June 2009L Language | Technology | Business #104 Volume 20 Issue 4
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2009 Know-how for Global Success Q8-10 June QHotel Maritim proArte, Berlin, Germany QOctober 20-22 QSan Jose, California 2010 Q7-9 June QHotel Maritim proArte, Berlin, Germany QOctober 12-14 QBell Harbor Conference Center, Seattle, Washington NEW OPPORTUNITIES + NEW IDEAS + NEW TRACKS + PROVEN NETWORKING AND VALUE . IT ALL ADDS UP TO THE BEST GATHERINGS OF PEOPLE, PRODUCTS AND SERVICES! www.localizationworld.com [email protected] 02-03 Trans.com & LocWorld.indd 2 5/19/09 3:11:52 PM HAVE YOU EVER BEEN MIFFED ABOUT MIF FILES? If you would like to eliminate countless DTP hours from your current process, turn the page. LIFT HERE 02-03 Trans.com & LocWorld.indd 3 5/19/09 3:13:39 PM FRAMEMAKER LOCALIZATION WORKFLOW LEGACY PROCESS* FRM FRM FRM MIF STF STF STF STF STF ORG MIF FRM FRM FRM Open in Turn off Update Save as Open MIF Use tagging tool Open Translate Save Merge Generate Open MIF in Apply fonts Save as FrameMaker change bars, cross MIF with to create tagged file in using translated translated MIF files FrameMaker FrameMaker hyphenation, and references tagging tool tagged and tagging tool tagging tool tagged file tagged and document conditional text format files format files and correct tagging issues ORG ORG Access stored *Actual process required when using a leading competitive TM tool format file Alchemy Software Development is the world’s ALCHEMY PROCESS leading provider of visual localization tools. More than 80% of the world’s largest software companies rely on Alchemy CATALYST’s cutting edge technology to accelerate entry into international markets. FRM FRM Open Translate Save as Alchemy PUBLISHER was built to provide FrameMaker using FrameMaker document in PUBLISHER document PUBLISHER those same benefits while working with documentation. In fact, Alchemy PUBLISHER supports over 150 file formats, including FrameMaker. dialog To begin thinking outside the box, visit www.alchemysoftware.com. 04-05 Trans Mod.indd 4-5 5/29/09 12:33:55 PM FRAMEMAKER LOCALIZATION WORKFLOW LEGACY PROCESS* FRM FRM FRM MIF STF STF STF STF STF ORG MIF FRM FRM FRM Open in Turn off Update Save as Open MIF Use tagging tool Open Translate Save Merge Generate Open MIF in Apply fonts Save as FrameMaker change bars, cross MIF with to create tagged file in using translated translated MIF files FrameMaker FrameMaker hyphenation, and references tagging tool tagged and tagging tool tagging tool tagged file tagged and document conditional text format files format files and correct tagging issues ORG ORG Access stored *Actual process required when using a leading competitive TM tool format file Alchemy Software Development is the world’s ALCHEMY PROCESS leading provider of visual localization tools. More than 80% of the world’s largest software companies rely on Alchemy CATALYST’s cutting edge technology to accelerate entry into international markets. FRM FRM Open Translate Save as Alchemy PUBLISHER was built to provide FrameMaker using FrameMaker document in PUBLISHER document PUBLISHER those same benefits while working with documentation. In fact, Alchemy PUBLISHER supports over 150 file formats, including FrameMaker. dialog To begin thinking outside the box, visit www.alchemysoftware.com. 04-05 Trans Mod.indd 4-5 5/29/09 12:33:55 PM Stop waiting! Across Stop v5waiting! Enterprise Across isv5 available Enterprise now! Enterprise Language Intelligence for Global Success. Volkswagen and hundreds of other leading global organisations have already migrated to enterprise solutions from Across Systems. Call us today to learn how the all-in-one and end-to-end Across language technologies meet the demands of your enterprise. Across Systems, Inc. Info-Hotline +1 877 922 7677 [email protected] Across Systems GmbH Info-Hotline +49 7248 925 425 [email protected] www.across.net 06-07 Across-Contents #104.indd 6 5/20/09 9:04:11 AM AZ_multilingual_Across_end.indd 1 18.05.2009 17:00:58 Uhr u ti ingua M l L June 2009l Language | Technology | Business #104 Volume 20 Issue 4 QUp Front QFeature Articles Q 8 www.multilingual.com Q 9 Post Editing QRegion Focus 32 Website globalization for Argentina and QNews Brazil — Martin Spethman & Nitish Singh Q 10 News 36 Current fi nancial crisis and Latin Q 17 Calendar American translation — Teddy Bengtsson QReviews 39 Latin America’s growing localization 18 SDL Passolo 2009 power — Fabiano Cid — Reviewed by Richard Sikes 42 Toward a unifi ed Portuguese spelling Q Columns and Commentary — Marco S. de Pinto Up Front 22 Off the Map — Tom Edwards 46 Linguistic purism in Latin American 24 World Savvy — John Freivalds Spanish — Nataly Kelly 26 The Business Side — Adam Asnes QBusiness 28 Perspectives — Susan Remkus 50 Evolving global product content 30 Perspectives — Jessica Roland practices — Leonor Ciarlone 62 Takeaway — Ken Behan Q53 Basics Q55 Buyer’s Guide 61 Advertiser Index About the cover This ceremonial shield dis- played