembertoJune,openon 10h à11h. Horaires :deseptembreàjuin,ouvertlemercredi Wednesday, from10amto1pmand26pm. Tuesday, Thursday, Friday and Saturday from 2 pm to 6 pm. hours: Opening de 10hà13het14h18h. Mardi, jeudi,vendredietsamedide14hà18h.Mercredi : Horaires www.mediatheques-valleedechamonix.fr Price: Tarif :6,50€. Closed onThursday. from 3pmto6.30pm.Saturday, from10amto12 pm. 4 pmto6.30pm.Wednesday, from10amto12pmand Monday andFriday, from3pmto6.30pm.Tuesday from Opening hours: à 12h.Ferméelejeudi. Mercredi de10hà12het15h18h30.Samedi Lundi etvendredide15hà18h30.Mardi16h Horaires : Ouvert mardi et vendredi pendant les vacances scolaires, : Horaires CARTES D’ABONNEMENTTEMPORAIRE/TEMPORARY MEMBERSHIP CARDS € 6,50.

& +33(0)450559467-www.amis-vieux-chamonix.org 114, placeduMont-Blanc LES AMISDUVIEUXCHAMONIXLIBRARY BIBLIOTHÈQUE DESAMISDUVIEUXCHAMONIX/ ➜ of multimediaandmulti-lingualdocuments mountain sports provides the public with access to a collection The largestFrenchdocumentationcentrespecialisingin ➜ 1 000 cartes topographiques et 250 documents audiovisuels. 16 000 ouvrages, 60 000 articles, 300 titres de revues, plus de un fondsdocumentairemultimédiaetmultilingue:environ dans lessportsdemontagnemetàdispositiondupublic Le plusgrandcentrededocumentationfrançaisspécialisé en ligne). http://alex.ensm.sports.gouv.fr/alexandrie-7/ (catalogue ENSA -35routeduBouchet&+33(0)450553008 CENTRE DEDOCUMENTATION DEL’ENSM ➜ ➜ Chef-Lieu, àcôtédel’école&+33(0)450344408 ◗ ➜ ➜ Maison del’Alpage-LeBouchet&+33(0)450472875 ➜ etc. Onlinecatalogue. Glaciology andothersciences,climbing,skiing,tourism, Kingdom, theSavoieregion,geographyofAlps, as journals,relatingtothehistoryofPiémont-Sardaigne The association’s librarycontainsover5,000books,aswell ➜ au Ski,Tourisme, etc.Catalogueenligne. des Alpes,àlaGlaciologie et autressciences,àl’Alpinisme, royaume de Piémont Sardaigne, à la Savoie, à la Géographie ouvrages ainsiquedesrevuesayanttraitàl’Histoiredu La bibliothèquedel’associationcomprendplus5000 ◗ ◗ ◗ Bibliothèque deVallorcine/library Bibliothèque deServoz/library ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Free on-siteconsultation. Open MondaytoFriday, from2pmto6pm. Consultation surplacegratuite. Horaires : ouvert du lundi au vendredi, de 14h à 18h. Friday from1.45pmto4.45pm. 6.45 pm,ThursdayandSaturdayfrom8.45amto11.45am, Opening hours: Monday and Wednesday from 2.45 pm to samedi de8h45à11h45,vendredi13h4516h45. Horaires :lundietmercredide14h45à18h45,jeudi Closed onMonday, Sundayandpublicholidays. Saturday from10amto12pm. from 3pmto6.30pm,Friday4.30 from 10amto12pmand36.30pm,Thursday Opening hours:Tuesday from4pmto6.30pm,Wednesday Fermé lelundi,dimancheetjoursfériés. dredi de16h30à18h30,samedi10h12h. 12h etde15hà18h30,jeudiven Horaires :mardide16hà18h30,mercredi10h appointment. Opening hours:everyThursday, from3pmto6orby Horaires :lejeudide15hà18housurrendez-vous. -

WOOD PAINTING WORKSHOP ATELIER DUBOISPEINT/ things todiscover! artist : art posters, limited series paintings… and lots of Posters and original decor by Charlie tapis desouris,porte-clés,etbiend’autreschosesencore! affiches d’art,tableauxensérieslimitées,textiles,mobilier, Affiches etdécooriginaledeCharlieAdam,artistechamoniard: & +33(0)450211831-www.bungalowgraphics.com Boutique AlpChic-185,avenueMichelCroz ALP CHIC-CHARLIEADAM list onthedirectorypages121and122. Here isselectionlocalartistsandcraftsmen.Findthecomplete Retrouvez lalistecomplètedansl'annuairepages121et122. Voici unesélectiondesartisansd'artlocaux. ART ETARTISANAT /ARTS &CRAFTS factured byatrueChamonix-bornresidentDidierSimond! The authenticChamonixValley knife,designedandmanu réalisé parunvéritablechamoniard,DidierSimond! L’authentique couteaudelavalléeChamonix,conçuet Les Pélerins& "LE CHAMONIARD"CUTLERY COUTELLERIE LECHAMONIARD/ ➜ methods, whichhavebeenafamilytraditionsince1829. family workshophasbeencarryingonthecowbellfabrication Workshop andboutique:for6generations,theDevouassoud ➜ des clarinesquisontunhéritagefamilialdepuis1829. famille Devouassoudperpétuelesméthodesdefabrication Atelier etmagasin:depuis6générations,l’atelierdela 451, cheminàBatioret&+33(0)450530488 DEVOUASSOUD ARTISANAL BELLS CLOCHES ARTISANALESDEVOUASSOUD/ dough modelling.Workshop visitsbytelephoneappointment. ascent offarmersandcattletothehighpastures)salt such asSavoyard"poyas"(scenesdepictingtheannual tings: furniture, interior decoration for chalets, with specialities Monique Tollin invitesyoutodiscoverallsortsofwoodpain- pâtes àsel.Visite del’ateliersurrendez-vous téléphonique. comme spécialitéslespoyassavoyardesetlemodelagede sur bois:meubles,décorationd’intérieurdechalets,avec Monique Tollin vous invite àdécouvrirtoutessortesdepeinture 272, routeBenoîtCouttet&+33(0)450534773 ➜ ➜ 12 pm and from 2 pm to 5 pm, Saturdays from 2 pm to 5 pm. Opening hours:fromMondaytoFriday, from10am to de 14hà17h,lesamedi17h. Horaires boutique:dulundiauvendredi,de10hà12het +33(0)675373812-www.lechamoniard.com Adam, a chamonix’s -

skieur de talent, puis chercheur de cristaux, il est maintenant skieur detalent, puis chercheur de cristaux,ilestmaintenant tagne depuissonplusjeuneâge:guidedehaute-montagne, Roland Cretton,natifduvillaged’Argentière,courtlamon- Chemin duVieux Four-Argentière&+33(0)623043117 ROLAND CRETTONSCULPTURES SCULPTURES ROLANDCRETTON/ ➜ and fragrances,aswellcandles. foot ofMont-Blanc."MadeinChamonix"soapsallforms The mountain’s firstartisanalsoap-makingfactory, atthe ➜ formes etauxparfumsmultiples,ainsiquedesbougies. Mont-Blanc. Dessavons"MadeinChamonix"detoutesles Première savonnerieartisanaledemontagneaupieddu & +33(0)450963775-www.savonneriedumontblanc.fr 258, rueduDocteurPaccard-GalerieBlancNeige MONT-BLANC SOAPFACTORY SAVONNERIE DUMONT-BLANC / passion! Rabbit on the Roof skis are unique pieces to be used with performance, confortanddurability. between beauty and performance. The one piece core provides equipment arethesecretbehindtheirremarkablebalance on theRoofskis.Thechoiceofbestwoodsandtechnical high-end, hand-madefreerideskisinàChamonix:Rabbit Peter Steltzner, cabinetmakerandaskierhimself,creates sont despiècesuniquesàutiliseravecpassion! du skidurabledansletemps.LesskisRabbitontheRoof performance. Le noyauenboismassifgarantitunetonicité fait lesecretdeleurremarquableéquilibreentrebeautéet the Roof.Lechoixdesmeilleursboisetmatériauxtechniques de freeride haut de gamme faits àlamain : lesskis Rabbit on Peter Steltzner, ébéniste et skieur, crée à Chamonix des skis & +33(0)664358093-www.rabbitontheroof.net ◗ RABBIT ONTHEROOF Workshop visitsbytelephoneappointment. turn themintopowerfulworkschargedwithmixedemotions. the secrets of stones… He magnifies rough rock fragments to now asculptorworkinginwoodandstone!Rolandknowsall criss-crossing the mountains since he was a small child. He is Roland Cretton,anativeofthevillageArgentière,hasbeen Visite del’ateliersurrendez-voustéléphonique. naître desœuvrestoutesenpuissanceetémotionsmêlées. pierre… Ilmagnifielesfragmentsbrutsderochespourfaire sculpteur boisetpierre!Rolandconnaîttouslessecretsdela ◗ Skis enboisfaitsmain/Hand-madewoodenskis ➜ ➜ 12.30 pmandfrom2to7pm. Opening hours:dailyexceptedonMonday, from10amto à 12h30etde14h19h. Horaires d’ouverture:touslesjourssauflelundi,de10h

79 CULTURE ET PATRIMOINE / CULTURE & HERITAGE

➜ ◗ ➜ ➜ ◗ TOUS LESMARDIS ➜ culture généraleou"déjantées" auprogramme. Venez releverlechallengedu quizdelaYaute : questionsde 22h, LaYaute Café,Argentière. QUIZ DELAYAUTE ➜ ➜ Jusqu’au 12avril,surinscription. Découvrez l’histoiredeChamonixautrement ! À partirde20h30,rendez-vousplace l‘Église. EN VISITESIMONE!VISITESTHÉÂTRALISÉES ➜ ➜ Pensez àvouséquiperd’unelampefrontale. De 18h30à20h30,pisteverteduBoisBouchet. NOCTURNE DESKIFOND ➜ ➜ Guide duPatrimoine. Chamonix aucoursd‘unebaladedanslavilleavecun Jusqu’au 26avril,découvrezlafabuleusehistoirede De 10hà12h. VISITES GUIDÉESDECHAMONIX TOUS LESJEUDIS achluophobiques s’abstenir!Jusqu’au10avril,surinscription. enquêtait sursesaffairesmystérieuses.Poulesmouilléeset Simone vous raconte les annéesnoires de Chamonix, quand elle À partirde20h30,rendez-vousplacel’Église. EN VISITESIMONE!VISITESCONTÉES de JérémiSéguda,« Cet hiver, touslesmardisvenezdégusterincroyablessushis À partirde19h,LaYaute Café,Argentière. MARDI C’ESTSUSHIÀLAYAUTE ◗ ◗ : la fabrique des héros ? Chamonix : lafabriquedeshéros? Les sombreshistoiresdeChamonix ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ & +33(0)450186088-www.layaute-chamonix.com & +33(0)768555086-www.envisitesimone.com Tarifs : adulte8€,moinsde18ans5. & +33(0)450530024 Inscriptions & +33(0)4 50 186088-www.layaute-chamonix.com & +33(0)768555086-www.envisitesimone.com Tarifs : adulte15€,moinsde18ans10 €. Maison Nordique&+33(0)450531115 Gratuit. Tarif : 8€. : Offices de Tourisme de la Vallée de Chamonix Tout l‘hiver All winterlong Artisan SushiChamonix AGENDA » ! / CALENDAR

➜ • • ou duskihors-pistedesformationssurleterrain. tagne deChamonix,proposeauxpratiquantsl’alpinisme La Chamoniarde,sociétédepréventionetsecoursenmon FORMATIONS SÉCURITÉMONTAGNE ➜ ➜ • • • De 12hà15h,barclubLaChavanne,domainedelaFlégère. MUSIQUE ENALTITUDE JUSQU’À FINMARS ➜ ➜ ➜ Headlamp isessential. From 6.30pmto8.30pm, greenslopeinLeBoisduBouchet. CROSS-COUNTRY SKIINGBYNIGHT ➜ ➜ with commentarybyaqualifiedheritageguide. Until 26April,discoverthehistoryandsecrets ofChamonix In English,from1.30pm. GUIDED TOUROFCHAMONIX EVERY THURSDAY ➜ Jérémi Séguda of "Artisan Sushi Chamonix" every Tuesday! Come along and sample the incredible sushi created by From 7pm,atlaYaute Café,Argentière. TUESDAY ISSUSHINIGHTAT LAYAUTE Sécurité randonnéeàski :17et24mars. Sécurité skisurglacierniveau2 :24mars. Samedi 17mars :JeanetteBerger. Les dimanchesjusqu’au25mars :Trio deJaneiro. Les jeudisjusqu’au22mars :DJSugarleg. ➜ ➜ ➜ ➜ & +33(0)450532208-www.chamoniarde.com Programme et renseignements Tarifs & +33(0)0450542781-www.la-chavanne.com Selon conditionsmétéo.Accès :skieursuniquement. compris etassuranceobligatoire. ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Maison Nordique&+33(0)450531115 Free. & +33(0)450530024-www.chamonix.com Dates, informationandbooking:Valley Tourist Offices Price: & +33(0)450186088-www.layaute-chamonix.com  EVERY TUESDAY : participation individuelle 50 €8 perperson. : Office de Haute Montagne €, forfait de ski non - 81 ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS 82 graphiez ChamonixetsavalléeaveclaphotographeTeresa disciplines etdécritlatransmissiondevaleursentredeux nous propulse dans une nouvelle ère, vers de nouvelles et lepartageatteignentleurparoxysme.LaNuitdelaGlisse Dernier opusd‘uneTrilogie, l’apogéed‘uneépopéeoùl’amitié 21h30, touslesjeudisauCinémaVox LA NUITDEGLISSE ➜ ➜ Durée : environ3hà3h30. en groupeouONETOONE,pourunedécouvertesurmesure. Kaufman. Deuxformulesproposées :OPEN,unebalade-photo Vivre Chamonix « LES PROMENADESPHOTODETERESA JUSQU’À FINAVRIL ➜ ➜ De 21hà2h,soiréedessaisonniersavecDJBrice. Dimanche : de20hà22h,HappyHours. résidence etde23hà2h,DJBlastaouNico. Vendredi etsamedi :de21hà23h,concertdesartistesen Jeudi : de20hà22h,DJNicoet22h2h,Blasta. 23h à2h,DJBrice. Mercredi Mardi : de21hà2h,soiréeLatinoavecPaolaetDJBrice. Lundi : de21hà2h,soiréefunk/discoavecDJNico. Du lundiausamedi :de17hà20h,afterski. SOIRÉES MUSICALESÀLAMAISONDESARTISTES ➜ les rythmes,tousamateurs. classique, leQuartzBaraccueilletouteslesmélodies,tous porter unenotejazzyàvosapéritifs.Duswinglamusique de son talent et de sa personnalité, ne manqueront pas d’ap Le QuartzBar accueille différents pianistes, qui, jouant chacun De 19hà22h,danslessalonsduHameauAlbert1 LIVE MUSICAUQUARTZBAR ➜ marqué leursportparleursexploits. générations deriders,ultimehommageauxathlètesquiont les jourssauflemercredi. ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ www.teresakaufman.com obligatoire Réservation 5 pers.Àpartirde100€enformuleONETOONE. Tarifs : àpartirde30€/pers.enformuleOPEN,minimum www.maisondesartistes-chamonix.com Maison desArtistes&+33(0)450914008 Entrée libre. Hameau Albert1 Tarifs :adulte10€,enfant-14ans5. & +33(0)450530509-www.hameaualbert.fr : de 21h à 23h, concert « autrement er -38,routeduBouchet & +33(0)608958942 » : découvrez, dégustez, photo- Scène Locale » et de er , tous - From 7pmto10pm,everydayexceptonWednesday. LIVE MUSICAT THEQUARTZBAR ➜ ➜ individually designedoutings. friendly groupwalksorONETOONE,privateand Kaufman. Two different formulas available: OPEN, dential Chamonixwithauthor-photographer Teresa Discover, tasteandphotographanauthenticconfi TERESA’S PHOTOWALKS UNTIL THEENDOFAPRIL ➜ ➜ ➜ • • snowboard safety. organises daycoursestoraiseawarenessofskiand La Chamoniarde,alocalmountain security association, MOUNTAIN SAFETY DAYS ➜ ➜ • • • From 12pmto3pm,LaChavannebarclub,Flégère. MUSIC ONTHESLOPES ➜ ➜ to 2am,seasonalworkerseveningwithDJ Brice. Sunday: from8pmto10pm,HappyHours.From 9pm and from11pmto2am,DJBlastaor Nico. Friday andSaturday: from 9 pm to 11 pm,concert to 2am,DJBlasta. Thursday: from8pmto10pm,DJNicoand pm and from11pmto2am,DJBrice. Wednesday: from 9 pm to 11 pm, "Scène Locale" concert and DJBrice. Tuesday: from9pmto2am,LatinopartywithPaola Monday: from9pmto2am,funk/discowithDJNico. Monday toSaturday:from5pm8pm,afterski. LIVE MUSICAT LAMAISONDESARTISTES ➜ and charisma. touch ofjazztoyourpre-dinnerdrinkswiththeirtalent QuartzBar playshosttovariouspianistswhoadda 6 eveningsbyweekduringthewinterseason, Ski touringsecurity:17and24March. Ski onglacierssecuritylevel2:24March. Saturday 17March:JeanetteBerger. On Sundayuntil25March:Trio deJaneiro. On Thursdayuntil22March:DJSugarleg. ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ & +33(0)608958942-www.teresakaufman.com Reservations necessary. formula, from1to3person. min 5pers.Startingat€ from Prices: & +33(0)450532208-www.chamoniarde.com Programme &information:OfficedeHauteMontagne insurance. Price: Courses willbeinFrench. & +33(0)0450542781-www.la-chavanne.com Depending onweatherconditions.Access:skiersonly. www.maisondesartistes-chamonix.com Maison desArtistes& +33(0)450914008 Free entrance. Hameau Albert1 & +33(0)450530509-www.hameaualbert.fr  UNTIL THEENDOFMARCH € 50 perday. Skipassnotincluded,compulsory € 30/person for the OPEN formula, er -38,routeduBouchetChamonix 100 fortheONETO -

◗ ◗ LES VIRÉESCULTURELLES DECHRISTINE VENDREDI 16MARS ➜ ➜ Rendez-vous à14hdevant laMaisondeMémoire. LES VIRÉESCULTURELLES DECHRISTINE VENDREDI 23MARS ➜ ➜ nature, commentsenourrirdelanaturequi nousentoure. végétaux sontcomestibles.DécouvrezavecAlex,animateur Fruits, herbes,feuilles,tiges...danslanature,denombreux 14h, Maisondevillaged‘Argentière. SORTIE NATURE : VENEZGOÛTERLANATURE MERCREDI 21MARS Voir page84. 17 DU 19AU24MARS ➜ des merveilles. l’élégance vintagedessixtiesetsonénergiedétonantefont Alexis Evansnousentraînedansunvoyagemusicaloù 21h30, LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICÀLAYAUTE : ALEXISEVANS TRIO ➜ ➜ de RayCharles,AliciaKeys,NinaSimoneetAmyWinehouse! piano-voix. DescompositionsoriginalesPop&Soul,desstandards Jeanette Bergerrevientensolo,passionnanttêteà De 12hà15h,barclubLaChavanne,domainedelaFlégère. MUSIQUE ENALTITUDE : JEANETTEBERGER SAMEDI 17MARS ➜ ➜ Rendez-vous à13h30gareduBuet,Vallorcine. ◗ ◗ Vallorcine et ses hameaux cachés Vallorcine etseshameauxcachés Chamonix d’hier- Chamonix d’aujourd’hui ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ E & Inscriptions Tarif : 10€+entréeauMusée. Maison devillaged‘Argentière&+33(0)450540306 Accès libre.Inscriptionobligatoire. Concert gratuit.Réservations&+33(0)450186088 & +33(0)0450542781-www.la-chavanne.com Selon conditionsmétéo.Accès :skieursuniquement. Tarif : 15€.Inscriptionobligatoire. PRINTEMPSMUSICAL +33 (0)6 07 21 51 90 - www.blogdechristineachamonix.fr & +33(0)6 07 215190 Les temps Highlights forts

➜ Départ delaparadedanslesruesducentrevilleà15h30. Animations auVillage duCarnaval. À partirde13h30,placeduMont-Blanc. le tempsd‘unaprès-midi,unthéâtreàcielouvert. à l’occasionducarnavaldeChamonixpourquelaruedevienne, De nombreuses compagnies professionnelles sontinvitées CARNAVAL : VIVA AFRICA MERCREDI 28MARS ➜ teinte derock,funketreggae. La musiquedeSabalyprendsesracinesenAfriqueetse 21h30, LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICÀLAYAUTE : SABALY SAMEDI 24MARS permet decomprendrecommentonvoyageaitauXIX incroyablement riches d’une histoire passionnante, qui nous Les guidesdevoyageancienssontpourl’historienlessources 18h, salleduBicentenaire. ◗ CONFÉRENCE ➜ ➜ Intervenante : Dr. A.Devanthéry, historiennedelaculture. ◗ ➜ ➜ Original pop&soulnumbersandafewclassics. From 12pmto3pm,LaChavannebarclub,Flégère. HIGH ALTITUDE MUSIC:JEANETTE BERGER Guides devoyageettourismealpin1780-1920 ➜ 9.30 pm,LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICAT LAYAUTE: LAZY FOLKERS FRIDAY 30MARCH ➜ From 3.30pm,paradetothetowncentre. Musical performancesandshows. From 1.30pm,Mont-Blancsquare. CARNIVAL : VIVA AFRICA WEDNESDAY 28MARCH ➜ 9.30 pm,LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICAT LAYAUTE: SABALY SATURDAY 24MARCH See page84. 17 FROM 19TO24MARCH ➜ ➜ ➜ ➜ Service Culturel&+33(0)450537517 Concert gratuit.Réservations& Les AmisduVieux Chamonix&+33(0)450559467 Entrée libre. ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ TH & +33(0)0450542781-www.la-chavanne.com Depending onweatherconditions.Accessskiersonly. Free concert.Booking &+33(0)450186088 Chamonix CulturalService&+33(0)450537517 Free concert.Booking&+33(0)450186088 MUSICALSPRINGTIME  SATURDAY 17MARCH +33 (0)450186088 e siècle.

