Toutes Et Tous Prêts Pour Entrer Dans La Vie Professionnelle

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Toutes Et Tous Prêts Pour Entrer Dans La Vie Professionnelle LE JOURNAL DU JURA MERCREDI 1ER JUILLET 2015 6 JURA BERNOIS TRAMELAN Samedi, le CIP fête les 20 ans de son Centre de formation continue en horlogerie, véritable modèle, tant en matière de formation modulaire que de collaboration avec les entreprises Une formule qui continue de faire un tabac PHILIPPE OUDOT tution pionnière du canton de avaient la possibilité de suivre Berne en matière de formation les modules sans limite dans le Conséquence de la crise horlo- d’adultes – a très vite été l’un temps et pouvaient arrêter gère des années 70 et 80, qui partenaire de la Convention pa- après un cours, et reprendre avait vu disparaître près de deux tronale pour cette formation une ou deux années plus tard, ce emplois sur trois, l’industrie de modulaire. C’est en 1995 qu’a n’est plus le cas aujourd’hui en la montre souffrait d’une vérita- été mis sur pied le premier raison de la réforme de la forma- ble pénurie de personnel quali- cours pour demandeurs d’em- tion professionnelle. Celle-ci fié au début des années 90. Une ploi, avec l’appui des ORP. fixe en effet un délai de quatre période où, justement, la bran- che connaissait un véritable re- nouveau, avec le retour en force de la montre mécanique. C’est pour tenter de remédier à ce La formation modulaire en cours manque de personnel qualifié que fut lancée la formation mo- d’emploi demande de gros dulaire en horlogerie pour adul- sacrifices de la part des candidats. tes, à l’initiative de la Conven- tion patronale de l’industrie horlogère suisse (CP). Comme c’est encore le cas au- ans pour les trois premiers mo- Dès le départ, celle-ci (voir jourd’hui, les cours pour de- dules qui, depuis 2012, donnent «Formation fractionnée») a visé mandeurs d’emploi se dérou- droit au titre d’opérateur en hor- un double objectif: d’une part, laient en journée et était logerie AFP et un délai de cinq permettre à des chômeurs de se financée par l’assurance chô- ans pour la formation complète, former et de retrouver un em- mage. Avec succès, puisque qui débouche sur le CFC d’hor- ploi dans un domaine porteur 90% des participants retrouvent loger de production. A ce jour, près de 350 titres fédéraux – CFC ou AFP – ont été délivrés aux participants à la formation modulaire d’avenir. Et d’autre part, offrir à un emploi stable dans les trois à en horlogerie conçue par la Convention patronale de l’industrie horlogère suisse. A-KEYSTONE des collaborateurs non qualifiés six mois. En parallèle, indique Succès croissant travaillant déjà dans l’industrie Christian Greder, responsable Depuis son introduction il y a sument chacun une partie. Et il Ce qui constitue un sacrifice im- gne Romain Galeuchet, la plu- de la montre la possibilité d’ac- de la formation au CIP, «nous 20 ans, la formation modulaire arrive aussi parfois que ce soit le portant, sachant que les frais part des entreprises prennent quérir une formation en cours avons mis sur pied une filière en connaît un succès continu. Si la candidat qui assume la totalité des pour les cinq modules s’élèvent à en charge tout ou partie des d’emploi, indique Romain Ga- cours d’emploi destinée aux per- toute première volée avait été coûts», relève Christian Greder. 17 000 fr. Mais comme le souli- coûts de la formation. leuchet, chargé de communica- sonnes sans bagage professionnel fréquentée par 16 participants, tion de la CP. Réservée aux adul- travaillant dans l’horlogerie et dé- les sept sites d’apprentissage en tes, elle repose sur le principe de sireuses de se former». ont accueilli 465 l’an dernier. En l’acquisition des compétences Pour pouvoir offrir un ensei- tout, pas moins de 1910 person- FORMATION FRACTIONNÉE LA FÊTE AU CIP par unités. gnement de qualité, le CIP a nes ont suivi et réussi au moins le Le concept de cette formation repose sur le fractionnement du métier d’hor- Pour marquer les 20 ans de son Ouvert en 1991, le CIP – insti- donc dû créer un atelier d’horlo- premier module de base. C’est loger praticien en cinq modules, qui correspondent tous à des activités réel- Centre de formation continue en gerie ad hoc, qui a été financé en 2001 que les premiers partici- les en entreprise: un premier, dit de base, suivi, dans un ordre indifférent, d’un