THE CASE of JU/'HOANSI, NARO and !XÓÕ B

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE CASE of JU/'HOANSI, NARO and !XÓÕ B A COMPARATIVE STUDY OF THE VERB STRUCTURE IN NORTHERN, CENTRAL AND SOUTHERN KHOESAN: THE CASE OF JU/’HOANSI, NARO AND !XÓÕ by BUDZANI GABANAMOTSE-MOGARA Submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY in the subject of AFRICAN LANGUAGES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: PROFESSOR S. MATSINHE JOINT PROMOTER: DR L. NAMASEB FEBRUARY 2011 ACKNOWLEDGEMENTS My heartfelt gratitude goes to Professor Sozinho Francisco Matsinhe, my supervisor, for his guidance and encouragement during my years of study. I have over the years received tremendous support, encouragement, linguistic dissertations, books, journal articles and so forth from Professor Matsinhe. From him, I have learnt that challenges are there to be conquered. The end product indeed reflects the amount of time he has spent directing, correcting and advising me ever since we started working together. I am truly indebted to him. I am also deeply indebted to my assistant Supervisor, Dr. Levi Namaseb for his encouragement during the course of this study. He was always prepared to lend a helping hand whenever I needed assistance. My thanks are extended to my colleagues in the Department of African Languages and Literature, University of Botswana. I am particularly grateful to Professor Herman Batibo, Dr. Andy Chebanne, Dr. Pearl Seloma and Ms Naledi Mosaka for their assistance in a variety of ways during my years of study. I have received institutional support for which I wish to register my most sincere gratitude. I, in this respect, wish to thank the University of Botswana which is my home institution for supporting my PhD studies by paying my tuition fees. To Ms Hlezipi Nappai, Librarian of the Department of African Languages, UNISA, I am very grateful for her kind assistance. My greatest debt goes to my husband, Lonely Mogara for his moral support and understanding during my years of study. Thank you so much for the support, encouragement, advice that you have given me. i Dedication This dissertation is most lovingly and fondly dedicated to my husband, Lonely Ntombo Mogara. Your support has been tremendous. You were always there for me whenever I needed your support and guidance. ii ABSTRACT This dissertation, deals with the verb structure found in Ju/̕hoansi, Naro and !Xóõ, which form part of the Northern, Central and Southern Khoesan respectively. Although previous studies have been conducted on these languages, no study has been done to date involving a detailed comparison of the structures in these languages. Thus, not much has been done in the area of syntax; particularly syntactical comparison. Previous studies ignored comparisons of grammatical categories and structures such as noun class markers, plural formation markers, tense and aspect markers and verbal extensions. This dissertation consists of six chapters. Chapter 1 covers the language situation in Botswana. Chapter 2 is devoted to the literature review. Chapter 3 deals with the linguistic features found in the three languages. Chapter 4 covers the methodology and the theoretical framework adopted in the dissertation. The theoretical framework is eclectic in nature, in other words, the study is largely descriptive. However, on occasion, some aspects of lexical functional grammar (LFG) are used. This theoretical framework is appealing as it best handles important aspects of the languages under consideration, particularly the verb extensions. Chapter 5 describes the noun class system, highlighting the markers found in different noun classes. It also covers tense and aspect markers as well as the verbal extensions found in the three languages. Specifically, it is argued in this chapter that plural formation occurs in three ways; regular plurals, irregular plurals and neutral plurals. The study reveals a close relationship between tense and aspect and the motion of the events, points of reference and moment of speech encoded in the verbs involved. Adverbials can co-occur with the relevant tenses. Lastly, it is shown that verbal extensions do not just combine freely; they are subject to different kinds of sequential constraints. Chapter 6 summarizes the main findings, highlighting the similarities and differences in the three languages. Naro is SOV while Ju/'hoansi and !Xóõ are SVO. Chapter 6 also indicates areas in these Khoesan Languages requiring further research. iii KEY TERMS