AGHEN(Moselle) Projet D'utilisation D'un Ancien Forage Militaire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

AGHEN(Moselle) Projet D'utilisation D'un Ancien Forage Militaire - G. liINOÜX - Alimentation en eau potable de la coounune d»AGHEN(Moselle) Projet d'utilisation d'un ancien forage militaire. 14 Juin 1954 BUREAU DE RECHERCHES GEOLOGIQUES GEOPHYSIQUES ET MINIERES - B.R.G.G.M. - 69, rue de la Viotoire, PARIS (9i) ALIMENTATION EN EAU POTABLE de la commune d*ACREN (Moselle) Projet d'utilisation dfun ancien foiage militaire par Georges MINOUX Paris, le 14 Juin 1954 ALIMENTATION EN E/JJ POTABLE Dû LA COLCJUNE D'ACHEN (Moselle) Projet d'utilisation d'un ancien forage militaire Enquête hydrogéologique réglementaire effectuée en exécution des instructions ministérielles du 12 Juillet 1924 OBJET DE LA PRESENTE ENQUETE - Le Service du Génie Rural envisage d'alimenter la d'ACHEN (785 habitants) en utilisant le point d'eau constitue? par un forage militaire qui desserraitf avant 1939» les ca- sernements de cette commune. Il m'a été demandé^ ' d'examiner, au point de vue hydro- géologique, les possibilités offertes par ce projet. Après une visite des lieux effectuée le 26 ü?ii 1954, en compagnie de Monsieur OSWALD, Ingénieur Subdivisionnaire du Génie Rural à Sarreguemines, j'ai étudié le dossier du foiage communiqué par l'Entreprise BACHY (S.I.F.) en y joignant les renseignements qui m'avaient été laissés le 16-11-51 par M. L.GUILLAUME,Géologue-conseil de l'ouvrage. (1) Lettre de M.l'Ingénieur en Chef lu Génie Rural Metz, 18 février 1954. - 2 - SITOATIÛS GEOLOGIQUE DE LA REGIOH Le sous-sol de la région d*A0HEN est constitué par les assises moyennes et inférieures ¿u THIAE dont la succession de haut en bae, eat la suivante : LETTEH&OHLE Maraes bariolées Dolomie inférieure Couches à Cératites (alternances de calcaire et de supérieure marnes) Galoaire à entroques (Calcaire massif) "Couches grises" (passages de dolomie dans un complexe mar- no-dolomitique gypse et résidus de sel gemme) Argiles bariolées(marnes argileuses rouges et gris ver- dâtre) Dolomies et calcaires inférieur Argiles Grès argileux (grès ooquillier) Qrèa Ores du pouches int erméd i air es* HRXAS Grand conglomérat ' :. INFERIEUR Grès voBgien SOCLE de TERRAIKS ANCIENS - 3 - Le territoire de la comitiune d'ACHEN, à rai-chemin sensible- ment d e ROHRBACH et de \VITTRING, est entièrement situé sur les assises du Muschelkalk Supérieur : les horizons de base de la Lettenkohle affleurent au sommet des cotes environnantes, les pentes des vallons du ruisseau d*ACHEN sont constituées par les " couches à Cératites " dont la puissance est de 50 à 55 *&•• et le fond du thalweg est établi d.ons le " Calcaire à entroques" entaillé plus ou moins profondément. Trois carrières ont été ouvertes dans ce vallon, en rive gauche du ruisseau et en bordur e le la route conduisant de la gare de Kalhausen vers ACHEN : elles découvrent le sonnet de la formation du calcaire \ entroques ( dont certains bancs pres- que exclusivement constitués par ces débris d'Encrines) sous les alternances calcaires et marneuses des "couches à Cératites", Tout cet ensemble appartient au point de vue structural au flanc S.E. du l.irge synclinal de SARREGUElvllNES dont l'axe passe, en direction NE-SW, à une dizaine de kilomètres au N7Í d'ACHEN. Toutes les assises ont donc d'.ns cette région une ld- gère inclinaison d'ensemble vers l'.V-N'.V; elles viennent succes- sivement affleurer, jusqu'au niveau .lu TRÍ.\S inférieur, en di- rection du massif des Vosges qui constitue la ligne de partage des eaux. La série du TRIAS inférieur est essentiellement constituée par une m.sse puissante de grès dont le substratum ancien n'a XJ dans /«• càfc&tne- a - 4 - pas été atteint dans cette partie des Vosges ( Forêts de la Petite Pierre et forêts de Bitche). Elle se poursuit, en pro- fondeur, vers le N.