NARAVNI PARK TERME 3000 MORAVSKE TOPLICE D.D

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NARAVNI PARK TERME 3000 MORAVSKE TOPLICE D.D NARAVNI PARK TERME 3000 MORAVSKE TOPLICE d.d. Telefon: 02/512-2200 Faks: 02/548-1607 E-mail: [email protected] Internet: www.terme3000.si Bogata in vsestranska ponudba turistièno- zdraviliškega kompleksa TERME 3000 s slikovitim okoljem naravnega parka Morav- skih Toplic je idealna priložnost za programe wellnessa, aktivnega preživljanja dopusta in športno-rekreativne programe. Turistièno-zdraviliška ponudba bazira na bazenskem kompleksu TERME 3000, kjer je edinstvena termo-mineralna voda kopalcem na voljo v 20 bazenih pod streho in na Ravno tu se preliva vinorodno grièevje Go- prostem s številnimi vodnimi programi in riè kega v prekmursko ravnico. Naravnost atra kcijami. To razkošje kopališke ponudbe idilièna zelena podoba naravnega parka in dopolnjuje in zaokrožuje velik športni park na bližnje in daljne okolice povezane z dobrimi umetni travi, trimska steza, fitness, savne in asfaltiranimi cestami, nudi obiskovalcem solarij. Gostom je na voljo tudi golfsko igrišèe narav nost idealne pogoje za kolesarjenje in z vadišèem, ki kot zelen naravni park obdaja raziskovanje pokrajine, ki je še kako dru- celotni turistièni kompleks, le nekaj korakov gaèna od ostale Slovenije. od hotelov AJDA**** in TERMAL***, apartmajskega naselja, turistiènega naselja Turisti, ki nas enkrat obišèejo, se radi vraèajo z bungalovi kritimi s slamnatimi strehami in v te èudovite kraje in TERME 3000. Vabimo avtokampa, ki je odprt vse leto. tudi vas, da se preprièate … Popolna ponudba Za tiste, ki nas nameravate obiskati brez kolesarskega turizma last nih koles, ponujamo možnost izposoje. Naš “vozni park” vsebuje kolesa priznanih v Pomurju: vodeno kolesarjenje z znamk Scott USA in Schwinn. Na naših vodniki in animatorji, individualno kolesar- kolesih bo spoznavanje Pomurja lah kotno, jenje z uporabo “info paketa”, èudovite trase brezskrbno, prijetno in zabavno. Imamo tudi po krajinskem parku Gorièko in svetu ob otroška kolesa in kolesa za ljudi s posebnimi Muri, izposoja koles, merilcev srènega utripa, željami. Veseli bomo posamez nikov, družin in satelitske navigacije GPS, kolesarjenje ali organiziranih skupin. po priporoèilih zdravnikov, bogat animacijski program, nastanitev v hotelih Term 3000, kombinacije s spustom po Muri, golfom, jahanjem, wellness programi … Prièetek sezone: april/maj 2003. Po priporoèilih zdravnikov za vas nastavimo merilec srènega utripa znamke Polar. Z njim bo vaše kolesarjenje popolnoma var no in usmerjeno h krepitvi vaše splošne kondi- cije ali hujšanju. Lahko pa izmerimo tudi va šo kondicijo ali analiziramo srèni utrip med vožnjo in vam ga natisnemo za spomin. Terme 3000 iz Moravskih Toplic so glav ni nosilec turizma v Pomurju. K naši bogati in uveljavljeni ponudbi bomo v letu 2003 dodali tudi kolesarski turizem, ki je primeren za vsakogar. Kolesarjenje bo mo- goèe kombinirati z obstojeèimi programi. Mo žno pa bo tudi bivanje na veè lokacijah. www.pomurjeonbike.com www.pomurjeonbike.com Na voljo vam je tudi satelitska navigacija ali GPS podjetja Garmin. Enostavno in za bavno vas v vseh vremenskih pogojih pripelje do cilja! Uporaba je povsem eno- stav na in deluje do 10 metrov natanèno. Z GPS-om se ne boste izgubili, tudi èe si boste to želeli! äHQDYOMH .X]PD âXOLQFL 6Y$QWRQ $GULMDQFL *RUQML âDORYFL 6ODYHþL *UDG 2WRYFL *RUQML3HWURYFL 0DþNRYFL 'RPDQMãHYFL 0RWRYLOFL .ULåHYFL 'DQNRYFL .UDãþL 6Y%HQHGLNW %HUNRYFL %RGRQFL 0RãþDQFL )RNRYFL 3URVHQMDNRYFL 'RPDMLQFL âDODPHQFL äHQNRYFL $QGUHMFL 6HOR 9DQHþD &DQNRYD 6HEHERUFL 9XþMD JRPLOD 0DUWMDQFL 0RWYDUMHYFL 3RODQD *HGHURYFL 7HãDQRYFL .RELOMH 5DQNRYFL %XNRYQLãNR MH]HUR 1RUãLQFL %RJRMLQD )LORYFL 3HWDQMFL 0XUVND 