Khoesan, Ju/’hoansi, Naro, !Xóõ, noun classes, pronouns, plural formation, tense and aspect, person gender and number marker, Lexical Functional Grammar, Thematic roles, verbal extensions. iv LIST OF FIGURES AND TABLES Table 1 Percentages of African languages spoken in Botswana 5 Table 2 Ju/’hoansi egressive consonants 25 Table 3 Ju/’hoansi clicks 30 Table 4 Ju/’hoansi vowels 31 Table 5 Naro egressive consonants 36 Table 6 Naro clicks 38 Table 7 Naro vowels 39 Table 8 !Xóõ egressive consonants 43 Table 9 !Xóõ vowels 44 Table 10 !Xóõ noun class concord 46 Table 11 Ju/’hoansi noun classes 68 Table 12 Naro noun classes 82 Table 13 !Xóõ noun classes 88 Table 14 Double combinations 107 Table 15 Tripple combinations 107 Table 16 Quadruple combinations 107 Table 17 Class, pgn and tense and aspect markers in the 3 languages 111 Table 18 Verbal extension markers in the three languages 111 Table 19 Similarities and differences obtaining amongst the 3 languages 115 Figure 1 Bantu verb structure 22 Figure 2 English syllable structure 25 Figure 3 Setswana syllable structure 26 Figure 4 Ju/’hoansi syllable structure 26 Figure 5 Ju/’hoansi syllable tier 27 Figure 6 Naro syllable structure 35 Figure 7 Naro syllable tier 35 Figure 8 !Xóõ syllable structure 41 Figure 9 !Xóõ syllable tier 42 Figure 10 Argument structure 64 Figure 11 Functional structure 64 Figure 12 Linking A-structure and F-structure 65 Figure 13 Naro verb structure 112 Figure 14 Ju/’hoansi and !Xóõ verb structure 112 v SYMBOLS AND ABBREVIATIONS CV Consonant Vowel V Vowel N Nasal H High tone L Low tone HL High Low ML Mid Low LH Low High LMT Lexical Mapping Theory LM Low Mid MF Mid Falling SOV Subject Object Verb SVO Subject Verb Object Asp Aspect SUBJ Subject OBJ Object OBJƟ Thematic Object NP Noun Phrase VP Verb Phrase PP Prepositional Phrase C Constituent F Functional A Argument Ag Agent Th Theme Pt Patient Ben Beneficiary L1 Language 1 L2 Language 2 L3 Language 3 PST Past T/A Tense and Aspect Pgn Person Gender Number Part Particle Exp Experiencer App Applicative FV Final Vowel SM Subject Marker Rec Reciprocal Pn Pronoun ARG.1 1st Argument ARG.2 2nd Argument vi FUNC.1 1st Functional Structure FUNC.2 2nd Functional Structure GRAMM.REL.1 1st Grammatical Relation GRAMM.REL.2 2nd Grammatical Relation Loc Locative 1sg 1st person singular 3sg 3rd person singular Fut Future Aux Auxiliary Hab Habitual Caus Causative Conj Conjunction Adj Adjective Refl Reflexive Dem Demonstrative Pple People Pass Passive Neg Negative RNPE Revised National Policy on Education WIMSA Working Group of Indigenous Minorities in Southern Africa N.D. No Date Pl Plural Prep Preposition Perf Perfective Masc. Masculine > Takes Precedence Over < > Comprises of OBJ.1 Primary Object OBJ.2 Secondary Object OBL Oblique Object Ɵ Thematic Role [+0] Object Function [-0] Non-Object Function [+r] Restricted Function [-r] Unrestricted Function vii TABLE OF CONTENTS Acknowledgements i Dedication ii Abstract iii Key terms iv List of tables and figures v Abbreviations vi Chapter 1: Introduction and Background 1 1.1 The country 1 1.1.1.1 Language Situation 3 1.2 The Research Problem 8 1.3 Relevance of the Study 10 1.4 Statement of the Problem 11 1.5 Rationale of the Study 11 Chapter 2: Literature Review 13 2.1. Introduction 13 2.1.1. JU/'HOANSI 13 2.1.1.1. Phonetics 13 2.1.1.2 Morphology 14 2.1.1.3 Lexicon 15 2.2 NARO 15 2.2.1 Morphology 15 2.2.1.1 Lexicon 15 2.2.1.2 Phonology 16 2.3 !XÓÕ 16 2.3.1 Phonetics 16 2.3.1.1 Morphology 17 2.3.1.2 Lexicon 18 2.3.2 Ju/’hoansi, Naro & !Xóõ 18 2.3.2.1 Summary 20 2.3.2.2 Identified Gaps 21 2.4 Background on Bantu Verb Structure 21 Chapter 3: The Linguistic Features of Ju/’hoansi, Naro and !Xóõ 23 3.1 The Three Languages 23 3.1.1 Introduction 23 3.1.1.1 JU/'HOANSI 24 3.1.1.2 Phonological Structure 24 3.1.1.3 Syllable Structure 24 3.1.1.4 Consonants 27 3.1.1.5 Clicks 29 3.1.1.6 Vowels 31 3.1.1.7 Tone 33 3.1.2 Morphology 33 3.1.2.1 Noun Class System 34 viii 3.1.2.2 Summary 34 3.2 NARO 34 3.2.1.1 Syllable Structure 35 3.2.1.2 Consonants 36 3.2.1.3 Clicks 38 3.2.1.4 Vowels 39 3.2.1.5 Tone 40 3.2.2.1 Noun Class System 40 3.2.2.2 Summary 41 3.3 !XÓÕ 41 3.3.1.1 Syllable Structure 41 3.3.1.2 Consonants 42 3.3.1.3 Clicks 43 3.3.1.4 Vowels 44 3.3.1.5 Tone 45 3.3.2.1 Noun Class System 46 3.3.2.2 Summary 46 Chapter 4: Research Methodology and Theoretical Framework 48 4.1. Introduction 48 4.1.1. Data Collection 48 4.1.1.1 Challenges to the data collection exercise 50 4.1.1.2 Accommodation 50 4.1.1.3. Availability of Data 50 4.1.1.4 Limited Samples 51 4.1.1.5. Limitations of the study 51 4.1.2 Theoretical Framework 51 4.1.2.1 Thematic Roles and Grammatical Functions 63 4.2 Summary 66 Chapter 5: The Verb Complex in Northern, Central & Southern Khoesan 67 5.1.