ïï, sou3 une couverture de Muschelkalk de plu3 en plus épaisse. RESSOURCES AfflIFERES des DIFFERENTES FORMATIONS - Dans le LIUSCHELK/iLK supérieur, la masse les calcaires fissu- rés permet à une première nappe de se constituer, Ilalheureu- sement, les conditions de bassin versant et les profondos cou- pures du ruisseau d'ACHEN et de ses affluents ne permettent pas d'espérer une reserve suffisante pour alimenter une col- lectivité importante. De plus, en raison du caractère super- ficiel de cette nappe, des contaminations sont à redouter. Le débit du forage d'ACHEN, lors de la traversée de ces niveaux, s'est révélé^en fait, pratiquement nul. - Dans les "Couches Grises'* du MUSCHELKALK moyen, la présence d'éléments mineralisateurs, et notamment de gypse, confère aux eaux qui y circulent - parcimonieusement - une teneur élevée en sels minéraux (de l'ordre de 2g/litre ou plus) et une dureté élevée. - Le MUSCHELKALK inférieur (nivoeux dolomitiques) et le sommet des Grès du TRIAS inférieur (grès coquillier - grès à Voltsia partie supérieure des "Couc'ies intermédiaires") fournissent des e ux de meilleure qualité beaucoup moins fortene nt miné- ralisées (500 à 6OO mg/litre - dureté 35 à 409), mais qui - 5 - apparaissent , régionalement, chargées de fer. De mêrae^la pré- dominance des horizons argileux à ces niveaux limite les possi- bilités de débit et les conditions de stabilité d'un forage d'exploitation. - De nombreux ouvrages exécutés d-.ns cette région ont permis par contre de constater que les eaux recueillies plus profondément, dans le Grès Vosgien, après éliminâtLon appropriée des niveaux aquiferes supérieurs, sont d'excellente qualité chimique, ne nécessitent aucun traitement de déferrisation et offrent les perspectives de débit très satisfaisantes. L'origine les e.-.ux est à rechercher( voir Carte Annexe I au 1/200.0009) dans un périmètre alimentaire nui comprend la partie supérieure du bassin de 1'Eichel, dans la région où. celui- ci est contigu au bassin des affluents du Rhin (environs de ¡.îONl1- BRONN - LE-JÎBERG - MEISEÎTTHAL - VOLKSBERG). Le bassin d'alimentation se trouve donc a une distance com- prise entre 10 et 15 Km. d'ACHEN. La sécurité bactériologique des eaux du Gre3 Vosgien captées en profondeur sous le territoire de cette commune est donc totalement assurée. Le plan d'exécution du forage du casernement d'ACHEN a été ét-bli par L. GUI LLAUÍ¿Í^ en tenant compte de ces diverses con- ditions régionales le la recherche d'eau. (1) L. SUTLLAUàJE - Alimentation en eau du Camp d' Ac hen, Strasbourg, 11 Mai 1935 station de pompea Forage d'ACHEN 26-5-S4. - 6 - LE FORAGE DU CASERNEMENT D'A C H E N (1935-36) II a été exécuté, pour le compte de l'/vutorité militaire et sous 1.% direction géologique de L.GUILLAUME, du L-10-1935 au 4-4-193Ó, par la Société de Sondages-Injections-Forages (ancienne Entreprise P.BACHY) ( Le Kremlin-Bicêtre, Seine). Durée d'exécution : totale :199 jours effective : 105 jours Situation du forage : à 1200 m. environ à 1 *7i-S'»V d'..\CHEN 300 m. environ N-N7< des casernements n-P n -+« r> T /m AAAs en bordure d'un petit chemin se diri- Cf.Carte au 1/20.000# geant> à ^.pent¿f vers le Grand Bois> Annexe II et parallèle au ruisseau d'ACHEN Coordonnées Lambert de l'orifice du forage : X s 458,46 Zone Nord de Guerre Y a 249,11 Z - + 270 environ Lors de ma visite, en compagnie de Monsieur OSWALD (26-5-54) nous avons pu visiter le forage à l'intérieur du bâtiment déman- telé de l'ancienne station de pompage militaire. Deux réservoirs se trouvent aux abords immédiats de cette station. L'orifice du forage était rendu difficilement accessible par suite de la présence de la pompe d'exploitation toujours en place, mais paraissant