horlogerie, le CIP organise une jour- en partie par le canton, ainsi pants ont reçu leur CFC. De- module d’assemblage, et de posage-emboîtage. Le 4e est celui d’ache- née de fête, ce samedi. Après la par- SEPT SITES DE FORMATION que par les entreprises spon- puis, quelque 289 CFC ont été vage-réglage. Quant au 5e, il s’agit d’un module dit terminal. Soit plus de 2000 tie officielle (10h30), Michel Arnoux, sors. délivrés. Quant aux AFP, dont heures de cours. Tous comportent à la fois des connaissances profession- chef du Service anticontrefaçon de La formation modulaire en horloge- les premiers ont été remis en nelles théoriques et la formation pratique. Ces cours sont complétés en pa- la FH donnera une conférence (11h) rie est délivrée sur sept sites. Au dé- Très exigeant 2012, 58 participants ont reçu rallèle par des modules de culture générale. sur le thème: «La contrefaçon de part, seuls trois proposaient cette Comme le souligne Romain ce sésame. Pour suivre le module de base, les candidats doivent avoir un minimum de montres suisses: dimensions du formation: le CIP, à Tramelan; le Galeuchet, la formation modu- S’agissant des coûts de forma- connaissances en mathématiques, une maîtrise simple de la langue, et problème et moyens d’action». CEFNA (Centre de formations neu- laire en cours d’emploi demande tion, Christian Greder indique avoir une bonne dextérité manuelle. Pour les modules assemblage et po- L’après-midi (15h), Laurent Kaelin, châtelois pour adultes), au Locle; le de gros sacrifices de la part des que pour les personnes sans em- sage-emboîtage, il faut avoir suivi le module de base et travailler dans l’in- responsable construction chez Me- Greta (Groupement d’établisse- candidats, sachant que les cours ploi, les coûts sont pris en dustrie horlogère, ou y avoir travaillé un an au cours des trois dernières an- caline ETA SA, donnera une confé- ments publics du Haut-Doubs), à se donnent le soir et occasion- charge par l’assurance chômage. nées. Pour suivre le module achevage-emboîtage, les candidats devront rence intitulée «Sistem51: un défi Morteau. Depuis, l’Ifage (Fondation nellement aussi le samedi. «Il Quant à ceux qui suivent le cur- d’abord avoir réussi les trois précédents. technique et industriel», consacrée pour la formation des adultes), à Ge- faut compter à peu près une année sus en cours d’emploi, «cela dé- Pour chaque module suivi et réussi, la CP délivre des certificats correspon- à la conception modulaire du mou- nève, et les trois centres ORIF (for- par module, soit environ quatre à pend de l’employeur. C’est parfois dants. Les candidats qui accomplissent les trois premiers modules obtien- vement automatique de la Swatch. mation et intégration socioprofes- six ans pour effectuer tout le cur- lui qui prend en charge la totalité nent alors l’attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) d’opéra- Au cours de la journée, le public sionnelles) de La Chaux-de-Fonds, sus.» des coûts. Dans d’autres cas, l’em- teur en horlogerie. Ceux qui effectuent avec succès l’ensemble du cursus se pourra aussi participer à la visite du Delémont et Morges les ont rejoints. Si, au départ, les candidats ployeur et le collaborateur en as- voient quant à eux décerner le CFC d’horloger de production. PHO «village horloger». CEFF SANTÉ-SOCIAL Près de 130 titres délivrés Le Journal du Jura - 01.07.2015 To utes et tous prêts pour entrer dans la vie professionnelle Marie-Jeanne, Moutier; Zürcher Susanne, Grossenbacher Arnaud, Saint-Imier; Hirth Le ceff Santé-Social a délivré Sonceboz. Maude, Roches; Maurer Vanessa, Lignières; près de 130 titres hier soir à la Formation complémentaire ASSC Osmani Ardijana, Bienne; Peter Alison, Bure; Salle de spectacles de Saint- Abduli Zekiri Hamijete, Bienne; Assaoui Geiser Raetzo Jérémy, Malleray; Rosso Jeilin, Bienne; Salwa, Liebefeld; Carnal Line, Reconvilier; Scheidegger Laure, Les Reussilles; Shabani Imier. Ledirecteur Daniel Roulin Fumey Akouvi Mawuli Mabelle, Boudry; Blerta, Malleray; Unternäher Sara, Bienne; a tenu à féliciter les nouveaux cer- Matondo Nzuzi, Tavannes; Milungu Blanc Veuve Wendy, Bienne; Vuille Mélissa, Sonce- tifiés. Les intermèdes musicaux Petronille Sona, Moutier; Rüfenacht Pauline, boz; Zanolari Lorine, Tramelan. étaient assurés par les élèves de Bienne; Tchie Eliane Marie-Guy, Courtelary; Maturité professionnelle, orienta- Zalagh