Recommended publications
  • Voicing on the Fringe: Towards an Analysis of ‘Quirkyʼ Phonology in Ju and Beyond
    Voicing on the fringe: towards an analysis of ‘quirkyʼ phonology in Ju and beyond Lee J. Pratchett Abstract The binary voice contrast is a productive feature of the sound systems of Khoisan languages but is especially pervasive in Ju (Kx’a) and Taa (Tuu) in which it yields phonologically contrastive segments with phonetically complex gestures like click clusters. This paper investigates further the stability of these ‘quirky’ segments in the Ju language complex in light of new data from under-documented varieties spoken in Botswana that demonstrate an almost systematic devoicing of such segments, pointing to a sound change in progress in varieties that one might least expect. After outlining a multi-causal explanation of this phenomenon, the investigation shifts to a diachronic enquiry. In the spirit of Anthony Traill (2001), using the most recent knowledge on Khoisan languages, this paper seeks to unveil more on language history in the Kalahari Basin Area from these typologically and areally unique sounds. Keywords: Khoisan, historical linguistics, phonology, Ju, typology (AFRICaNa LINGUISTICa 24 (2018 100 Introduction A phonological voice distinction is common to more than two thirds of the world’s languages: whilst largely ubiquitous in African languages, a voice contrast is almost completely absent in the languages of Australia (Maddison 2013). The particularly pervasive voice dimension in Khoisan1 languages is especially interesting for two reasons. Firstly, the feature is productive even with articulatory complex combinations of clicks and other ejective consonants, gestures that, from a typological perspective, are incompatible with the realisation of voicing. Secondly, these phonological contrasts are robustly found in only two unrelated languages, Taa (Tuu) and Ju (Kx’a) (for a classification see Güldemann 2014).
    [Show full text]
  • Language Ecology and Photographic Sound in the Mcworld
    Title Language ecology and photographic sound in the McWorld Type Article URL http://ualresearchonline.arts.ac.uk/2775/ Date 2006 Citation Wynne, John (2006) Language ecology and photographic sound in the McWorld. Organised Sound, 11 (1). pp. 45-54. ISSN 1355-7718 Creators Wynne, John Usage Guidelines Please refer to usage guidelines at http://ualresearchonline.arts.ac.uk/policies.html or alternatively contact [email protected]. License: Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives Unless otherwise stated, copyright owned by the author Language ecology and photographic sound in the McWorld JOHN WYNNE London College of Communication, University of the Arts, London E-mail: [email protected] URL: http://www.sensitivebrigade.com The unique sounds of the world’s small-scale languages are in the world is delivered to mankind as a punishment, being extinguished at an alarming rate. This article explores it is clear that, just as biological diversity is necessary links between acoustic ecology and language ecology and for a healthy ecosystem, linguistic and cultural diver- outlines an approach to the creation of archive material as sity contribute to the long-term stability of human both source for and useful by-product of sound art practice development. If language is one of the primary reposi- and research. Through my work with endangered click- tories of culture and history and if ‘our success at languages in the Kalahari Desert, it considers the boundaries colonising the planet has been due to our ability to between language and music and discusses the use of flat speaker technology to explore new relations between sound develop diverse cultures which suit all kinds of and image, portrait and soundscape in a cross-cultural environments’ (Crystal 2000: 33), it follows that ‘any context.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographicaily in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 UMI* GROUNDING JUl’HOANSI ROOT PHONOTACTICS: THE PHONETICS OF THE GUTTURAL OCP AND OTHER ACOUSTIC MODULATIONS DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of the Ohio State University By Amanda Miller-Ockhuizen, M.A. The Ohio State University 2001 Dissertation Committee: Approved by Mary.