83 ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS 84 19h30, LaCoupole,MJCChamonix. Les Yeux D’LaTêtereviennent avec« 20h30, LaCoupole,MJCdeChamonix. 20h30, LaCoupole,MJCdeChamonix. ➜ Les Yeux D’LaTêtesaventenivrer lesscènes. Entre chansons dance floor et ballades envoûtantes, nouvel opusd’oùjaillitunebonnehumeurcommunicative. ➜ plein dereliefs. rugueuse accompagnentl’auditeursurunterrainbrutet rêves réalisés. Une batterie poétique et une contrebasse un monde qui s’effondre, la naissance et le deuil, les son piano.Sestextesévoquentlaquêted’équilibredans Nicolas Séguydéclamesestextesenfaisantchanter Marqué par la culture hip-hop et la musique classique, ➜ aux accentsBlues,queparsonénergiefolle. l’influence d’uncertainRayCharles,tantparsesmélodies Berger nouslivresurscèneunshowoùl’onressent Apéro-musical. Auteur, compositeur, interprète,Jeanette ➜ baroque, maisaussiàlamusiquecontemporaine. d’époque, ets’intéressentparticulièrementaurépertoire Le Jardin Musical, tous polyvalents, jouent sur instruments mandoline etcordesdeVivaldi. Lesmusiciens del’ensemble «Vivaldissimo» sesitueautourdesconcertosettriospour 20h30, Auditoriumdel’EMDI. 17 les musiques. Sans perdre sonidentité, ➜ ➜ ➜ ➜ Tarifs Tarifs Participation libre.Petiterestaurationsurplace. Tarifs il valorise aujourd‘hui lesmusiques Dédié à son origine àlamusiqueDédié àsonorigine e classique, Musical lePrintemps est devenuest lefestival detoutes

PRINTEMPS MUSICAL : 15 : 13 : 15 ➜ Du 19 au 24 mars Du 19au24mars actuelles etdumonde. INFORMATIONS : MJC Chanson DanceFloor €, réduit 12 €, réduit 11 €, réduit 12 LE JARDIN MUSICAL Classique baroque Chanson -hip-hop LES YEUX D’LA TÊTE D’LA LES YEUX JEANETTE BERGER MERCREDI 21MARS VENDREDI 23MARS NICOLAS SEGUY MARDI 20MARS LUNDI 19MARS Soul Blues €, adhérent 10 €, adhérent 10 €, adhérent 10 Liberté Chérie €, -12 ans 8 €, -12 ans 8 €, -12 ans 8 & +33(0)45053 12 24-www.mjchamonix.org » un €. €. €.

Author, composer and performer, Jeanette Berger takes to 7.30 pm,LaCoupole,MJCChamonix. ➜ with itsBluesmelodiesandfreneticenergy. the stageforashowinspiredbycertainRayCharles, ➜ cating ambiance. Les Yeux D’LaTêtecertainly know howtocreateanintoxi- Between theirfloorfillersandspellbinding ballads, ➜ feature heavily. the ground, birth and death, and the dreams we achieve search for a balance between aworld that is crumbling to sing as he performs the accompanying lyrics,in which the and classical music, Nicolas Séguy makes the piano truly Having formedastrongconnectionwith the hip-hopculture 8.30 pm,LaCoupole,MJCChamonix. 8.30 pm,LaCoupole,MJCChamonix. ➜ contemporary pieces. particular focusonbaroquerepertoirebutalsoincluding from LeJardinMusicalplayperiodinstruments,with for mandolinandstrings.Theveryversatilemusicians "Vivaldissimo" is basedonVivaldi’s concertosandtrios 8.30 pm,AuditoriumofEMDI(danseandmusicschool). 17 Originally dedicated toclassicalmusic, dedicated Originally a festival allmusic celebrating genres. ➜ ➜ ➜ ➜ the "Printemps Musical"hasbecome the "Printemps Free participation.Snacksonsite. Prices: Prices: Prices: Today, itshowcases contemporary th

MUSICAL SPRINGTIME From 19to24March € € € without losingitsidentity. 15, reduced€ 15, reduced€ 13, reduced€ music andworld music, Singing andhip-hop LEJARDIN MUSICAL WEDNESDAY 21MARCH LES YEUX D’LA TÊTE D’LA LES YEUX Classical baroque JEANETTE BERGER TUESDAY 20MARCH MONDAY 19MARCH NICOLAS SEGUY FRIDAY 23MARCH Soul Blues Floorfillers 12, member€ 12, member€ 11, member€ 10, -12years€ 10, -12years€ 10, -12years€ 8. 8. 8. ➜ ➜ ◗ ➜ SAMEDI 31MARS années 50etdansledétournementfolkdetitresplusrécents. Un répertoiredereprisespiochantdanslestubesredneck 21h30, LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICÀLAYAUTE : LAZYFOLKERS ➜ ➜ cherchant dansleslivrescequ‘Ulyssevoitetvitauloin... et quifinalementleramène.Elle,estrestéeauvillage,en voyages, sesexpériencesàl‘étranger, cequ‘ilavoulufuir faire commesonpèreetsesgrands-pères.Ilraconte Un coupletientunbistro.Luiestpartid‘icipournepas 20h, dansunbardeChamonix(lieuàconfirmer). THÉÂTRE : LEBISTROD‘ULYSSE VENDREDI 30MARS ➜ dans différentslieuxdelaville. des concertsenaltitude,journéeet soirée, maisaussi passant parleMontenvers,Chamonix Unlimited propose nel : uneexpériencehorsnormes.DePlanpraz à PlanJoranen meilleur de la musique électronique dans un cadre exception des montagnes. Et, comme d‘habitude, on y retrouvera le Une vision innovante des musiques actuelles au beau milieu 5 joursdeskisauvageetmusiquesans limites! CHAMONIX UNLIMITEDFESTIVAL DU 4AU8AVRIL leurs modesdevie,comportements,morphologies. montagne avecnous.Avec Alex,animateurnature,découvrez Bouquetins, chamois,cerfsetautresmarmottespartagentla 14h, Maisondevillaged‘Argentière. DE CHAMONIX SORTIE NATURE : LESANIMAUXDELAVALLÉE MERCREDI 4AVRIL ➜ et badauds,fautdirequ‘elleatoujoursvéculà-haut! et sesyodelsmontagnards.Elleconfondparfoistroupeaux domaine duTour distillant àtoutvasaparoleduterroir Chevauchant sachèvrePhilomène,LaFriedaarpentele De 12h à 15h30, Le Chalet de Charamillon, domaine de Balme. DÉAMBULATION ALPESTRE DIMANCHE 1 ➜ profonds etengagésdelatechno. Vous avez làunéventailderiffsrockpuissants,destextes 21h30, LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICÀLAYAUTE : BETABLOCK ➜ ◗ La Frieda et sa chèvre Philomène La FriedaetsachèvrePhilomène ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Maison devillaged‘Argentière&+33(0)450540306 Accès libre.Inscriptionobligatoire. Concert gratuit.Réservations& & Renseignements : ServiceCulturel&+33(0)450537517 Tarifs : 12€,réduit6. Tarifs Concert gratuit.Réservations& www.chamonix-unlimited.com Programme complet et réservations : à partirde52€/jour. +33 (0)4 50 54 04 72 - www.charamillon-restaurant.com : Pass festival à partir de 25 ER AVRIL +33 (0)450186088 +33 (0)450186088 € / jour, avec skipass -

➜ Radio Mont-Blancetnombreuxlotsàgagner. pour lesenfants(châteauxgonflables),jeuconcourssur année pendantleChamonixUnlimitedFestival.Animations La braderie des commerçants de la vallée aura lieu cette De 9h30à19h,centreville. BRADERIE DESCOMMERÇANTSDECHAMONIX LES 7ET8AVRIL ➜ ➜ Groupe àconfirmer. 21h30, LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICÀLAYAUTE VENDREDI 6OUSAMEDI7AVRIL to tellthedifferencebetweenaherdofanimalsand mountain yodelswherevershegoes,sometimesstruggling ski resortofLeTour, sharinghertalesoflocallifeand Riding her goat Philomène, La Frieda strides around the Balme skiresort. From 12pmto3.30pm,LeChaletdeCharamillon, ◗ ALPINE PROCESSION SUNDAY 1APRIL ➜ 9.30 pm,LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICAT LAYAUTE: BETABLOCK ➜ Entertainment forchildren. The clearancesaleat retailersinthevalley. From 9.30amto7pm,Town centre. CHAMONIX CLEARANCESALE 7 AND8APRIL ➜ a uniqueexperience. nal setting.Aninternationalline-up,extraordinarysites: An innovative take on contemporary music in an exceptio hardcore skierstomusicloversormountainenthusiasts. it’s adifferentexperiencethateverybodycanenjoy, from Chamonix Unlimited Festival isnotonlyamusicevent, 5 daysofoffthebeatentrackskiingandunlimitedmusic! CHAMONIX UNLIMITEDFESTIVAL FROM 4TO8APRIL ➜ a crowdofonlookers! ➜ ➜ ➜ [email protected] Informations : LaGuildeVallée deChamonix Réservations Concert gratuit. ◗ La Frieda and her goat, Philomène La Friedaandhergoat,Philomène ➜ ➜ ➜ ➜ Free concert.Booking&+33(0)450186088 [email protected] Information: LaGuilde Vallée deChamonix Programme and booking: www.chamonix-unlimited.com www.charamillon-restaurant.com & +33(0)450540472 SATURDAY 31MARCH & +33 (0)450186088 -

85 ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS 86 • • • • • • • • SAMEDI 7AVRIL • • • VENDREDI 6AVRIL ➜ et denombreuxautreslotsàgagner. Mont-Blanc... Un séjour à Santa Giulia, des bons de réduction exceptionnelle entrecorsesethaut-savoyardsaupieddu apportant musique,spectaclesetsoleil!Unerencontre Durant 3jours,laCorsesedéplacedansnosmontagnes, FESTIVAL LACORSEÀCHAMONIX LES 6,7ET8AVRIL ➜ ➜ Intervenante : NathalieNevière,généalogiste amateur. en quêted‘unevieéconomiquemeilleure. de l‘émigrationauxEtats-Unisd‘autresfamilles chamoniardes émigré auxEtats-Unisen1844.Cettefamille estreprésentative le parcoursd‘unefamille chamoniarde dont les membres ont par desrecherchesenarchives,NathalieNevière apuretracer À partirdedocumentsconservésdanssafamille, complétés 18h30, salleduBicentenaire. CONFÉRENCE : DESCHAMONIARDSAUXUSA SAMEDI 14AVRIL ➜ Groupe àconfirmer. 21h30, LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICÀLAYAUTE VENDREDI 13OUSAMEDI14AVRIL Voir ci-contre. MAGIC MONT-BLANC FESTIVAL DU 11AU13AVRIL • • • • • DIMANCHE 8AVRIL Réservations groupes corses, brasserie de L’M. Tarif tout compris 19h30, clôture du festival Partenkirchen. Billets en vente à 5 16h30, tirage au sort des lots à gagner, place Garmish- 22h30, soiréeconcertavecSeklietMurgia,bar IrishCoffee. Tarifs : 15€,-16ansgratuit. 21h, concert exceptionnel de Diana Saliceti, Le Majestic. 17h30, Mémoria,placeGarmish-Partenkirchen. 18h, Altagna,placeGarmish-Partenkirchen. 16h, AlbaNovaetCuscenza,placedelaPoste. 14h, concertavecMémoria,placedesAlpes. 12h, SeklietMurgia,restaurantLeBartavel. 11h, Altagna,placeGarmish-Partenkirchen. Apéro corseoffertparRPO. 19h30, réceptionofficielle,brasseriedeL’M. 18h, Mémoria,placeGarmish-Partenkirchen. Maison deconvivialitéMarieParadis. 12h, repasdesAnciensaniméparAlbaNovaetCuscenza, 15h, Altagna,placedelaPoste. 13h30, AlbaNovaetCuscenza,placedesAlpes. 12h, SeklietMurgia,restaurantLeBartavel. 11h, Mémoria,placeGarmish-Partenkirchen. ➜ ➜ ➜ ➜ www.lacorseacham.com Informations : RolandBéraud&+33(0)663512725 Les AmisduVieux Chamonix&+33(0)450559467 Entrée libre. Concert gratuit.Réservations& & +33(0)450535830 : repas corse animé par les +33 (0)450186088 € à la librairie Landru.

: 35 € . ➜ ➜ Intervenante : HélèneAltherr, pharmacienne. bien comprendrelesenjeuxdel‘alimentation. sportive ouencorel‘équilibreémotionnel,ilesturgentde mentation ! Déterminante pour la santé, la performance Tout ce que vous avez toujours voulu comprendre sur l‘ali 20h, ENSA-35,routeduBouchet. CONFÉRENCE SANTÉ :L‘URGENCEDEBIENMANGER JEUDI 19AVRIL ➜ ➜ portements etleursmorphologies. avec Alex, animateur nature, leurs modes de vie, leurs com- Les oiseauxfontpartiede notre entourage. Venez apprendre 14h, Maisondevillaged‘Argentière. SORTIE NATURE : LESPETITSOISEAUXDENOSJARDINS MERCREDI 18AVRIL ➜ ➜ française àl’universitéSorbonneNouvelle-Paris3. Intervenant : EmmanuelFraisse,professeurdelittérature loisir etàl’individualité. rapport aufaitreligieux,àlaconnaissance,l’autorité, La diffusiondel’impriméaprofondémenttransforméle toire culturelleetsocialedeslecteurs,puislectrices. L’histoire du livre en Occident est inséparable d’une his 18h30, EspaceGuérin. ◗ CONFÉRENCE LITTÉRATURE ◗ et deslecteursenFrance Regards surl’histoiredelalecture ➜ Group tobeconfirmed. 9.30 pm,LaYaute Café,Argentière. LIVE MUSICAT LAYAUTE FRIDAY 13ORSATURDAY 14APRIL See oppositepage. MAGIC MONT-BLANC FESTIVAL FROM 11TO13APRIL ➜ ➜ Giulia, discountvouchersandmanymoreprizestowin. weekend, therewillbeeventsandconcerts.AstayinSanta A choice programme is on offer yet again! Over the bringing Corsicanculture,includingmusicandfilms! For 3days,CorsicacomestothemountainsofChamonix, CORSICAN FESTIVAL INCHAMONIX ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ & +33(0)672223315-www.lapetiteuniversite.net Participation libre(prioritéetgratuitépourlesadhérents). Maison devillaged‘Argentière&+33(0)450540306 Accès libre.Inscriptionobligatoire. www.lapetiteuniversite.net La PetiteUniversité&+33(0)672223315 Participation libre.(Prioritéetgratuitépourlesadhérents). ➜ ➜ ➜ Free concert.Booking &+33(0)450186088 www.lacorseacham.com -Facebook/RolandBéraud Information: RolandBéraud&+33(0)663512725 6,7AND8APRIL

- -

➜ • • ➜ ➜ Doors openat7.30pm. Calista Sinclair and Éric Antoine as master of ceremonies! circuit, namelyBenRose,theFrenchTwins, BlakeEduardo, most talentedFrench-speakingmagicians currently onthe Three magicaleveningswithasetinvolving fiveofthe * Lesenfantsde-14ansdoiventêtreaccompagnésd‘unadulte. • de vousinitieràlamagie. Ben Rose,BlakeEduardoetlesFrenchTwins vousproposent De 10h30à16h30,LeMajestic. ➜ Ouverture à19h30avecquelquessurprisesmagiques... maître decérémonie! Twins, BlakeEduardo,CalistaSinclairetÉricAntoineen giciens francophones du moment Trois soiréesmagiquesavecsixdesplustalentueuxma- 20h30, LeMajestic. ➜ 8.30 pm,LeMajestic. À partirde8ans. de mentalisme,toursavecobjetsduquotidien. Manipulation de cartes, disparitiond’objets,exercices De 15h30à16h30,InitiationMagic’avecBenRose. À partirde7ans. et apparaîtredesobjets,détournerl’attentiondupublic. Tony etJordanvontapprendreauxenfantsàfairedisparaître De 14hà15h,InitiationMagic’aveclesFrenchTwins. À partirde12ans. Apprentissage del’utilisationd’unjeucartestruquées. De 10h30à12h,InitiationMagic’avecBlakeEduardo. ➜ ➜ ➜ débarque àChamonixavec plusd‘untourdanssonsac. Cette1 Tarifs 3ateliers :enfant60 € Tarifs 1atelier :enfant25€ Performance pass(3evenings):€60. Price: Tarifs : 23€parsoirée.Pass3spectacles60. Leclerc, http://www.francebillet.com,Leclerc, (0.34 22 36 68 892 0 BILLETTERIE / TICKETS : magasins Auchan,Carrefour, Fnac, Cora, Cultura, GéantU, Intermarché, Service Culturel INFORMATION : Service Venez vivre duranttrois ettrois magiques!Éric Antoine, jours soiréesdesinstants up hissleeve. The event willbeshowcasing thetalentsofsixmagiciansthrough Éric Éric Antoine willbeheadingtoChamonixwithmore thanacoupleoftricks Come alongandenjoy three daysandthree nightsofmagicalmoments! €23 perevening. l‘honneur six magiciens, lors de spectacles et d‘ateliers ouverts àtous. l‘honneur sixmagiciens, ouverts despectaclesetd‘ateliers lors a series of performances andworkshops ofperformances opentoeveryone.a series LES SPECTACLES PERFORMANCES LES ATELIERS MAGIC MONT-BLANC FESTIVAL MAGIC MONT-BLANC FESTIVAL , adulteaccompagnant*15 € , adulteaccompagnant*35€ : Ben Rose, les French From 11to13 April & Du 11 au 13 avril Du 11au13avril +33(0)4505375 17- . . dramatique, BenRosesedécouvreunepassionpourl’illusion. les coups... « Ben Rose voire avecunpetittrucenplus... ça marche.Parcequec’estdelamagieavecdestrucs, comprend pas.Saufquelà,onnepascomment La magiedeBlakeestabsurdecommeuneblaguequ’onne Blake Eduardo toujours plusgrande. de fraîcheur qu’ils cultivent dans une volonté de créer prestations émanentunventdefolie,unesensation Les FrenchTwins sesontbrillammentillustrés.Deleurs Marrakech duRire…Autantd’émissionsdanslesquelles La FranceaunIncroyableTalent, AmericaGot’s Talent, Les FrenchTwins noir etquisecroitinvisible. le nomde“Bernard”,l’assistantdumagicien,habilléen depuis 8ansmaintenant.Calistaétantmieuxconnue sous de télévision...CalistaécritettravailleavecÉricAntoine Comédienne, danseuse,chorégraphe,auteur, présentatrice Calista Sinclair niste, prestidigitateur, agitateur d’idées et de spectateurs... multi-talents, comédien,metteurenscène,auteur, illusion son talent!Physiquementetartistiquementhors-norme, Le plusgrandmagiciendecesiècle...parsatailleet Éric Antoine *Children under14yearsoldmustbeaccompaniedby an adult ➜ ➜ and performmentalismtricks,amongother thing. showing you how to docard tricks, makethings disappear offering anintroductiontotheworldofmagic, including Ben Rose,BlakeEduardoandtheFrench Twins willbe 10.30 amto4.30pm,LeMajestic. Ce qui est beau avec le hasard, c’est que ça marche à tous Ce quiestbeauaveclehasard,c’estqueçamarcheàtous ➜ ➜ Price for3workshops:child€ Price for1workshop:child€ € ». Parallèlement à des études de cinéma et d’art ». Parallèlementàdesétudesdecinémaetd’art /MAGIC Mont-Blancfestival /min), http://www.ticketmaster.fr LES MAGICIENS WORKSHOPS 25, accompanyingadult*€ 60, accompanyingadult*€ re éditionmetà 15. 15. 35. 35. - 87 ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS 88 ◗ se départagerensolo. repérer laface(surleTriangle auxGrandsMontets)avantde Sur cettedernièrecourse, les riders finalistes auront 1h pour « année) aveclechronopourseuljuge,etunecoursetype Raid, des« est innovant,avecunmixdecequiafaitlesuccèsduGrand à nouveau d‘étape finale aux French Freeride Series. Le principe Le GrandRaid,unecoursehistoriqued’Évolution2quiservira Domaine skiabledesGrandsMontets. FRENCH FREERIDESERIES :LEGRANDRAID SAMEDI 21AVRIL Voir ci-contre. MUSILAC MONT-BLANC DU 19AU21AVRIL ➜ ➜ offre d’échapperaubroyage durecyclage. papier, fripé, fragile,bancal.Soucieuxdelepréserver, illui de jeu etd’évasion.L’employé découvre un petit homme de feuilles nonconformess’amoncellentetdeviennent sources prélevées delachaîneproduction.Mises enboules,les vérifie laconformitéauformat21 Un employéducontrôlequalitédansunefabrique depapier 20h, EspaceOlca,LesHouches. THÉÂTRE D‘OBJETS,DEPAPIER : 21 VENDREDI 18MAI ➜ ➜ ➜ les mémoires!Nombredeplaceslimité.Pensezàréserver. est unévénementunique,celui-ciprometdéjàdemarquer en quasi-liberté sur la piste. Chaque spectacle de Zingaro Bartabas maisaussiquelquequarantechevauxmagnifiques central du spectacle. On retrouvera les chevaux fétiches de Bonlieu, scènenationale.Lechevalseral’acteurprincipalet Chamonix vousemmènepourunspectacleorganisépar Spectacle décentralisé : le Service Culturel de la Mairie de 20h30, LeBourgetduLac. THÉÂTRE ÉQUESTREZINGARO :EX-ANIMA SAMEDI 5MAI ➜ ➜ Au programme :Porpora,Haendel,Mozart,Elgar, Vivaldi. 20h, ÉgliseSaint-MicheldeChamonix. CONCERT CAMERATA DUMONT-BLANC DIMANCHE 22AVRIL ➜ météo. Report possibleledimanche22enfonctiondesconditions de profiterdusonetski. de musiqueRockandRideMusilaclesamedi,l‘occasion Et enprime,leGrandRaidseracouplécetteannéeaufestival ◗ line-catcher FJT et FWQ Chamonix 2* FJT etFWQChamonix2* ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Mont-Blanc Culture & Patrimoine Réservation : ServiceCulturel& +33(0)4 50 537517 Tarifs : adulte12€ , enfant-12ans6€. Réservation : ServiceCulturel&+33(0)450537517 Tarifs : adulte32€,enfant-12ans15. Départ 17h,centre-ville.Forfaittransport10€. Participation libre. Evolution 2-www.frenchfreeride.com spéciales » pourles20meilleureséquipes(40riders). » quel‘onskieenbinôme(troiscette & x 29,7 cmdesfeuilles +33 (0)6 85 73 54 48 x 29,7 ➜ ➜ Benighted estremontéàblocetprêttoutdonner. De retouravecsonseptièmealbumstudioNecrobreed, 21h, LaCoupole,MJCdeChamonix. CONCERT : BENIGHTED(DEATH/GRIND) SAMEDI 26MAI ➜ résonances avecl‘expériencede la montagneet de lamarche. monde avec,pourseulhorizon,ledésirdechangement,etses édition, unenouvellethématiqueetunnouveauregardsurle sur lesplusbeauxsentiersdelaVallée deChamonix.Àchaque à prendreletempsderespireretd‘échangerensepromenant festival estuneinvitationàmarcher, àpenser, àphilosopher, Organisé parl‘associationLaCompagniedesPhilosophes,ce FESTIVAL CHEMINFAISANT 19 ET20MAI success, "special" pairs skiing events exclusively against success, "special"pairsskiingeventsexclusivelyagainst of thefactorsthathavemadeGrandRaidsucha Based onaninnovativeprincipleinvolvingacombination serve asthefinalstageinFrenchFreerideSeries. Historic Evolution 2 racetheGrandRaidwillonceagain Grands Montetsskiarea. ◗ FRENCH FREERIDESERIES :THEGRANDRAID SATURDAY 21APRIL See oppositepage. MUSILAC MONT-BLANC ➜ ➜ rickety littlepaperman... The operatorcomes across asmall,crumpled,fragile, checking for compliance with the 21 A qualitycontroloperatorworkinginapaper factoryis 8 pm,EspaceOlcalesHouches. THEATRE OFOBJECTS & PAPERTHEATRE: 21 FRIDAY 18MAY ➜ ➜ Vivaldi. On theprogramme:Porpora,Haendel,Mozart,Elgar, 8 pm,Saint-Michelchurch,Chamonix. CONCERT CAMERATA DUMONT-BLANC SUNDAY 22APRIL ➜ until Sunday22,dependingontheweatherconditions. teams (40 riders). The event could potentially be postponed the clock,andaline-catcher-type raceforthe20best ➜ ➜ ➜ MJC Tarifs : 13€,réduit11adhérent10-12ans8. www.festivalcheminfaisant.com ◗ FJT etFWQChamonix2* ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Booking: CulturalService &+33(0)450537517 Prices: adult€12,child-12yearsold €6. & +33(0)685735448 Free participation. Information: Evolution2-www.frenchfreeride.com  & +33(0)450531224-www.mjchamonix.org FROM 19TO21APRIL

x

29.7cm paper size. x

29.7 • • • termineront versminuit. expérience unique!Lesconcertsdébuterontà15hetse danser etskierdansuncadreexceptionnelpourune jusqu’à 15000spectateurschaquesoir. Venez chanter, de parapentesduBoisBouchetetpourraaccueillir d’affiche. Lefestivalauralieusurl’aired’atterrissage jours unequinzainedegroupes,donttrèsbellestêtes Ce nouveau festival pop-rock proposera durant trois édition 100%Rock andRide! Alpes, sedéplaceàChamonixpourune rock électro delarégion Auvergne Rhône- 2002, Musilac, leplusgrandfestival pop Né sur les bords en dulac du Bourget MusilacMont-Blanc. Application ➜ MUSILAC MONT-BLANC "festival +ski":1day€ http://mont-blanc.musilac.com, ChamonixValley Tourism Officesand Fnacnetwork. BILLETTERIE /TICKETS : http://mont-blanc.musilac.com, OfficesduTourisme Vallée deChamonixetréseauFnac. (at bars,restaurants,etc.)youmakeatthe festival.Cashandcardpaymentsnotaccepted. etc.) dufestival.Pasdepaiementenespèce niCB./A"cashless" wristband isobligatorytopayforallpurchases CASHLESS 3 jours195€•Packfestival+hébergementski : àpartirde249€./1daypass49,3days117•Pass TARIFS / PRICES : Pass 1jour€,3jours117•ski+festival 49 :1jour77€,2joursconsécutifs151 INFORMATION : Office de Tourisme -www.chamonix.com -http://mont-blanc.musilac.com BEN HARPER&CHARLIEMUSSELWHITE blues IAM rap OMD newwave TEXAS pop/rock Du 19 au 21 avril Du 19au21avril SELAH SUEsoulreggae acoustique -concert : bracelet"cashless"obligatoirepourpayer vostransactionssurtouslescommerces(bars,restaurants,