5DNLþDQ ,YDQFL 6RERWD 'REURYQLN *DQþDQL 6SXVWSR0XUL %HOWLQFL ,åDNRYFL 'ROJDYDV 9HOLND3RODQD 2WRNOMXEH]QL äLåNL /HQGDYD 7HUPH /HQGDYD *RUQMD%LVWULFD Do sedaj smo pripravili deset atrak- kolesarjenje vabimo vse, ki želijo preživeti tivnih prog. Kolesarjenje po njih vas bo aktivne poèitnice ali konec tedna. seznanilo s Pomurjem na prav poseben naèin. Med razgibano, pa vendar udobno Dodatne proge so v izdelavi. Za podrobnejše in breskrbno vožnjo boste lahko obèudovali informacije obišèite našo spletno stran pokrajino in si odpoèili živce. www.pomurjeonbike.com Naši animatorji bodo poskrbeli za vaš nepozaben dopust. Popeljali vas bomo po manj prometnih cestah, lahko pa si izbe- rete tudi gozdne steze. Proge so speljane po sonènih grièih Krajinskega parka Gorièko in po svetu ob reki Muri. Poskrbeli smo za raz- www.pomurjeonbike.com liène zahtevnosti in dolžine prog, zato na Proga št. 1: je po tradicionalnem postavljanju klopotca Velika rapsodija (avgust). Šalovci (Ekološka kmetija Rengeo): Ob de lujejo zdravo gorièko zemljo na sonaravni naèin. Kmetija obdeluje 45 ha zemlje in se ukvarja s poljedelstvom, zele- njadarstvom, sadjarstvom, prašièerejo in predelavo lastnih izdelkov. Imajo svojo lastno trgovinico, v kateri prodajajo lastne pridelke in izdelke. Zelo znani so po vzreji na pros- tem. Redijo svinje, kokoši, škotsko višavsko Relacija: Moravske Toplice, Martjanci, govedo z znaèilno dolgo dlako… Se beborci, Sv. Benedikt, Križevci, Gornji Selo (Rotunda, gozdna uèna pot): Rotunda Pet rovci, Adrijanci, Šalovci, Domanjševci, je umetnostni biser Prekmurja iz 13. stoletja. Berkovci, Prosenjakovci, Selo, Sv. Nikolaj, Okrogla cerkev Sv. Nikolaja je zaradi svoje Vuèja gomila, Moravske Toplice arhitekture in poslikav eden pomembnejših Opis: Proga je primerna za zmerno pri- spomenikov romanske kulture v Sloveniji. V pravljene rekreativce, ki ji bodo kos brez njeni bližini je tudi gozdna uèna pot, ki vas pretiranih naporov. Med ogledi zanimivosti seznani z bogatim rastlinstvom pokrajine. bo dovolj èasa za poèitek, zato so vabljeni Dolžina: 51 km vsi, ki jih privlaèijo èudoviti razgledi in Skupna višinska razlika: 735 m pro dukti narave. Proga je posejana s števil- Maksimalni naklon: 13% (200 m) nimi ne predolgimi vzponi in spusti. Osred- Težavnost: zahtevna nja zanimivost proge je ekološka kmetija Opcije: Zahtevnejši gostje lahko pot po- Rengeo, kjer bomo poskusili pridelke. daljšajo do Ženavelj (spomenik pristanka Zanimivosti: stra tosferskega balona); progo lahko skraj- www.pomurjeonbike.com www.pomurjeonbike.com Ivanovci (Vinogradniški center Gorièko): v šate, èe v Gornjih Petrovcih kolesarite po opušèeni kmetiji je Društvo vinogradnikov glavni cesti do Šalovcev ali èe v Križevcih Gorièko uredilo vinogradniški center. Znan zavijete za Domanjševce. Proga št. 3: Je ena izmed vodilnih v ohranjanju etnološke in kulturne dedišèine. Uredili so muzej starih Velika pustolovšèina kmetijskih strojev, prav tako pa organizirajo tudi žetve in mlatitve. Posebna zanimivost je tudi slamokrovstvo. Grad: Kraj je dobil ime po gradu iz 13. sto- letja na vrhu grièa. Obisk gradu in razgled na pokrajino predstavljata izjemen užitek, še posebej za kolesarja, ki je s trmo prispel do vrha. Grad ima toliko sob, kot je dni v letu, po legendi pa naj bi ga ponoèi obiskovali Relacija: Moravske Toplice, Sebeborci, Vaneèa, Bodonci, Ženkovci, Domanjci, Kra- šèi, Motovilci, Grad, Otovci, Maèkovci, Dan kovci, Mošèanci, Sebeborci, Martjanci, izkljuèno prijazni duhovi. V neposredni bližini Moravske Toplice naj bi prebival tudi zmaj z zlato krono. Na Opis: Zaradi vzpona na Grad spada med gra du vsako leto poteka prireditev “Noè èa- najtežje v ponudbi, vendar jo brez težav zmo- rovnic”. rejo vsi, ki so vsaj malo telesno aktivni. Ostali Otovci (TK Smodiš): Poèitek pri Smodiševih lahko klance premagajo peš. Zanimive toèke se bo prav gotovo prilegel. Zraven sodi po- nudijo dovolj priložnosti za aktivni poèitek. ku šina prekmurskih specialitet, sokov, krh- Zanimivosti: ljev, sadja, ki ga lahko sami naberete, veè Ledavsko jezero: Jezero nudi dom blizu 25 kot dvajset vrst žganja in kvalitetnega vina. razliènim vrst ptic, ki jih marsikje po Sloveniji Z domaèije se ponuja èudovit razgled na skoraj ne sreèamo veè. Da je bogato z riba- nižino in sosednje grièe. mi, se lahko preprièamo ob pogledu na jez, Dolžina: 61 km ki pogosto gosti desetine ribièev. Jezero se Skupna višinska razlika: 500 m z okoliškimi gozdovi in obdelano gorièko po- Maksimalni naklon: 15% (250 m) krajino staplja v èudovito panoramo. Težavnost: zahtevna Krašèi (TK Ferencovi): Turistièna kmetija Fe- Opcije: Zahtevnejši gostje lahko progo po- ren covi tik ob Ledavskem jezeru je dobro daljšajo do Kuzme in se od tam podajo proti znana turistom, ki so se zaljubili v Gorièko. Gradu www.pomurjeonbike.com www.pomurjeonbike.com Proga št. 4: v senci najstarejšega in najveèjega breka Energijska dogodivšèina (Sorbus terminalis) v Sloveniji. Bukovniško jezero (energijske toèke): Izvir Sv. Vida ob slikovitem Bukovniškem jezeru Relacija: Moravske Toplice, Tešanovci, Vu- je v kratkem èasu postal priljubljena izlet- è ja gomila, Selo, Prosenjakovci, Motvarjevci, niška toèka. V 450-metrskem krogu se Kobilje, Bukovniško jezero, Dobrovnik, Filov- nahaja okrog 50 zdravilnih energijskih toèk. ci, Bogojina, Tešanovci, Moravske Toplice Veèina toèk je oznaèenih. V bližnjem infor- Opis: Grièevnat svet ni pretežaven za ljudi, macijskem centru vam bodo z veseljem dali ki se neredno gibljejo. Zanimivosti na progi zemljevid. Toèke se razlikujejo po namenu so lepo razpršene in nudijo dovolj poèitka. oz. vrsti bolezni. Najtežji del predstavlja vzpon na Vuèjo Go- Filovci (lonèarstvo): Vas Filovci je znana mi lo takoj na zaèetku, ki vas nagradi s po bogati lonèarski tradiciji. Izdelki filovskih pre èu dovitim razgledom na vinograde in mojstrov presegajo strogo funk-cionalnost prek mursko ravnico. Osrednja znamenitost in so nepogrešljiv estetski dodatek proge je Bukovniško jezero z izvirom Sv. Vida
Recommended publications
  • POROČILO O Reviziji Poslovanja OBČINE MORAVSKE TOPLICE Za Obdobje 1995−1999, S Poudarkom Na Letu 1998
    RAČUNSKO SODIŠČE REPUBLIKE SLOVENIJE Na podlagi prvega odstavka 24. člena Zakona o računskem sodišču (Uradni list RS, št. 48/94) in 23. člena Poslovnika Računskega sodišča Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 20/95) izdaja pristojna članica računskega sodišča naslednje predhodno POROČILO o reviziji poslovanja OBČINE MORAVSKE TOPLICE za obdobje 1995−1999, s poudarkom na letu 1998 Številka: 1215-35/99-43 Ljubljana, 5. april 2000 KAZALO MNENJE ................................................................................................................................................4 PRIPOROČILA ......................................................................................................................................7 PREDSTAVITEV OBČINE...................................................................................................................8 1 Osnovne informacije o občini.............................................................................................................8 2 Sprejemanje in veljavnost proračunskih predpisov...........................................................................11 UGOTOVITVE ....................................................................................................................................12 1 Upoštevanje proračuna za leta 1995−1998 .......................................................................................12 2 Poslovne knjige in računovodski izkazi............................................................................................14
