Srpska Baština 1-2020.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Srpska Baština 1-2020.Pdf Издавач Институт за српску културу За издавача Доц. др Будимир Алексић Уређивачки одбор Доц. др Будимир Алексић, Никшић Академик Зоран Лакић, Подгорица Проф. др Генадиј Филипович Ковалев, Воронеж, Русија Проф. др Ашот Галстјан, Јереван, Јерменија Доц. др Александр Николаевич Сквозников, Самара, Русија Др Катина Димитрова, Велико Трново, Република Бугарска Проф. др Љубомир Милутиновић, Бања Лука Проф. др Александар Стаматовић, Источно Сарајево Проф. др Драга Мастиловић, Источно Сарајево Проф. др Михаило Шћепановић, Београд Проф. др Дејан Микавица, Нови Сад Проф. др Горан Васин, Нови Сад Проф. др Далибор Елезовић, Косовска Митровица Доц. др Дмитриј А. Шевченко, Ростов на Дону, Русија Др Душан Игњатовић, Никшић Др Миодраг Чизмовић, Никшић Др Радисав Маројевић, Никшић Главни уредник Др Никола Маројевић Гостујући уредник Доц. др Наталија Муравјева, Ростов на Дону, Русија Штампа Арт–Графика, Никшић Тираж 500 Адреса издавача Булевар 13. јула 21/3, 81400 Никшић, Црна Гора Часопис је индексиран у: Штампање овог броја омогућила је Влада Републике Србије. година V, 1 Никшић 2020 Упутство ауторима Рукописе (до 60 000 знакова) и приказе (до 12 000 знакова) треба слати у електронској форми (са коришћеним фонтовима) на CD-y на поштанску адресу: Институт за српску културу, Булевар 13. јула 21/3, 81400 Никшић, Црна Гора, или на e-mail: [email protected]. Комплетан рукопис садржи: пуно име и презиме аутора, пуни наслов рукописа, комплетан списак коришћене литературе, контакт адресе аутора, сажетак (до 150 ријечи) и 5–10 кључних ријечи на језику аутора и једном од свјетских језика. Цитате који имају три и више редова треба издвојити у тексту увлачењем са лијеве маргине и за једну величину мањим словима. Наслови наведених књига и периодике треба да буду итализовани, а текстове из периодике и зборника треба означавати двоструким наводницима („“), осим у случају да се ради о наводу унутар навода («). При упућивању на литературу и при цитирању треба користити харвардски начин: упути се налазе у самом тексту, у (облим) заградама, гдје треба навести презиме аутора, годину издања текста и број странице (годину и број странице треба раздвојити двотачком), а затим, у списку литературе навести све податке за библиографску јединицу. Приложени рукописи не смију бити претходно објављивани у цјелини. Рукописе рецензирају два анонимна рецензента. Instructions for the authors Manuscripts (to 60 000 characters) and reviews (to 12 000 characters) should be sent in electronic form (together with the used fonts), on a CD, to the following mailing address: Institut za srpsku kulturu, Bulevar 13 jula 21/3, 81400 Niksic, Crna Gora, or by e-mail to [email protected]. A complete manuscript should contain the author’s full name, the full title of the manuscript, a complete list of references, the author’s contact details, an abstract (up to 150 words) and 5-10 key words in the author’s native language as well as in one of the world languages. The quotations of or exceeding three lines should be separated form the rest of the text by pulling the left margin in and by a font one size smaller from the rest of the text. The titles of the cited books and periodicals should be italicised and the articles from the periodicals and collections should be placed under double quotations („“), unless in those cases in which there is a quotation within a quotation («). While referring to the literature and citing sources the authors should apply Harvard referencing style: referencing should be done in the text itself, inside the (round) brackets in which case one should quote the author’s surname, publication year and page number (the year and the page number should not be separated by column). When composing a list of references one should quote all the details for each bibliographical unit. The submitted manuscripts must not be previously