    [Show full text]
  • Khoisan’ Sibling Terminologies in Historical Perspective: a Combined Anthropological, Linguistic and Phylogenetic Comparative Approach
    Boden, G., Güldemann, T., & Jordan, F. M. (2014). ‘Khoisan’ sibling terminologies in historical perspective: A combined anthropological, linguistic and phylogenetic comparative approach. In T. Güldemann, & A-M. Fehn (Eds.), Beyond 'Khoisan': Historical relations in the Kalahari Basin (pp. 67-100). (Current Issues in Linguistic Theory; Vol. 330). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/cilt.330.03bod Peer reviewed version Link to published version (if available): 10.1075/cilt.330.03bod Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the author accepted manuscript (AAM). The final published version (version of record) is available online via John Benjamins at https://benjamins.com/catalog/cilt.330.03bod . Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/red/research-policy/pure/user-guides/ebr-terms/ ‘Khoisan’ sibling terminologies in historical perspective: a combined anthropological, linguistic and phylogenetic comparative approach1 Gertrud Boden, Tom Güldemann & Fiona Jordan 1. Introduction In this paper we combine regional anthropological comparison, historical linguistics and phylogenetic comparative methodology (PCM) in addressing the historical relationships between the languages of the three South African ʻKhoisanʼ2 families, Kxʼa, Tuu and Khoe- Kwadi (see Güldemann, introduction, this volume). Since the data on extinct Kwadi are insufficient, this language had to be excluded, so that we will hereafter only refer to Khoe. Generally, the demonstrable linguistic relationships within Kxʼa (Heine & Honken 2010), Tuu (Güldemann 2005), and Khoe (Vossen 1997) imply original family-specific sibling terminologies with relevant lexemes as part of the proto-languages used within a social culture of the proto- societies (cf.
    [Show full text]
  • Public Primary Schools
    PRIMARY SCHOOLS CENTRAL REGION NO SCHOOL ADDRESS LOCATION TELE PHONE REGION 1 Agosi Box 378 Bobonong 2619596 Central 2 Baipidi Box 315 Maun Makalamabedi 6868016 Central 3 Bobonong Box 48 Bobonong 2619207 Central 4 Boipuso Box 124 Palapye 4620280 Central 5 Boitshoko Bag 002B Selibe Phikwe 2600345 Central 6 Boitumelo Bag 11286 Selibe Phikwe 2600004 Central 7 Bonwapitse Box 912 Mahalapye Bonwapitse 4740037 Central 8 Borakanelo Box 168 Maunatlala 4917344 Central 9 Borolong Box 10014 Tatitown Borolong 2410060 Central 10 Borotsi Box 136 Bobonong 2619208 Central 11 Boswelakgomo Bag 0058 Selibe Phikwe 2600346 Central 12 Botshabelo Bag 001B Selibe Phikwe 2600003 Central 13 Busang I Memorial Box 47 Tsetsebye 2616144 Central 14 Chadibe Box 7 Sefhare 4640224 Central 15 Chakaloba Bag 23 Palapye 4928405 Central 16 Changate Box 77 Nkange Changate Central 17 Dagwi Box 30 Maitengwe Dagwi Central 18 Diloro Box 144 Maokatumo Diloro 4958438 Central 19 Dimajwe Box 30M Dimajwe Central 20 Dinokwane Bag RS 3 Serowe 4631473 Central 21 Dovedale Bag 5 Mahalapye Dovedale Central 22 Dukwi Box 473 Francistown Dukwi 2981258 Central 23 Etsile Majashango Box 170 Rakops Tsienyane 2975155 Central 24 Flowertown Box 14 Mahalapye 4611234 Central 25 Foley Itireleng Box 161 Tonota Foley Central 26 Frederick Maherero Box 269 Mahalapye 4610438 Central 27 Gasebalwe Box 79 Gweta 6212385 Central 28 Gobojango Box 15 Kobojango 2645346 Central 29 Gojwane Box 11 Serule Gojwane Central 30 Goo - Sekgweng Bag 29 Palapye Goo-Sekgweng 4918380 Central 31 Goo-Tau Bag 84 Palapye Goo - Tau 4950117
    [Show full text]
  • An Inclusive Linguistic Framework for Botswana: Reconciling the State and Perceived Marginalized Communities