fortement endommagée. (i; Turbopompe S7STT.M. - Paris (N3100117 Moteur électrique axe vertical en tête. 26-5-54 £t&t de /» t&e dufor*gç d'ACH EN - 7 - La mesure du tubage de tête nous a indiqué un diamètre de 300 m/m au minimum. Il nous a été impossible de noue rendre compte de façon même approximative de la présence et de la profondeur du niveau de l*eau à l'intérieur du forage en raison d'une obstruction constatée à peu de distance de la surface. Selon les renseignements communiqués par L.GUILLAUME et l'étude des rapports de chantier, les terrains traversos par le forage ont été les suivants : Epaisseur de MUSCHELKALK SUPERIEUR chaque formation 0-24 Couches a Cératites 24 m. 24 - 31 Calcaire à entroques 7 MUSCHELKALK MOYEU 31 - 83 Couches grises,gypseuses 52 83 - 106,50 Argiles bariolées, rouges et vertes 25,50 ^MUSCHELKALK INFERIEUR 108,50- 125 Dolomies grises à grain fin 16,50 125,00-( 154,50) Argiles rouges et vertes alternant avec des passages gréseux durs.... (29»5O) (154,50)- 157 Grès coquillier ( 2,50) - 8 - » Epaisseur de GRES BIG/iRRE enagüe formatlor 157 - 180 Grès à Voltzia 23 180 - 241 "Couches intermédiaires" 61 GRES VQSGIEN 241 - 258 "Grand conglomérat" (passages de galets de quartz) 7 258 - 260 Grès Vosgien (grès à grain fin avec passages argileux) sur .. 22 L'Annexe III donne le détail de la partie du forage restée en découvert, de - 205 à - 280 de profondeur. o 0 0 L'Annexe IV indique, d'après l'étuie dos rapports jour- naliers, les dimensions et les cotes des tubages mis en place lors de l'exécution de l'ouvrage, ainsi que le détail des ci- mentations effectuées. L'essentiel de ce dispositif est rappelé ci-après : 0-33 Forage.au trépan à sec, au 0 de 700 m/m Tubage rivé, soudé, 0 intérieur 550 m/m aoier épaisseur = 6 V» ordinaire Gaine ciment Bouchon : 5 sacs olment prompt Gaine ppt.dite : 196 sacs Portland Héming £ ( par tiges ext.) (Fermeture des eaux superficielles et du Mus- chelkalk supérieur).
Recommended publications
  • 10: Readjustment
    10: READJUSTMENT Concern grew as the breakthrough assumed serious proportions but on the battlefront steps were already being taken to stem the Nazi flood. Every division that could possibly be spared to re­ pulse the strained enemy effort was moved north. Seventh Army was obliged to spread out and hold lines vacated by units dash­ ing to the north. The lOath Division, particularly the 398th Infantry, found itself sticking out like a sore thumb beyond the general contour of the fast-changing lines toward Bitche. It was in danger of being cut off. Without delay the attack on Bitche was cancelled. The Regiment and Division were called back from their precarious position into a defensive line. The 398th Infantry abandoned Forts Schiesseck and Freudenberg and surrounding high ground and withdrew to the line of departure prior to the assault on the forts. Before doing so Company B, 325th Engineer Battalion, blasted all entrances to the forts and tankdozers, in the daylight and under artillery fire, pushed tons of earth into the gaping holes. Schiesseck and Freudenberg would never again be used to defend Bitche. Abreast of the 397th and the 399th Infantry Regiments now, the 398th extended farther to the left to plug the gap left by 71st Infantry Regiment, 44th Division, as it too spread out to the north. As yet no specific dimensions of the enemy counterattack were known. Where the Germans would strike again gave rise to anxious speculation. Our lines were thinly held and an attack in our sector was a logical conclusion. The period of 22 December 1944 to 6 January 1945 was one of continued strategic readjustment of lines and positions in which the maximum strength of a minimum of men and weapons were employed to counteract effectively any ambitions of the enemy.