Habiba, Bienne; Zurfluh Florence, tion santé-social l’Ecole de musique du Jura ber- Reconvilier. Maturité intégrée Gafner Anaïs, Corcelles; nois (EMJB). MPR Grossenbacher Johny, Malleray; Jeanneret Assistant socio-éducatif Agnès, Sonvilier; Linder Iris, Tramelan; Medar LES LAURÉATS PT Béguelin Julie, Bienne; Benacloche Fanny, Amela, Tramelan; Monnet Elodie, Saint-Imier; Bienne; Chételat Estelle, Reconvilier; Corchia Ochoa Molina Salomé, Tavannes; Racheter Assistant en soins et santé Laurena, Bienne; Divernois Malorie, Les Breu- Marine Bienne; Raetzo Anaïs, Malleray; Sadiki communautaire leux; Fischer Nina, Villeret; Fringeli Mélanie, Ardita, Court. PT (plein temps) Bonso Edmir Beatrice, Courfaivre; Gafner Anaïs, Corcelles; Grossen- Maturité post-CFC Arancibia Valdebenito Saint-Imier; Girardin Marie, Orvin; Jodry bacher Johny, Malleray; Grossi Elisa Sophie, Lisa, Bienne; Blaser Jeanne Malala, Lyss; Casi- Lénaïc, Les Breuleux; Kiran Meliha, Lajoux; Bienne; Jeanneret Agnès, Sonvilier; Jeanneret no Rebecca,Täuffelen;
Recommended publications
  • The Background of the Nineteenth Century Swiss Mennonite Immigrants
    Published in the interest o f the best in the religious, social, and economic phases o f Mennonite culture Bound Volumes Mennonite Life is available in a series of bound volumes as follows: 1. Volume I-III (1946-48) $6 2. Volume IV-V (1949-50) $5 3. Volume VI-VII (1951-52) $5 4. Volume VIII-IX (1953-54) $5 If ordered directly from Mennonite Life all four volumes are available at $18. Back Issues Wanted! Our supply of the first issue of Mennonite Life, January 1946, and January 1948, is nearly exhausted. We would appreciate it if you could send us your copies. For both copies we would extend your subscription for one year. Address all correspondence to MENNONITE LIFE North Newton, Kansas COVER Maine Farm Scene Photography: U. S. D. A. Photograph by Hunton MENNONITE LIFE An Illustrated Quarterly EDITOR Cornelius Krahn ASSISTANT TO THE EDITOR John F. Schmidt ASSOCIATE EDITORS Harold S. Bender S. F. Pannabecker J. Winfield Fretz Robert Kreider Melvin Gingerich J. G. Rempel N. van der Zijpp Vol. XI April, 1956 No. 2 TABLE OF CONTENTS Page Contributors................................................................................... -........... 50 World Revolution and the Christian.........................................................................Ernest E. Miller 51 Farming and Industry in the Bluffton-Pandora Area...................................................Howard Raid 53 Schwietzer Tag—Swiss Day.......................................................................................... El award Raid 56 Bluffton College—Child and
    [Show full text]
  • Une Kyrielle D'autorités À Renouveler
    Jura bernois n ÉLECTIONS COMMUNALES Une kyrielle d’autorités à renouveler VQuatorze communes Conseil communal de Valbir- Pierre Reymond et Eric Vuitel • Cormoret (29 novembre): du Jura bernois renouvelle- se. Suite à l’annonce de la dé- repartiront pour un nouveau Francis Ramseier avait rem- mission de Roberto Bernasco- mandat. Dépôt des listes jus- placé Annelise Vaucher à la ront totalement ou partiel- ni le 31 juillet dernier, trois qu’au 16 octobre à midi. mairie de Cormoret en 2011. Il lement leurs autorités candidats se sont annoncés à • Saicourt (29 novembre): ne se représentera pas cet au- cet automne. sa succession. Il s’agit de Yann Markus Gerber se plaît dans tomne. «Je suis à la retraite V Minder (Liste Libre, Malleray), sa fonction de maire. En place depuis 2 ans. Le moment est Aux urnes ou en assem- Nathalie Lommano (Parti so- depuis le 1er janvier 2012, venu d’en profiter», sourit-il. blée, les citoyens devront cialiste et sympathisants, Bévi- l’agriculteur vise un nouveau «La difficulté sera de trouver notamment élire leur maire lard), et Stéphane Chapatte mandat de 4 ans à la tête de la quelqu’un pour me rempla- dans douze localités. (PBD-UDC, Malleray). commune de Saicourt. Au cer. Ça ne se bouscule pas au Conseil communal, Stefano portillon», ajoute-t-il, espérant V Un combat à la mairie Virginie Heyer rempile Griselli et Laurent Schüpbach un élan de motivation chez est déjà officialisé à Roches • Perrefitte (15 novembre): cesseront leurs activités à la ses concitoyens. Cormoret de- et à Renan. La Ferrière, Cor- «J’ai toujours autant de plaisir fin de l’année.