• Rag‘n‘Bone Man ORELSAN rap 77, 2consecutivedays€ SHAKA PONKrock • • WALK pop/rock OFF THE EARTH RAG‘N‘BONE MANrock

• SAMEDI 21AVRIL /SATURDAY 21APRIL VENDREDI 20AVRIL /FRIDAY 20APRIL LOMEPAL rap JEUDI 19AVRIL /THURSDAY 19APRIL 151 -3days€ • L’IMPÉRATRICE spacedisco

• SYNAPSON électro at aroundmidnight. experience! Theperformanceswillbeginat3pmandend dance andskiinatrulyextraordinarysettingforunique of 15,000spectatorseachnight.Comealongandsing, landing fieldatBoisduBouchetandwillhaveacapacity acts indeed.Thefestivalwilltakeplaceontheparagliding by somefifteengroups,includingveryfineheadline This new3-daypop-rockfestivalwillfeatureperformances 100% Rock andRideedition! region, toChamonixfor isrelocating a rock festival inthe Auvergne Rhône-Alpes Bourget, Musilac, electro thelargest pop in2002ontheshoresCreated ofLake MUSILAC MONT-BLANC • 195 •Pack"festival+accomodationski": from€ • FEU! CHATTERTON pop/rock français STEPHAN EICHERchanson/rock Orelsan From 19to21 April • • CHRYSTA BELLdream pop BETH DITTO pop/rock • LOST pop/électro & CharlieMusselwhite Ben Harper 249.

89 ACTUALITÉS ET ÉVÈNEMENTS / NEWS & EVENTS 90 COUPS DE CŒUR / FAVOURITES

Ces quelques adresses dont la renommée Restaurants n’est plus à faire répondront à toutes vos envies : gastronomie, spécialités savoyardes, cuisine traditionnelle ou tout simplement Restaurants moment gourmand… Here are a few restaurants renowned for their cuisine that are sure to have something for everyone: haute cuisine, Savoyard specialties, traditional dishes, or simply a moment of delicious indulgence. COUPS DE CŒUR / FAVOURITES

LE RESTAURANT ALBERT 1ER LE ROSEBUD Dans un écrin de rêve, à deux pas du centre de Chamonix, La vallée de Chamonix abrite des lieux un peu secrets avec un la famille Carrier-Maillet vous accueille pour un moment petit parfum de magie. C’est à coup sûr le cas du restaurant hors du temps. Apéritif au son du piano-jazz au QuartzBar, Le Rosebud, niché dans le hameau du Lavancher. Le Chef haute gastronomie accompagnée de vins rares ou vins de Éric De Ganck élabore une cuisine contemporaine à base de découverte à la table de Pierre Maillet, Chef doublement étoilé produits de saisons déclinée en trois thèmes : les saveurs du au guide Michelin. Une cuisine inspirée des régions alpines monde, les classiques revisités et le régional. et influencée par le Piémont et la Méditerranée. Pêle-mêle Cet hiver à la carte : en entrée, le croustillant de Pormonier, suivant les saisons : Risotto à la truffe blanche d’Alba ; Omble Beaufort au miel et compotée d‘oignons rouges au Gamay chevalier du Léman, chicorée et Oxalis ; Soufflé chaud à la de Chautagne ; en plat, le filet de bœuf de race Abondance Chartreuse verte ; « La Maison de Savoie », menu proposant flambé au genépi, tartiflette en mousse ; et pour le dessert, le une dégustation de 11 plats. Menu à partir de 42 € le midi, millefeuille de poire conférence et spéculos, ganache montée 66 € le soir, menu dégustation à 156 €. Matinée piscine et à la vanille. Menus de 35 € à 62 € midi et soir. déjeuner gourmet à 82 € (piscine intérieure et extérieure). Ouvert de 12h15 à 14h et de 19h15 à 21h15. Réservation Fermé mardi et jeudi midi, mercredi midi et soir. recommandée. In an idyllic setting a stone’s throw from Chamonix centre, the Chamonix valley is home to some hidden gems with the scent Carrier-Maillet family awaits you for a unique evening. Enjoy an of magic. This is undoubtedly the case of the restaurant aperitif to the sound of piano-jazz in the QuartzBar, haute cuisine Le Rosebud, nestled in the hamlet le Lavancher. Chef Éric accompanied by rare wines or wines to be discovered for the De Ganck whips up contemporary cuisine using seasonal first time proposed by Pierre Maillet, the two-starred Michelin products with three different themes in mind: world flavours, Chef. Cuisine inspired by the Alpine regions with a Piedmont classics with a twist, and regional dishes. On the menu this and Mediterranean influence. All dishes are seasonal: Risotto winter: Crispy Pormonier saucisson, Beaufort cheese with with white Alba truffles; Lake Geneva Arctic char, endive and honey, and red onion compote with Gamay de Chautagne Oxalis; Hot soufflé with green Chartreuse liqueur; "La Maison de wine; Abondance beef filet flambéed in Genépi liqueur for the Savoie" menu featuring 11 tasting dishes. Lunchtime menu from main course; and for dessert, conference pear and Speculoos €42, dinnertime menu from €66; tasting menu €156. Morning millefeuille with a vanilla whipped ganache. swimming entry and gourmet lunch €82. Closed Tuesday and Set menus from €35 to €62 at lunchtime and dinner. Open Thursday lunchtime, Wednesday lunchtime and evening. from 12.15 pm until 2 pm and from 7.15 pm until 9.15 pm. ➜➜Hameau Albert 1er - Hôtel 5* Relais & Châteaux Booking recommended. 38, route du Bouchet & +33 (0)4 50 53 05 09 ➜➜705, route du Chapeau, Le Lavancher www.hameaualbert.fr & +33 (0)4 50 54 03 76 - www.jeudepaumechamonix.com ➜ Reservation recommended. LA MAISONCARRIER special at Lunchtime setmenu (starter/main) not tomentiontheSavoyardspecialities. poultry with crayfish,iberianporkrib steak, freshfish, homemade profiteroles, Cappuccino ofkingprawnswithasaffron emulsion,lobsterburger, freerange Come enjoytraditionalcuisineinthisrestaurant attheheartofChamonix: Service continude12hà23h,selonlapériode. Réservationconseillée. Formule midià22€(entrée/plat),menus29 € et39,platdujourà18. sans oublierlesspécialitéssavoyardes. de homard,volaillefermièreauxécrevisses, poissonsfrais,profiterolesmaison, Chamonix, derrièreleCasino :Cappuccinodegambasémulsionsafranée,burger Venez déguster une cuisine de tradition dans ce restaurant de situé au cœur LA TÉLÉCABINE menu from salon andsnacks.Lunchtimemenufrom "Vré" ofcountry-styletartsandcakes(buffet).Afternoontea lakes, seasonalsaladsandvegetables and theallimportant slowly over the wood fire,aswellfishfrom the Alpine cooked onyourgrandmother’s stove,rackoflambroasted bacon andprunes),Savoybiscuit,soupstewslikethose wood chimney, FarçonChamoniard(alocalrecipeofpotatoes, to Haute-Savoyculture.AformerAlpinefarm,withatallold The Carrierfamilyestablishedthisrestaurantasatribute sauf joursfériésetjuillet/août.. de 32€ centre deChamonix.Menuàpartir23€lemidi, Restaurant dePays,spécialitésgourmandes,àdeuxpasdu rustiques. L’après-midi, salondethéetgoûter. saison etl’incontournable« également poissonsdeslacsalpins,saladesetlégumesde carré d’agneaurôtidoucementdevantlefeudebois,mais soupe et plats qui mijotent sur le fourneau dela grand-mère, de pommesterre,lardetpruneaux),biscuitSavoie, cheminée envieuxbois,farçonchamoniard(recettelocale haut-savoyarde. Anciennefermedenosalpages,haute La familleCarrieracréécelieutelunhommageàlaculture ➜ holidays andinJulyAugust. ➜ ➜ 27, rue de la Tour www.hameaualbert.fr 38, routeduBouchet&+33(0)450530509 Hameau Albert1 lesoir. Fermeturehebdomadairelelundimidietsoir, € € 18. Open all day from 12 pm to 11 pm, depending on the period. 32. Weekly closure:alldayMonday except bank er & -Hôtel5*Relais&Châteaux +33 (0)4 50 47 04 66 - www.restaurant-latelecabine.com

Vré » (buffet)detartesetgâteaux € 22, setmenusfor € 23, dinnertime € 29 and ➜ the Montenverstrain(accordingtoperiod). Aiguille Rouge, poached pear, blackcurrant and gingerbread. favorites like the classic Mont Blanc with chestnut cream or the cheese. Abitofsweettooth?Foryou,theyoffermountain the Grandmother’s chickenrecipeorthepastawithBeaufort fares atreasonableprices:trythetraditionalSavoyardhotpot, legendary MerdeGlace.Contemplatetheviewaroundregional cast-iron cocottes, salads and slates to savor facing the Le PanoramiqueMerdeGlaceoffersdishespreparedintheir In anatmospherethatismodernaswellauthentic, Accès parletrainduMontenvers(selonpériode). de 12€,cocottesàpartir19.Ouvert12h3015h. délice ! Verrines àpartirde 9 ou encorel’AiguilleRouge,poirepochéeaupaind’épices,un avec letraditionnelMont-Blancàbasedecrèmemarron coquillettes auBeaufort.Lesbecssucrésneserontpasoubliés potée savoyarde,lepouletcocotteGrand-Mère ou encoreles de platstypiquesàdesprixraisonnables :latraditionnelle l’impressionnante MerdeGlace.Contemplezlavueautour en cocotte, des salades et des planches à déguster, face à Le Panoramique Mer de Glace vous propose des plats cuisinés Dans une ambiance àlafoismoderne etauthentique, LE PANORAMIQUEMERDEGLACE cocottes from Verrines from ➜ & +33(0)430051966-www.terminal-neige.com Site duMontenvers € 39, daily € € 19. Openfrom12.30pmto3pm.Accessby 9, bowls and slates from € , bolsetplanchesàpartir € 12, cast-iron

91 COUPS DE CŒUR / FAVOURITES 92 COUPS DE CŒUR / FAVOURITES COUPS DE CŒUR / FAVOURITES RESTAURANT DU MONTENVERS AIGUILLE DU MIDI Au cœur du mythique Refuge du Montenvers, laissez-vous Une toute nouvelle décoration mais toujours autant de porter par l’authenticité d’un restaurant de haute altitude. charme ! Vous trouverez ici un petit coin de paradis propice Une cuisine de montagne mettant à l’honneur les saveurs à la détente : accueil familial, cadre cosy, grand salon en bois transalpines et faisant face aux impressionnantes aiguilles sculpté, jeux (billard, ping-pong, baby-foot, jardin de neige). des Drus… Le Restaurant du Montenvers est un lieu unique Cet hiver, découvrez l’exposition de peinture Cham’Rétro qui régalera les visiteurs. Découvrez la cassolette d’escargots de Claude d’Ham. Titrée Maître Restaurateur, la cuisine est du pays du Mont-Blanc, la croûte aux morilles, une volaille à gourmande et raffinée. Quelques suggestions : Quenelle la broche ou encore l’une des fondues signées par le maître gratinée de Saint-Jacques et de saumon ; Côte de bœuf aux fromager Boujon. Le restaurant est également privatisable, herbes de Provence et bien sûr, Farandole de gourmandises. pour profiter de soirées montagnardes en toute convivialité, à Soirée crêpes flambées toutes les semaines. 1 913 m d’altitude. Entrées à partir de 11 €, plats tradition- Menus de 28 € à 47 €, formule le midi en semaine à 22 €. nels à partir de 19 €. Ouvert tous les midis (et les soirs pour Ouvert tous les jours, sauf le mercredi midi, de 12h à 13h et les résidents de l’hôtel). Accès par le train du Montenvers. de 19h30 à 21h. Réservation conseillée. At the heart of the mythical Refuge du Montenvers, let yourself Here you will find a little piece of paradise that‘s perfect for be carried away by the authenticity of a high altitude restaurant. relaxation: family atmosphere, cosy setting, large sculpted wood A mountain cuisine, highlighting the transalpine flavors, facing lounge, pool table, ping-pong. This winter, come to discover the impressive Drus peaks... The Montenvers Restaurant is a the exhibition Cham’Retro from Claude d’Ham. The restaurant unique place that will please the visitors. Discover the snail serves delicious and refined cuisine. A few suggestions: Scallop cassolette of the Mont Blanc country, the crust with morels, and salmon quenelle gratin; Prime rib of beef and of course a the roast poultry or one of the fondues signed by the master range of desserts from the buffet. Flambéed crêpes evening cheesemaker Boujon. The restaurant can be privatized for every week.Set menus from €28 to €47. Weekday lunchtime friendly evenings at 1,913 m altitude. Starters from €11, menus €22. Open every day, excepted on Wednesday lunchtime, traditional dishes from €19. Open every day for lunch (and from 12 pm to 1 pm and from 7.30 pm to 9 pm. Reservation dinners for the hotel guests). Access by the Montenvers train. recommended. ➜➜Site du Montenvers ➜➜479, chemin Napoléon - Les Bossons & +33 (0)4 50 53 87 70 - www.terminal-neige.com & +33 (0)4 50 53 00 65 - www.hotel-aiguilledumidi.com

LE JARDIN DU GOÛTER Attenant à l’hôtel Oustalet, le salon de thé Le Jardin du Goûter vous propose cet hiver sa petite carte de blinis salés ainsi que sa soupe de légumes maison, à savourer non loin de la cheminée. Laissez-vous aussi tenter par une délicieuse pâtisserie, un chocolat bien corsé, un vin chaud bien épicé ou encore un thé « Mariage Frères ». Formule Blinis (blinis, boisson et dessert) à partir de 12 €. WIFI gratuit. Ouvert tous les jours de 11h30 à 19h30 (fermé les mercredis et jeudis). Adjoining the hôtel Oustalet, the Jardin du Goûter tea room can offer you this winter its special menu of savoury blinis and homemade vegetable soup, to enjoy around an open fire. Let yourself be tempted by a delicious pastry, a full-bodied hot chocolate, a spicy mulled wine or a cup of “Mariage Frères” tea. Blini menu (blini, drink and dessert) from €12. Free WIFI. Open every day from 11.30 am until 7.30 pm (closed on Wednesdays and Thursdays). ➜➜330, rue du Lyret & +33 (0)4 50 55 54 99 and you will beabletorelax in thejacuzzi and swimin the Make an appointment for a beauty treatment or a massage sur réservation.Brochuredétailléeettarifsinternet. restaurant Albert1 from 9amto12.30pm,thenhavelunchin thegastronomic Fridays, SaturdaysandSundays,enjoyfree accesstothespa of the"Morningswim&gourmetlunch"offer! OnMondays, treatments and massages for men. This winter, take advantage aromatic massages,sportsandshiatsu massages.Also Anne Sémoninproducts,beautytreatments, personalised beauticians pampereachguestwithpersonalised treatments. of theswimmingpoolwhilesnowflakesarefalling!TheSpa’s snowy day, it’s suchapleasuretoswimintheheatedwater indoor/outdoor swimmingpooloppositeMont-Blanc.Ona restaurant gastronomiqueAlbert1 dimanches, accèslibreauspade9hà12h30,puisdéjeuner piscine &déjeunergourmet massages pourhomme.Cethiver, profitezdel’offre« détente, sportifsoushiatsu.Égalementunegammedesoinset Sémonin, soinsetbeautéduvisagecorps,massagesde chacun lesoinquiluicorrespond.GammedeproduitsAnne de lapiscine!CôtéSpa,l’équiped’esthéticiennesprodigueà jour de neige de nagersous lesflocons, dans l’eau chauffée intérieure etextérieurefaceauMont-Blanc.Quelplaisirun pourrez vousdélasserdanslejacuzzietprofiterdelapiscine Sur réservationd’unsoinesthétiqueoumassage,vous SPA LEBACHAL ➜ Brochure andprices on thewebsite. ➜ Hameau Albert1 www.hameaualbert.fr 38, routeduBouchet &+33(0)450530509 Commerces et services er er . Price: -Hôtel5*Relais&Châteaux » ! Les lundis, vendredis, samedis et !Leslundis, vendredis,samediset » & Services € Shopping 82 perperson.Calltobook. er . Tarif : 82€ par personne, parpersonne,

Matinée Matinée famille Sibuet, cet établissement vous propose une atmosphère famille Sibuet, cetétablissement vouspropose une atmosphère nombreuses petitesfenêtres.Rénovél’étédernierparla Montenvers afficheunefaçadeengranitsobre,percéede et voyageurs venus visiter la Mer de Glace, le Refuge du Construit en 1880 pour héberger les premiers alpinistes LE REFUGEDUMONTENVERS the choiceisyours! looking for: leisure, well-being or a service, yourself... You’re sure tofind whatyou’re Discover ourtopaddresses andtreat oupratique,service lechoixestlarge ! ici dequoivoussatisfaire : loisir, bien-être, vous tenter… Nul doute que vous trouverez Découvrez nos bonnes adresses et laissez ➜ and conviviality. experience thatinvites youtoexperiencemomentsofsimplicity Aiguilles desDrus,theRefugeduMontenvers offersaunique With abird’s eyeviewoftheMerde Glaceandthemythical and excursions ofanother era serving asbedside tables... by miner’s lampsorleather trunks,broughtbackfromtrips fireplaces transformedintoalibrary, bedsidelampsreplaced twenty rooms,suitesanddormitory. Discoveroldwooden family, it offersadelightfullyoutdatedatmosphereinits many smallwindows.Renovatedlastsummer bytheSibuet du Montenversdisplaysasobergranitefaçade,dottedby travelers whocame to visit theMer de Glace, TheRefuge Built in1880toaccommodatethefirstmountaineersand train duMontenvers. des momentsdesimplicitéetconvivialité.Accèsparle Montenvers offre une expérience unique qui invite à vivre de Glace et les Aiguilles mythiques des Drus, le Refugedu de tableschevet…Avec unevueplongeantesurlaMer de voyagesetd’excursionsd’uneautreépoquefaisantoffice lampes de mineur ou encore des malles en cuir, rapportées en bibliothèque,deslampesdechevetremplacéespar dortoir. Découvrez d‘anciennes cheminées en bois transformées délicieusement désuètedanssesvingtchambres,suiteset ➜ & +33(0)4 50 538770-www.terminal-neige.com Site duMontenvers 93 COUPS DE CŒUR / FAVOURITES 94 COUPS DE CŒUR / FAVOURITES COUPS DE CŒUR / FAVOURITES HÔTEL LE JEU DE PAUME CHAMPION ROCH MONT-BLANC Découvrez le Lavancher & So Cosy Hotel ! Vous bricolez, rénovez, décorez ? Depuis 40 ans, près de chez Bien joué, votre résa est enregistrée sur le site internet de vous, se trouve Champion Roch Mont-Blanc. Une large gamme l’hôtel du Jeu de Paume à Chamonix. Ouf ! Dès votre arrivée de produits en quincaillerie, outillage, fournitures électriques, au Lavancher, vous comprendrez que vous êtes au cœur d’un plomberie, peinture, jardinage, droguerie, décoration, découpe site unique, sanctuaire des sports alpins l’hiver et du tourisme de bois, beaux-arts, luminaires, ensembles de portes… vert, l’été. Son restaurant, Le Rosebud, est reconnu comme à prix très compétitifs ! Vous trouverez tout ce dont vous avez l’une des meilleures tables de Chamonix. Loin du tumulte, besoin avec en plus des conseils… Alors pourquoi descendre amoureux de la nature, préparez-vous à adorer votre séjour faire vos achats dans la vallée ? à la montagne cet hiver ! Pour parfaire votre séjour, l‘hôtel Ouvert du lundi au vendredi, de 8h à 12h et de 13h30 à 18h30, vous offre une large palette d’activités détente (piscine, sauna, et le samedi de 8h30 à 12h et de 14h à 18h30. hammam, jacuzzi, massages). To renovate and decorate your chalet, why not visit this DIY Discover the Lavancher & So Cosy Hotel! in Chamonix? For 40 years, near to you: Champion Roch Well played; you made a reservation on the website of the Hotel Mont-Blanc. A wide range at very competitive prices to be Jeu de Paume in Chamonix. Wow! As soon as you arrive at discovered in hardware, tools, electrical supplies, plumbing, Lavancher, you will see that you are at the heart of a unique painting, gardening, drugstore, decoration, wooden cut, fine site; a sanctuary for alpine sports during the winter and art, lighting, sets doors… eco-tourism during the summer. Its restaurant, Le Rosebud, You will find everything you need and get professional advices, is recognised as one of the best in Chamonix. Nature lovers, so why would you go down shopping in the valley? get ready to adore your stay in the mountains this winter, far Open Monday through Friday, from 8 am to 12 pm and from away from the hustle and bustle! To perfect its offer, the hotel 1.30 pm to 6.30 pm and Saturday from 8.30 am to 12 pm offers a very large range of relaxing activities (swimming pool, and from 2 pm to 6.30 pm. sauna, hammam, jacuzzi and massages). ➜➜2 adresses pour mieux vous servir / 2 addresses : ➜➜705, route du chapeau - Le Lavancher Les Pélerins & +33 (0)4 50 53 09 40 & +33 (0)4 50 54 03 76 - www.jeudepaumechamonix.com Chamonix Sud & +33 (0)4 50 53 16 43