    [Show full text]
  • 8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
    8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag­ visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone
    [Show full text]
  • Une Maison De Retraite Pour 2015
    1 SRG 10 Samedi 15 Février 2014 Pays de Bitche KALHAUSEN SOCIÉTÉ construction d’un ehpad à montbronn ROPPEVILLER Club de gym : Deux radars un nouveau comité Une maison de retraite pour la pour 2015 commune Hier matin, élus et porteurs du projet ont présenté la nouvelle maison de retraite dont les travaux devraient démarrer au mois d’avril. Livraison prévue fin 2015. Présentation. oilà des années, que les bronn, Francis Sidot. Le terrain habitants du secteur de où se construit la maison de VMontbronn attendent ce retraite se situe rue Notre-Dame, moment. 14 ans, exactement. non loin de la salle polyvalente, Avec cette nouvelle réalisa- au cœur du village. « Nous avons tion, le Pays de Bitche comptera cédé cette parcelle pour l’euro en 2015 quatre maisons de symbolique », explique le pre- retraite (Rohrbach-lès-Bitche, mier magistrat qui accueillait Bitche, Siersthal et Montbronn). hier matin toute une délégation Daniel Zintz, conseiller général des différents partenaires pour de la Moselle pour le canton de dévoiler l’immense panneau de Deux radars pédagogiques ont Rohrbach-lès-Bitche, a rappelé, chantier sur lequel le public peut été installés, dont un avant hier matin, le parcours difficile désormais voir le projet. l’école primaire. Photo RL Les membres du club. Photo RL de ce projet dont le dossier avait été monté en parallèle avec la 64 lits Les deux radars pédagogi- Après leur séance de gym, les elle apporte aussi une ouverture structure pour handicapés ques installés sur la voie princi- membres du club de gym Bien- sur soi-même et conduit vers un d’Enchenberg.
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 15 Mars 2020
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 15 Mars 2020 Livre des candidats par commune (scrutin plurinominal) (limité aux communes du portefeuille : Arrondissement de Sarreguemines) Page 1 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Baerenthal (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BLANALT Martine M. BRUCKER Samuel M. BRUNNER Pierre Mme CHARPENTIER Julie M. CROPSAL Christian M. DEVIN Serge M. FISCHER Yannick M. GUEHL Vincent M. HOEHR Freddy Mme KOSCHER Catherine Mme LEVAVASSEUR Aurélie Mme SCHUBEL Nicole M. WEIL Serge M. WOLF Cédric Mme ZUGMEYER Martine Page 2 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Bettviller (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 M. BECK Laurent Mme BEHR Cindy M. BLAISE Philippe Mme BRECKO Laetitia Mme FALCK Sandrine M. FIERLING Michaël M. GUEDE Teddy Mme HEINTZ Nelly M. HERRMANN Didier M. HERRMANN Fabien M. KIFFER Marc M. MARTZEL Christophe Mme MEYER Cindy M. MEYER Cyrille M. MIKELBRENCIS Jean-Michel M. MULLER Stéphan Mme OBER Nadia M. RITTIÉ Arnaud M. SCHAEFER Raphaël M. SCHNEIDER Manoël M. SCHNEIDER Marc M. SPRUNCK Manuel Mme STEYER Elisabeth M. THOMAS Christian Mme WAGNER Catherine M. WEBER Emmanuel M. WEBER Michel Mme WEISS Cathy Mme WEISS Elisabeth M. ZINS Emmanuel Page 3 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Blies-Ebersing (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BEINSTEINER Bernadette M. BOUR Thierry M. DELLINGER Frédéric Mme DEMOULIN Mireille Mme HERTER Marie Christine Mme HEUSINGER-LAHN Monika (Nationalité : Allemande) Mme HOLZHAMMER Murielle M. JOLY Sébastien M.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs 2020
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DU DÉPARTEMENT DE LA MOSELLE No 10 • 2020 publié le 4 décembre 2020 par mise à disposition du public à l’Hôtel du Département • 1, rue du Pont Moreau • METZ SOMMAIRE GENERAL COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL (DECISIONS) ARRETES PUBLICATION La publicité de la conclusion des contrats est assurée mensuellement sur le site https://marchespublics.moselle.fr/. Celle-ci précise notamment la date de signature, l'attributaire et le montant du marché. Par ailleurs, les marchés publics sont tenus à disposition des personnes intéressées dans les locaux des différentes directions mentionnées. DÉPARTEMENT DE LA MOSELLE COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL Séance du 05 octobre 2020 Décisions SOMMAIRE Commission permanente – Séance du 5 Octobre 2020 ORDRE DU JOUR........................................................................................................................Pages 0 Ordre du jour, accusés de réception au Contrôle de Légalité et procès-verbal de la Commission Permanente du 05 octobre 2020.......................................................... 1 1 CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC LE CAMSP DE THIONVILLE DANS LE CADRE DU PROGRAMME PANJO ......................................................................... 7 2 CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC LES CENTRES HOSPITALIERS SPECIALISES SUR LA SANTE MENTALE.............................................................. 8 3 CONVENTION DE PARTENARIAT ENTRE LE DEPARTEMENT DE LA MOSELLE ET FRANCE PARRAINAGES................................................................