    [Show full text]
  • Un Service De Sécurité Multitâches
    MAGAZINE D’INFORMATION DE LA VILLE DE MOUTIER PUBLICITÉ CH AOÛT 2015 NO 24 SOCIÉTÉ - VIE QUOTIDIENNE - POLITIQUE - LOISIRS - JEUX - PORTRAITS PAGES 6-7 - CONSEIL DE VILLE Thérèse Zeller dresse un bilan positif sur sa cité. 20 - PRÉVÔTOISE DU MOIS Un service de sécurité multitâches PAGES 4-53 Christian Lehmann et Rafael Cangiamila sont les deux visages du service de sécurité. Leur mission ne consiste pas à se prendre pour des Rambo, mais bien à remplir Fanny Meier a fait son métier toutes les tâches dévolues à une police administrative. de sa passion pour le sport. Facteurs par moments, ils peuvent aussi enquêter pour CENTRE D’IMPRESSION ET D’ARTS GRAPHIQUES les besoins des services communaux. FLYERS FORMAT AFFICHES Du plus petit au plus grand CARTES CENTRE D’IMPRESSION ET D’ARTS GRAPHIQUES PUBLICITÉ DÉPLIANTS QUANTITÉ PROSPECTUS D’un seul exemplaire à plusieurs milliers BROCHURES Moutier Tous vos imprimés LIVRETS DE FÊTE PAPIER À LETTRE IMPRIMÉ OR sur place à Moutier ENVELOPPES Du plus simple au plus compliqué MAGAZINES ESS JOURNAUX QUALITÉ CENTRE D’IMPRESSION ET D’ARTS GRAPHIQUES MAPPES Un service professionnel de proximité PR CENTRE D’IMPRESSION ET D’ARTS GRAPHIQUES PUBLICITÉ Seulement 5.– / mois * EDITO PUBLICITÉ L’énergie qui vous ressemble TOPAZE L’électricité renouvelable composée de solaire local et d’hydraulique suisse S’applique sur la totalité de votre consommation * Exemple de plus-value pour un ménage moyen consommant le produit OPALE (3500 kWh / an) ; en CHF, hors taxes Choisissez l’énergie qui vous ressemble www.moutier.ch Ann_A4v_TOPAZE_Moutier.indd 1 23.05.14 15:51 La sécurité, 2015 élément important pour AOÛT l’attractivité de la ville N° 24 - EDITO ’édition du mois d’août de contre les hydrocarbures, le secours des points sensibles pour lesquels la Moutier.ch fournit l’occasion de routier, le renfort feu ou les sauvetag- police cantonale intensifie sa présence Lfaire le point quant à l’organi- es divers.