    Journal of Information, Information Technology, and Organizations Volume 5, 2010 An Inclusive Linguistic Framework for Botswana: Reconciling the State and Perceived Marginalized Communities K. C. Monaka and S. M. Mutula University of Botswana, Botswana [email protected]; [email protected] Abstract A people’s language and increasingly information communication technologies (ICTs) have emerged as powerful forces in enhancing political and socio-economic development. In Botswana there are several ethnic groups with diverse linguistic dialects. Each of the ethnic groups desires its dialect to be recognized by the state as official or national languages - integrated in education, media, and governance. The government recognizes only Setswana as the officialdom language and perceives agitation for multiple language use in officialdom as divisive and a threat to the long standing political and economic stability of the nation. This paper sought to examine Botswana’s perceived marginalized linguistic dialects by the state and proposes a linguistic framework for Botswana incorporating institutional and ICT aspects, which would appeal to both government and the ethnic groups concerned. The proposed linguistic framework for Botswana is applied as the methodological tool to examine the exclusion of the minority languages from the officialdom. The findings suggest that several ethnic groups in Bot- swana perceive their linguistic dialects as marginalised by the state. They seek the support of re- gional advocacy groups to help them promote their language values and culture, and they employ ICT to achieve their aims. However, the groups have not explored the existing international, re- gional, and national institutional frameworks to address their linguistic plight.
    [Show full text]
  • Handout Linguistic Substrate in Bantu
    Linguistic influence from Khoisan in Bantu “Speaking (of) Khoisan”: a symposium reviewing southern African prehistory. Hilde Gunnink - Ghent University - [email protected] Koen Bostoen - Ghent University - [email protected] 0.0.0. ContactContact----inducedinduced changes 1. Borrowing also called copying, recipient language agentivity involves (some) multilingualism, no language shift affects the lexicon, in case of superficial contact, and the grammar, in case of more extensive contact transfer of forms, not patterns 2. Interference through shift also called substrate, imposition, source language agentivity involves multilingualism and language shift affects mainly phonology and syntax transfer of patterns, not forms (Thomason and Kaufman 1988; Van Coetsem 1988; 2000; Winford 2003; 2007; 2013, among others) 1.1.1. Evidence of borrowing from Khoisan in Bantu lexical borrowing • loanwords in Nguni and Sotho: o Zulu (Bantu, Nguni) ú-ḿ-qala ‘neck’ Xhosa (Bantu, Nguni) ú-ḿ-qala ‘throat’ cf. Nama (Khoekhoe) !ara-b ‘throat, gullet’ (Louw 1979: 14) o Xhosa/Zulu (Bantu, Nguni) i-dúbe ‘zebra’ cf. Nama (Khoekhoe) doe-b ‘mountain zebra (Louw 1979: 16) • loanwords in Yeyi (Bantu): Yeyi βù-|óá ‘red’ cf. Buga (Kalahari Khoe) |óá ‘red, brown’ Shua (Kalahari Khoe) |oa (Sommer and Voßen 1992: 25) 1 o loanwords in Manyo, Mbukushu, Kwangali (Bantu, Kavango), Fwe (Bantu, Bantu Botatwe), Yeyi (Bantu): Kwangali n|amúse ‘poor person’ cf. Ju|’hoan (Kx’a, Ju) n!àmm ‘poor person’ Manyo li-|wà ‘shallow water’ cf. Central !Xuun (Kx’a, Ju) !wa ‘vlei’ sáű ‘shallow place in water’ North-western !Xuun (Kx’a, Ju) cāú ‘shallow place in water’ (Gunnink et al. submitted) o loanwords in Herero (Bantu, South-West-Bantu): Herero o-tji-kaiva ‘das Tuch’ cf.