    [Show full text]
  • Evangelicanski List 04-APR 2019.Indd
    EVANGELIČANSKI LIST April 2019 Mesečnik Evangeličanske Cerkve AV v Republiki Sloveniji Letnik XXXXVIII Želimo vam blagoslovljene in vesele Velikonočne praznike. On pa jim je rekel: »Ne čudite se! Jezusa iščete, Nazarenčana, križanega. Bil je obujen. Ni ga tukaj« (Mr 16, 6) 2 evangeličanski list Drage bralke in bralci ! »Ni ga tukaj, vstal je!« ričlanske družine ponudil za talca, je bil obenem neizmerno človeški S temi »velikonočnimi« bese- čeprav je vedel, da bo ustreljen. in globok. On je tisti, ki nam je po- dami, ki kličejo v pozdrav vsta- A to ni edini primer žrtvovanja, sredoval nauk, ki se velikokrat ni lemu Kristusu, vas tudi sam prav ki ponuja samega sebe, da drugi ujemal niti z etablirano religijo niti prisrčno pozdravljam. lahko preživijo. z etablirano posvetno oblastjo, kar Pozdravljam z velikonočno mi- Vsakoletno praznovanje Velike ga je pripeljalo na križ. Toda preko slijo, ki pravi, da človeška usoda noči, ko iz perspektive njene vse- smrti in groba spet nazaj v življe- ni le potovanje h Golgoti, ampak bine gledamo na življenje danes nje. Brez tega, sem prepričan, bi nas vodi tudi življenju naproti. To in tu, nas seveda postavlja pred usmeritev k »jutrišnjemu človeku« nas bodri. In prav je tako. Kajti čim mnoga vprašanja in odpira mno- bila brez vsakršne možnosti. glasnejši so klici našega obupane- ge dileme. Po vsem svetu, v mnogih jezi- ga sveta v smislu velikopetkovega: V kaj lahko še verujem? Komu kih in še številnejših narečjih ljudje »Križaj ga«, tem močnejši in raz- lahko še zaupam? Kako smiselno v teh dneh polni veselja in zaupa- poznavnejši mora biti tudi glas, ki je delati dobro, pošteno? Ali še nja izgovarjajo besede: »Kristus je kliče po kulturi življenja in ne po smemo zaupati in verjeti v člo- vstal!« Resnično je vstal! In tako kulturi smrti.
    [Show full text]
  • KANČEVCI – Program 2021
    DDK – Dom duhovnosti Kančevci dogajanje 2021 Dragi bratje in sestre, koledarsko leto je zopet okoli in v rokah imate naš nov Letni program – Dogajanje 2021. V njem vam posredu- jemo koledar in opis dogodkov, ki smo jih do sedaj načr- tovali tudi z vami, našimi dosedanjimi ter novimi obisko- valci in udeleženci dogodkov Doma duhovnosti Kančevci. Hvaležni smo vam za zanimanje in sodelovanje. Vse to smo načrtovali v upanju, da bodo epidemiološke raz- mere dovoljevale izpeljavo dogodkov. Če ne bodo do- voljevale, jih bomo morali zaradi zdravstvene varnosti opustiti, kakor smo to morali lansko leto. Naj se zgodi Božja volja. Naj bo dogajanje v Domu duhovnosti vam in nam v obilen blagoslov, duhovno spodbudo in korist za življenje in poslanstvo, ki ga vsak na svojem mestu živimo in opra- vljamo. Naj prinaša božji blagoslov in vsestransko korist tudi vsem tistim, s katerimi živite in sodelujete, h katerim ste vi poslani. Gospod škof Peter nam je ob zahvalnem praznovanju izrekel naslednje besede: »Tridesetletno bogato dogajanje v Domu duhovnosti Kančevci in župniji sv. Benedikta naj se po prizadevanju bratov kapucinov, njihovih sodelavcev in dobrotnikov nadaljuje, bogati in utrjuje v blagor kanče- vskih župljanov, vernikov murskosoboške škofije in vseh dobromislečih ljudi iz ostalih slovenskih škofij, zamejstva 2 in tujine.« V pridigi pa nam je začrtal program za naprej: »Gre za to, da imamo tukaj v Kančevcih v bratih kapuci- nih stražarje, ki nas dramijo iz duhovne zaspanosti, ki se v nas pojavi vedno, ko nismo budni, da bi bili nenehno s Kristusom. Dom duhovnosti Kančevci ima namreč značaj ''adoracije'', zato so Kančevci kraj čaščenja Boga.