    [Show full text]
  • AWA: Ansprechperson Für Bewilligungswesen Grundstücksentwässerung OED: Personne De Contact Pour Évacuation Des Eaux Des Biens-Fonds
    AWA: Ansprechperson für Bewilligungswesen Grundstücksentwässerung OED: Personne de contact pour évacuation des eaux des biens-fonds Schelten s (BE) C e G och r Seehof R n é o r h Corcelles m a a Rebévelier r p l (BE) n e B i d n Moutier v e Perrefitte a s Niederbipp Petit-Val l Rumisberg Eschert Farnern Martin Roth Champoz Andreas Rathgeb A Oberbipp Schwarz- Wynau Saules t ti häusern (BE) L s o w Saicourt v e r i e l s Wiedlisbach W kl) s a Bannwil n Rogg x e ll w (E Valbirse Court isw e -T. il b il M. N g ( Re Sorvilier Wangen a. d. A. an B 031 635 79 46 c Wallisw il w E 031 633 39 49 o r n b. W. Berken Aa ) Tramelan vi lie Tavannes r n Wangenried e Graben s n R u M a e enthal h t ng o a o n t L n e lz t- m m e o Tramelan i t h Inkwil e s k C o H c te n te t n rs o eu u e Soncebz-Smbvl. t b r H e h O Sonceboz- a ( e g L B T . - s M C y h Lotzwil . é Sombeval r E b é c il o m Sauge ) u w Courtelary P L Niederönz s L b s r e n u B t o n e Bleienbach é ( g e g n B n o C b u z E a r n n t e e e o e ) u s l Villeret z H au e r h h r Melchnau m Pieterlen i n c te Thörigen t t s g e t S o B ü Arch e R a Meinisberg Z Reisisw il G r n i i e e Aeschi n le Biel/Bienne b (SO) o t t a - Orvin n c Madiswil I Safnern Wiler b.
    [Show full text]
  • 10 Mars 2021
    avis officiels Numéro 9 Mercredi 10 mars 2021 De plus, le bâtiment communal reste fermé à • Leadership, capacité à communiquer et à per- La Semaine édite et publie en exclusivité les avis officiels des toute la population pendant les heures scolaires. suader, autonomie communes municipales et mixtes du district de Moutier. Cette feuille officielle d’avis du district de Moutier (FOADM) fait La secrétaire reste à disposition en dehors des • Intérêt marqué pour les aspects relevant de la partie intégrante de l’hebdo madaire et paraît une fois par heures de bureau. stratégie financière semaine, le mercredi, 47 fois dans l’année. Champoz, le 4 mars 2021 • Esprit client, entregent, empathie, souplesse Toute transmission d’avis officiel à paraître dans la FOADM doit se faire exclusivement par la plateforme en ligne dispo- Le Conseil communal • Volonté constante d’amélioration des com- nible sur le site internet www.lasemaine.ch. pétences, disposition à suivre des formations Terme pour la validation des publications et avis : au plus continues tard le lundi à 14 h pour publication le mercredi de la même • Goût pour l’innovation, ouverture au semaine. Lorsqu’un avis est validé en ligne sur la plateforme, Avis de construction suite à réception du BAT (bon à tirer), il n’est plus possible de changement Requérants : Mme Aline et M. Joan Stoller, Clos Gras- le retirer et sera facturé. Nous vous offrons son 15, 2735 Champoz Editeur : Association des Maires et Présidents de bourgeoisie • La possibilité de donner sens à votre parcours du district de Moutier Auteur du projet : Thermoclim, M.
    [Show full text]
  • Practical Guide
    NCE FRA e d i gu l a c i t c a r P DIARY S W ND ITZERLA following in the footsteps 5 days ... of petty smugglers E R Z L T I A N W D S INFORMATION Family name: .................................. F R A E N C First name: ..................................... Initiation guide © Laurent Cheviet La Bricotte Walking route Circular walk from MaÎche 5 steps - 77km DEPARTURE ARRIVAL MAÎCHE TOURIST OFFICE BOIS DE LA BICHE 1 LES BOIS 4 BONNÉTAGE 2 Contents Good walking 3 tips . p . 4 MAISON-MONSIEUR Step . .1 . p . 6 Step . 2 p . 10 Step . 3 p . 14 1 km Step . 4 p . 18 Step . 5 p . 22 On your way . .. p . 26 Practical guide 3 GOOD WALKING TIPS Book your accommodation Contact the accommodation es- tablishments in advance (see list of service providers on page 26). Take your ID with you © Laurent Cheviet Don't forget to take valid ID as you will be crossing borders and Marking may be checked. Marking used for the entire trail Prepare for your hike La Bricotte Take adequate equipment and Parc du Doubs make sure you drink enough during Pays Horloger your hike. Take with you: Marking in France Hiking shoes Backpack Regional GR® 5 Rain clothes Flask Marking in Switzerland Sun cream Hat Emergency First aid kit Swiss army knife 112/911 Binoculars, etc. Maps IGN - France The time indicated for the steps is 3623 OT - Maîche Gorges du Doubs provided by way of information only. 3523 OT - Vallée du Dessoubre It is an estimate based on an effective swisstopo - Switzerland walking time which takes distance 1104 - Saignelégier and ascent into account.