ALTITUDE 3842 SHOP Expérience shop au sommet de l’Aiguille du Midi ! À flanc de rocher, la bou- tique « Altitude 3842 » vous invite à une aventure dans les éléments naturels. Une boutique souvenirs des plus atypiques avec trompe-l’œil, faille dans la glace, illusions, écrans sous verre… Une expérience inédite ! Le meilleur savoir- faire local a été méticuleusement sélectionné, mêlant artisanat et nouvelles technologies. Retrouvez des produits authentiques « Made in Chamonix » à offrir ou juste pour votre plaisir. Shopping experience at the top of the Aiguille du Midi! Hugging the rock face, the “Altitude 3842” shop invites you for an adventure in the natural elements. A most unusual souvenir shop with trompe-l’œil effects, rifts in the ice, illusions, screens under glass and more. A unique experience! The best local skills have been carefully selected, blending crafts and new technologies. Find authentic “Made in Chamonix” products for gifts or just to treat yourself. ➜➜Aiguille du Midi (altitude 3 843 m) Shop on line : www.altitude3842.com LE REFUGEPAYOT ➜ journey intheheartof theMont-BlancMassif. Away fromthebusycrowds,joinESFskischool instructorsonanunforgettable Mont-Blanc willofferyouintensepleasurable skiingonthemostbeautifulslopes. snowboard, skisafari,heliski...Expectthe unexpected! Theirdeepknowledgeof Valley asyouhave neverskieditbefore...MontBlancSkiDiscovery, freeride, Looking fornewadventures?Uniqueandexclusive experiences?SkitheChamonix des voyagesinoubliablesaucœurtrésors duMont-Blanc.. émotions intenses sur lesplus belles pentes.Loindesfoules,suivez-les pour Leur connaissanceprofondeduMassif Mont-Blancvousassurerontdes skiée !Mont-BlancSkiDiscovery, freeski,snowboard,skisafari,héliski... ski enversionoriginale...LaVallée deChamonixcomme vousnel‘avezjamais Laissez lesmoniteursdel’ESFChamonixvousétonneretoffrirlegrand Envie d‘inattendu,denouvellesaventures,d‘expériencesuniquesetexclusives ? ESF CHAMONIX ➜ Gault&Millau andthegreenMichelinguide. famous greenorwhitegenépiliqueur?Recommendedbythe to a "eau-de-vieà la mirabelle" (yellow plum brandy) or a - Gamay, MondeuseorPinot.Whatabouttreatingyourself white -Roussette,ChigninBergeronorApremont;red à l’ancienne».ThecellarhassomewonderfulSavoywines: meats, smokedhams,viandedesGrisonsand«saucissons Beaufort, Tomme and Abondance, among others, cooked pork Savoyard specialities.CheesessuchasReblochon,Raclette, T Recommandé parleGault&MillauetguidevertMichelin. à lamirabelle,poireouunfameuxgenépivertblanc. rouges. Pour un cadeau original, pensez à offrir une eau-de-vie vins blancs;Gamay, MondeuseouencorePinotpourlesvins Savoie : Roussette,ChigninBergeronouApremontpourles au poivre,fumésousecs.Lacaveproposedejolisvins des Grisons et des saucissons à l’ancienne, aux herbes, De lacharcuterie,grelotsauxnoix,jambonsfumés,viande Reblochon, laRaclette,leBeaufort,lesTommes etl’Abondance. sommet des spécialités savoyardes Deux bonnesadressesàChamonixoùvoustrouverezle wo good places in Chamonix where you can find the height of wo goodplacesinChamonixwhereyoucanfindtheheightof ➜ ➜ & Maison delaMontagne -190,placedel’Église www.refugepayot.com 166, rueVallot et255,rueduDocteurPaccard +33 (0)450 532257-www.esfchamonix.com : les fromages comme le ➜ by Magis,etc.). transparent furniture,illuminatedunitsfromSlide,creations the 3A storealsohasawiderangeofdecoration ideas(Kartell relaxation. Afabricmerchantwithalongandproudhistory, and colour. Forbedrooms,comfortablebeddingformaximum bookcases whichmaybeadaptedintermsofmaterial,size electrical extension,coveredinthelatestdesignerfabricsand solution foreachspace.Sofaswithorwithoutcorners, the latestdesigns,interiorarchitectRolandLanghasa With thelatest moderninteriortrends in mind,including créations deMagis,etc… transparents deKartell,lesmeubleslumineuxSlide, le magasin3Aprésenteégalementnombred’idéesdéco(les pour unedétenteoptimale.Marchandd’étoffesd’expérience, en tailles, en couleurs. Pour les chambres, une literie de confort tissus d’éditeurs, des bibliothèques modulaires en matériaux, ou sansangle,àlarelaxationélectriquenon,habillésde propose dessolutionspourchaqueespace.Descanapésavec tendances dudesign,RolandLang,architected’intérieur, Attentif auxnouvelleslecturesdenosintérieurs,comme MEUBLES 3AROLANDLANG ➜ & +33(0)450581198-www.meubles3a.fr 985, routeduFayet(àcôtéVieux Campeur)-Sallanches 95 COUPS DE CŒUR / FAVOURITES 96 COUPS DE CŒUR / FAVOURITES COUPS DE CŒUR / FAVOURITES COOPÉRATIVE FRUITIÈRE GARAGE EDELWEISS / CHAMONIX DU VAL D’ARLY DÉPANNAGE La volonté de la Coopérative est de renforcer l’identité du Comme on le dit souvent, un accident est vite arrivé ! territoire de montagne et d’assurer l’avenir des paysans et Alors, en cas de panne et pour ne pas gâcher vos vacances, de l’agriculture. Le magasin de Chamonix propose une large composez le & +33 (0)6 08 91 81 31. gamme de produits du territoire : Reblochon de Savoie et Chamonix dépannage, spécialiste dans le secours Beaufort AOP, Raclette et Tomme de Savoie IGP, yaourts et routier, le dépannage sur place, le remorquage, faisselles « La fraîche altitude » fabriqués par la coopérative le transport et le rapatriement de votre véhicule, s’em- ainsi que divers fromages, salaisons, viandes et gourmandises pressera de voler à votre secours, 24h/24, 7j/7. Le sucrées. Ouvert 7j/7. Possibilité de commander en ligne sur garage Edelweiss est aussi un atelier de réparation d’un www.coopflumet.com et de retirer vos commandes au magasin grand professionnalisme, et un agent Renault et Dacia. ou de les recevoir chez vous. Une station de lavage haute pression est à votre disposition. The aim of the Cooperative is to strengthen the local identity As is often said, accidents can happen! So, in case of and to secure the future of farms and agriculture. The shop in a breakdown, and to avoid spoiling your holiday, dial Chamonix offers a wide selection of local products: Reblochon & +33 (0)6 08 91 81 31. Chamonix breakdown service de Savoie and Beaufort AOP, Tomme de Savoie IGP (all traditio- will rush to your emergency, 24/7. Edelweiss garage is nal, locally-produced cheeses), "La fraîche altitude" yoghurts also a highly professional repair shop, and an agent of and fromage frais produced by the cooperative, as well as Renault and Dacia. A high-pressure washer is available. various other cheeses, cold and fresh meats, sweet delights, ➜➜1069, avenue des Alpages - Les Houches etc. Open 7 days a week. Order online at www.coopflumet. & +33 (0)4 50 54 53 27 (Garage) com for collection in store or home delivery. & +33 (0)6 08 91 81 31 (Dépannage) ➜➜93, rue Whymper & +33 (0)4 50 93 15 89 - www.coopflumet.com

LE BOWLING Huit pistes, scoring automatique, « Bumper System » pour les enfants, le Bowling de Chamonix, vous accueille en famille ou entre amis. Le Bowling de Chamonix, c’est également une salle de billard équipée de 17 tables (pool anglais, améri- cain, russe, snooker et français), un mini-golf indoor 9 trous, une salle de jeux d’arcade, ainsi qu’un espace bar-pub. Idéal pour passer une agréable soirée après la randonnée, ou pour occuper une après-midi maussade. Ouvert tout les jours de 17h à 2h, à partir de 14h en cas de mauvais temps. Réservation groupes par téléphone ou [email protected] With hits eight lane, electronic score recording system and "Bumper System" for the kids, the Chamonix bowling alley invites you to discover this game among family or friends. The bowling alley has a billiard room with 17 tables and 8 pool tables: American, Russian, snooker and French, 9 hole indoor course, a video game room and a bar-pub. Ideal for uccupying a gloomy afternoon or spending an enjoyable evening. Open every day from 5 pm to 2 am, and from 2 pm in case of bad weather. Booking advided for groups. ➜➜196, avenue de Courmayeur - Chamonix Sud & +33 (0)4 50 53 74 37 - www.bowling-chamonix.com

◗ ◗ ◗ ➜ WEATHER &SAFETY MÉTÉO ETSÉCURITÉ/ reports from MétéoFrance. These newsignsuse snow andavalanche in theskiareasof Chamonixvalley. panels, arebeingput inplacethiswinter New pictograms,inthe formofilluminated et avalanches. par MétéoFrancesurlesbulletinsneige Cette nouvellesignalétiqueestrelayée panneaux lumineux. de lavalléeChamonix,sousforme place cethiversurlesdomainesskiables De nouveauxpictogrammessontmisen ➜ ESF ChamonixandLesHouchesskischoolsoffices. Available for purchase at the ski lift ticket offices and at the ➜ bureaux del’ESFChamonixetdesHouches. En vente aux caisses des remontées mécaniques et aux Vallorcine, theSportsClub,andESFChamonixskischooloffice. On saleattheTourist OfficesofChamonix,LesHouchesand de l’ESFChamonix. Houches etVallorcine, auClubdesSports,etauxbureaux En vente dans les Offices de Tourisme de Chamonix, Les ASSURANCES /INSURANCE chalet, openfromTuesday toSaturday, from4pmto6.45pm. Optional withyourAlpinClubmembership.OnsaleattheCAF ➜ chalet duCAF, ouvertdumardiausamedi,de16hà18h45. Assurance en option avec l’adhésionau CAF. En vente au & +33(0)450531603-www.clubalpin-chamonix.com CAF -136,av. MichelCroz Practical Chamonix ◗ ◗ ◗ French AlpineClubAxaInsurance Assurance AxaduClubAlpinFrançais/ E-gloo Protect Carte Neige/Snowcard ➜ ➜ ➜ ➜ rc 2017-2018: Price Prices (perperson):from Tarifs (parpersonne):àpartirde3€/jour. Tarifs 2017-2018:97€(adhésionCAFetassurance). NOUVELLE SIGNALÉTIQUERISQUED’AVALANCHES /NEWAVALANCHE RISKSIGNS Chamonix € 97 (subscriptionandinsurance). Pratique € 3/day. HIGH RISK RISQUE FORT/ VERY HIGHRISK RISQUE TRÈSFORT/ CONSIDERABLE RISK RISQUE MARQUÉ/ ➜ • • • montagne, gèredeuxespaces: Cette association,promouvantlapréventionetlesecoursen & +33(0)450532208-www.chamoniarde.com Maison delaMontagne(audernierétage/lastfloor) P.G.H.M. 69,routedelaMollard. Depuis unportable/Fromamobilephone...... ◗ SÉCURITÉ ENMONTAGNE /MOUNTAIN RESCUE Tourist Office. Weather forecast posted at the Maison de la Montagne and de Tourisme. Bulletin affichédevantlaMaisondemontagneetàl’Office & 3250(n°àtarifspécial)-www.meteo.fr ◗ www.chamonix-meteo.com Prévisions à5jours/dayweatherforecastinEnglish www.chamonix.com Prévisions à8jours/dayweatherforecast ◗ PRÉVISIONS MÉTÉO/WEATHER REPORT www.meteofrance.com/previsions-meteo-montagne/ (in French). ou partéléphone& www.meteofrance.com/previsions-meteo-montagne/ Bulletin onthestateofsnowcoverandavalanchehazards. Bulletin surl’étatdumanteauneigeuxetlesrisquesd’avalanches. BULLETIN AVALANCHES /AVALANCHE REPORT • • manages twoentities: This association, promoting mountain rescue and prevention, ◗ ◗ ➜ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ sécurité. La Chamoniarde organise aussi des stages de formation La Chamoniarde/ Secours enmontagne/MountainRescue International emergencynumber Numéro desecourseuropéen/ Météo France Météo Chamonix Le PôleMontagneRisk,unespacedepréventionetsensibi The PôleMontagneRisk,aplaceforthepreventionand lisation auxrisquesdelamontagneàtraversuneexposition. itinéraires etlesconditionsdemoyennehautemontagne. awareness ofmountainrisks. routes andconditionsinthemediumhighmountains. L’Office deHauteMontagne,unespaced’informationssurles The Office de Haute Montagne, a place for information on the The OfficedeHauteMontagne,aplaceforinformationonthe ➜ ➜ Ouvert dulundiausamedide9hà12het15h18h. 3 pm to6pm. Open MondaytoSaturday, from9 amto12pmand +33 (0)8 92 68 10 20 (N° à tarif spécial). +33(0)892681020(N°àtarifspécial). .... & +33(0)450531689 LOW RISK RISQUE FAIBLE / MODERATE RISK RISQUE MODÉRÉ/ & 112 - 99 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 100 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION ➜ & +33(0)450530522 Agence postale-RésidenceLesCimes,1537,routedesPraz Les Praz ➜ ◗ ➜ ➜ ➜ La MaisondeVillage -101,routeduVillage &3631 Argentière ➜ ◗ ➜ • • Accueil :du lundi au vendredi de 8h30 à12h et de13h30 à17h. • ➜ www.chamonix-mont-blanc.fr Place del’Église&+33(0)450531113 Chamonix SERVICES PUBLICS/PUBLIC INFOS UTILES/USEFULINFORMATION ➜ & +33(0)961064741 La PosteRelais-Tabac PresseLeQuinze, 79placedesSéracs Les Pélerins ➜ 89, placeBalmat&3631-www.laposte.fr Chamonix ➜ & +33(0)450540306 La MaisondeVillage -101,routeduVillage Argentière • ➜ ◗ ◗ Bureaux deposte/Postoffices Mairies /Town halls Reception: MondaytoFridayfrom8.30am12pmand Service population:lelundide13h30à17h,dumardi 5 pm,Saturdayfrom8.30amto12pm. to Fridayfrom8.30am12pmand1.30 Civil registry: open Monday from 1.30 pm to 5 pm, Tuesday from 1.30pmto5pm. de 8h30à12h. au vendredi de 8h30 à 12h et de 13h30 à 17h, le samedi ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Horaires :ouvertdulundiauvendredide9h30à12h30. Deadline formaildrop-off:12pmfromMondaytoFriday. Open MondaytoFridayfrom9am12pm. Deadline formaildrop-off: 11.30am. 12.30 pmandfrom2.30 pmto7.30pm. Opening hours:from Monday toSaturdayfrom7.30am Heure limitededépôt ducourrier:11h30. 14h30 à19h30. Horaires : dulundiausamedide7h30 à12h30etde Deadline formaildrop-off:12.30pmfromMonday toFriday. 12.30 pm. Opening hours:fromMondaytoFriday9.30am vendredi. Heure limite de dépôt du courrier : 12h30, du lundi au Heure limite dedépôtducourrier : 12h du lundi au vendredi. Horaires :ouvertdulundiauvendredide9hà12h. 11 amonSaturday. Deadline formaildrop-off:2.45pmfromMondaytoFriday, 9 amto12pm. 12 pmandfrom1.30to6pm,onSaturday Opening hours:fromMondaytoFriday9am 14h45, samedi11h. Heure limite de dépôt du courrier : du lundi au vendredi to 12pmandfrom26pm. Opening hours:fromFridaytoSaturday9.30am de 14hà18h. Horaires :ouvertdumardiausamedide9h30à12het Horaires : à 18h,lesamedide9h12h. Horaires :dulundiauvendredide9hà12het13h30 Opening hours:

➜ ➜ Objets trouvés/Lostproperty 35, placedelaGare,Chamonix.... 120, chemindelaForêt...... ◗ ➜ ➜ 111, routedelaMollard&17ou+33(0)450530055 See pages 53 and67. long, concerts,shows andotherevents. Numerous activities for the young and not so young. All year Voir pages53et67. au long de l’année, concerts, spectacles et autres animations. Nombreuses activitéspourlesjeuneset moins jeunes.Tout & +33(0)450531224-www.mjchamonix.org 94, promenadeduFori ◗ & +33(0)450531157-www.chamonixsports.com 99, avenuedelaPlage ◗ LOISIRS ETSPORTS/LEISURE& ➜ ➜ & +33(0)625420232 Service defourrière/Impoundservice ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Police municipale/Localpolice Pompiers /Firebrigade Gendarmerie /Policestation The chamonixyouthclub MJC (MaisondesJeunesetdelaCulture) / Club desSports/ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ de 13h30à17h30,mercredi8h3011h30. Horaires :lundi,mardi,jeudietvendredide8h30à12h holidays: from9amto12pmand36pm. and from 2 pm to 6 pm. Saturdays, Sundays and public Opening hours:fromMondaytoFriday, from8amto12pm 12h etde15hà18h. 14h à18h.Samedi,dimancheetjoursfériés:de9h Horaires :ouvertdulundiauvendredide8hà12het and from2pmto5 Return of seized vehicles every day from 10 am to 12 pm de 14hà17h. Restitution des véhicules tous les jours de 10h à 12h et 8.30 amto11.30am. to 12pmandfrom1.305.30pm,Wednesday from Open Monday, Tuesday, ThursdayandFridayfrom8.30am & +33(0)450537502 & 18 ◗ ◗ • • Février:touslesdimanchesà18h. • Janvier:dimanche7,18h.Dimanche21,10h30. • Décembre:lesdimanches24et31,18h.Lundi25,10h30. Cultes /Services & +33(0)450558560-www.protestantschamonix.org 24, passageduTemple, faceàlaGareSNCFChamonix. OFFICES RELIGIEUX/CHURCHSERVICES • Radio74...... • FranceBleuPaysdeSavoie...... • RadioMont-Blanc...... ◗ • MaisondeVillage àArgentière. • Médiathèqueetbibliothèques/Multimedialibrary • OfficesdeTourisme /Tourist Offices MULTIMÉDIAS /MULTIMEDIA Blanc. Discover the local producers on the pages 102 and 103. The market takes place every Sunday on thePlace du Mont- Blanc. Retrouvez les producteurs locaux en pages 102 et 103. Le marchéalieutouslessamedismatinsurlaplaceduMont- MARCHÉ DECHAMONIX/MARKET Consult the informationatthe temple. are inEnglishsubtilted inFrench. Some servicesareinFrench, subtiltedinEnglish,someothers • • February:everySunday, 6pm. • January:Sunday7,6pm.21,10.30 am. • December: Sundays 24 and 31, 6 pm. Monday 25, 10h30 am. Consultez lesinformationsautemple. d’autres sontenanglais,sous-titréfrançais. Certains cultessontenfrançaissous-titrés enanglais, •  • Avril :lesdimanches1 ◗ ◗ ◗ Culte réformé/Reformedworship Radios locales/Localradiostations WiFi gratuit/FreeWifi Chamonix, Vallorcine etServoz. Chamonix, Argentière,lesHouches,Servoz,Vallorcine. March: Sunday4,6pm.18,10.30 am.Friday30 April: Sundays1 (Good Friday),8pm. 30 (Vendredi Saint),20h. Mars : dimanche 4, 18h. Dimanche 18, 10h30. Vendredi st (Easter),15,22and 29,10.30am. er (Pâques),15,22et29,10h30. 100.5 87.8 96.5 See thelistofallmedicalservicesonpages116and117. Voir la liste des professionnels de la santé pages 116 et 117. SECOURS ETSANTÉ/EMERGENCIES&HEALTH CARE • • Messes /Mass www.diocese-annecy.fr/st-bernard Presbytère :82,ruelaMollard&+33(0)450531625 • PlaceduVillage. /Village square. Argentière • Atthebottomof GréponCarpark. • Train station • PlaceduMont-Blanc,undertheoldfire station • Biollaycarpark,infrontofMontenvers • L’Outa carpark,100mfromthe Tourist Office • AufondduparkingGrépon. • GareSNCF • Place du Mont-Blanc, sous l’ancienne caserne des pompiers • ParkingduBiollay, faceauMontenvers • Parkingdel’Outa,à100ml’OfficeTourisme Chamonix TOILETTES PUBLIQUES/PUBLICTOILETS Breakdown serviceandgarage:seepage111. Dépannage etgarages:voirpage111. SERVICE AUTO/CARSERVICES Locksmith, breakdownservice. Dépannage etouverture de portes, coffre-forts, portesblindées. Fabien Argiolas&+33(0)676675075 ◗ SERRURIER /LOCKSMITH ➜ • Argentière:Wednesday at6pm. ➜ • Argentière:lemercredià18h. ◗ ◗ ◗ Culte catholique/Catholicworship Mont-Blanc Serrurerie 6 vendredis à18h,lesamedi8h. Chamonix: Sundayat10.30am,Monday, Tuesday, Fridayat Chamonix : le dimanche à 10h30, les lundis, mardis et ➜ ➜ Pour touslesautreshoraires,consultezlafeuilleparoissiale. For allothertimes,consulttheparishbulletin. pm, Saturdayat8am.

101 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 102 LE MARCHÉ DE CHAMONIX / CHAMONIX MARKET / USEFUL INFORMATION GUIDE PRATIQUE Venez à la rencontre des producteurs locaux tous les samedis matin sur la place du Mont-Blanc, où saveurs nature, primeurs et produits traditionnels vous attendent dans une chaleureuse ambiance. Come meet local producers every Saturday morning at the Place du Mont-Blanc, where the natural flavours, fruit and vegetable stands and traditional products await in a warm and friendly ambiance.