    [Show full text]
  • Geografska Učna Pot Selo Je Učilnica Da V Dolini Kobiljskega Potoka Sta Le Dva Objekta Iz V Naravi
    Informacije: • OŠ Fokovci, Fokovci 32, 9208 Fokovci, T: 02/544 90 20, kontaktna oseba: Suzana Deutsch, T: 041/798–722, ravnateljica.osmsfo@ Geografska guest.arnes.si • Društvo geografov Pomurja, Šolsko naselje 12, 9000 Murska Sobota, drustvo-geografov-po- učna pot [email protected], www.drustvo-geografov- pomurja.si, kontaktna oseba: Drago Balajc, T: 051/840–186, Tatjana Kikec, T: 031/597–459 Selo Majhne kmetije, parcelna razdrobljenost ter agrarna • TIC Moravske Toplice, Kranjčeva 3, 9226 prenaseljenost so vzroki stoletnega odseljevanja go- Moravske Toplice, [email protected], www. ričkega človeka. Posledice tega procesa so vidne v moravske-toplice.com T: 02/538 15 20 propadajočih domovih, opuščenih kmetijskih povr- šinah in v prevladi starega prebivalstva. Znak Rotunda vas bo prijazno vodil po učni poti. Časarov mlin na Ratkovskem potoku z bogato zbirko kmečkega in mlinarskega orodja ter romanska rotun- Geografska učna pot Selo je učilnica da v dolini Kobiljskega potoka sta le dva objekta iz v naravi. Obiskovalci učne poti s pomočjo bogate kulturne dediščine območja. Romanska ro- informacijskih tabel in opazovanja tunda iz 13. stoletja sodi med najpomembnejše kul- spoznajo pokrajino gričev in dolin, turnozgodovinske objekte v Sloveniji in je biser Geo- povezanost narave in človeka. grafske učne poti Selo. Osnovni podatki o učni poti Kje leži: v naseljih Selo in Berkovci na Goričkem v Prekmurju Dostop: po regionalni cesti Murska Sobota – Martjanci – Prosenjakovci, začetek poti je v Selu na parkirišču pri rotundi Postavitev: 2007/2008 Število informacijskih tabel: 16 Dolžina poti: 3 km Zahtevnost: nezahtevna, primerna za družine, kolesarje Potreben čas: 2 uri Komu je namenjena: skupinam, turistom ter vsem, Vodni del učne poti je speljan ob Kobiljskem potoku ki želite nekaj časa preživeti v naravnem okolju in revitalizirani mlaki; na slemenu griča stoji vodnjak, Avtorji učne poti: Drago Balajc, Suzana Deutsch, globok kar 54 metrov.
    [Show full text]
  • Nature Parks in Slovenia
    1 NATURE PARKS PARKS NATURE IN SLOVENIA www.slovenia.info 2 Slovenia is one of Europe’s most diverse states for fl ora and fauna with one of the continent’s best preserved natural environments. Having vast areas of pris- tine countryside constitutes a major advantage for Slov- enian tourism, allowing its development potential to be heavily oriented towards visitor’s desires for peaceful relaxation at close proxim- ity to the natural world. Where natural beauty takes your breath away... For a relatively small area, Slovenia off ers a unique mosaic of biological, geographical and cultural diversity, with dozens of major natural assets and items of signifi cant European cultural heritage. Around 12,6% of Slovenia’s territory is cover by protected natural areas, 36% of the territory is protected under Natura 2000, and almost 15,000 aspects of the country’s nature have been awarded the status “valuable natural feature”. By managing our country’s resources carefully we ensure that nature’s treasures are preserved for future generations, that local population development is planned responsibly, and that all economic development is sustainable. 3 Lake in Velika dolina - Škocjan Caves 02_ Introduction 14_ NOTRANJSKA Regional Park 26_ STRUNJAN Landscape Park 04_ Map NATURE PARKS IN 16_ GORIČKO Landscape Park 28_ LAHINJA Landscape Park SLOVENIA 18_ KOLPA Landscape Park 30_ ŠKOCJANSKI ZATOK Nature 06_ Nature parks in Slovenia Reserve 20_ SEČOVLJE SALINA Landscape 07_ TRIGLAV National Park Park 32_ RADENSKO POLJE Landscape Park* 10_ ŠKOCJAN CAVES Park
    [Show full text]
  • PREDSTAVITEV KULTURNE DEDIŠČINE Z NARODNOSTNO MEŠANEGA OBMOČJA OBČINE MORAVSKE TOPLICE S Projektnimi Aktivnostmi Za Popularizacijo Madžarske Folklore in Kulinarike