published in full. The manuscripts are read by two anonymous reviewers. СРПСКА БАШТИНА Никшић: Институт за српску културу V/1 (2020) 1–254 ISSN 2337–0939 https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.3676548 Садржај Књижевност Никола Маројевић, Човјек у Гогољевом „Шињелу“ 9–19 алексије ГрГур, Слике колективног идентитета у спјевовима Смрт Самил-аге Ченгића, Горски вијенац и Крштења на Савици 20–28 БојаН струњаш, Манастир Свете Тројице код Пљеваља и његови писари 29–40 Историја и историографија БудиМир алексић, Лазо М. Костић о српском језику и српским писцима 43–62 Dragan raDoman, Reformer of the Ecclesial life and Enlightener Metropolitan of Montenegro and the Hills, Ilarion Roganovic (1863– 1882) 63–77 НеМања ПоПовић, Петар Карађорђевић на трону Србије – одјеци у Црној Гори, преговори о савезу, и устав 1905. 78–84 ратко р. Марковић риђаНиН, Етички мотиви за Добровољачки покрет Срба у Америци 85–91 сМиља влаовић, Манастир Светог Апостола Марка у Подгорици 92–108 Политикологија, економија, философија, умјетност ЦереН Болдышев / екатериНа БожеНко, Особености управления финансами предприятия 111–119 алиНа алексеевНа МеНяйлова / Наталия НиколаевНа Муравьева, Особенности перехода экономик к циклическому типу 120–124 ириНа ГраНовская, Интегрированные маркетинговые коммуника- ции: сущность и особенности их функционирования при реали- зации компанией стратегии повышения конкурентоспособности на рынке 125–137 аНастасия устюжаНиНа / алексаНдра НовиЦкая, Риск- менеджмент в системе управления финансами предприятия 138–147 катиНа диМитрова, Външният фактор и ескалацията на планираното разпадане на Югославия 148–166 радисав Маројевић, Кјеркегорово схватање човјека 167–172 ЗвеЗдаНа елеЗовић, Прилог истраживању феномена Косовског боја у српској ликовној уметности 173–180 Путописи ЗораН Матић / МилаНка тешовић, Земља срца 183–197 Библиологија васиљ јововић, План и програм уређења библиотеке Митрополије црногорско-приморске 201–204 Научна критика драГаН јаковљевић, Неутемељени анти-традиционализам 207–209 жарко Б. вељковић, О Глагољском натпису Жупе дубровачке 210–215 Прикази БудиМир алексић, Занимљива и вишеструко корисна књига 219–221 Мирослав додеровић, Прва монографија о Огледалу српском 222–224 жарко лековић, Вриједна монографија о Орахову 225–230 In memoriam БудиМир алексић, In memoriam: Др Веселин Ђуретић (Мојановићи, Зета, 17. III 1933 – Београд, 18. II 2020) 233–237 алексаНдар ћуковић, In memoriam: Ранко Јововић (1941–2020) или Пјесник античке снаге у доба кукавна 238–239 Информације ђорђије алексић, Научни скуп: Улога знаменитих личности из српских земаља у историји Црне Горе 243–245 Архива Српска патријаршија 249–250 НовиЦа ракочевић, Прослава Савин дана у Црној Гори 251–254 Књижевност Никола Маројевић Алексије Гргур Бојан Струњаш СРПСКА БАШТИНА Никшић: Институт за српску културу, V/1 (2020), 9–19 Човјек у Гогољевом „Шињелу“ Сажетак: У овом раду ћемо се бавити кратком Гогољевом приповијешћу „Шињел“, а нарочито имајући у виду специфично виђење човјека. Нагласак ћемо ставити на критици бирократског поробљавања човјека, као и начину на који Гогољ види „малог“ и „обичног“ човјека у руском друштву у ХIХ стољећу. Кључне ријечи: Петроград, титуларни савјетник, Др Никола Акакије, шињел, бирократија. Маројевић У овој краткој приповијетци могу се уочити обриси Гогољевих идеја, које је доследно разрадио у већим дјелима.1 Поред хумористичне-смијешне стране „Шињела“, у њему можемо открити и специфично Институт за српску поимање љубави. културу, Опште је познато да се Гогољ и Пушкин сматрају Никшић за предводнике реализма у руској књижевности, од њиховог времена руска књижевност постаје одраз на- ционалног живота Русије XIX стољећа. Гогољу прије свега припада важна улога у развоју руске књижевне УДК 821.161.1.09-32 мисли због истанчаног поимања човјековог душе- вног живота, кога је поетски приказао у својим дјели- ма. Његово карактеристично усмјерење којим се од- носио према