    [Show full text]
  • IP175/2003 CHA Initiative Parlementaire Aellen, Tavannes
    IP175/2003 CHA Initiative parlementaire Aellen, Tavannes (PSA) Frainier, Belprahon (PDC) Zuber, Moutier (PSA) Cosignataire : 0 Déposée le : 23.06.2003 Loi sur le statut du Jura bernois Nous proposons l’adoption de la loi ci-après : Loi sur le statut du Jura bernois Le Grand Conseil du canton de Berne, vu l’article 5 de la Constitution cantonale, arrête: 1. Généralités Art. 1 1 Conformément à l’article 5 de la Constitution cantonale, dans le but de renforcer sa situation particulière, le Jura bernois jouit, au sein du canton de Berne, d’un statut particulier réglé par la présente loi. 2 La Région Jura bernois comprend les territoires des districts de Courtelary, Moutier et La Neuveville. 3 Elle a la personnalité de droit public. 2. Compétences Art. 2 La Région Jura bernois exerce les droits de participation politique ainsi que les compétences qui lui sont dévolues par la législation cantonale. a Participation politique 1. Consultation Objets Art. 3 1 La participation politique porte sur les affaires énumérées ci-après : a révision de la Constitution cantonale, b élaboration, modification ou abrogation des autres actes législatifs, c conclusion, modification ou abrogation de traités intercantonaux ou internationaux, d arrêtés du Grand Conseil, à l’exception de ceux portant sur l’octroi de l’amnistie, de la grâce ou du droit de cité cantonal, sur des élections, des conflits de compétences entre les autorités suprêmes du canton, des C:\Program Files (x86)\Neevia.Com\Document Converter\temp\CONVERT_bb13ee204dd5459e88fa4c45bfde3f2d.DOC 2 affaires judiciaires, des questions de procédure, le compte d’Etat et le budget et e arrêtés du Conseil-exécutif qui concernent des dépenses, à l’exception de ceux qui sont classifiés secrets ou confidentiels pour des motifs de protection des données ou d’autres motifs importants.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Think Parts Think Tornos 71 04/14 Ё᭛