    [Show full text]
  • Blue Book - Botswana Blue Book - Botswana
    BLUE BOOK - BOTSWANA BLUE BOOK - BOTSWANA Statuwr.vlnstrurnent No.102 l~f2014 CUSTOMARY COURTS ACT (C<ip. 04:05) ESTABLISHMENT AND JURISDICTION OF CUSTOMARY COURTS ORDER, 2014 (Published on. 15th August, 2074) ARRANGEMENT OF PARAGRAPHS PARAGRAPH 1. Ciwtion 2. Recognition and establishment 3. Area of jurisdiction 4. Jmisdiction of coun 5. Jurisdiction [n respect of stock theft and drugs and re-lated substances 6. Revocation of S .I. No. 68 of 1972 SCHEDULES IN EXERCISE of tJw powers conferred on the Minister of Local Government and Rural Development by section 7 (3) of the Customary Court;; Act, the following Order is hereby made - Citation 1. This Order may be cill•d as the Establishment and Jurisdiction of Customary Courts Order, 2014. Rcx:<:>gnition ar.d 2. Tht.' customary courts listed in the flrst column of Schedule l hereto have ~stohi i shment by warrant been recognised and established as customary couJts \Vi thin the districts named in the said column. Area of 3. The area of jurisdiciion of each court shalll:>e the area stated in rdation jurisdiction to the Court in the second column of Schedule l . Jurisdiction 4. Subject to paragraph 5, the jurisdiction of each court in respel:t of civil of court and criminal matters shall be that indicated by ktters in relation to its name in the third and fourth columns respectively of Schedule 1, which letters refer to the maximum awards, fines or punishments which may be imposed, infl icted or granted by ihe court and which arc more fully indicated in s(.~hcd ulc 2.
    [Show full text]
  • Title Ambivalence Regarding Linguistic and Cultural Choices
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Kyoto University Research Information Repository Ambivalence Regarding Linguistic and Cultural Choices Title among Minority Language Speakers: A Case Study of the Khoesan Youth of Botswana Author(s) Gabanamotse-Mogara, Budzani; Batibo, Herman Michael Citation African Study Monographs (2016), 37(3): 103-115 Issue Date 2016-09 URL https://doi.org/10.14989/216688 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University African Study Monographs, 37 (3): 103–115, September 2016 103 AMBIVALENCE REGARDING LINGUISTIC AND CULTURAL CHOICES AMONG MINORITY LANGUAGE SPEAKERS: A CASE STUDY OF THE KHOESAN YOUTH OF BOTSWANA Budzani Gabanamotse-Mogara Department of African Languages and Literature,University of Botswana Herman Michael Batibo Department of African Languages and Literature, University of Botswana ABSTRACT Due to their small numbers and historical domination by others, the Khoesan groups in the southern African region are among the most marginalized and endangered com- munities in Africa (Batibo, 1998; Chebanne & Nthapelelang, 2000; Smieja, 2003). This situa- tion has also led to their linguistic and cultural domination and an associated dilemma: on the one hand, the speakers of these minority languages wish to use and safeguard their linguistic and cultural heritage and identity; on the other hand, they desire to use other languages to en- able wider communication and socioeconomic advancement. This study examined this dilem- ma among Khoesan youth in three villages in the Central Kalahari and Ghanzi areas of western Botswana. The primary aim of the study was to determine the extent to which ambivalence re- garding linguistic and cultural options has affected the use of, attitudes toward, and attachment to languages and identities.