реалности у својим остварењима, може се сликовито изразити крилатицом „видљивим смије- хом кроз невидљиве сузе“. То је главна особина ху- мориста – смијући се човјековим недостацима, они не остају хладни и неосјетљиви на њих, као сатири- чари, него често испитују дубоку тугу, која је у ос- нови осјетљивог односа према средини у којој живи [Шаровольскiй 1911, 20]. Петроград2, као мјесто гдје се одвија живот чи- новника Акакија Акакијевича Башмачкина3, има 1 Већ овдје аутор даје назнаке будуће критике бирократије формирајући лик „малог“ човјека. Доследно ће развити ту идеју у каснијим дјелима, нарочито у Ревизору и Мртвим душама, о чему ће бити ријечи у посебном раду. 2 Подсјетимо, „Шињел“ је прво дјело које је Н. В. Гогољ написао пошто је преселио у руску престоницу. 3 Одабир имена Акакија Акакијевича, много говори. У marojevicnikola@gmail. преводу са грчког означава незлобивог, доброг чиме Гогољ жели com још једном да подвуче ту диспропорцију између спољашњег 10 никола маројевић значајну улогу не само у његовом животу него и у овој приповијести. Пе- троградска средина, у којој обитава Башмачкин, у ствари је „лавиринт“, „хаос“, „неосјетљивост“, тако да је главни атрибут његовог постојања – његова усамљеност, „остављеност“ и од Бога и од човјека. Нико, па ни Црква, не пројављује према њему ни мрвицу пажње. Ту функцију на себе узима једино приповиједач – поменимо само познато „хумано мјесто“ („ја брат твој“, љубав према шињелу…), као и друга лиричка одступања. Једном ријечју, „Шињел“ се показује као „парабола“ човјекове остављености [Am- berg 1986, 100].Функција Петрограда је да донекле прати стање у коме се чиновник налази, као и да душевно стање јунака увијек поткрепљује одговарајући изглед града. Судбина главног јунака Акакија постаје у извјесном смислу „универзална“ за све петроградске
Recommended publications
  • Mozaicul Voivodinean – Fragmente Din Cultura Comunităților Naționale Din Voivodina – Ediția Întâi © Autori: Aleksandr
    Mozaicul voivodinean – fragmente din cultura comunităților naționale din Voivodina – Ediția întâi © Autori: Aleksandra Popović Zoltan Arđelan © Editor: Secretariatul Provincial pentru Educație, Reglementări, Adminstrație și Minorități Naționale -Comunități Naționale © Сoeditor: Institutul de Editură „Forum”, Novi Sad Referent: prof. univ. dr. Žolt Lazar Redactorul ediției: Bojan Gregurić Redactarea grafică și pregătirea pentru tipar: Administrația pentru Afaceri Comune a Organelor Provinciale Coperta și designul: Administrația pentru Afaceri Comune a Organelor Provinciale Traducere în limba română: Mircea Măran Lectorul ediției în limba română: Florina Vinca Ilustrații: Pal Lephaft Fotografiile au fost oferite de arhivele: - Institutului Provincial pentru Protejarea Monumentelor Culturale - Muzeului Voivodinei - Muzeului Municipiului Novi Sad - Muzeului municipiului Subotica - Ivan Kukutov - Nedeljko Marković REPUBLICA SERBIA – PROVINCIA AUTONOMĂ VOIVODINA Secretariatul Provincial pentru Educație, Reglementări, Adminstrație și Minorități Naționale -Comunități Naționale Proiectul AFIRMAREA MULTICULTURALISMULUI ȘI A TOLERANȚEI ÎN VOIVODINA SUBPROIECT „CÂT DE BINE NE CUNOAŞTEM” Tiraj: 150 exemplare Novi Sad 2019 1 PREFAȚĂ AUTORILOR A povesti povestea despre Voivodina nu este ușor. A menționa și a cuprinde tot ceea ce face ca acest spațiu să fie unic, recognoscibil și specific, aproape că este imposibil. În timp ce faceți cunoștință cu specificurile acesteia care i-au inspirat secole în șir pe locuitorii ei și cu operele oamenilor de seamă care provin de aci, vi se deschid și ramifică noi drumuri de investigație, gândire și înțelegere a câmpiei voivodinene. Tocmai din această cauză, nici autorii prezentei cărți n-au fost pretențioși în intenția de a prezenta tot ceea ce Voivodina a fost și este. Mai întâi, aceasta nu este o carte despre istoria Voivodinei, și deci, nu oferă o prezentare detaliată a istoriei furtunoase a acestei părți a Câmpiei Panonice.