    decomagazine THINK PARTS THINK TORNOS 71 04/14 Ё᭛ THINK 2015 THINK HAPPY NEW YEAR Decoᵰ ᓀ ԀᒪᵡᔶਇⲺ᯦ӝ૷ жѠ᯦ᰬԙφㆶঋȽ Ⲵᒪᡆ়ࣕਨ ጁᮄབ߱ TISIS 1.4 ᖿ䗳ǃ催ᬜ 㖳㱫们䚁⇭㋹㨣⭆ⲽイᖴ㨣☨ⲽイ☚㊮ Utilis AG, Precision Tools Kreuzlingerstrasse 22, 8555 Müllheim, Switzerland Phone + 41 52 762 62 62, Fax + 41 52 762 62 00 [email protected], www.utilis.com 14 25 39 47 ࡴᎹϪ⬠Ϟ᳔ᇣ᳔㊒ᆚⱘ ଂৢ᳡ࡵ䚼䮼ᇚ䖕㟇ᮄഔ Applitec–2015-2017 Tornos೼㣅೑Вࡲᓔ 䳊ӊҹঞপӊ ᑈᮄѻḋᴀ ᬒ᮹ˈᑚ⼱䫔ଂՇ㒽 ⠜ᴀ䇈ᯢ ᨬ㽕 16,000ݠ TableĀ䅽ϡৃ㛑៤Ўৃ㛑ā 5 থ㸠䞣 ৃᦤկ Ё᭛㣅䇁 Decoᴎᑞጁᮄབ߱ 7 ⊩䇁ᖋ䇁ᛣ໻߽䇁㨵㧘⠭䇁 ˄Ꮘ㽓˅㽓⧁⠭䇁⨲݌䇁 Robobar SBF 326eܹ䮼㑻Ầ᭭䖯㒭㺙㕂 12 TORNOS S.A. Rue Industrielle 111 ࡴᎹϪ⬠Ϟ᳔ᇣ᳔㊒ᆚⱘ䳊ӊҹঞপӊ 14 CH-2740 Moutier www.tornos.com Ҟᑈ᳿ᓔথⱘᮄѻકTISIS 1.4 17 ++41 (0)32 494 44 44 ⬉䆱 ᴎᑞ᥻ࠊ䕃ӊ˖ϡᮁⱘথሩ੠ᅠ୘ 19 Ӵⳳ ++41 (0)32 494 49 07 ᘏ㓪 ϔϾᮄᯊҷ˖ㅔऩǃᖿ䗳ǃ催ᬜ 21 Brice Renggli [email protected] ଂৢ᳡ࡵ䚼䮼ᇚ䖕㟇ᮄഔ 25 ߎ⠜乒䯂 Petron 29 ໛ޚདخPierre-Yves Kohler 㞾ࡼ̢࣪Ў㕢೑ࠊ䗴Ϯⱘ໡݈ [email protected] Opera perfetta 35 ᑇ䴶 Ḡ䴶ߎ⠜ Claude Mayerat Applitec–2015-2017ᑈᮄѻḋᴀ 39 CH-2830 Courrendlin Tornos 43 ⬉䆱 ++41 (0)79 689 28 45 ᬍ㺙催य़ދै⊍㋏㒳ǃᓔਃ⫳ѻᬜ⥛ᮄ㆛ゴ ॄࠋଚ AVD GOLDACH AG ᅠᭈⱘ䔺ࠞѻક 46 CH-9403 Goldach ⬉䆱 ++41 (0)71 844 94 44 Tornos೼㣅೑Вࡲᓔᬒ᮹ˈᑚ⼱䫔ଂՇ㒽 47 㘨㋏ᮍᓣ ⱒᑈ៤ࡳग़৆ 49 [email protected] www.decomag.ch 04 / 14 decomagazine 3 endless flexibility сжѠ᥇ᡎθᶛ੝ Swiss GT 26݋᳝໮ࡳ㛑ǃ催ᗻ㛑ⱘ⡍⚍ˈৃ䖯 㸠ᏺᇐ༫੠ϡᏺᇐ༫ࡴᎹˈᑊ㛑ᠻ㸠݋᳝催䰘 ࡴؐⱘ᪡԰ˈᰃϔℒ㛑໳ҹ᳝ゲѝ࡯ⱘӋḐᦤ կᷛޚ䜡㕂ⱘࡴᎹ㾷އᮍḜDŽ TORNOS SA, Moutier, Switzerland, www.tornos.com 㕌㘻᤿ Ā䅽ϡৃ㛑៤Ўৃ㛑ā Tornos ध᳝៤ᬜⱘ㾷އᮍḜˈ䅽ᙼ↣໽ⱘᎹ԰䛑㛑 ᙼᰃ৺ⶹ䘧ᙼⱘᑨ⫼೼ MultiSwiss Ϟ㛑໳᳈催ᬜഄ পᕫ᳈དⱘ៤ᵰDŽ䖭гᰃ Tornos ⱘ᳾ᴹⳂᷛDŽ 䖤㸠ਸ਼˛ ᳔䖥޴Ͼ᳜ˈTornos ϔⳈ⿃ᵕ㟈࡯Ѣ᥼ࡼϸ⾡㞾ࡼ Tornos ᰃϔᆊܼ⧗ᗻӕϮˈҹᅶ᠋Ўᇐ৥DŽ䫔ଂǃ 䔺ᑞ CT 20 ੠ Swiss GT 26 ⱘᓔথDŽ䖭ϸℒ೼Ѯ⌆ ᑨ⫼ҹঞ㓈ׂ᳡ࡵᮍ䴶ⱘϧϮҎਬ䱣ᯊ䱣ഄチ䆮Ў ࠊ䗴ⱘ Tornos ᷛޚᴎᑞˈ೼Ҟᑈ໣໽᥼৥ᏖഎDŽ
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN a Pied Zu Fuss on Foot Bellelay
    BELLELAY - MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN A pied Zu fusS on fOOT Bellelay Situation Lage Location Bellelay se situe à 940 m d’altitude, en limite d’une vaste cuvette, au point Die Klosteranlagen bilden einen Riegel am Übergang zum sich zunächst culminant du Petit Val. La cuvette, une formation karstique typique (poljé), verengenden Petit Val. Der Name Bellelay bedeutet „schöne Waldlichtung“. est dominée par un marais, lui-même traversé par la Rouge-Eau. Un peu plus loin, ce ruisseau disparaît dans un gouffre et s’écoule sous terre vers Bellelay gehört zur Gemeinde Saicourt / BE und liegt direkt an der Grenze la Birse. A proximité, dans le bosquet se dresse un bloc erratique, témoin zum Kanton Jura. Die westlich und nordwestlich angrenzenden Gemeinden de la dernière avancée du glacier du Rhône à la glaciation de Riss qui, de Dörfer Les Genevez / JU und Lajoux / JU gehörten zusammen mit den Tavannes, avait franchi le niveau bas de la vallée de la Birse. Weilern Fornet Dessus / JU und Fornet Dessous / BE