Fromagerie de la Fruitière Fidèles aux marchés de la vallée depuis 1986, ils sélectionnent les meilleurs fromages locaux et régionaux ainsi qu’une salaison régionale de qualité. Retrouvez-les également dans leurs boutiques aux Houches, face au téléphérique de Bellevue ou au centre du village. Loyal to the valley’s markets since 1986, they select the best local and regional cheeses and high-quality regional salt meat products.You can also find them at their delicatessen in Les Houches, in front of the Bellevue cable car or in the center of the village. ➜ & +33 (0)4 50 54 53 89 - & +33 (0)6 81 07 35 64

Rôtisserie Chez Polaton La notoriété de Chez Polaton n’est plus à faire. Il n’y a qu’à regarder la queue, qui chaque samedi, s’étire le long de l’allée. Et c’est bien ici que vous trouverez les meilleurs poulets, pintades, canards ou poulets fermiers. Cette odeur caractéristique du poulet grillé qui embaume les traverses du marché vous titille les papilles et vous ouvre l’appétit. Pour ne pas attendre, vous pouvez passer commande par téléphone. This is where you can find the best chicken, guinea fowl, duck and free-range chicken. And if you are short of time, call them to place your order. ➜ & +33 (0)6 07 52 94 78

Le Comptoir du Miel Les miels sont récoltés pour la plupart en France, comme le miel de montagne, de forêt, ou de sapin mais aussi plus loin, comme le miel d’oranger, d’eucalyptus, de thym ou de leatherwood. Soins du corps à base de miel, pollen, gelée royale. Most of our honeys are collected in France, such as mountain honey, forest honey, and pine honey. Some of our honeys are from farther afield, such as orange honey, eucalyptus honey, thyme honey or leatherwood honey. Honey, pollen and royal jelly based cosmetics. ➜ & +33 (0)4 50 72 13 06 - www.lecomptoirdumiel.com Annecy vieilleville. Dimanche /Sunday Sallanches Samedi /Saturday Megève, Annecyvieilleville Vendredi /Friday Saint-Gervais-les-Bains, LaRoche-sur-Foron, Cluses-Sardagne Jeudi /Thursday Courmayeur (Italie),Combloux,Praz-sur-Arly, LeFayet Chibon" 427,routeduPont. Les Houches, marché paysan de 15h à 19h, "Le Pain de Mercredi /Wednesday Aoste, LesContaminesMontjoie Mardi /Tuesday au 12mars),Cluses Les Houches(du25décembreau8janvieretdu12février Lundi /Monday during ageing. to auniqueexperience, fromdiscoveringacheeseanditsselection toitssublimation help youselectthebest productsfromtheirageingcellars.Taste andtreatyourself Located attheheartoftwoSavoiedepartments, theyaremorethandelightedto entre ladécouverted’unfromage,sasélection etsasublimationlorsdel’affinage. produits issus de leurs caves d’affinage. Goûtez et offrez-vousune expérience unique Située aucœurdesdeuxSavoie,sonplaisir estdevoussélectionnerlesmeilleurs prosciutto, etc. you tosampletheirspecialities.Try theirfiletmignon,salamisandmagretduck Specialists inSavoyardsaltmeatproducts,CarolineandSébastienLainéwelcome mignon, lesaucissonextramaigreainsiquemagretdecanardséché… bon nombredeleursspécialités. Caroline etSébastienLainévousfontdécouvrir lefilet Ces spécialistesdelasalaisonsavoyardevousaccueillentpourfairedéguster ding qualityinshorefishand,ofcourse,alargechoicehomemadedelicatessendishes. ters fromtheMarennes-Oléronbayamongawideselectionofseafoodandshellfish,inclu- Gilbert Goy, anenthusiastwhenitcomestofineproducts,offersyouasuperbarrayofoys- faits maison.Lamern’ajamaisétéaussiprèsdechezvous! d’Oléron, despoissonscôtiersdequalitéetbien-sûrtouteunegammeplatstraiteurs de meretcoquillages,dontunetrèsbellegammed’huîtresdubassinMarennes Gilbert Goy, cetamoureuxdesbonsproduits,vousproposeungrandchoixdefruits La Fruitière de Chambéry –Fromager deChambéry AffineurLa Fruitière LES MARCHÉSALENTOUR/MARKETSAROUND La MaisonLainé-Salaisonssavoyardes ➜

& +33(0)679659808-www.charcuterie-maison-laine.com

& +33 (0)628 681170& Poissonnerie Goy ➜

& +33(0)4503681 +33 (0)659 592799 INFORMATION + WWW.CHAMONIX-MAGAZINE.COM 103 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION

• • Aluminiumcan:100 to500years • Plasticbottle:100 to 1,000years • Fruitpeels/skin:6 months • Chewinggum:2to5years • Cigarettebutt:2to15years • Lifttickets/Packaging:100to450years sition ofwastebyactingasarefrigerator. In themountains,coldandsnowlimit thedecompo- Lingettes :nonbiodégradables, neles jetez pas dans la nature. • • Cannettealuminium:100à500ans • Bouteilleplastique:100à1000ans • Peluredefruit:6mois • Chewing-gum:2à5ans • Mégotdecigarette:2à15ans • Papierdeforfait/Emballage:100à450ans des déchetsenagissantcommeunréfrigérateur. En montagne, le froid et la neige limitent la décomposition THE LIFETIMEOFYOURWASTE QUELLE ESTLADURÉEDEVIEDESDÉCHETS?/ through damagesdelicateplantsandcrushestheflora. Don’t ventureintotheforests;skiersfrequentlypassing by theharshwinter. Some ofthemarehibernating;othershavebeenweakened Don’t venture into natural areas as it could bother the animals. Be considerateofthefloraandfauna. Skiers, don’ttossyourcigarettebuttsfromthechairlifts! the skipistes,bothathigh altitudes and in thelowervalley. Remember topickupyourrubbishandbesureyoustayon Take careoftheenvironmentthatsurroundsyou. cassent lesjeunespoussesetécrasentlaflore. Évitez deskierdanslesforêts,passagesrépétésdesskieurs affaiblis parlarigueurdesaison. de dérangerlesanimaux.Certainshibernent,d’autressont Ne skiezpasdansleszonessensiblescarcelaestsusceptible Soyez attentifsàlafauneetflore. jetez pasvosmégotsdecigarettessouslestélésièges! en altitudeoubaladedanslebasdevallée.Skieurs,ne Pensez àramenervosdéchets,quevoussoyezsurlespistes, Prenez soindel’environnementquevoustraversez. RESPECTEZ LANATURE /RESPECTFORNATURE ENVIRONNEMENT /ENVIRONMENT the natural surroundings. Towelettes: non-biodegradable, donotthrowthemawayin ➜ Route deBocher-LesHouches&+33(0)450544513 Déchetterie deBocher/WasteSortingCentre ➜ ➜ Carrefour Helbronner-Chamonix&+33(0)450540923 Déchetterie duClosy/WasteSortingCentre ◗ are everywhere. containers (glass),yellow(recycling)andgrey(solidwaste) Here, likeatyourhome,wastesortingisinplace.Green ménagères) sontpartout. neurs verts(verre),jaunes(recyclables)etgris(ordures Ici, commechezvous,letrisélectifestenplace.Lesconte- ◗ SELECTIVE WASTE STORING TRI SÉLECTIF-RECYCLAGEPROPRETÉ/ residents card. with avisitorscard, a "Gensdupays"card,orsecondary and trainsforfreeto travelbetweenServozandVallorcine Do yourparttoprotect theenvironment.You canuse thebuses résidents secondaires.Voir pages109à113. avec lacarted’hôte,Gensdupays, oulacartede utiliser gratuitement lesbusettrainsentreServozVallorcine, Participez àlaprotectiondel’environnement. Vous pouvez FREE PUBLICTRANSPORT TRANSPORTS PUBLICSGRATUITS / & +33(0)450781048-www.sitomvalleesmontblanc.fr SITOM desValléesduMont-Blanc ➜ ➜ Mairie deChamonix&+33(0)450534194 Chamonix Propreté ◗ ➜ ◗ ◗ ◗ Autres déchets/Otherwaste Déchets ménagers/Householdwaste Informations /Information ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ and from1.30pmto5.15pm. Open fromMondaytoSaturday, from8.30amto11.45 13h30 à17h15. Ouverte dulundiausamedi,de8h30à11h45et Fridays from8.30amto12pm. to 12pmandfrom1.455.15pm,Wednesday and Open onMondays,Tuesdays, Thursdays, from8.30am 17h15, mercredietvendredide8h30à12h. Ouvert lundi,mardi,jeudi,de8h30à12het13h45 and from2pmto5pm. Open from Monday to Saturday, from8.30 am to12 pm Ouverte dulundiausamedi,de8h30à12het14h17h. See onpages109to 113. 105 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 106 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION *Prices subject tochangeonthe1 ◗ ➜ ➜ À 15kmdelafrontièreparletunnelduMont-Blanc. www.atmb.com Plateforme dutunnel&+33(0)4505500 Tunnel duMont-Blanc/MontBlancTunnel ◗ Montets. Autoroute toMartigny, thenColdelaForclazanddes des Montets. Autoroute jusqu’àMartigny, puiscoldelaForclazet ◗ Accessed directlyviatheAutorouteBlanche(A40). Accès directparl’AutorouteBlanche(A40). ACCÈS PARLAROUTE/GETTINGBYROAD GETTING HEREANDAROUND ACCÈS ETDÉPLACEMENTS/ * Tarifs susceptibles d’augmenterau1 ➜ way trafficorworks. Complete informationon traffic, closures, alternating one- • • • • www.chamonix.com Fayet jusqu’àVallorcine etaucoldesMontets: Informations en temps réel sur l’état des routes depuis le Dans lavalléedeChamonix/Inthevalley www.bison-fute.gouv.fr En France/In • Singleway: ➜ 15 kmfromtheborderviaMont-BlancTunnel. • Abonnement20passages:190,10€. • Abonnement10passages:135,80€. • Alleretretour:54,30€*. • Allersimple:43,50€. alternée oulestravaux. Toute l’informationsurletrafic,lafermeture,circulation www.atmb.com ouwww.chamonix.com & +33(0)4505500 Tunnel duMont-Blanc/tunnel Information inrealtimeonthestateofroadsfrom • 20-tripcard • Roundtrip: ◗ • 10-tripcard: ◗ ◗ ◗ ◗ Conditions decirculation/Roadconditions Depuis l’Italie/ViaItaly Depuis laSuisse/ViaSwitzerland Depuis laFrance/Via Departmental centre for road operations: answering machine Departmental centreforroadoperations:answeringmachine at www.chamonix.com au Le FayettoVallorcine andontheColdesMontets: Centre d’exploitation des routes départementales : répondeur Centre d’exploitationdesroutesdépartementales:répondeur ➜ ➜ ➜ ➜ the The solutionwhichgivesreal-timetraffic informationat To discover:theTMBMobilityapp. conditions d’accèsduTunnel duMont-Blanc. La solutiongratuited’informationsur le traficetles 2017 Prices* ontheFrenchside for lightvehicles(class1): Tarifs 2017*côtéfrançais,pourvéhiculeslégers(classe1): À découvrir:l’applicationTMBMobility. & +33(0)450530551(inFrench). & +33(0)450530551 Mont BlancTunnel. € € € € 54.30*. 43.50. 190.10. 135.80. . st January 2018. ** Valid forreturnjourneysup tomidnightonthe7 2018. January er janvier2018.**Leretourest valablejusqu’à24hduseptièmejoursuivantceluid’émission.

•  • AéroportAnnecyMont-Blanc/airport...... ◗ ➜ ◗ ➜ Private transferstotrainstationsandairports. Transferts privésenminibusversgaresetaéroports. & +33(0)450211824 ◗ ACCÈS ENBUS/GETTINGBY ➜ • Saint-Gervais/LeFayet-Chamonix-Mont-BlancMartigny. ◗ ➜ • Annecy, Bellegarde,Genève. ◗ ACCÈS ENTRAIN/GETTINGBY Helicopter taxis,transfersandconnectionstoalldestinations. Vols taxis,transfertsetliaisonstoutesdestinations. & +33(0)450541382-www.chamonix-helico.fr 400, chemindelaGlacière-Argentière Chamonix Mont-blancHélicoptères(CMBH) ◗ ➜ ◗ • GenèveAéroport/Genevaairport. ◗ ACCÈS PARLESAIRS/GETTINGBYAIR pages 114and115)thePaysduMont-Blanc resorts. Daily servicestoandfromGenevaItaly (seetimetables pages 114et115)lesstationsduPays duMont-Blanc. Liaisons quotidiennesavecGenèveetl’Italie (voirhoraires & +33(0)450780533-www.sat-montblanc.com • • • • ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Autocars Borini/buses Ligne TER/expresstrainline Liaisons TGV/connections Vol taxihélicoptère/Helicopterflight Airport transfersandTaxis Liaisons aéroportsettaxis/ www.lyonaeroports.com - Application gratuite: Aéroport Lyon & +33426007exceptfromaFrenchmobilephone. From abroad & Aéroports /Airports SAT (SociétéAlpesTransports) Autocars Ouibus Depuis laFranceuniquement & +33(0)450322-www.annecy.aeroport.fr www.gva.ch Applicationgratuite:GVApp & +41(0)227177111 Liaisons verslesgaresd’AnnecyetdeLyon Perracheou Lyon -Saint-Exupéryairport...... Aéroports deLyon -Saint-Exupéry/ or airportLyon Saint-Exupéry...... from l’aéroport Lyon Saint-Exupéry...... dès 19€. Connections toGenevabusstationandAirport Liaisons versl’aéroportetlagareroutièredeGenève Connections totheannecyandLyon Perrachetrainstations ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ www.ouibus.com Informations etréservations/Informationandbooking: www.borini.com Informations etréservations/Informationandbooking: Voir horairespage113/Seetimetable113. Informations /Information:www.voyages-sncf.com Voir pagesuivante./Seethefollowingpage. 0 826 800 826 (0,15 € € 19. th dayfollowingthe outwardjourney la min + prix normal d’un appel)...... From dès 12€. 215 km 93 km 86 km € 12.

12/cmh18 47/cmh18 • Showtrain • SAT-Bus (SociétéAlpesTransports) • ReferenceTransfer • MountainDropOffs • MontBlancBus • Deluxe-Transfers • ChamonixValley Transfers • ChamonixTransfer Service • ChamonixFirst • ChamExpress • ChamonixCabs AIRPORT TRANSFERS&OTHER LIAISONS AÉROPORTSETTRANSFERTSDIVERS/ • AcceoTaxis deServoz Servoz • Taxi Carrier Les Houches • Taxi Rousseau • Taxi Lion • Taxi Alpin • ChamCabTaxi -Monard • AéroportsChamonixTaxi • AlpTaxi Chamonix Chamonix TAXI /BYTAXIS & & & +33(0)450475100-www.showtrain.com & +33(0)450780533-www.sat-montblanc.com & +33(0)679212332-www.referencetransfer.com & +33(0)450471773-www.mountaindropoffs.com & +33(0)679014602-www.deluxe-transfers.com & +33(0)607678885-www.taxi-chamonix.fr www.chamonixfirst.com & +33(0)970447579-+44(0)2032860618 www.chamexpress & +33(0)450547372-809608 & +33(0)679014602-www.chamonixcabs.com & +33(0)684668673-www.taxiservoz.com & +33(0)622751937-www.taxileshouches.fr & +33(06)07678885-www.taxi-chamonix.fr & +33(0)607197036-www.arvetaxi.com & +33(0)664934422-www.taxialpin.fr & +33(0)450558628-www.chamcabtaxi.com & +33(0)608268476 & +33(0)611272321-www.chamonix-taxi.com & +33(0)681787951-www.alp-taxi.com +33(0)485800132-www.resortshop.chamonixallyear.com +33(0)450530555-http://chamonix.montblancbus.com • ➜ be chauffeured! Just wait at the easily recognisable stops and let yourself Allobroges, andtheMultimediaLibrary. Access to the car parks at Le Grépon, Mont-Blanc, Entrèves, people withreducedmobilityand100%electric. with smallvehicles(19seats),space-saving,accessibleto history, serve thecitycentreandmainChamonixfacilities This small free shuttle, named in reference to the valley’s • • ➜ laissez-vous transporter! Positionnez-vous auxarrêtsaisémentreconnaissableset des Allobroges,delaMédiathèque. Accès auxparkingsduGrépon,Mont-Blanc,d’Entrèves, correspondance aveclesarrêtsstratégiquesduréseauurbain. personnes àmobilitéréduiteet100%électriques.Ilesten petite capacité(19places),peuencombrants,accessiblesaux principaux équipementsdeChamonixavecdesvéhicules toire delavallée, assureladesserte du centre-ville etdes Cette navettegratuite,ainsibaptiséeenréférenceàl’his ◗ Do nothesitatetoaskforit.(Seepage12). accommodation hostonyourarrival. guest card.Thispassisgiventoyoufreeofchargebyyour get around; transport is free in the Chamonix Valley with the Don’t hesitatetoleaveyourcarbehindwhenyouneed N’hésitez pasàlademander. (Voir page12). par votrehébergeuràarrivée. la carted’hôte.Cettevousseraremisegracieusement les transportssontgratuitsdanslaVallée deChamonixavec Pour vosdéplacements,n’hésitezpasàlaisservotrevoiture, TRANSPORTS ENCOMMUN/PUBLICTRANSPORT ➜ ➜ • ◗ Le Mulet/TheMulets(Mules) Mulet toutesles15minutes. un Mulettoutesles10minutes. Mulet every15minutes. All yearlong:operateseveryday, from8amto7.15 pm,a to 7.15pm,aMuletevery10minutes. En intersaison : circule tous les jours de 8h à 19h15, un En hiveretenété:circuletouslesjoursde8hà19h15, In winterandsummer:operateseveryday, from8am ➜ ➜ ➜ ➜ Timetable: ou sur:www.chamonix-bus.com Le détailducircuitestdisponibleàl’OfficedeTourisme Horaires : www.chamonix-bus.com A planoftherouteisavailableatTourist officeorat: -

109 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 110 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION ◗ Lignes renforthiver/Additionalwinterroutes • 6:navetteinternedeServoz. • 03:Chamonix-LesHouchesServoz • 02:LesBossons-ChamonixArgentièreLeTour • 01:LesHouches-ChamonixPraz/Flégère Lignes régulières/Regularroutes ➜ and 32to35. Just show your Viacham card (guest card). See pages 12 The networkisfreetouse(excepttheChamo’Nuitline). to thelifts.Theadditionnalroutesinwinterare1117. are reinforcedinwinterbyadditionallinesthatallowyoutoget It is made up of 3 regular lines and a night line "Chamo’nuit" that Chamonix Bus serves the whole valley between Servoz and Le Tour. ➜ de remontéesmécaniques.Voir pages12et32à35. tion delacarted’hôte,Viacham etcertainsforfaits Vous pouvezempruntergratuitementleréseau,surprésenta mécaniques. Lesrenfortsenhiversontleslignes11à17. plémentaires qui vous permettent de rejoindre les remontées de nuit"Chamo’nuit",renforcéesenhiverpardeslignessup- et LeTour. Ilestcomposéde3lignesrégulièresetuneligne Le réseauChamonixBusdesserttoutelavalléeentreServoz & +33(0)450530555-www.chamonix-bus.com as anomnibusservice(stoppingatallstopsontheroute). February halfterm(11March).Asof12March,theyoperate Lines 11and12operateasexpressroutesupuntiltheendof tous lesarrêtsdelaligne). 12 mars,ellesdeviennentdeslignesomnibus(desservent des vacances scolaires de février (11 mars). Àpartir du Les lignes11et12sontdesexpressjusqu’àlafin • 17:LeBrévent-Grépon • 16:navetteinternedesHouches • 15:Chamonix-LesHouches • 14:LeBrévent-LesPlanards • 13:LesIles-LeTour • 12:Chamonix-LeTour -Express • 11:Chamonix-LesGrandsMontetsexpress Operate everydayfrom23Decembertotheclosureofskiareas. des domainesskiables. Circulent tousles jours du 23décembrejusqu’àlafermeture ◗ Chamonix Bus ➜ ➜ Tourist Officesoron:www.chamonix-bus.com All thedetailsandtimetablesareavailableinvalley de lavalléeousurwww.chamonix-bus.com Tous les détails des horaires dans les Offices de Tourisme -

◗ des HouchesàArgentièreenpassantparChamonix. Chamo’Nuit offre4passagesparsoirée,de20h50àminuit, Chamo’Nuit • Lihsa 82route:dailyservicestoPaysduMont-Blancresorts. ➜ ➜ • Pays duMont-Blanc. Ligne Lihsa 82 : liaisons quotidiennes avec les stations du & +33(0)450780533-www.sat-montblanc.com ◗ PAYS DUMONT-BLANC RESORTS TRANSFERS LIAISONS STATIONS DUPAYS DUMONT-BLANC / ➜ ➜ demand thedaybefore. Operates every dayduring high season. In lowseason, on- via Chamonix. between 8.50pmandmidnight,fromLesHouchestoArgentière The "Chamo’Nuit"linenowruns4servicesperevening, ➜ vation laveille. Circule tous les jours en saison. En intersaison, sur réser • 1daypass* buy atickettothebusdriver. If youdonthaveoneofthefreecirculationpasses,must ➜ • 1ticketàlajournée*3€. du conducteur. droit àlalibrecirculation,vousdevezenacheterunauprès Si vous n’êtes pas détenteur d’un des titres qui donnent *Non valide sur le service de Chamo’nuit. / *Ticket not valid on Chamo’nuit buses. ➜ ➜ ➜ ◗ ◗ Autocars SAT /SAT Buses Train /Train Chamonix - Le Fayet- Saint-Gervais -Combloux - Megève - Cordon, lePlateaud’Assy, Domancy. Praz surArly. CorrespondancesauFayetpourSallanches, Chamonix - Le Fayet- Saint-Gervais -Combloux - Megève - Praz surArly. ConnectionatLeFayetwithSallanches, Cordon, Plateaud’Assy, Domancy. ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Ticket purchaseonboardorwww.sat-montblanc.com En venteàbordousurwww.sat-montblanc.com Tarifs :de6à8€letrajet. Circule touslesjours. Voir leshorairespage113/Seetimetable113. Price forChamo’Nuit: Tarif Chamo’Nuit:2€partrajet. Prices: Tarifs : Rates :from Runs everyday. € € 3. 6 to € 8 perride. € 2 perride. -

◗ ➜ ➜ At theentrancetoChamonix:accessAiguilleduMidi ➜ Liaison centre-villeavecleMulet,minibusgratuit. du Midietaucentre-ville. À l’entréedeChamonix:accèsautéléphériquel’Aiguille • Parkings longuedurée/Long-termcarparks ➜ ➜ • ParkingLionelTerray, alléeRecteurPayot(47places). • ParkingdeCourmayeur, av. deCourmayeur(45places). • ParkingdesTennis, rueJosephVallot (130places). • ParkingduFonddesGires,routeBouchet(75places). • ParkingduCorzolet,routeBouchet(130places). • ParkingdelaMédiathèque,routeduBouchet(45places). • ParkingdesAllobroges,ruegare(72places). Parkings moyennedurée/Medium-termcarparks ➜ ➜ • ParkingduPoilu(42places). • Parkingdel’Outa,passagel’Outa(60places). • ParkingdelaGareSNCF(15places). Parkings courtedurée/Short-termcarparks ◗ Chamonix Parc-Auto&+33(0)450536571 PARKINGS /CARPARKS *Tarifs 2017,susceptiblesd’augmenterau1 • • ParkingduMont-Blanc,placeMont-Blanc(238places). • ParkingSaint-Michel,611,alléeRecteurPayot(310places). ◗ ➜ Le Mulet,afreeminibus. cable carandtothetowncentre.Town centreconnectionwith For amaximumof2hours*: Pour unecourtedurée,2hmaxi*:2,40€/heure. *Prices 2017,subjecttochangeonthe1 ◗ ◗ 02/cmh18 ◗ Underground paidcarparks Parkings souterrainspayants/ Parkings extérieurspayants/Outdoorpaidcarparks Stationnement survoirie/Parkingonpublicroads en été,350hiver). Parking RelaisduGrépon,cheminàBatioret(690places Parking d’Entrèves,275,prom.MarieParadis(150places). 04 50 54 53 27 ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Under 1hour:free. Moins d’uneheure:gratuit. Moins d’uneheure:gratuit. Under 1hour:free. Moins d’uneheure:gratuit. Under 30minutes:free. Moins de30minutes:gratuit. Under 1hour:free. DE CHAMONIX DE LES HOUCHES LES ENTRETIEN /CARROSSERIE /PNEUSPARE BRISETOUTES MARQUES VALLÉE € 2,40/hour. st GARAGEEDELWEISS Januray2018./**Otherratesareavailable,askaboutthematthecarparkcashdesks. AGRÉÉ TOUTES ASSISTANCES -Dépannageremorquagedes véhicules légers er janvier 2018. / **D’autres abonnementssontdisponibles, serenseignerauprèsdescaissesparkings. / 2018. janvier (NF 212) DélivréparAFNORCERTIFICATION & +33(0)450540430 Argentière Garage Costa & +33(0)450531432 Garage desPraz Repair shop,RenaultandDaciadealer. Atelier réparation,agentRenaultetDacia. & +33(0)450545327 Les Houches Garage Edelweiss Dépannages 7J/7/Breakdownservices7/7 & +33(0)608918131 Chamonix Dépannages ◗ SERVICES AUTO/CAR • • ParkingduBiollay, cheminduBiollay(105places). • ParkingdesPlanards,cheminduPiedGrépon • • • Abonnements aumois**/Monthlyrates** • • • Abonnements àlasemaine**/Weeklyrates** • RouteduBouchet,pétanque(35places). • • ◗ ◗ ◗ Breakdown service&garage Garages etDépannage/ Parkings extérieursgratuits/Outdoorfreecarparks (600 placesenété,230hiver). Parking de la Gendarmerie (50 places) : route Blanche, Monopark (accès à 1 seul des parkings souterrains payants Monopark (accèsà1seuldesparkingssouterrainspayants Monopark (accèsà1seuldesparkingssouterrainspayants Multi-Parc (accès aux 3 parkings souterrains cités ci- Multi-Parc (accès aux 3 parkings souterrains cités ci- proche carrefourduGrépon. quoted above)*: parks quotedabove)*: Monopark (accesstoonlyoneoftheundergroundpaidcar dessus)* :74,30€. cités ci-dessus)*:54,30€. parks quoted above*): parks quoted above)*: Monopark (accesstoonlyoneoftheundergroundpaidcar dessus)* :59,50€,aveccarted’hôte48,10. cités ci-dessus)*:47,50€,aveccarted’hôte42,20. Multi-Park (freeaccessinthe3undergroundpaidcar Multi-Park (free access in the 3 underground paid car parks Multi-Park (freeaccessinthe3undergroundpaidcarparks € 74.30. € € € 59.50, with the guest card 47.50, with the guest card 54.30. 06 08 91 81 31 REMORQUAGE DÉPANNAGE 24H/24 € € 48.10. 42.20.