    [Show full text]
  • Montenegro Guidebook
    MONTENEGRO PREFACE Podgorica, the capital of Montenegro, lies in a broad plain crossed by five rivers and surrounded by mountains, just 20 kilometers from the Albanian border. The city has a population of around 180,000 people. Bombed into rubble during World War II, Podgorica was rebuilt into a modern urban center, with high-rise apartment buildings and new office and shopping developments. While the latest Balkan war had a low impact on the physical structures, the economic sanctions had a devastating effect on employment and infrastructure. With the help of foreign investment, urban renewal is evident throughout the city, but much of it may still appear run down. Podgorica has a European-style town center with a pedestrian- only walking street (mall) and an assortment of restaurants, cafes, and boutiques. To many, its principal attraction is as a base for the exploration of Montenegro’s natural beauty, with mountains and wild countryside all around and the stunning Adriatic coastline less than an hour away. This is a mountainous region with barren moorlands and virgin forests, with fast-flowing rivers and picturesque lakes; Skadar Lake in particular is of ecological significance. The coastline is known for its sandy beaches and dramatic coves: for example, Kotor – the city that is protected by UNESCO and the wonderful Cathedral of Saint Typhoon; the unique baroque Perast; Saint George and Our Lady of the Rock islands – all locations that tell a story of a lasting civilization and the wealth of the most wonderful bay in the world. The area around the city of Kotor is a UNESCO World Heritage site for its natural beauty and historic significance.
    [Show full text]
  • Modernizing and Harmonizing Maritime Education in Montenegro and Albania
    PROJECT Outcome PROJECT Facts o provide competent and qualified human re- Tsources in maritime sector by modernizing mari- Full project title: time higher education in Montenegro and Albania. Modernizing and harmonizing maritime The project outcomes are devoted to the fol- education in Montenegro and Albania lowing target groups: students of undergraduate level, professionals in maritime sectors, seafarers, Short title: MArED and postgraduate students interested in acquiring Project number: deeper maritime knowledge. 544257-TEMPUS-1-2013-1-ME-TEMPUS-JPCR Tempus IV – 6th Call for Proposals EACEA PROJECT Consortium 35/2012 • University of Montenegro, ME Project Coordinator: • University “Ismail Qemali” of Vlora, AL University of Montenegro • Shkodra University “Luigj Gurakuqi”, AL Project duration: • University of Split, CRO 01/12/2013 - 30/11/2016 • University of Ljubljana, SL Contact: • Universitat Politècnica de Catalunya, SP Prof. dr Danilo Nikolić • Constanta Maritime University, RO University of Montenegro Maritime faculty Kotor • Karl-Franzens-Universität Graz, AU Dobrota 36, Kotor, • Ministry of education, ME Montenegro Modernizing • Crnogorska plovidba A.D. Kotor, ME e-mail: [email protected] Tel: +382 32 303 184 and harmonizing • Institute for transportation, ME Fax: +382 32 303 184 • Invar-Ivosevic Ltd., ME Web: www.fzp.ucg.ac.me maritime education • Montenegrin Association for New in Montenegro Technologies, ME • Chamber of Commerce and Industry This project has been funded with the support from and Albania of Vlora District, AL the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be 01/12/2013 — 30/11/2016 • Albanian General Maritime Directorate, AL held responsible for any use which may be made of the • Seaport of Vlore, AL information contained therein.