    PREDSTAVITEV KULTURNE DEDIŠČINE Z NARODNOSTNO MEŠANEGA OBMOČJA OBČINE MORAVSKE TOPLICE S projektnimi aktivnostmi za popularizacijo madžarske folklore in kulinarike Območje občine Moravske Toplice je narodnostno mešano območje, kjer avtohtono živijo pripadniki madžarske narodnostne skupnosti. Na območju dveh krajevnih skupnosti v petih naseljih (Čikečka vas/Csekefa, Motvarejvci/Szentlászló, Pordašinci/Kisfalu, Prosenjakovci/Pártosfalva, Središče/Szerdahely) se poleg slovenščine kot uradnega jezika uporablja tudi madžarščina. Z madžarskimi vplivi obogatena pa je tudi zakladnica kulturne dediščine z navedenega območja. Z namenom predstavitve folklorne in kulinarične raznolikosti z dvojezičnega območja je TIC Moravske Toplice izvedel projekta Folklora zbližuje in povezuje ter Okusi (z)družijo in bogatijo. Na narodnostno mešanem območju v občini deluje dvojezična OŠ Prosenjakovci kot matična šola. Na DOŠ Prosenjakovci deluje otroška folklorna skupina Ugrós, ki skozi plese in glasbo predstavlja madžarsko folkloro. TIC Moravske Toplice je kot vodilni partner projekta Folklora zbližuje in povezuje k sodelovanju povabil partnerja DOŠ Prosenjakovci in KUD Attila József Motvarjevci. S projektom je vodilni partner želel spodbuditi medgeneracijski in medkulturni dialog ter z medsebojnim sodelovanjem sodelujočih predstaviti dediščino madžarske narodnostne manjšine širši javnosti. Tako odrasli kot tudi najmlajši prebivalci občine so skozi izobraževalni program dodatno poglobljeno spoznavali lastno narodnostno identiteto, skozi kulturne in informativne dejavnosti pa se jih je spodbujalo k ohranjanju jezika in kulturne dediščine. V okviru projekta je bilo izvedenih 5 nastopov oziroma predstavitev, v okviru katerih se je širši javnosti predstavila OFS Ugrós DOŠ Prosenjakovci. Otroci z dvojezičnega območja z obeh strani meje so se lahko družili na 2 srečanjih otroških manjšinskih folklornih skupin. Učenci iz DOŠ Števanovci in DOŠ Prosenjakovci so tekmovali v okviru kviza na temo dediščine manjšin.
    [Show full text]
  • Zapisnik 5. Seje Upravnega Odbora Sklada Zavoda Vrtci
    ZAPISNIK 5. SEJE UPRAVNEGA ODBORA SKLADA ZAVODA VRTCI OBČINE MORAVSKE TOPLICE Datum: 27. 1. 2014 ob 16.00 uri v vrtcu Moravske Toplice. PRISOTNI: Člani Upravnega odbora: Silva Nemeš, Valentina Cerovšek, Matej Sečko, Borbála Miholič, Zdenka Balaban, Tea Varga in Marija Bogdan Molnar. Lista prisotnosti je priložena k zapisniku. Drugi prisotni: Simona Kaučič, ravnateljica. DNEVNI RED: 1. Ugotovitev prisotnosti 2. Poročilo o delu 3. Razno Ad/1 Ugotovljeno je bilo, da so prisotni vsi člani Upravnega odbora sklada. Lista prisotnosti je priložena k zapisniku. Zapisnik piše Marija Bogdan Molnar. Zapisnik so člani UO prejeli po elektronsko pošti. Pripomb na zapisnik ni bilo. Člani Upravnega odbora sklada vrtca so zapisnik soglasno potrdili. Ad/2 Iz prejetih prostovoljnih prispevkov staršev za prevoz na lutkovni abonma je razvidno, da prejeta sredstva ne pokrivajo v celoti računov prevoznikov. Vzrok za to je v bolezen prijavljenih otrok, kar pa ni mogoče v naprej predvideti. Člani UO so predlagali, da se cena prevoza na otroka zaokroži na 3,00 EUR. sklep št. 1: Cena prevoza na lutkovni abonma je 3,00 EUR na otroka. Člani UO so sklep soglasno potrdili. Upravni odbor sklada vrtca je prejel 5 prošenj za finančno pomoč za kritje stroškov zimovanja 2014. Člani UO so prošnje pregledali in soglasno sprejeli sklep št. 2: Vsem prošnjam se ugodi in odobri finančno pomoč za zimovanje 2014 v višini 45,00 EUR. Prvi obrok je oproščen plačila, drugi se plača v celoti, tretji pa v višini 15,00 EUR. Ad/3 V nadaljevanju so člani UO sklada predstavili svoje aktivnosti glede dobrodelne prireditev. Nekateri sodelujoči so svojo udeležbo na prireditvi že potrdili.