    [Show full text]
  • CITIES/TOWNS and VILLAGES Projections 2020
    CITIES/TOWNS AND VILLAGES Projections 2020 Private Bag 0024, Gaborone Tel: 3671300 Fax: 3952201 Toll Free: 0800 600 200 Private Bag F193, City of Francistown Botswana Tel. 241 5848, Fax. 241 7540 Private Bag 32 Ghanzi Tel: 371 5723 Fax: 659 7506 Private Bag 47 Maun Tel: 371 5716 Fax: 686 4327 E-mail: [email protected] Website: http://www.statsbots.org.bw Cities/Towns And Villages Projections 2020 Published by Statistics Botswana Private Bag 0024, Gaborone Website: www.statsbots.org.bw E-mail: [email protected] Contact: Census and Demography Analysis Unit Tel: (267) 3671300 Fax: (267) 3952201 November, 2020 COPYRIGHT RESERVED Extracts may be published if source Is duly acknowledged Cities/Towns and Villages Projections 2020 Preface This stats brief provides population projections for the year 2020. In this stats brief, the reference point of the population projections was the 2011 Population and Housing Census, in which the total population by age and sex is available. Population projections give a picture of what the future size and structure of the population by sex and age might look like. It is based on knowledge of the past trends, and, for the future, on assumptions made for three components of population change being fertility, mortality and migration. The projections are derived from mathematical formulas that use current populations and rates of growth to estimate future populations. The population projections presented is for Cities, Towns and Villages excluding associated localities for the year 2020. Generally, population projections are more accurate for large populations than for small populations and are more accurate for the near future than the distant future.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistic Perspective of the Indigenous Communities Title of Botswana
    A Sociolinguistic Perspective of the Indigenous Communities Title of Botswana Author(s) CHEBANNE, Andy Monthusi Citation African Study Monographs (2008), 29(3): 93-118 Issue Date 2008-09 URL https://doi.org/10.14989/66231 Right Type Journal Article Textversion publisher Kyoto University African Study Monographs, 29(3): 93-118, September 2008 93 A SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE OF THE INDIGENOUS COMMUNITIES OF BOTSWANA Andy Monthusi CHEBANNE Faculty of Humanities, University of Botswana Visiting Fellow of the Graduate School of Asian and African Area Studies, Kyoto University, April – July, 2007 ABSTRACT The indigenous communities of Botswana discussed in this paper are gener- ally referred to as the Khoisan (Khoesan). While there are debates on the common origins of Khoisan communities, the existence of at least fi ve language families suggests a separate evolution that resulted in major grammatical and lexical differences between them. Due to historical confl icts with neighboring groups, they have been pushed far into the most inhos- pitable areas of the regions where they presently live. The most signifi cant victimization of Khoisan groups by the linguistic majority has been the systematic neglect of their languages and cultures. In fact, social and development programs have attempted to assimilate them into so-called majority ethnic groups and into modernity, and their languages have been dif- fi cult to conserve in contact situations. This paper provides an overview of these indigenous communities of Botswana and contributes to ongoing research of the region. I discuss rea- sons for the communities’ vulnerability by examining their demography, current localities, and language vitality. I also analyze some adverse effects of development and the danger the Khoisan face due to negative social and political attitudes, and formulate critical areas of in- tervention for the preservation of these indigenous languages.
    [Show full text]
  • Customary Court of Appeal Rules
    CHAPTER 04:05 - CUSTOMARY COURTS: SUBSIDIARY LEGISLATION INDEX TO SUBSIDIARY LEGISLATION Customary Court of Appeal Rules Customary Courts (Corporal Punishment) Rules Customary Courts (Enforcement of Specified Laws) Order Customary Courts (Procedure) Rules Establishment and Jurisdiction of Customary Courts Order Customary Courts (Powers to Prosecute) (Authorisation) Order CUSTOMARY COURTS (PROCEDURE) RULES (under section 49 ) (25th June, 1971 ) ARRANGEMENT OF RULES RULE 1. Citation 2. Interpretation 3. Registers 4. Identification number of cases 5. Entry of criminal case in Register 6. Entry of civil case in Register 7. Refusal to enter case 8. Date of hearing 9. Particulars to be entered 10. Summons to witness and notice of hearing 11. Witnesses' fee 12. Contents and service of summons 13. Failure to obey summons 14. Power of Court to order prisoner to be brought to give evidence 15. Recording of evidence 16. Adjournment 17. Cases to be called on date of hearing 18. Rights of defendant 19. Hearing of criminal cases 20. Procedure at trial 21. Recording and delivery of judgment 22. Passing of sentence 23. Right of appeal to be explained 24. Warrant for sentence of imprisonment 25. Procedure on hearing-civil cases 26. Right of appeal 27. Fees 28. Payment of fines 29. Payment of compensation 30. Failure to pay fines or compensation 31. Attachment and sale of property 32. Power of Court to enforce judgment of other Courts Schedule - Forms S.I. 74, 1971, S.I. 55, 1975, S.I. 117, 1976, S.I. 78, 1991. Copyright Government of Botswana 1. Citation These Rules may be cited as the Customary Courts (Procedure) Rules.
    [Show full text]