    [Show full text]
  • Srbska Pravoslavna Cerkev Na Slovenskem Med Svetovnima Vojnama
    31 ZBIRKA RAZPOZNAVANJA RECOGNITIONES Bojan Cvelfar SRBSKA PRAVOSLAVNA CERKEV NA SLOVENSKEM MED SVETOVNIMA VOJNAMA INŠTITUT ZA NOVEJŠO ZGODOVINO Ljubljana 2017 31 ZBIRKA RAZPOZNAVANJA RECOGNITIONES Bojan Cvelfar SRBSKA PRAVOSLAVNA CERKEV NA SLOVENSKEM MED SVETOVNIMA VOJNAMA 3 ZALOŽBA INZ Odgovorni urednik dr. Aleš Gabrič Založnik Inštitut za novejšo zgodovino ZBIRKA RAZPOZNAVANJA / RECOGNITIONES 31 ISSN 2350-5664 Bojan Cvelfar SRBSKA PRAVOSLAVNA CERKEV NA SLOVENSKEM MED SVETOVNIMA VOJNAMA Sozaložnik Arhiv Republike Slovenije št. 31 zbirke Razpoznavanja/ Recognitiones Recenzenta dr. Jurij Perovšek dr. Božo Repe Jezikovni pregled Polona Kekec Prevod povzetka Borut Praper Oblikovanje Barbara Bogataj Kokalj Tisk Medium d.o.o. Naklada 400 izvodov Izid knjige sta Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike podprla Slovenije Srbska pravoslavna cerkev – cerkvena občina Ljubljana, Kulturno – prosvetni center »Sveti Ciril in Metod« CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 930.85(497.4)"1918/1941":271.222(497.11) 271.222(497.11)(091) 271.2(497.4)"1918/1941" CVELFAR, Bojan Srbska pravoslavna cerkev na Slovenskem med svetovnima vojnama / Bojan Cvelfar ; [prevod povzetka Borut Praper]. - Ljubljana : Inštitut za novejšo zgodovino, 2017. - (Zbirka Razpoznavanja = Recognitiones ; 31) ISBN 978-961-6386-81-4 292114176 4 PREDGOVOR VSEBINA 9 PREDGOVOR 13 VZHODNA CERKEV DO OBRAVNAVANEGA OBDOBJA 14 Pravoslavna cerkev in njena organizacija 20 Srbska pravoslavna cerkev 25 Razdrobljena srbska cerkev pred zedinjenjem
    [Show full text]
  • The Decision of the Citizens of Montenegro to Live in an Independent and Sovereign State of Montenegro, Made in the Referendum Held on May 21, 2006;
    Stemming from: The decision of the citizens of Montenegro to live in an independent and sovereign state of Montenegro, made in the referendum held on May 21, 2006; The commitment of the citizens of Montenegro to live in a state in which the basic values are freedom, peace, tolerance, respect for human rights and liberties, multiculturalism, democracy and the rule of law; The determination that, as free and equal citizens, persons belonging to nations and national minorities living in Montenegro: Montenegrins, Serbs, Bosnians, Albanians, Muslims, Croats and others, we are loyal to the democratic and civil state of Montenegro; The conviction that the state is responsible for the preservation of nature, sound environment, sustainable development, balanced development of all its regions and the establishment of social justice; The dedication to cooperation on equal footing with other nations and states and to the European and Euro-Atlantic integrations, the Constitutional assembly of the Republic of Montenegro, at its third meeting within the second regular session in 2007, held on October 19, 2007, adopts 1 THE CONSTITUTION OF MONTENEGRO PART ONE BASIC PROVISIONS The State Article 1 Montenegro is an independent and sovereign state, with the republican form of government. Montenegro is a civil, democratic, ecological and the state of social justice, based on the rule of law. Sovereignty Article 2 Bearer of sovereignty is the citizen with Montenegrin citizenship. The citizen shall exercise power directly and through the freely elected representatives. The power that is not stemming from the freely expressed will of the citizens in the democratic elections, in accordance with the law, shall not be established nor recognized.