    [Show full text]
  • Ludvik Olas* PROBLEMI LOKACIJE CENTRALNE ŠOLE NA DVOJEZIČNEM OBMOČJU MURSKO-SOBOŠKE OBČINE OB JUGOSLOVANSKO-MADŽARSKI MEJI
    UDK 311.3:373.32/34:323.15(497.1:439-04)=863 Ludvik Olas* PROBLEMI LOKACIJE CENTRALNE ŠOLE NA DVOJEZIČNEM OBMOČJU MURSKO-SOBOŠKE OBČINE OB JUGOSLOVANSKO-MADŽARSKI MEJI Uvod Meja, zakoličena po trianonski mirovni pogodbi med Jugoslavijo in Ma- džarsko, je poleg narodnostnih upoštevala še druge kriterije.1 To je pripomog- lo, da je del slovenskega življa ob Rabi ostal v sklopu Madžarske, del madžar- skega prebivalstva na vzhodnem Goričkem pa v Jugoslaviji. Tako je nastalo v murskosoboški občini ob madžarski meji narodnostno mešano območje, ki meri 64,7 m3 površine. Še večji del narodnostno mešanega območja pripada lendavski občini. Obravnavana pokrajina spada med gospodarsko in družbeno manj razvite predele Slovenije. V njej živi še vedno tri četrtino prebivalstva od kmetijstva. Večji del naselij je odrezanih od sodobnega prometa. Vse to prispeva k neu- godni poklicni in izobrazbeni strukturi prebivalstva ter daje obmejni legi še posebno neugoden pečat. Obmejno območje ima vse pogoje za uvrstitev med tiste predele Slovenije, ki so po veljavnih kriterijih na prioritetni listi za izdat- nejšo pomoč širše družbene skupnosti. Pomagati bo treba k hitrejšemu raz- voju kmetijstva, ki je prevladujoča gospodarska dejavnost. Krepiti bo treba razvoj neagrarnih dejavnosti in opraviti prometno izoliranost najbolj odročnih naselij. Postopoma bo treba razviti lokalno središče. Predvsem pa bo treba urediti šolsko mrežo, ki danes nikakor ne ustreza potrebam prebivalstva na tem območju. To dokazuje neugodna izobrazbena struktura prebivalstva, ki izstopa, če primerjamo narodnostno mešano ozemlje soboške občine z enakim lendavskim, kjer je šolska mreža že urejena. Na slednjem delujejo tri popolne osnovne šole z dvojezično organiziranim poukom. V soboški občini je takšno vlogo imela le osnovna šola v Domanjševcih, ki pa je doslej zajela le slabšo polovico učencev narodnostnomešanega območja.
    [Show full text]
  • Őrség-Goričko Nature Park”38 Project the DRUSTVO Dota Was the Cross-Border Partner Organisation from Črenšovci
    Crossing the borders. Studies on cross-border cooperation within the Danube Region Case Study of the Őrség-Goričko cooperation Contents 1. Introduction ......................................................................................................................... 2 2. Methodology ........................................................................................................................ 7 3. The development of cross-border co-operation ................................................................. 11 4. Presentation of the geographical environment of the co-operation .................................. 21 5. Organisational and institutional structure and operation ................................................... 31 6. The components of the work organisation ......................................................................... 44 7. Main areas of activities/profile ........................................................................................... 46 8. Initiatives related to the first nature park: Projects prior to the establishment of the Őrség National Park and Goričko Landscape Park .............................................................. 48 8.1 Joint trans-European co-operations ............................................................................ 50 8.2 Green Belt Initiative ..................................................................................................... 55 8.3 Mutual cross-border co-operation projects ..............................................................
    [Show full text]
  • Priloga 2 K Letnemu Poročilu 2018 Središče Za Obiskovalce Gradu Grad in Krajinskega Parka Goričko