111 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION

◗ ◗ Horaires valablesdu10décembre2017au15juin2018./ValiditytimesfromDecembertoJune Vaudagne, Viaduc Sainte-Marie,Taconnaz, LesMoussoux,LaJoux,LeChâtelardVillage, LeTrétien, LaMédettaz,LesFumeaux. Les arrêtssuivantssontsurdemande/Thefollowingstopsaremadeonlyuponrequest: ◗ Travel ontheServoz-Vallorcine railnetworkisfreewiththeGuestcardandVia Chamcard. Le réseauferroviaire,deServozàVallorcine, estenlibrecirculationgrâceàlacarted’hôteetVia Cham. LE TRAINMONT-BLANC EXPRESS/MONT-BLANC EXPRESSTRAIN • ➜ Trains supplémentaires /Additionnaltrains: Horaires valablesdu10décembre2017au15juin2018./ValiditytimesfromDecembertoJune Extraits des horaires,communiqués sousréserve/Extractofthe timetables,subject tochange. ➜ Additional trainsrun betweenMartigny/Vallorcine andVallorcine/Saint-Gervais. Des trainssupplémentairescirculententre Martigny/Vallorcine etVallorcine/Saint-Gervais. • Martigny Châtelard(frontière) Vallorcine Départ St-Gervais/LeFayet Servoz Vallorcine Arrivée LesHouches ChamonixDépart Argentière ChamonixArrivée ChamonixDépart Argentière ChamonixArrivée Vallorcine Départ LesHouches Vallorcine Arrivée Servoz Châtelard(frontière) St-Gervais/LeFayet Martigny ◗ ◗ ◗ Saint-Gervais /LeFayet>ChamonixMartigny Martigny >ChamonixSaint-Gervais/LeFayet Attention /Keepinmind Départ /Departure Départ /DepartureChamonix:16.24>Arrivée Arrival Vallorcine :17.01 ➜ ➜ Du 10/12/2017au01/04/2018/from12/10/2017to04/01/2018 www.chamonix.com ouwww.ter-sncf.com -AlloTER& 0969322141-Allo&+41277641271 TMR Voir tousleshoraires/Seemoretrains Circulentjuqu'au1 Chamonix :11.54>Arrivée/Arrival er avril2018./Operateuntil1April 9.36 8.51 8.44 9.56 9.43 8.31 9.32 9.15 8.12 9.12 7.54 8.54 7.48 8.38 7.33 8.33 7.20 8.27 7.05 7.46 10.36 10.56 10.43 10.32 10.15 10.12 9.51 9.44 9.31 9.12 8.54 9.54 8.48 9.38 8.33 9.33 8.20 9.27 8.05 8.46 11.36 10.51 10.44 10.31 10.12 11.12 10.54 10.38 10.33 10.27 9.54 9.48 9.33 9.20 9.05 9.46 12.36 11.51 11.44 12.56 11.31 12.43 12.32 11.12 12.15 12.12 10.54 11.54 10.48 11.38 10.33 11.33 10.20 11.27 10.05 10.46 Circulent touslesjours/Dailyrunningtrains Circulent touslesjours/Dailyrunningtrains Vallorcine :12.31 14.36 13.51 13.44 13.56 13.31 13.43 13.32 13.12 13.15 13.12 12.54 12.54 12.48 12.38 12.33 12.33 12.20 12.27 12.05 11.46 15.36 14.51 14.44 14.56 14.31 14.43 14.32 14.12 14.15 14.12 13.54 13.54 13.48 13.38 13.33 13.33 13.20 13.27 13.05 12.46 16.36 15.51 15.44 15.56 15.31 15.43 15.32 15.12 15.15 15.12 14.54 14.54 14.48 14.38 14.33 14.33 14.20 14.27 14.05 13.46 17.36 16.51 16.44 16.56 16.31 16.43 16.32 16.12 16.15 16.12 15.54 15.54 15.48 15.38 15.33 15.33 15.20 15.27 15.05 14.46 18.36 17.51 17.44 17.56 17.31 17.43 17.32 17.12 17.15 17.12 16.54 16.54 16.48 16.38 16.33 16.33 16.20 16.27 16.05 15.46 19.36 18.51 18.44 18.31 18.12 17.42 17.54 17.24 17.48 17.08 17.33 17.20 17.05 20.36 19.51 19.44 18.56 19.31 18.43 18.32 19.12 18.15 18.12 18.54 17.54 18.48 17.38 18.33 17.33 18.20 17.27 18.05 16.46 21.36 20.51 20.44 19.56 20.31 19.43 19.32 20.12 19.15 19.12 19.54 18.54 19.48 18.38 19.33 18.33 19.20 18.27 19.05 17.46 20.56 20.43 20.32 20.15 20.12 19.54 20.48 19.38 20.33 19.33 20.20 19.27 20.05 18.46 113 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 114 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION ◗ Dates, horairesettarifssousréservedemodifications. ➜ & +33(0)450780533 ➜ ◗ ◗ CHAMONIX-MONT-BLANC BUS TRANSFRONTALIERS /CROSS-BORDERBUSSERVICES These servicesonlyworkfortravelingbetweenFranceandSwitzerland.Notrippossibleinside thePaysduMont-BlancorinGeneva. Dates, timetablesandfaresmaybesubjecttochange. Mont-Blanc oudansGenève. Ces servicesnefonctionnentquepourvoyagerentrelaFranceetSuisse.Pasde trajetpossibleàl'intérieurduPays ➜ ➜ The purchaseofticketsmustbemadeonline.Increasedifpurchasedonboard,cashpaymentonly. ➜ ➜ L’achat desbilletssefaitenligne.Majorationcasd’achatàbord,paiement enespècesuniquement. GENÈVE (CH)➜CHAMONIX-MONT-BLANC ◗ Chamonix Sud(avenuedeCourmayeur) Saint GervaisLeFayetGare Sallanches P+R Genève Aéroport Genève Gareroutière Genève Gareroutière Genève Aéroport Sallanches P+R Saint GervaisLeFayetGare Chamonix Sud(avenuedeCourmayeur) ◗ ◗ ◗ ◗ Informations etréservations/Informationandreservation Tarifs /Fares Du 23décembre2017au29mars2018/FromDecembertoMarch Du 23décembre2017au29mars2018/FromDecembertoMarch ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Offices deTourisme delaVallée deChamonix www.ouibus.com One-way Chamonix-Geneva:from www.ouibus.com Aller simpleChamonix-Genève:àpartirde19€. www.ouibus.com Arrêts desservis/Busstops Arrêts desservis/Busstops ➜ GENÈVE(CH) € 19. 10h25 09h55 09h40 08h45 08h20 07h50 07h30 06h25 06h10 05h45 12h25 11h55 11h40 10h45 10h15 10h00 09h45 08h45 08h30 08h00 Tous lesjours/Everyday Tous lesjours/Everyday 15h25 14h55 14h40 13h45 13h15 13h00 12h45 11h45 11h30 11h00 17h25 16h55 16h40 15h45 15h15 15h00 14h45 13h45 13h30 13h00 21h10 20h40 20h25 19h30 19h00 18h00 17h45 16h45 16h30 16h00 22h25 21h55 21h40 20h45 20h15 20h10 19h55 18h55 18h40 18h10 • ◗ ◗ COURMAYEUR (IT)➜CHAMONIX-MONT-BLANC CHAMONIX-MONT-BLANC Dates, horairesettarifssousréservedemodifications/timetablesandfaresmaybesubjecttochange. SAVDA Société AlpesTransport (SAT) &+33(0)450780533-www.sat-montblanc.com • Correspondance avecAoste,Turin, Milanetaéroports(CaselleMalpensa). Réservation obligatoire.Vers Chamonix,pasdeventebilletsàEntrèves.Carted’identitéoupasseportobligatoire. • • • ◗ Connexion withAoste,Turin, Milanandairports(CaselleMalpensa). Booking required.InEntrèvestowardsChamonix,onlywithbooking,nosalespoint.IDcardorpassport • ◗ Courmayeur PiazzaleMonteBianco Chamonix Sud(av. deCourmayeur) Entrèves FuniviaSkyway Entrèves FuniviaSkyway Chamonix Sud(av. deCourmayeur) Courmayeur PiazzaleMonteBianco ◗ ◗ ◗ ◗ Informations etréservations/Informationandreservations Tarifs /Fares From 23December2017to8April2018(except25/12/2017) Du 23décembre2017au8avril2018(saufle25/12/2017)/ From 23December2017to8April2018(except25/12/2017) Du 23décembre2017au8avril2018(saufle25/12/2017)/ Return daytrip One-way Carnet 6allerssimples75€ Aller-retour journée22€(15avecunforfaitMBUencoursdevalidité), Aller simple15€, 6 one-waytrips ➜ thousand years!Crafts,localproducts,entertainment... The keyeventofthewinterinAostaValley forovera Italy -Trip attheSaintOursFair • ➜ animations... depuis plusdemilleans!Artisanat,produitsduterroir, L'événement incontournable de l'hiver en Vallée d'Aoste Italie -EscapadeàlaFoiredeSaintOurs • EXCURSIONS ÀLAJOURNÉE/DAY TRIPS On saleattheTourist Officesinthevalley. En ventedanslesOffices deTourisme delavallée. www.sat-montblanc.com ◗ ◗ Arrêts desservis/Busstops Arrêts desservis/Busstops Programme complet/Completeprogramme Tuesday 30andWednesday 31January(onecoachperday): Mardi 30etmercredi31janvier(uncarparjour): ➜ ➜ Price: Tarif :35€parpersonne. & +39(0)165367039-www.savda.it € € 15, 35 perperson. € € 22 ( 75. € 15 withavalidMBUskipass), ➜ COURMAYEUR (IT) Arrivée Arrivée Arrivée Départ Départ Départ 08h15 08h30 08h20 09h10 09h00 09h15 www.sat-montblanc.com & +33(0)450780533 Société AlpesTransport (SAT) ◗ ◗ 09h45 09h30 09h50 10h10 10h30 10h15 Informations /Information Tous lesjours/Everyday Tous lesjours/Everyday 12h00 11h00 12h05 11h40 12h45 11h45 14h00 15h00 14h05 15h40 14h45 15h45 16h15 16h15 16h20 16h55 17h00 17h00 17h30 17h30 17h35 18h10 18h15 18h15 115 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 116 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION ◗ ◗ PHYSIOTHERAPISTS MASSEURS -KINÉSITHÉRAPEUTHES/ Hélène Couttet-110,Ch.F. Devouassoux...... MAPA- EHPAD/HOMEHELP Maison desanté,509,rtedesPélerins...... MICHEL N.etARPINF. MEDICAL LABORATORY LABORATOIRE D’ANALYSES MÉDICALES/ 393, route du Pont des Houches - www.monbebeendouceur.com BOURLOT N.(nonmédical)...... INTERVENANT PRÉETPOST-NATAL Maison desanté-5,placelaMairie...... MARQUISET N.,DUBOISG. 260, rueVallot CABINET CHAPUTH.,LAGERSTROME. 72, descentedesPériades...... CABINET CRETTONC.,GANDOSSIA. Maison desanté,509,rtedesPélerins...... SCOTTO D’APOLLONIAJ.-C. ASSOCIATION CUBIALDEN.,RINGLERV., ◗ INFIRMIÈRES /NURSES MAMET Ch.-31,rueduMont-Blanc...... MAGNAN D.-225,ruePaccard. 34, imp.desPrimevères...... LACOURREGE S.,RODRIGUEZR. EYSSERIC F. -260,rueduLyret...... 13, rueduLyret...... COTTET D. COSTA L.etV. -260,rueVallot...... CHIRURGIENS-DENTISTES /SURGEONSDENTISTS 26, routedesTissières, Chamonix...... SABOURDY S. CHIROPRACTEUR /CHIROPRACTOR Ambulances degardenuit(àpartir20h)...... Ambulances dejour...... AMBULANCES / EMERGENCIES &HEALTHCARE SECOURS &SANTÉ ◗ SANGLARD G.-154,av. deCourmayeur...... Orthodontiste EYSSERIC P., JARRIXC.-260,rueduLyret...... Implantologie / 10, av. duMont-Blanc...... PERRIER M.,PERNOLLETA.,PETERSENG.,BONNAZN. LAFFIN M.,ROBERT F. -19,imp.delaMotte.... LARRIBE B.-110,ruePaccard. ◗ FREMOND P. -110,ruePaccard...... ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Chamonix Argentière Les Houches Chamonix Les Houches ...... Implantology 04 50531965-0631572573

...... 04 50538990 04 50530725 06 30515867 04 50987217 04 50186435 06 08004260 04 50961307 04 50530199 04 50530748 04 50536452 04 50559628 04 50534620 04 50558797 04 50530748 04 50555400 04 50558248 04 50540236 04 50531277 07 85562713 06 11019229 15 ◗ HEYER G.. CADOT M.,médecinedusportetdemontagne..... AGRUMI C...... Maison desantépluridisciplinaire-509,rtedesPélerins: POCCARD-CHAPUIS N.-10,av. duMont-Blanc.... PISELLI S.-122,pl.Ed-Desailloud...... 52, ruedel’HôtelVille...... FONTAINE M.,acupunctureethoméopathie,psychothérapie 241, alléeduMajestic...... DUMON F., homéopathieetostéopathie,médecineesthétique DESTRE C.etLASPALLES G.-192,ruePaccard ◗ HURRY Y. -125,rueCharlet-Straton...... 580, routeduPlagnolet...... traumatologie etradiologienumérisée BETTIN P., MILLETI.,PORTE L.(CentreMédicald’Argentière) MÉDECINS GÉNÉRALISTES/GENERALPRACTITIONERS *Kinésithérapeutes etostéopathes PERRIN E.,FAVRE G.*-Rés.FerreroSolerets.... ◗ HALSALL M.-287,routedeTaconnaz...... 635, av. desAlpages...... DUPRIEZ V., LETERMEJ. 301, av. desAlpages...... ROBERT F. -CASTILLOA.* CASHMORE D.-17,rueduMont-Blanc...... ROMAN L.*-260,rueVallot. OUZIEL J.-21,ruePaccard...... MOLLARD R.-591,rueVallot. 324, rueVallot...... MACLEAN MARTIN N.,MCCORRISTONJ.,SAMUELSSONM. 366, routedesLacs...... PFAB N.,POROTF., BERGUERANDQ. 122, pl.Ed.Désailloud...... BALMAT S.,BIASINIL.,WIDLAKS.*,SEKINOF. CABINET MALALAPAPATTE : - Consultationd’addictologie (Sallanches)...... - Cured’alcoologieHopitaldeChamonix ...... SIGNORILE Ch.,alcoologie,toxicomanie,addictologie BONNET C.. Standard...... (uniquement surrendez-vous) Maison desanté,5,placelaMairie: ◗ TERMOZ A.-10,ch.desBalances...... ◗ ◗ PAPILLON C.,AGUILARP. . PAUL : J., LEMORT-WEHRLÉ CHAM KINÉ N.*, SOS Maison desantépluridisciplinaire-509,rtedesPélerins: ◗ VALENÇANT G...... RICHARD A.,acupunctureetmédecinedusport... ◗ PACHE-VILLE N...... GOUVY V...... ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Chamonix Argentière Servoz Les Houches Chamonix Passy Les Houches Servoz ...... 04 50211858-06198135 ...... 04 505580 04 505580 04 50555400 04 50916854 06 07047430 04 50535577 04 50540855 04 50540067 06 24340539 06 32303857 04 50544281 07 67370628 04 50531596 04 50180508 04 50938557 04 50532311 04 50534840 04 50533767 04 57272032 04 50538422 04 505527 04 50914099 04 50536141 04 50530721 04 505580 04 505580 04 505580 04 50545331 04 50555311 04 50546915 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ DE L’AIGUILLE DUMIDI-262,av. AigduMidi. D’ARGENTIÈRE -39,routeduVillage...... ◗ PHARMACIES /CHEMISTS PAREAU Ch.-198,rueduVieux Servoz...... ◗ PÉDICURES -PODOLOGUES/CHIROPODISTS FAVRE G.,Rés. Ferrero Solerets. LEAL L.-635,av. desAlpages...... MARCHAL Ch.-41,ch.desDraudes...... FORT A.-75,routedesGranges...... BELLANGER-DODAT V., JACQUEMARDPh.. Maison desantépluridisciplinaire-509,rtedesPélerins: ROMERO E.-32,av. duSavoy...... ROWLANDS K.-324,rueVallot...... HOLLIDAY S.-192,rueduDrPaccard...... GIRAUD Th.-192,rueduDrPaccard...... DIDILLON C.-35,imp.desAnémones...... DARGERE R.-260,rueVallot. COROLLEUR C.-21,rueduDrPaccard...... CHARLET D.-19,imp.delaMotte...... ◗ OSTÉOPATHES /OSTEOPATHS BERNARDIN J.(Suivisàdomicile)27,avduSavoy. JOUANNE Ch.-27,avduSavoy...... FINOT C.-260,rueVallot...... DARTIGUE-PEYROU E.-26,ch.Anthillis...... CANCELLIERI Ch.-241,alléeduMajestic...... ORTHOPHONISTES /SPEECHTHERAPISTS Gynécologues-obstétriciens ROURE B...... Cardiologue Maison desantépluridisciplinaire-509,rtedesPélerins: 10, av. duMont-Blanc...... POCCARD-CHAPUIS N. Rhumatologue GASTON E.-10,av. duMont-Blanc...... Chirurgie plastiquereconstructriceetesthétique(plasticsurgery) MÉDECINS SPÉCIALISTES/SPECIALISTS ◗ DES PÈLERINS-59,place desSéracs...... DE LAVALLÉE -124,rueVallot...... DU MONT-BLANC -1,placede l’Eglise...... DES ALPES-53,rueduDrPaccard...... BLEIN J.-P.. Ophtalmologiste (ophtalmologist) IVANOVA S.etVAKSMANN S...... DE L’ -746, avenuedesAlpages...... ◗ GARCIN O.-260,rueVallot. JOULOT J.,TOULZEF. -11,placedel’Eglise..... BADOR Ch...... Psychiatre ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Chamonix Les Houches Chamonix Argentière Servoz Chamonix Servoz Les Houches Chamonix Argentière ...... (Psychiatrist) (cardiologist) (rheumatologist) ...... (gynecologist) ...... 04 50540037 04 50472291 06 25422214 04 50542039 06 192902 06 73664688 04 50558722 04 50180508 06 24813433 06 17387982 06 07343933 09 81158613 04 50531463 06 86695846 06 044969 06 64100412 04 50555406 04 50532906 06 20371269 04 50535483 04 50555400 04 50555400 04 50531355 04 50531369 04 50531261 04 50531545 04 50534093 06 24340539 04 50530816 04 50544024 04 50555414 04 50530720 04 505580 04 50535211 120, placeduPoilu...... CABINET VÉTÉRINAIREDESGLACIERS HEIRMAN V. -1041,routedesTines ...... VÉTÉRINAIRES /VETERINARIAN 66, routedesGranges...... MATHERON L.,GAUTREAUM., SAGE-FEMME /MIDWIFE 116, ruedelaPaix-Sallanches. CENTRE D’IMAGERIEMÉDICALEDUMONT-BLANC RADIOLOGY -ULTRASOUND MRISCANNER RADIOLOGIE -ÉCHOGRAPHIEIRMSCANNER/ SEIGNEUR V. 192,rueDrPaccard. PSYCHOTHÉRAPEUTE /PSYCHOTHERAPIST VRAI M...... Maison desantépluridisciplinaire-509,rtedesPélerins: PSYCHOLOGUE /PSYCHOLOGIST 536, rueVallot GUILLEMOT F. MONZIES C.-536,rueVallot.. PSYCHANALYSTES /PSYCHOANALYST ◗ ◗ ◗ ...... ◗ Rescue center(fireservice) • • International emergencynumber • URGENCES / Les Houches List postedonallthe pharmacies. ou listeaffichéesur toute lespharmacies. (N° àtarifspécial)ou 3237.fr Medical prescription required • • Night, Sunday&publicholidaysduty ◗ 380, ruedel’Hôpital...... • of Sallanches. 2018 included.Outsidethisperiod,contactthehospital Open everydayfrom23December2017to25March assurées parl’hôpitaldeSallanches. En dehorsdecesdatesethoraires,lesurgencessont réserve) de8hà20htouslesjours. Ouvert du23décembre2017au25mars2018inclus(sous • ◗ Sur présentationd'uneordonnance/ ◗ ◗ ◗ ◗ Centre de secours (pompiers) Centre de / SAMU international secours de Numéro Pharmacies degarde/ Sundays andbankholidaysonlyfrom9am to12pm. Dimanches etjoursfériésuniquementde 9h à12h. (répondeur) ouwww.maisondentaire74.fr / Dentist Dentiste garde de Médecin de garde / Doctor Hôpital de Sallanches (20 km) Centre antipoisondeLyon/Poisoncontrolcenter Gardes denuit,dimanchesetjoursfériés/ Centre hospitalier, 509,rtedesPèlerins. Urgences médicales/Medicalemergency Emergency servicesmedical Emergency ......