    [Show full text]
  • Education Reform in Montenegro
    international higher education eastern european reforms 13 sors with graduate degrees, publications, research productivity, teaching? Yet in the processing of mimicking other countries, retention rates, and management effectiveness. But Argentina this activity has been nearly overlooked. Some institutions is not France, nor Spain, nor the United States, nor Chile. How have introduced student evaluations of faculty, but this process useful are these measures, used for evaluating the quality of is in its infancy and requires more effective instruments as higher education in those countries, to Argentina? It is impor- well as skills to analyze and make use of data collected. And tant to consider several key characteristics in which higher this is only one small part of an effort to improve teaching. education in Argentina differs from higher education else- Should scant resources not be focused on developing excel- where. lent teaching rather than attempting to develop resource capac- Tradition and economics have conspired to make interna- ity in an environment that cannot sustain it? Would universi- ties not see more immediate benefit by offering faculty oppor- tunities to integrate new technology and new pedagogy in the Quality is a concept not unlike “success”— classroom? although everyone wants it, few can define it in a The cascade of evaluations has mainly demonstrated how little most universities knew about themselves. The process of way that will suit diverse audiences. self-study launched a scramble for data about students, profes- sors, and facilities and the implementation of new systems to track data in the future. Improving quality is most effective tional criteria used to measure quality impractical and, in the when it begins with an accurate and honest assessment of cur- short term, meaningless.
    [Show full text]
  • Education & Business
    EDUCATION & BUSINESS MONTENEGRO EDUCATION AND BUSINESS STUDY Montenegro Evgenia Petkova, ETF Table of contents Foreword 3 A. Executive Summary 3 B. Context / Policy 4 C. Structures / Methodologies / Approaches 7 D. Challenges 13 E. Recommendations 14 Bibliography 15 List of abbreviations CEEPUS Central European Exchange Program for University Studies CEI Central European Initiative CIPS Centre for Information and Professional Counselling EAM Employment Agency of Montenegro EBRD European Bank of Reconstruction and Development EC European Commission ECTS European Credits Transfer System EQF European Qualification Framework ETF European Training Foundation EU European Union GDP gross domestic product GTZ Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit HE higher education HEC Hospitality Education Centre MEF Montenegrin Employers’ Federation MoES Ministry of Education and Science MoLSW Ministry of Labour and Social Welfare MONSTAT Statistical Office of Montenegro MoTE Ministry of Tourism and Environment MQF Montenegrin Qualification Framework NGO non-governmental organisation NQF National Qualification Framework OECD Organization for Economic Cooperation and Development SME small and medium-sized enterprises EU programme that supports the modernisation of HE in Eastern Europe, Central Tempus Asia, the Western Balkans and the Mediterranean region WB World Bank WUS World University Service 2 Foreword Many countries worldwide have reinforced their education and training systems’ capacity to respond to the pressures of globalisation and the challenges of the knowledge society. Closer cooperation between business and education is one of the tools for providing learners with new skills and competencies for work. However, the available knowledge on the current forms and modes of cooperation between the education and economic sectors, and the roles and responsibilities of the different stakeholders involved, is limited and fragmented.