at The Chicago Art Institute is from the Ti Wa- naku Culture of Bolivia and is dated 100 to 600 CE. The painted glyphs depict stylized warrior deities. The shield is fashioned of leather and cotton canvas over a stitched reed framework. www.multilingual.com June 2009 MultiLingual 7 06-07 Across-Contents #104.indd 7 5/20/09 9:04:26 AM on the web at www.multilingual.com MultiLingual Careers #104 Volume 20 Issue 4 June 2009 Editor-in-Chief, Publisher: Donna Parrish LOOKING FOR A NEW START IN THE INDUSTRY? Look no further Managing Editor: Laurel Wagers than the careers section at www.multilingual.com/careers Assistant Editor: Katie Botkin There you will ¿ nd up-to-the-minute job listings, with descriptions Translation Dept. Editor: Jim Healey and contact details. At press time, there were listings ranging from News: Kendra Gray translator to sales professional for North America. Check soon because Illustrator: Doug Jones the jobs are quickly ¿ lled. Good luck in your search! If you are reading Production: Sandy Compton MultiLingual and browsing www.multilingual.com, you are obviously well- Cover Photo: Doug Jones informed and will ¿ nd something in the near future. Webmaster: Aric Spence Technical Analyst: Curtis Booker On the other side of the equation, do you need to ¿ nd just the right Data Administrator: Cecilia Spence person to ¿ ll the new opening in your company? Get your job listing Assistant: Shannon Abromeit published right away on www.multilingual.com/careers and within two Circulation: Terri Jadick weeks in the newsletter, MultiLingual News. Savvy employers return Special Projects: Bernie Nova again and again to this resource — because it works! Advertising Director: Jennifer Del Carlo Advertising: Kevin Watson, Bonnie Merrell Editorial Board Jeff Allen, Julieta Coirini, Stay in touch Bill Hall, Aki Ito, Nancy A. Locke, Ultan Ó Broin, Angelika Zerfaß Keep up to date with all the news, thoughts and trends with Advertising MultiLingual. Current news is available at www.multilingual.com/news, [email protected] and the free biweekly newsletter, MultiLingual News, delivers this www.multilingual.com/advertising information to your inbox. 208-263-8178 Subscriptions, back issues, Want to hear the latest ruminations from our editorial board and customer service staff? Blogos (www.multilingualblog.com) is the place to look. [email protected] And, newest on the list, you can follow us on Twitter at www.multilingual.com/ www.twitter.com/multilingualmag subscriptionInformation Submissions, letters [email protected] Editorial guidelines are available at www.multilingual.com/editorialWriter Subscribe online at www.multilingual.com/subscribe Reprints: [email protected] MultiLingual Computing, Inc. MultiLingual comes in two great formats: print and digital, and you 319 North First Avenue, Suite 2 can subscribe to either online www.multilingual.com/subscribe Sandpoint, Idaho 83864-1495 USA [email protected] MultiLingual, the print magazine, is mailed nine times a year www.multilingual.com (eight issues plus an annual resource directory/index) for © MultiLingual Computing, Inc. All rights reserved. Reproduction just $58 and includes full access to MultiLingual, the digital without permission is prohibited. For reprints and e-prints, please e-mail [email protected] or call 208-263-8178. magazine — delivered in a new, interactive format with MultiLingual (ISSN 1523-0309), June 2009, is published monthly except Jan-Feb, Apr-May, Jul-Aug, Oct-Nov for special features that allow you to read it ofÀ ine. A digital- US $58, international $85 per year by MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, ID 83864-1495. Periodicals only subscription is available for $28. postage paid at Sandpoint, ID and additional mailing offi ces. POSTMASTER: Send address changes to MultiLingual, 319 North Subscribe today and start keeping up with the fastest-growing industry First Avenue, Suite 2, Sandpoint, ID 83864-1495. on the planet. MultiLingual is printed on 10% post-consumer recycled paper. 8 | MultiLingual June 2009 [email protected] 08 Masthead #104.indd 8 5/19/09 3:20:25 PM Katie Botkin Post Editing Cultural hats Heat, mixed-race norms, low-cost fashion sense, fl uctuating economies, the prevalence of Spanish. What other places are beginning to experience more and more, Latin America already has a fi rm grasp on. Given these and other trends, is Latin America a homogenous culture within itself? Tom Edwards starts off the issue Haddressing this question, and Martin Spethman and Nitish Singh open up the focus with a similar look at the sometimes-differing, sometimes-similar online norms of Brazil and Argentina. The quick answer is certainly no, and the more countries one brings into this, the easier the reaction becomes. So another question: is Latin America an emerging, cutting-edge power? We love good coffee and cacao beans; we love the idea that by recycling paper or by talking about effi cient alternative energy, we may be saving the Amazon.