EMERGENCY 04 50534042/0608718023 04 50534042/06834341 Out-of-hours pharmacy ...... 04 504730 04 72 11 69 11 04 50 53 84 00 04 50321088 04 50533171 04 50539808 04 50536411 04 50580322 06 68305937 06 16326120 3237 112 15 15 18 15 117 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 118 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION CHAMONIX ESTATE AGENTS(TRANSACTIONS) (TRANSACTIONS) / AGENCES IMMOBILIÈRES SERVICES / Annuaire          LÉGENDE /LEGEND www.chamonix-realestate.com & +33(0)661433460 177, avenuedel’aiguilledumidi Chamonix RealEstate www.cham-immo.com & +33(0)4505321 Moussoux 268, montéedelacroixdes Chamonix Immobilier www.century21chevallierimmobilier.com & +33(0)450558995 33, placeBalmat Century 21 Chevallier Immobilier www.barnes-montblanc.com & +33(0)450185238 30, quaid’Arve Barnes Immobilier www.arve-immobilier.com & +33(0)450537262 20, quaid’Arve Arve Immobilier www.alpimmo.fr & +33(0)450530560 233 avenueMichelCroz Alp’immo www.alpes-chalets.com & +33(0)450934346 106, rueRavanelLeRouge Alpes etChaletsChamonix www.agenceaim.com & +33(0)450531057 174, rueduDocteurPaccard Agence AIM...... www.chximmobilier.com & +33(0)450181232 128, ruedesMoulins Chx Immobilier AdhérentsPremiumdel’OfficeTourisme delaVallée deChamonix-Mont-BlancetannonceursChamonixMag’ AdhérentsPremiumdel’OfficeTourisme delaVallée deChamonix-Mont-Blanc AnnonceursprésentsdansChamonixMag’ Directory

. p.40 p.34 

          www.vacances.nexity.fr & +33(0)450553301 80, rueHelbronner Nexity www.mont-blanc-invest.com &. +33(0)450580598 117, rueRavanelleRouge Mont-Blanc Invest www.mgm-constructeur.com & +33(0)4505342 16, placeBalmat Constructeur...... MGM Immobilier www.jeandecham.com & +33(0)686364870 & +33(0)4503414 252, avenuedel’aiguilledumidi Jean deCham...... wwww.immo-dijon-chamonix.com & +41797104650 & +33(0)607168388 & +33(0)667457374 237, cheminduCry Immo-Dijon-Chamonix...... www.grossetgrange.com & +33(0)450541196 84 galerieAlpina Grosset GrangeChamonix www.lafloria-immobilier.com & +33(0)450471446 2065, routeduBouchet La FloriaImmobilier www.ducrozrealestate.com & +33(0)621042957 Ducroz RealEstate www.cosmique-immobilier.com +33 (0)613082073 & +33(0)457443594 Cosmique Immobilier www.clip-immobilier.com & +33(0)450539513 305, rueJosephVallot CLIP Immobilier p.66 p.68 p.27

CHAMONIX INCOMING AGENCIES AGENCES RÉCEPTIVES/ LES HOUCHES ARGENTIÈRE         www.chamonix-seminaires.com & +33(0)4505362 190, placedel’Église Maison delaMontagne Chamonix Séminaires www.chamex.com & +33(0)450932314 610, Routeblanche Chamonix Experience www.mont-blanc-immobilier.fr & +33(0)450544508 88, placedelamairie Mont-Blanc Immobilier www.grossetgrange.com & +33(0)450541196 673, avenuedesalpages Grosset GrangeImmobiler www.century21chevallierimmobilier.com & +33(0)450543880 153, routedel’Eglise Century 21 Chevallier Immobilier www.chamonix-schuss.com & +33(0)450540035 21-31, routeduVillage Schuss Immobilier. www.alpes-chalets.com & +33(0)450540042 571, routeduPlagnolet Alpes etChaletsArgentière www.agence-montagne.com & +33(0)450540879 Galerie GrancRoc Agence Montagne www.vanipaul.com & +33(0)450536470 2, quaid’Arve Internatonal Realty Vanipaul ImmobilierSotheby’s 

. p.34 

CHAMONIX HAIR SALONS-BEAUTY COIFFURE -BEAUTÉ/ CHAMONIX PROPERTY MANAGEMENTSERVICES CONCIERGERIES / CHAMONIX TRADESMEN -PROPERTY SERVICES ARTISANS -SERVICESÀLAPROPRIÉTÉ/           www.cleoleo.com & +33(0)682212567 Cléoléo -garded’enfants www.chamonixporusski.com & +33(0)645016728 Chamonix Porusski www.cosmod-chamonix.com & +33(0)450553836 160, placeEdmondDesailloud Cosmod Institut www.franckprovost.com & +33(0)450534186 273, rueJosephVallot Coiffure FranckProvost...... & +33(0)4505392 96, avenuedel’AiguilleduMidi L’Atelier desCoiffeurs ...... & 164, cheminF. Devouassoux Zermatten Plomberie & Chamonix Plomberie www.atelier-m2.com & +33(0)450534501 91, avenueRavanelleRouge Atelier M2 https://xcchamonix.com & +33(0)609830551 XC Chamonix www.topofeuropeorganisation.com & +33(0)686931020 21, rueduDocteurPaccard Top OfEuropeOrganisation www.evolution2-events.com & +33(0)450555357 Evolution 2Events ZermattenSarl +33 (0)450531383 +33 (0)603998948 brochure available attheTourist Offices. dences, rentalagencies, propertiesforrent,holidaycentersand campsites,pleaselookatourAccomodation Hotels, chalets,unusual placestostay, bed&breakfasts,gîtes,huts, self-cateredapartments,touristresi disponible danslesOffices deTourisme delavallée. location, location de particulieràparticulier, villagesvacances, campings, consultez notre GuideHébergement, Hôtels, chalets, hébergements insolites, chambres d’hôtes, gîtes,refuges, résidences detourisme, agences de HÉBERGEMENT /ACCOMODATION

p.68 p.68

DIVERS /MISCELLANEOUS GARDE D’ENFANTS /CHILDRENCARE CHAMONIX ENSEIGNEMENT /EDUCATION SERVOZ CHAMONIX PUBLISHING ANDINTERNET ÉDITIONS ETINTERNET/ LES HOUCHES          www.cleoleo.com & +33(0)682212567 Cléoléo -garded’enfants www.edimontagne.com & +33(0)450475810 89, rueduBouchet Edimontagne...... www.editionspaulsen.com & +33(0)4505374 30, avenueduMont-Blanc Éditions GuérinPaulsen www.cybergraph.fr & +33(0)450534810 268, routeduBouchet Cybergraph -StudioGraphique www.sitomvalleesmontblanc.fr & +33(0)450781048 1159, ruedelaCentrale Sitom...... Happy services.  www.happyholidayhomes.net & +33(0)4858001 41, placeEdmondDesailloud www.olalachamonix.com & Olala FrenchCourse www.ten80holidays.com & +33(0)450906093 121, routedeBellevue Chamonix Ten80 www.lapetiteuniversite.net & +33(0)672223315 La PetiteUniversité www.insted.com & +33(0)450530366 285, ruedesAllobroges Insted –Écoledelangues +33 (0)698692113 ...... p.58, 68,128 p.108 p.40

ARGENTIÈRE GARAGE ANDPETROLSTATION GARAGE ETSTATION-SERVICE / LES HOUCHES CHAMONIX LOCATION DESALLES/ROOMHIRE CHAMONIX HÔTELS /HOTELS LES HOUCHES INFORMATIQUE /COMPUTERSERVICE         Dépannage +33(0)608918131 & +33(0)450545327 Avenue desAlpages Garage Edelweiss. www.costa-automobiles.fr & +33(0)450540430 433, routeduPlagnolet Costa AutomobilesRenault www.congres-chamonix.com & +33(0)4505375 241, alléeduMajestic Centre desCongrèsLeMajestic www.terminal-neige.com & +33(0)450538770 Le Montenvers Refuge duMontenvers...... www.jeudepaumechamonix.com & +33(0)450540376 705, routeduChapeau Le JeudePaume...... www.hotelbuet.com & +33(0)450546005 Face àlagareSNCFduBuet, Hôtel RestaurantleBuet...... Hameau Albert1 www.familyhotel.fr & +33(0)4505498 242, avdesAlpages Maintenance informatique Gherold SA www.coursesu.com & +33(0)450555170 956, avenuedesAlpages U...... Station-service Marché  www.hameaualbert.fr & +33(0)450530509 38, routeduBouchet er ...... p.111 - p.23 p.19 p.14 p.66 p.9

119 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 120 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION CHAMONIX SPA ETDÉTENTE/ ANDRELAXATION PHOTOGRAPHE /PHOTOGRAPHER SERVOZ LES HOUCHES             www.heliopic-hotel-spa.com & +33(0)450545556 50, placedel’AiguilleduMidi Spa NuxeHôtelHeliopic www.hotelmontblancchamonix.com & +33(0)450537109 62, alléeduMajestic Spa HôtelMont-BlancByClarins www.deepnature.fr & +33(0)450559637 270, avenuedeCourmayeur Hôtel LesAiglons****Resort&Spa Deep NatureSpa Institut www.leboudoirchamonix.com & +33(0)620516092 Le Boudoir Bachal -HameauAlbert1 www.mcpixphotography.com & +33(0)625891130 MCPIX Photography latribudessauvages.fr & +33(0)673103194 La Tribu desSauvages & +33(0)615534591 Laure MaugeaisPhotographie [email protected] & +33(0)620533893 Le Bouchet Salle decongrès/séminaires/spectacles Jean Morel [email protected] & +33(0)680884306 & +33(0)450547385 267, rueduMont-Blanc Salle decongrès/séminaires/spectacles Espace Olca www.cinemavox-chamonix.com & +33(0)450558998 22, courduBartavel Mont-Blanc Séminaire www.cosmod-chamonix.com & +33(0)450553836 160, placeEdmondDesailloud www.hameaualbert.fr & +33(0)450530509 38, routeduBouchet LaureMaugeais-Photography

Cosmod er ...... p.9

CHAMONIX TAXIS CHAMONIX SHOW -EVENTS SPECTACLES -ÉVÉNEMENTS/ VALLORCINE LES HOUCHES            www.chamonix-taxi.com & +33(0)611272321 Aéroports ChamonixTaxi www.topofeuropeorganisation.com & +33(0)686931020 21, rueduDocteurPaccard Top OfEuropeOrganisation www.lepetitvip.com & +33(0)678225935 Place EdmondDesailloud La PetiteFolie spa-chamonix www.chamonix-vacances.com/ & +33(0)450547563 Résidence Vallorcine Mont-Blanc Spa duMontBlancagrééCinqMondes www.deepnature.fr/nos-spas & +33(0)485300017 1 000,routedesChavants Spa DeepNaturelesGrangesd’enHaut https://globetrottermassages.fr & 257, avenuedesAlpages Globe Trotter Massages www.yogaadventurechamonix.com & +33(0)660828659 Yoga RandoetRaquettes www.yogamalachamonix.com & +33(0)638845701 Yoga Mala www.chamonixyogastudio.com & +33(0)660828659 283, montéeCharlesBozon Yoga allWays -AnandaStudio www.chamonix-park-hotel.com & +33(0)450530758 75, alléeduMajestic Serenity SpaduParkHôtelSuisse www.excelsior-chamonix.com & +33(0)450531836 Les Tines -251,chemindeSaint-Roch Spa PureAltitudeExcelsior +33 (0)450532587

PASSENGERS TRANSPORTS AIRPORT TRANSFERS- TRANSPORTS DEVOYAGEURS / TRANSFERTS AÉROPORTS- SERVOZ LES HOUCHES             www.chamonix-helico.fr & Argentière 400, chemindelaglacière www.taxialpin.fr & +33(0)664934422 Station taxi Place delagare Taxi Alpin www.chamcabtaxi.com & & Cham CabTaxi -Monard www.alp-taxi.com & +33(0)681787951 Alp Taxi Chamonix www.taxi-chamonix.fr & +33(0)607678885 Chamonix Transfer Service Hélicoptère...... Chamonix Mont-Blanc www.chamonixfirst.com & & +33(0)970447579 Chamonix First www.chamexpress.com & & Cham Express www.chamonixcabs.com & +33(0)679014602 196, routedesPrazd’enBas Chamonix Cabs www.taxiservoz.com & +33(0)684668673 Acceo Taxis deServoz www.taxileshouches.fr & +33(0)622751937 206, chemindesChavaux Taxi Carrier www.taxi-chamonix.fr & +33(06)07678885 Taxi Rousseau www.arvetaxi.com & +33(0)607197036 37, viad’Amou Taxi Lion +33 (0)450541382 +33 (0)450558628 +33 (0)608268476 +44 (0)2032860618 +33 (0)480965008 +33 (0)450547372 4 e couv. COMMERCES /SHOPPING CHAMONIX ALIMENTATION /GROCERIES             www.coopflumet.com & +33(0)450931589 93, rueWhymper Coopérative Fruitière du Val d’Arly http://planete-bio.info & 7, placeEdmondDesailloud Cham Bio chamonix-mont-blanc www.carrefour.fr/magasin/maket- & 339, routeBlanche Carrefour Market. & +33(0)450530979 98, rueVallot Au NougatduMont-Blanc [email protected] La Guildedescommerçants www.tunnelmb.com & +33(0)4505500 Tunnel duMont-Blanc...... www.showtrain.com & +33(0)450475100 Showtrain www.sat-montblanc.com & +33(0)450780533 SAT-Bus (SociétéAlpesTransports) www.referencetransfer.com/fr & +33(0)679212332 Reference Transfer chamonix.montblancbus.com & +33(0)450530555 Mont-Blanc Bus www.deluxe-transfers.com & +33(0)679014602 Deluxe -Transfers transfert-aeroport resortshop.chamonixallyear.com/fr/ & +33(0)485800132 74, rueduLyret Chamonix Valley Transfers www.borini.com www.ouibus.com & +33(0)450211824 Ouibus AutocarsBorini...... www.mountaindropoffs.com & Mountain DropOffs   +33 (0)450544273 +33 (0)450559675 +33 (0)450471773 ...... p.108 p.107 p.60 p.58

DOMANCY LES HOUCHES ARGENTIÈRE          www.grandfrais.com & +33(0)450964985 et delaroutedesLacs À l’angledelarouteSallanches  Grand Frais. www.coursesu.com & +33(0)450555170 956, avenuedesAlpages Super U...... www.refugepayot.com & +33(0)450348709 Place delaFruitière Le RefugePayot...... & +33(0)666524473 Route duPont Le paindeChibon-artisanal www.coursesu.com & +33(0)450540597 39, placeduMarché Super U-Argentière www.coursesu.com & +33(0)4505312 117, rueJosephVallot Super U-PayotPertin...... www.coursesu.com & +33(0)450530158 Place desSéracs-LesPélerins Super U-LesPélerins...... www.sherpa.net & +33(0)450534944 190, avenueMichelCroz Sherpa...... www.refugepayot.com & +33(0)450531871 166, rueJosephVallot Le Refuge Payot - rue Vallot www.refugepayot.com & +33(0)450531686 255, rueduDocteurPaccard Le Refuge Payot - rue Paccard... & +33(0)638845701 1545, routedesPraz L’Épicerie-Locavor etnaturel    & +33(0)681073564 & +33(0)450545389 face autéléphériquedeBellevue Centre duVillage, Fromagerie delaFruitière...... epiceriedespraz LepaindeChibon ...... 3 e couv. p.102 p.46 p.14 p.14 p.14 p.14 p.14 p.14 p.14

ALIMENTATION -LEMARCHÉ/MARKET CHAMONIX ARTISANAT D’ART/ARTS ANDCRAFTS VALLORCINE CHAMONIX ALIMENTATION -TRAITEURS/CATERING

      & +33(0)4503681 www.charcuterie-maison-laine.com & +33(0)679659808 Maison Lainé...... & +33(0)6592799 & +33(0)628681170 La FruitièredeChambéry Fromagerie www.lecomptoirdumiel.com & +33(0)450721306 Le ComptoirduMiel savonneriedumontblanc.fr & +33(0)450963775 258, rueduDocteurPaccard Savonnerie duMont-Blanc www.lechamoniard.com & +33(0)675373812 26, desc.J.-M.Couttet-LesPélerins Couteau LeChamoniard goutsetparfums.wix.com/desaison & +33(0)614574933 Goûts etParfumsdeSaison www.saveursdumontblanc.com & Cuisine àdomicile Saveurs duMontBlanc www.osmose-cuisine.com & +33(0)607362882 129, routedeTaconnaz Osmose -Traiteur etcoursdecuisine www.chamonixchef.com & +33(0)684519511 "le Savoie-faire" Chamonix cheffoodtruck www.callchef.fr & +33(0)6792344 Call Chef-àdomicile La & +33(0)607529478 Rôtisserie ChezPolaton...... Poissonnerie Goy.       & +33(0)450545389 www.restaurant-caleche.com & +33(0)616619739 18, rueduDocteurPaccard

Calèche Traiteur +33 (0)674175992

de

La Fruitière ...... p.103 p.103 p.102 p.102 p.102 p.103 121 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 122 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION CHAMONIX DECORATION -ART GALLERIES DÉCORATION -GALERIESD’ART/ CHAMONIX BIJOUTERIE /JEWELLER’S CHAMONIX BEAUTÉ /BEAUTY SERVOZ           www.champion-direct.com & +33(0)450531643 Chamonix Sud & +33(0)450530940 Les Pélerins 1350, routedesPélerins Quincaillerie Roch Mont-Blanc www.antiquites-chamonix.com & +33(0)450533401 168, avenueMichelCroz Décoration Le Doguebleu-Antiquitéset www.aux-trois-siecles.fr & & +33(0)450937548 Galerie AuxTrois Siècles www.savoie-specialite.com & +33(0)450530374 126, rueduDocteurPaccard Cheverny www.bungalowgraphics.com & 187, avenueMichelCroz Alp Chic & 15, rueWhymper Lucie F. Joaillerie-Bijouterie fr.loccitane.com & 206, rueJosephVallot L’Occitane enProvence www.bernardjoelle.com & +33(0)450472489 Les Ambrunes 173, chemindesGlières Atelier JoëlleBernard www.catkartal.com & +33(0)633021761 Cat Kartal-Artistepeintre www.chamonix-artschool.com & Cat Kartal Artschool -Artsetnature LUCIEF. +33 (0)607641915 +33 (0)450211831 +33 (0)450907486 +33 (0)450213794 +33 (0)633021761 ...... p.46

SALLANCHES CHAMONIX STORES -SPORTSWEAR CLOTHING -FOOTWEARLEATHER MAROQUINERIE -SPORTSWEAR/ HABILLEMENT -CHAUSSURES          www.meubles3a.fr & +33(0)450581198 985, routeduFayet www.planetboots.com & +33(0)450536072 141, rueJosephVallot Planet Boots www.mountainshop.com & +33(0)964053202 306, rueduDocteurPaccard Millet ExpertShop www.intersport-chamonix.fr & +33(0)450472996 12, avenueMichelCroz Intersport 4810byPITTE www.eric-bompard.com & +33(0)450471317 225, ruePaccard Éric Bompard-Cachemire & +33(0)450908773 282, rueduDocteurPaccard Comptoir desmontagnes www.mountainshop.com & +33(0)4505308 18, rueduDocteurPaccard Columbia etSorel & +33(0)450542667 31, rueJosephVallot Boardriders Quiksilver & +33(0)450545807 136, rueduDrPaccard Blue Ink www.chaussureonline.com & +33(0)450531619 117, PlaceBalmat Armando Chaussures www.chaussureonline.com & +33(0)450936321 Galerie Alpina Armando Chaussures Meubles 3A,RolandLang   www.mountainshop.com & +33(0)960447054 8, avenueRavanelleRouge Norrona www.moncler.com & +33(0)450542380 90, rueJosephVallot Moncler Blue-ink ...... 2 e couv. CHAMONIX TECHNICAL CLOTHING TECHNIQUES /SPORTS EQUIPMENT, MATÉRIEL DESPORT, VÊTEMENTS CHAMONIX BOOKSHOPS -NEWSAGENTS LIBRAIRIES -PRESSE/ LES HOUCHES           www.snellsports.com & +33(0)450530217 104, rueduDocteurPaccard Snell Sports. www.ravanel-sportshop.com & +33(0)450530249 53, galerieAlpina Ravanel &Co-Chamonix www.quechua.com & +33(0)967067572 80, avenuedel’AiguilleduMidi Quechua www.quiksilver.fr & +33(0)450542667 31, rueJosephVallot Boardriders Quiksilver www.mountainshop.com & +33(0)450553523 306, ruePaccard Arc’teryx www.editionsguerin.com & +33(0)4505374 30, avenueduMont-Blanc Éditions Guérin www.bureauservicespro.com & +33(0)450534049 Galerie Alpina Bureau Services www.cypriensports.com & +33(0)450544102 244, ruedel’Essert Cyprien Sports-Skimium www.battendier-sports.com & +33(0)450544295 108, placeduPrarion Battendier Sports www.balmat-sport.fr & +33(0)450542248 Place duPrarion Balmat Sports & +33(0)450188710 98, avenueMichelCroz Timberland www.sun.valley.com & +33(0)982481672 208, avenueMichelCroz Sun Valley......   ...... p.11 p.42

             www.mountainshop.com & +33(0)964053202 306, rueduDocteurPaccard Millet ExpertShop www.technique-extreme.com & +33(0)450533825 200, avenuedel’AiguilleduMidi Locamarché www.legend-chamonix.com & +33(0)450902225 218, avenuedel’AiguilleduMidi Legend’ Chx www.intersport-chamonix.fr & +33(0)450472996 12, avenueMichelCroz Intersport 4810byPitte www.chamonix-intersport.com & +33(0)4504773 240, routeduBouchet Intersport eu.icebreaker.com/fr/home & +33(0)450530217 163, rueJosephVallot Icebreaker www.chamsport.com & 432, rueJosephVallot Go SportVallot www.chamsport.com & +33(0)450559776 120, placeduPoilu Go SportChamonixCentre & +33(0)450532336 521, rueJosephVallot Desailloud Sport www.mountainshop.com & +33(0)4505308 18, rueduDocteurPaccard Columbia etSorel www.chamonix-ski-location.com & +33(0)450555480 117, routedesPècles Chamonixski.com www.bozonsports.com & +33(0)9543760 & +33(0)620631852 18, routeHenrietted’Angeville Bozon Sports...... www.mountainshop.com & +33(0)960447054 8, avenueRavanelle Rouge Norrona www.montagnes-expeditions.fr & +33(0)450187966 Place del’Aiguilledumidi Montagnes Expéditions DesailloudSports + 33(0)450532336 p.56

              www.snellsports.com & +33(0)450530217 104, rueduDocteurPaccard Snell Sports. www.slashchamonix.com & +33(0)625282674 404, rueJosephVallot Slash Chamonix www.my-ski.fr & +33(0)450532419 43, placeduPoilu Skiset LaGinabelle www.my-ski.fr & +33(0)450532419 145, avenuedel’Aiguilledumidi Skiset LesAiglons www.my-ski.fr & +33(0)450937530 451, rueduLyret Skiset AiguilleduMidi www.skimium.com & +33(0)450934357 80, avenuedel’AiguilleduMidi Skimium www.rentski.com & +33(0)450532470 199, placeduMont-Blanc Sanglard Sports www.mountainshop.com & +33(0)450531512 306, rueduDocteurPaccard Salomon -Sport2000 www.ravanel-sportshop.com & +33(0)450535698 60, placeGilbertRavanel-LesPraz Ravanel & Co - Les Praz de Chamonix www.ravanel-sportshop.com & +33(0)450530249 53, galerieAlpina Ravanel &Co-Chamonix www.quechua.com & +33(0)967067572 80, avdel’AiguilleduMidi Quechua www.prazsports.com & +33(0)450530856 1546, routedesPraz-Les Praz Sports poncet-sports.fr & +33(0)450559176 223, rueJosephVallot -LeMummery Poncet Sports www.oshopchamonix.com & +33(0)450537805 87, placeEdmondDesailloud O’Shop ...... p.42