    [Show full text]
  • 1870-2018. Russia and the Balkans. the Case of the Unbuilt Orthodox Church in Cetinje, Montenegro
    126 studies in History & Theory of Architecture 1870-2018. Russia and the Balkans. The Case of the Unbuilt Orthodox Church in Cetinje, Montenegro Miloš Stanković Art Historian - Research Assistant, Educons University, Sremska Kamenica, Serbia [email protected] | [email protected] Keywords: Montenegro; Russia; Prince Nikola Petrović; Nikolay II Romanov; Serbian-Montenegrin identity; visual culture The process of the creation of the national states in the Balkans in the 19th century was followed by the political reforms and revitalization of church life, that had been suppressed in the Ottoman period. During the 19th century, Serbs, Greeks and Bulgarians, in different periods, have staged uprisings, waged independence wars, gained autonomy, then sovereignty, and were internationally recognized. During their liberation fight, these countries have been supported by the great European powers, above all by Russia, whose assistance was particularly directed towards Bulgaria, the Principality of Serbia and the Principality of Montenegro, aiming to emancipate the Balkan Christians. Following the 1876 – 1878 wars, the 1878 San Stefano Treaty and the Berlin Treaty, the Balkan countries were recognized as fully sovereign states. The contacts between the region’s Orthodox communities, including Montenegrins, and Russia were already long established by the 19th century, having begun in the Middle Ages. During the centuries of Ottoman occupation, these contacts were limited to the aid sent by the Russian emperor, following these churches envoys’ plea for help. At the beginning of the 18th century, at the time of the theocratic ruler Bishop Danilo (the founder of the Petrović-Njegoš1 dynasty), Montenegro established tighter relations with the Russian Empire.
    [Show full text]
  • Culture for Development Indicators in Montenegro
    CULTURE FOR DEVELOPMENT INDICATORS IN MONTENEGRO The Culture for Development Indicators (CDIS) demonstrate the enabling and driving role of culture in sustainable development. Thanks to an innovative methodology, this advocacy and policy tool examines through facts and figures the multidimensional relationship between culture and development. The analysis of 7 key dimensions of culture and development, through the assessment of 22 core indicators, responds to the needs and circumstances of low and middle- income countries. The wealth of quantitative data produced through the implementation of the CDIS promotes better-informed cultural policies and the integration of culture in development strategies, thus contributing to the implementation of the 2005 UNESCO Convention for the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. The CDIS methodology is the outcome of a four year (2009-2013) applied research process. By the end of 2013, it had been tested and implemented in 11 countries around the world, demonstrating its potential for policy impact. Due to the CDIS’ success and consequential demand at the country level, implementation has continued beyond the original test phases, expanding the CDIS Global Database to include additional countries. Montenegro began implementation of the CDIS in February 2015 and completed the process in April 2015. This Brief summarizes the results, implementation details and impact the CDIS project had in Montenegro. AT A GLANCE: SECURING CULTURE’S PLACE ON THE DEVELOPMENT AGENDA AND TAKING
    [Show full text]
  • Welkom in Montenegro
    Welkom in Montenegro AANKOMST IN MONTENEGRO 5 WAT U NIET MAG MISSEN 6 HOOGTEPUNTEN VAN MICHELIN 8 MONTENEGRO IN 5 DAGEN 10 De oude stad Budva © Olena_Znak/iStock De Baai van Kotor is een duizelingwekkende fjord, de meest zuidelijke van Europa. © Kostolom/iStock AANKOMST IN MONTENEGRO AANKOMST IN MONTENEGRO Met het vliegtuig LOWBUDGETMAATSCHAPPIJEN Ryanair – t 0902 33 600 (België) Er zijn twee internationale luchthavens en 0202 622 907 (Nederland) - in Montenegro. www.ryanair.com. Rechtstreekse T www.montenegroairports.com vluchten vanuit Charleroi naar De grootste luchthaven is die in Podgorica (reisduur: ca. 2½ uur). Podgorica (gelegen op 12 km van het TUI – t +32 (0)70 22 00 00 - centrum van Podgorica), ook Golubovci www.tuifly.be. Regelmatig recht- genoemd (naar de dichtstbij gelegen streekse vluchten van Brussel naar agglomeratie). Tivat in het hoogseizoen (reisduur: De andere is de luchthaven van Tivat ca. 2¾ uur). (gelegen op 4 km van het centrum van T ‘Formaliteiten’, blz. 14. Tivat), niet ver van de Baai van Kotor, waar vooral chartervliegtuigen landen en vertrekken. ALTERNATIEVE ROUTE T ‘Autoverhuur’, blz. 16 en ‘Taxi’s’, blz. 20. 5 U kunt ook het vliegtuig nemen GEWONE naar de luchthaven van Dubrovnik LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJEN (www.airport-dubrovnik.hr) in Austrian Airlines – t 02 620 08 51 Kroatië, daar een auto huren en (België) en 020 721 94 19 (Neder- zelf naar Montenegro rijden of land) - www.austrian.com. Regelmatig de taxi naar Montenegro nemen. vluchten vanuit Brussel en Amsterdam Dat is vooral erg handig als u van naar Podgorica, met tussenstop plan bent de Baai van Kotor te in Wenen.