zum Kloster und bildeten die Courtine. Die Grenzen des 1979 entstandenen Kantons Jura L’eau du fond de la vallée, située aux alentours des Genevez, ne s’écoule zerschneiden also eine jahrhundertealte historische Einheit. plus depuis le haut Moyen Âge à travers la cuvette karstique mais sous forme de rivière appelée la Sorne en direction du Petit Val: les moines Der alte Klosterweiler liegt an einer einst wichtigen Handelsroute, auf der avaient en effet construit un canal artificiel aérien pour exploiter le moulin bis in die Neuzeit vor allem auch Salz von der Franche-Comté und Getreide et utiliser l’eau pour d’autres besoins du monastère, de même que pour les und Wein aus dem Elsass ins Mittelland geführt wurden.
    [Show full text]
  • Les Bois.Pdf
    CLASSEMENT DE L'ETAPE 2 ENFANTS Garçons Filles Clt No Nom Prénom Lieu/Club An Temps CB EA EB CB EA EB 1 2014 DA.COSTA Flavio GSFM 1997 8'41.7 1 2 2078 ROSSELET Benjamin SC LA BREVINE 1998 8'42.4 2 3 2021 LOUBRY Louis MAICHE 2000 9'11.9 1 4 2011 COHEN Alexis SAVAGNIER 1999 9'21.4 2 5 2004 BILAT César GSFM 1998 9'30.6 3 6 2053 ERARD Jonas CAFM 1998 9'31.6 4 7 2013 CRÉTI Lisa FSG DELEMONT 1998 9'38.1 1 8 2045 BONATI Jonas BOBO SPORT 1999 9'43.9 3 9 2064 BICHSEL Maxime SEP OLYMPIC 2002 9'46.0 1 10 2047 KOTTELAT Noe GSFM SCS 2001 9'47.3 2 11 2017 HUBACHER Simon CERNAY L'EGLISE 1999 9'49.2 4 12 2027 RIBOTEL Anthony SAVAGNIER 2001 9'51.9 3 13 2099 FOULON Romain SAVAGNIER 1999 9'54.3 5 14 2054 ERARD Cédric CAFM 1998 10'06.6 5 15 2101 CATTIN Hoël LE NOIRMONT 1999 10'08.2 6 16 2085 PARATTE Emilien FCFM 1998 10'10.4 6 17 2087 FLORY Renja MT-SOLEIL 2000 10'13.2 1 18 2012 COHEN Perrine SAVAGNIER 2000 10'14.3 2 19 2061 JOUFFRET Thomas CAFM 1997 10'27.5 7 20 2001 ANDREY.DA.SILVA Lola SEP OLYMPIC C.. 2002 10'28.8 1 21 2007 CATTIN Eliah GSFM 2001 10'33.7 4 22 2032 BÜRKI Elisa MERVELIER 1999 10'35.4 3 23 2046 BOILLAT Pauline FSG LE LOCLE 1999 10'37.0 4 24 2111 PELLATON Annaïs LA BREVINE 2001 10'40.2 2 25 2042 BARBEN Julianne OLYMPIC LA CHX-DE-FDS 1999 10'43.1 5 26 2029 SCHAAD Julie OLYMPICS CDF 2000 10'43.6 6 27 2059 FOURNIER Loïc CAFM 1997 10'45.4 8 28 2034 BAUME Theo CAFM 2000 10'47.7 7 29 2062 HABEGGER Loïc FCFM 1998 10'49.4 9 30 2060 FOURNIER Théo CAFM 1997 10'50.1 10 31 2077 MAÎTRE Lucas CPFM 2004 10'52.0 5 32 2110 PELLATON Noe LA BREVINE 2003 10'53.5
    [Show full text]