LES HOUCHES ARGENTIÈRE             www.locationdesplanards.sport2000.fr & +33(0)450558204 Chemin PiedduGrépon Piste desPlanards Sport 2000-LocationdesPlanards www.champsport.com & +33(0)457443241 Résidence leMummery Sport 2000Mummery-ClubMed www.snow-coco.com & +33(0)450966522 319, avenueCachatleGéant Snowcoco SnowboardShop www.battendier-sports.com & +33(0)450544295 108, placeduPrarion Battendier Sports www.balmat-sport.fr & +33(0)450542248 Place duPrarion Balmat Sports www.zagskis.com & +33(0)450347578 2100, routed’Argentière ZAG skis stamosargentiere.snowperformances.com & +33(0)450540342 1, galerieGrandRoc Stamos Sports www.sportech-argentiere.fr & +33(0)450540056 348 et352,rueCharletStraton Sportech...... www.savoy-sports.com & +33(0)450540040 375, rueCharletStraton Savoy Sports argentiere.intersport-chamonix.com & +33(0)450541807 1850, routed’Argentière Hurycana Sports-Intersport argentière.skiset.com & +33(0)450542030 56, chemindelaGlacière Grands MontetsSports www.zerogchx.com & +33(0)4505301 90, rueRavanelleRouge Zero G www.technique-extreme.com & +33(0)450536314 200, avenuedel’AiguilleduMidi Sportmarché Technique Extrême  p.42 123 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 124 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION CHAMONIX PATISSERIES ANDTEA ROOMS PÂTISSERIES ETSALONSDETHÉ/ RESTAURATION /EATERIES CHAMONIX SOUVENIRS ANDGIFTS SOUVENIRS ETCADEAUX/ CHAMONIX RESTAURANTS /RESTAURANTS           www.skiperf.com & +33(0)67035 22 chemindesArandellys Ski Perf www.cypriensports.com & +33(0)450544102 244, ruedel’Essert Cyprien Sports-Skimium  www.compagniedumontblanc.com & +33(0)450542779 100, placedel’AiguilleduMidi Vertical CaféandShop www.heliopic-hotel-spa.com & +33(0)450545556 50, placedel’Aiguille duMidi L’Akashon www.hotel-aiguilledumidi.com & +33(0)450530065 479, cheminNapoléon Restaurant traditionnel L’Aiguille duMidi...... www.compagniedumontblanc.com & +33(0)450542779 100, placedel’AiguilleduMidi Vertical CaféAndShop & +33(0)450535688 10, ruePaccard Pâtisserie Richard www.hotel-oustalet.com & +33(0)450555499 330, rueduLyret Le JardinduGoûter & +33(0)450938502 136, rueJosephVallot Côté Macarons www.petitsgourmands.fr & +33(0)450530043 191, rueJosephVallot Chalet 4810 www.petitsgourmands.fr & +33(0)450530159 168, rueduDocteurPaccard Pâtisserie -SalondeThé Aux PetitsGourmands  PatisserieRichardChamonix PâtisserieRichardChamonix ...... p.42 p.40

            www.restaurant-chez-constant.com & +33(0)450539674 24, avenueRavanelle Rouge Brasserie -Traditionnel Chez Constant www.casavalerio.net & +33(0)450559340 88, rueduLyret Casa Valério -Pizzeria-Italien www.restaurant-caleche.com & +33(0)450559468 18, rueduDocteurPaccard Spécialités savoyardes La Calèche www.restaurant-cabane.com & +33(0)450532327 Route duGolf La CabanedesPraz www.pointeisabelle.com/fr/bar-bistro & +33(0)450531287 165, avenueMichelCroz Bistro LaPointeIsabelle www.bighornbistro.com & +33(0)457446284 77, placeEdmondDesailloud Bighorn Bistro&Bakery www.beurrenoisettechamonix.com & +33(0)450533325 11, rueWhymper Beurre Noisette www.restaurant-atmosphere.com & +33(0)4505597 123, placeBalmat Gastronomique L’Atmosphère www.annapurna-chamonix.com & +33(0)450558139 62, avenueRavanelleRouge Restaurant indien L’Annapurna L’Albert 1 www.hameaualbert.fr & +33(0)450530509 38, routeduBouchet Restaurant Gastronomique  www.hotelgustavia.eu & +33(0)450530031 272, avenueMichelCroz Chambre Neuf www.lecastel-chamonix.com & +33(0)4502112 100, routedesTines Le Castel www.caphorn-chamonix.com & +33(0)4502180 74, ruedesMoulins Le Cap-Horn er ......

p.9            www.mercure.com & +33(0)450532622 Vers leNant-LesBossons Côté GlacierMercure www.lecomptoirnordique.fr & +33(0)450535764 151, avenuedel’AiguilleduMidi Le ComptoirNordique www.chezyang.com & +33(0)450531835 17, rueduDocteurPaccard Cuisine chinoiseetthaïlandaise Chez Yang www.lamoraine-restaurant-chamonix.com & +33(0)450211813 5, avenueRavanelleRouge La Moraine www.lemonchu-chamonix.fr & +33(0)450530480 1, rueduLyret Spécialités savoyardes Le Monchu...... www.hotelmontblancchamonix.com & +33(0)450553546 Hôtel Mont-Blanc Restaurant gastronomique Le Matafan www.hameaualbert.fr & +33(0)450530003 44, routeduBouchet La MaisonCarrier...... & +33(0)450530519 60, rueJosephVallot Brasserie Irish Coffee & +33(0)450211063 120, placeduPoilu La FineBouche du-midi.html www.heliopic-hotel-spa.com/lepicerie- & +33(0)458100217 50, placedel’AiguilleduMidi Restauration rapide L’Épicerie duMidi www.excelsior-chamonix.com & +33(0)450531836 251, cheminStRoch Les Tines L’Envergure Excelsior www.ledragondor-chamonix.com & +33(0)450533725 247, avenuedel’AiguilleduMidi Cuisine chinoiseetthaïlandaise Le Dragond’Or......  La-Fine-bouche p.60 p.46 p.9

ARGENTIÈRE              www.satsuki.eu & +33(0)450532199 288, rueJosephVallot & +33(0)450543304 188, placeduTour -LeTour Le Passon www.restaurant-legrenier.com & +33(0)450540600 372, rueCharletStraton Le Grenier & +33(0)450530897 79, avenuedumontblanc Hotel Alpina Le Vista www.compagniedumontblanc.com & +33(0)450542779 100, placedel’AiguilleduMidi Vertical CaféAndShop www.restaurant-latelecabine.com & +33(0)450470466 27, ruedelaTour Cuisine traditionnelle La Télécabine. & +33(0)450938704 242, avenueMichelCroz Tanpopo -Cuisinejaponaise www.latablee.fr & 75, avenuedel’AiguilleduMidi Spécialités savoyardes La Tablée www.aiglons.com & +33(0)450559093 270, avenuedeCourmayeur La Table duRefuge Satsuki -Cuisinejaponaise & +33(0)450530897 350, cheminpiedduGrépon Restaurant desPlanards www.omeletterie.fr & La Poêle-Omeletterie www.restaurant-panierdes4saisons.com & +33(0)450539877 Galerie BlancNeige 262, rueduDocteurPaccard Le Panierdes4Saisons & 350, rueJosephVallot O’74 & +33(0)450539841 79, passagedel’Alpina Néapolis -Pizzeria  +33(0)450539976-www.o74.fr tanpopochamonix +33 (0)450533123 +33 (0)450559613 ...... p.58 p.56

VALLORCINE LES HOUCHES SERVOZ         www.restaurant-laferme-des3ours.com & +33(0)450546306 Le PlanDroit La Fermedes3Ours www.lecafecomptoir.com & +33(0)450187243 Le PlanEnvers Le CaféComptoir www.hotelbuet.com & +33(0)450546005 Face àlagareSNCFduBuet, Hôtel RestaurantleBuet...... www.restaurant-lasauvageonne.com & +33(0)450536903 Le Bouchet Spécialités savoyardes-Brasserie La Sauvageonne La www.restaurantgandhi.fr & +33(0)450546396 653, avenuedesAlpages Gandhi -Cuisineindienne www.restaurant-le-basilic-les-houches.com & +33(0)450544185 105, placedelaFruitière Cuisine traditionnelle Le Basilic www.layaute-chamonix.com & +33(0)450186088 2100, routed’Argentière La Yaute Café...... & +33(0)450541943 368, rueCharletStraton Les Voisines www.jeudepaumechamonix.com & +33(0)450540376 Le Lavancher 705, routeduChapeau Restaurant Gastronomique Le Rosebud - Jeu de Paume www.laremise.eu & +33(0)450340696 1124, routed’Argentière La Remise-Biovégétarien & & 180, alléedesDiligences

Guinguette desChavants +33 (0)450780569 +33 (0)661732300

...... p.19 p.66 p.80

CHAMONIX MOUNTAIN RESTAURANTS RESTAURANTS D’ALTITUDE / ARGENTIÈRE          www.flegere-restaurant.com & +33(0)450553488 La Flégère L’Adret...... www.aiguilledumidi-restaurant.com & +33(0)450558223 Au sommetdel’AiguilleduMidi Le 3842 www.planjoran-restaurant.com & +33(0)450540577 Domaine desGrandsMontets Maître Restaurateur Plan Joran...... www.charamillon-restaurant.com & +33(0)450540472 Charamillon Arrivée delatélécabine Chalet deCharamillon...... http://refuge.terminal-neige.com & Site duMontenvers Le restaurant du Montenvers http://refuge.terminal-neige.com & Site duMontenvers Le Panoramique Mer de Glace... www.buvette-chamonix.com & & Chalet deCaillet http://buvettemottets.wix.com/nature & +33(0)680953087 Au bordduglacierdelaMerGlace Buvette desMottets www.bergerie-restaurant.com & +33(0)450530542 Arrivée delatélécabinePlanpraz Maître Restaurateur...... La BergeriedePlanpraz www.la-chavanne.com & +33(0)450542781 Domaine delaFlégère Bar LoungeChavanne http://refuge.terminal-neige.com Site duMontenvers Bar desGlaciers   www.grands-montets-restaurant.com & +33(0)450541021 Lognan -DomainedesGrandsMontets Café LeSpot +33 (0)450538770 +33 (0)430051966 +33 (0)630705942 +33 (0)652586912 - Maître Restaurateur ...... p.25 p.56 p.23 p.23 p.25 p.25 p.25

125 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 126 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION CHAMONIX BARS -NIGHT-CLUBS VALLORCINE LES HOUCHES             www.hameaualbert.fr/le-quartz-bar & +33(0)450530509 38, routeduBouchet QuartzBar -HameauAlbert1 +33 (0)450532910 52 ruedesMoulins Le Privilège & +33(0)4505304 36, rueduLyret O’Byrne’s Bar- HôtelVallée blanche maisondesartistes-chamonix.com & +33(0)450914008 84, chemindelaTournette Maison desArtistes-Bar, concerts & +33(0)634029688 75 avenueRavanelleRouge La JonctionCoffee www.amnesiachamonix.com/fr & +33(0)672439283 200, avenuedel’AiguilleduMidi Discothèque L’Amnesia www.caphorn-chamonix.com & +33(0)4502180 74, ruedesMoulins Les Caves www.casino-chamonix.fr & 12, placeH.-B.deSaussure Casino ChamonixMont-Blanc +33 (0)450930980 74 avenueRavanelleRouge Beer O’clockChamonix www.refuge-loriaz.com & +33(0)450180491 Sur vositinérairesrando Refuge deLoriaz & +33(0)671399558 Les Houches/SaintGervais Domaine skiable La Cha www.grands-montets-restaurant.com & +33(0)450541021 Domaine desGrandsMontets Rider Caféetlespot LaJonctionCoffee Beero’clockChamonix leprivilegechamonix +33 (0)450530765 er ..... p.9 CHAMONIX ÉCOLES DESKI/SCHOOLS MOUNTAIN PROFESSIONALS DE LAMONTAGNE / PROFESSIONNELS ARGENTIÈRE LES HOUCHES ARGENTIÈRE VALLORCINE            www.esf-leshouches.com +33 (0)450346179 (Bellevue) & & +33(0)450544879(Prarion) Place duPrarion École duSkiFrançaisLesHouches www.esf-argentiere.com & +33(0)450540012 24, routeduvillage d’Argentière...... École duSkiFrançais www.evolution2-chamonix.com & +33(0)450555357 130, ruedesmoulins École d’aventuresÉvolution2 Maison desGuides www.ecorider.org & +33(0)636664810 Ecorider www.esfchamonix.com & +33(0)450532257 190, placedel’Église Maison delaMontagne de Chamonix. École duSkiFrançais www.chamonix-sport-aventure.com & +33(0)645892852 Chamonix SportsAventure www.alohaskischool.com & +33(0)674540020 Magasin Quiksilver Aloha skischool www.hotelbuet.com & Le Buet Bar duBuet...... www.layaute-chamonix.com & +33(0)450186088 2100, routed’Argentière La Yaute Café......  www.ski-sensations.com & +33(0)682105922 Sensations Ecole deSkiInternationale +33 (0)450546005

......

p.19 p.17 p.66 p.80

VALLORCINE CHAMONIX ALTITUDE ACTIVITIES MONTAGNE /MOUNTAIN ANDHIGH ACTIVITÉS MONTAGNE ETHAUTE ARGENTIÈRE           www.peakexperience.com & +33(0)620631852 18, routeHenrietted’Angeville Magasin Bozonsports www.guides-du-montblanc.com & +33(0)450532705 9, passagedelaVarlope -B.P86 du Mont-Blanc Association InternationaledesGuides www.ecole-ski-vallorcine.com & +33(0)450546167 Gare delatélécabine École duSkiFrançaisVallorcine www.chamonix-guides.com & +33(0)450541794 24, routeduVillage Compagnie desGuides Accompagnateurs Bureau desGuideset www.stagexpe.com +33 (0)662089234 & +33(0)450559426 319, avenuedel’AiguilleduMidi Stages Expéditions Peak Experience. www.evolution2-chamonix.com & +33(0)450555357 130, ruedesmoulins Ecole d’aventuresEvolution2 Maison desguides www.kailash-parapente.com & 31, avenueMichelCroz Kailash Adventure www.ski-sensations.com & +33(0)682105962 Sensations École deSkiInternationale www.chamonix-guides.com & +33(0)450530088 190, placedel’Église Maison delaMontagne Mont-Blanc Compagnie desGuidesdeChamonix www.chamonix-sport-aventure.com & +33(0)645892852 Chamonix SportAventure  www.ecorider.com & +33(0)633664810 Ecorider +33 (0)769682585

...... p.45 et56

CHAMONIX PARAPENTE /PARAGLIDING VALLORCINE LES HOUCHES SERVOZ           www.absolute-chamonix.com & +33(0)608239265 9, passagedelaVarlope Avenue del’Aiguille duMidi, Montagne Parapente Speed-ridingetHaute Les AilesduMont-Blanc...... Absolute Chamonix. (Alain &Associés)...... AA hautvolparapenteskimontagne www.maisondelamontagne-vallorcine.fr & +33(0)450546069 Maison desguides...... www.odyssee-montagne.fr & +33(0)450912083 Les Barbolets Odyssée Montagne Mont-Blanc Escalade. www.escalade.pro/news & +33(0)6332597 & +33(0)687123600ou Grimpisme argentiere www.ucpa-vacances.com/centre/ & +33(0)450540711 170, rueCharletStraton UCPA LesGlaciers www.peakpowder.com & +33(0)689065103 166 bis,placeduTour Peakpowder www.lesailesdumontblanc.com & +33(0)620465557 Chalet duclosSavoy www.hautvol.fr & +33(0)680032474 Pl. del’AiguilleduMidi Magasin Skiset www.montblancescalade.com & +33(0)450547648 ZA LesTrabets  www.chamonix-guides.com & +33(0)450530088 & +33(0)4505476 Place delamairie et desaccompagnateurs Bureau desGuides

......

...... p.45 p.45 p.45 p.58 p.60

            www.wingoverchamonix.com & +33(0)609748749 250, routeHenrietted’Angeville Wing OverChamonix www.peakexperience.com & +33(0)620631852 18, routeHenrietted’Angeville Magasin BozonSports Peak Experience...... & +33(0)603165942 249, rueduDrPaccard Parapente LaurentNivart...... www.evolution2-chamonix.com & +33(0)450555357 150, ruedesMoulins École d’aventuresÉvolution2 Maison desguides www.mc-fly-chamonix.com & & +33(0)689187714 Mc Fly www.kailash-parapente.com & +33(0)769682585 31, avenueMichelCroz Kailash Adventure www.fly-chamonix.com & +33(0)610282077 344, routedesSongenaz Fly Chamonix www.ski-sensations.com & +33(0)682105962 Sensations École deSkiInternationale www.chamonix-guides.com & +33(0)450530088 190, placedel’Église Maison delaMontagne Mont-Blanc Compagnie desGuidesdeChamonix www.chamonix-parapente.fr & +33(0)6618450 11, avenueduSavoy-LeMummery Chamonix ParapenteetSpeedriding www.chamonix-sport-aventure.com & +33(0)645892852 Chamonix SportAventure www.summits.fr & +33(0)4505314 & +33(0)684012600 Antécimes SummitsParapente www.airsportschamonix.fr & +33(0)676900370 24, avenuedelaPlage Air SportsChamonix  +33 (0)673196196 p.45 p.45 ARGENTIÈRE CHAMONIX SPEED RIDING LES HOUCHES          www.absolute-chamonix.com & +33(0)608239265 9, passagedelaVarlope Avenue del’AiguilleduMidi, Montagne Parapente, Speed-ridingetHaute Absolute Chamonix. www.chamonix-guides.com & +33(0)450541794 24, routeduVillage Compagnie desGuides Accompagnateurs Bureau desGuideset www.esf-leshouches.com & & +33(0)450544879(Prarion) Place duPrarion École duSkiFrançaisLesHouches www.evolution2-chamonix.com & +33(0)450555357 130, ruedesMoulins École d’aventuresÉvolution2 Maison desguides www.mc-fly-chamonix.com & & +33(0)689187714 Mc Fly www.chamonix-seminaires.com & +33(0)4505362 Maison delamontagne Chamonix Séminaires www.chamonix-sport-aventure.com & +33(0)645892852 Chamonix SportAventure www.chamonix-parapente.fr & +33(0)6618450 11, avenueduSavoy-LeMummery Chamonix ParapenteetSpeedriding www.airsportschamonix.fr & +33(0)676900370 24, avenuedelaPlage Air SportsChamonix www.lesailesdumontblanc.com & +33(0)620465557 Chalet duclosSavoy Les AilesduMont-Blanc......    +33 (0)450346179(Bellevue) +33 (0)673196196

...... p.45 p.45 127 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION 128 GUIDE PRATIQUE / USEFUL INFORMATION la responsabilité del’éditeurou desintéressés. Informations, tarifset horairespubliésàtitreindicatifetsous réserve,nesauraientengager Dépôt Légal3 de Chamonix-Mont-Blanc, photothèquehistorique,fondsGay-Couttet. Page 4(expositionMaisondelamémoireet du Patrimoine) :AugusteCouttet,archivesmunicipales Club desSportsChamonix,CMBH,Shutterstock, Fotolia,Pixabay. Mont-Blanc, IlariaMenchini,Hotel MuséeAlpin,BrunoMagnien,EspaceTairraz), FrançoisMallevays,ESFVallorcine, Chamonix (SaloméAbrial,MonicaDalmasso, JulietteBattendier, ÉvasionNordique,Pierre Raphoz,MaximeCoquard,Compagniedu CHAMONIX CHIEN DETRAÎNEAUX/DOG-SLED SPORTS ANDLEISURE SPORTS ETLOISIRS/ CHAMONIX DIVERS /MISCELLANEOUS VALLORCINE Imprimée parMusumeci (Italie). Crédit photospagesintérieures:PatriceLabarbe,PascalTournaire, Philippe Haslin,PierreRaphoz,OfficedeTourisme Vallée de Photos couverture:FabianBodet(n°décembre/janvieretn°février/mars)- Fotolia(n°printemps). & +33(0)450475810-www.edimontagne.com 89, rueduBouchet-74310Servoz Édition &Réalisation    www.casino-chamonix-montblanc.com & +33(0)450530765 12, placeSaussure Casino deChamonix www.bowling-chamonix.com & +33(0)450537437 196, avenuedeCourmayeur Bowling...... www.evasion-nordique.com & +33(0)682095003 Évasion Nordique www.huskydalen.com & & +33(0)684993467 Huskydalen  MAGAZINES DANS NOS ANNONCEUR DEVENEZ

VALLORCINE LES CHAMONIX +33 (0)450477724

HOUCHES e trim.2017

MAG

MAG MAG p.66

LES HOUCHES HORSE RIDINGANDSKIJORING ÉQUITATION ET SKIJOÊRING /      www.centreequestredumontblanc.com & +33(0)4505422 & +33(0)613083358 130, ch.duParadis,routedesGranges Centre équestreduMont-Blanc www.paintballmontblanc.com & +33(0)788223609 Les Tines Paintball Mont-Blanc www.paintballcham.com & +33(0)607360151 Bois duBouchet Paint BallCham-Lasergame www.chamonixparc.com & +33(0)450530897 351, cheminduPiedGrépon Luge AlpineCoaster...... & +33(0)450532370 214, avenuedelaPlage Centre SportifRichardBozon

p.34

ARGENTIÈRE CHAMONIX SKI AREAS DOMAINES SKIABLES/ ARGENTIÈRE HELICOPTER FLIGHTS VOLS ENHÉLICOPTÈRE/ 

www.chamonix-helico.fr & +33(0)450541382 400, chemindelaGlacière www.chosalets-mont-blanc.com & +33(0)682115321 Les Chosalets. www.chamonixparc.com & +33(0)450530897 351, cheminduPiedGrépon Les Planards...... Hélicoptères...... Mont-Blanc Chamonix

WWW LA DES

RÉFÉRENCE 0450475810

GUIDES . DE EDIMONTAGNE ......

MONTAGNE

TOURISTIQUES

ÉDITORIALE . COM 4 e couv. p.34 p.34