    [Show full text]
  • Itinerarii Medievale
    www.dacoromanica.ro Itinerarii medievale www.dacoromanica.ro Coperta si supracoperta: IOANA DRAGOMIRESCU-MARDARE Desene: CATALIN GEORGESCU Redactor: PETRE LUPAN Tehnoredactor: F.T.ENA DINULESCU www.dacoromanica.ro Itin,erarii m,edievale RA' ZVAN THEODORESCU EDITURA MERIDIANE 1979 www.dacoromanica.ro Cuprins Lamurire 6 ARTA SI SOCIETATE IN EVUL DE MIJLOC Monumentum princeps"i geneze statale medievale in Europa rgsgriteang 8 Citiva oameni noi", ctitori medievali . 37 CONTINUITATI ARTISTICE SUD-EST EUROPENE Pe marginea unor piese de argintgrie si de podoabg din primul ev mediu balcano-dungrean 96 Despre planul triconc n arhitectura medieval g timpurie a sud-es- tului european . 114 MONUMENTE $1 INTELESURI UITATE In jurul despotiei" lui Mircea cel Bgtrin sau despre un insemn sculptati pictat de la Cozia . 134 Portrete brodatei interferente stilistice in Moldova epocii lui Ieremia Movilg si a lui Vasile Lupu. 155 Un monument medieval din Muntenia dungreang: Cgtgluiul 168 Prescurtari bibliografice 180 lndici 181 www.dacoromanica.ro LAmurire Cititorului ce-li va fi dat osteneala sa ra'sfoiasca doua' dintre lucrarile noastre de pina acum Bizant, Balcani, Occident la inceputurile culturii medievale românesti (se- colele XXIV) fi Un mileniu de arta la Du- dárea de Jos (400-1400) , o parte a pagi- nilor acestui volum ii va aduce imaginea a ceea ce a insemnat, de-a bmgui a mai bine de un deceniu, prin studii partiale raspindite in citeva reviste de specialitate, pregatirea sau, dimpotriva, prelungirea unora dintre inche- ierilelacare ajungeam in abia
    [Show full text]
  • Montenegro in the PISA Study
    c e p s Journal | Vol.1 | No3| Year 2011 75 Montenegro in the PISA Study Saša Milić1 • Montenegro, a country that has been in transition for the last two dec- ades, is trying intensively to restructure its socioeconomic system and reform the main social systems, such as the education system, health care, the judicial system, the social welfare system, etc. Numerous stra- tegic documents have been adopted in the past decade emphasising the importance of making the country’s abundant natural resources func- tional, and of making the utilisation of human resources in the country significantly more effective. In order to achieve improvements in one of the key areas of Montenegrin development, human resources, a reform of the entire education system was launched in the first years of 21st cen- tury. The processes of joining the European Union, whose fundamental principles are the free movement of people, goods, services and capital, have also significantly increased the need to raise the quality of the edu- cation of Montenegro’s citizens and to improve the competitiveness of the Montenegrin workforce in the labour market. However, we believe that the results of PISA testing in 2006 and 2009 suggest that Montene- gro is far from the proclaimed goals of reform in the field of education, and that for the coming years and decades considerable attention should be devoted to improvement of the education system. PISA tests should be understood in a much wider context, not only as a reflection of cur- ricular reform and standards of verification and assessment of students’ knowledge, but rather as a set of guidelines that indicate the direction in which to develop and improve the education system, so that society can really ‘invest’ in the education of young people.
    [Show full text]