    Javni zavod Krajinski park Goričko PRILOGA 2 K LETNEMU POROČILU 2018 SREDIŠČE ZA OBISKOVALCE GRADU GRAD IN KRAJINSKEGA PARKA GORIČKO Grad, februar 2019 Pripravili: Marina HORVAT, vodnica po zavarovanem območju III Štefanija FUJS, vodnica po zavarovanem območju V 1. UVOD .............................................................................................................................................. 3 2. UREJANJE OBISKA V SREDIŠČU ZA OBISKOVALCE GRADU IN OZAVEŠČANJE JAVNOSTI V KRAJINSKEM PARKU GORIČKO ................................................................................................................... 3 3. KOLEKTIVNA BLAGOVNA ZNAMKA »KRAJINSKI PARK GORIČKO« ZA VIŠJO KAKOVOST V KRAJINSKEM PARKU GORIČKO ................................................................................................................... 4 4. STATISTIKA OBISKOVALCEV GRADU GRAD OD 1.1.2018 DO 31.12.2018....................................... 8 4.1. Monitoring obiska ...................................................................................................................... 8 a) STATISTIKA OBISKA GRADU GRAD V LETU 2018 ........................................................................ 9 b) STATISTIKA ODRASLI/OTROCI, DIJAKI, ŠTUDENTI..................................................................... 10 c) STATISTIKA ODRASLI POSAMEZNIKI / ODRASLI SKUPINE NAD 30 OSEB IN POD 30 OSEB ....... 11 d) STATISTIKA OTROCI, DIJAKI, ŠTUDENTI – POSAMEZNIKI IN SKUPINE NAD IN POD 30 OSEB .. 11 e) STATISTIKA ŠT. SKUPIN ODRASLI, OTROCI,
    [Show full text]
  • JP) V Naseljih in Med Naselji So: Zap
    Uradni list Republike Slovenije Št. 4 / 22. 1. 1999 / Stran 259 Zap. Št. ceste Zaèetek Potek ceste Konec Dolžina Namen Dolž. v obč. Dol. razlika št. (odseka) ceste ceste (odseka) (v m) uporab. M. Toplice v sosednjih (odseka) NA Na (v m) obèinah 11. 265110 C R3-725 Sebeborci–Panovci C 265160 MP 5 853 Gornji Petrovci 12. 265120 C R3-725 Ivanovci–Kančevci C 265190 3 750 MP 3 750 – 13. 265130 C 265060 V.Gomila–skozi vas C 265060 2 350 MP 1 125 – 14. 265140 C 265110 Kukeč–Ivanovci C 265120 2 350 MP 2 350 – 15. 265150 C R3-725 Selo–Motvarjevci C R3-724 5 835 MP 5 835 – 16. 265160 C 265110 Benedikt–Kančevci C 265120 1 025 MP 1 025 – 17. 265170 C R3-725 Fokovci–Ratkovci C 265190 2 850 MP 2 850 – 18. 265180 C R3-724 Prosenj.–Kančevci C R3-724 9 300 MP 9 300 – 265181 C R3-724 Prosenj.–Ivanjševci C R3-724 5 552 MP 5 552 – 265182 C R3-724 Ivanjševci–Ratkovci C 265190 3 748 MP 3 748 – 19. 265190 C R3-724 Berkovci–Križevci Z Gozd MP 6 765 Gornji Petrovci 20. 265210 C R3-725 Puconci–Sebeborci C R1-232 2 361 MP 2 361 – 21. 269070 Z Gozd M.Sobota–Ivanci O 010032 8 168 MP 5 705 Murska Sobota 22. 269060 Z Propust Martjanci–Puconci O R1-232 566 MP 288 Murska Sobota 23. 265220 C R3-725 Martjanci–Fokovci C 265050 5 529 MP 5 529 – 24. 265230 C 265150 Čikečka vas–Prosenjak.
    [Show full text]
  • Oktatás És Írni-Olvasni Tudás a Rába És a Mura Közötti Többnyelvű
    MARIBORI EGYETEM BÖLCSÉSZETTUDÁNYI KAR MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANSZÉK, TÖRTÉNELEM TANSZÉK OKTATÁS ÉS AZ ÍRNI-OLVASNI TUDÁS A RÁBA ÉS A MURA KÖZÖTTI TÖBBNYELVŰ TERÜLETEN 1880 ÉS 1910 KÖZÖTT ŠTAMPAH MIHA LENDVA, 2016 I Maribori Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Nyelv ésIrodalom Tanszék, Történelem Tanszék SZAKDOLGOZAT Oktatás és írni-olvasni tudás a Rába és a Mura közötti többnyelvű területen 1870 és 1910 között GRADUATION THESIS Education and literacy in the multilingual area among the rivers of Raba and Mura from 1870 to 1910 Mentorok: red. prof. dr. Kolláth Anna Szerző: Štampah Miha red. prof. dr. Matjaţ Klemenčič Társmentorok: dr. Kovács Attila doc. dr. Hozjan Andrej Lendva, 2016 Magyar nyelvi lektor: doc. dr. N. Császi Ildikó Szlovén nyelvi lektor: doc. dr. Anja Benko Fordítók: Novák Császár Jolán, Vida Vesna, Vörös Koni, Koren Brigita (ang.) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönöm: - Kovács Attila mentoromnak a témaválasztásnál való irányadást és segítséget. Korrekt hozzáállásáért, motiváló és segítőkészségéért mindig hálás leszek; - Hozjan Andrej professzor úrnak, aki egyetemi éveim alatt reális életszemléletével, olykor szarkasztikus, de helyénvaló tanácsaival többször a „helyes vágányra terelt”; - Matjaţ Klemenčič professzor úrnak, aki elfogadta a kívánt témát, és rávilágított néhány fontos kisebbségi kérdésre; - Kolláth Anna professzor asszonynak, akinek jósága, törődése és pozitív kisugárzása átitatta egyetemi éveimet; - Minden fordítónak, lektornak az elvégzett munkát, abban a rövid időszakban, ami a rendelkezésükre állt; - NaĎ
    [Show full text]