    [Show full text]
  • Neufgrange Siltzheim Hambach Sarreguemines
    ALSTING ZINZING Alsting Lotissement Rue de Jespère Centre LÉGENDE LIXING Lixing Pont de l'amitié - Tram Foyer Lignes suburbaines LES-ROUHLING Mairie À la Fontaine Café Bolay BLIES- Ligne 6 Vallée de la Sarre - Sarreguemines Forbach Village Forbach Collège Saarbrücken SCHWEYEN Ligne 7 Siltzheim - Sarreguemines 129 Lixing BLIES- Ligne 8A Bliesbruck - Sarreguemines Centrale GUERSVILLER Ligne 8B Woelfling - Sarreguemines Utzschneider Forêt GROSBLIEDER- Poste Ligne 9 Rouhling - Grosbliederstroff - Sarreguemines École Ligne 10 Willerwald - Sarreguemines STROFF Obergailbach Ligne 11 Woustviller - Sarreguemines Cité Hôtel de Ville St Jacques ROUHLING Vosges FRAUENBERG Sibille Mésanges Zone Commerciale Église Pont SNCF Avenue Gare Alouettes Parc BLIES-EBERSING Muguets 8A Bliesbruck 9 Rouhling Lilas Val de Parc de s Centre Gare e t Blies archéologique 87 Bliesbruck routière Blériot Ru on FOLPERSVILLER Roses & SNCF Centre Deux-Ponts Deux P OBERGAILBACH CADENBRONN Nautique Neunkirch Gare NEUNKIRCH Le Golf centre Petit Côté Knopholz Blies Rue de Deux-Ponts TENTELING Fulrad LPR Lazard BLIESBRUCK EBRING NOUSSEVILLER Trembles Collège Douaumont Lamy SAINT-BABOR Le Hohberg Fulrad Cora Centre LT Nominé Sports Chanoine Utzschneider Cerisaie Haut Kirch SARREGUEMINES Rou Cerisaie Bas Hôtel de Ville te de Poste Bi HUNDLING IPPLING Cimetière tche École Gare routière Hermeskappel forêt 24 Hundling Saint-Nabor Carrière Rue & SNCF DIEHLING d’Ippling Blauberg Roses Hermeskappel carrefour METZING Blauberg Notre Dame Hôtel Rue de WOELFLING-LES de Ville Sarreguemines
    [Show full text]
  • Sectorisation Scolaire Collèges De La Moselle
    Annexe : Sectorisation scolaire Date Ecoles (uniquement pour les communes dont les Collège d'affectation Communes rattachées changement Particularités écoles sont rattachées à plusieurs collèges) secto ALBESTROFF - de l'Albe ALBESTROFF ALBESTROFF - de l'Albe DIFFEMBACH-LES-HELLIMER ALBESTROFF - de l'Albe FRANCALTROFF ALBESTROFF - de l'Albe GIVRYCOURT ALBESTROFF - de l'Albe GRENING ALBESTROFF - de l'Albe GUINZELING ALBESTROFF - de l'Albe HELLIMER ALBESTROFF - de l'Albe HONSKIRCH ALBESTROFF - de l'Albe INSMING ALBESTROFF - de l'Albe INSVILLER ALBESTROFF - de l'Albe KAPPELKINGER ALBESTROFF - de l'Albe LENING ALBESTROFF - de l'Albe LHOR ALBESTROFF - de l'Albe MOLRING ALBESTROFF - de l'Albe MONTDIDIER ALBESTROFF - de l'Albe MUNSTER ALBESTROFF - de l'Albe NEBING ALBESTROFF - de l'Albe NELLING ALBESTROFF - de l'Albe NEUFVILLAGE ALBESTROFF - de l'Albe PETIT-TENQUIN ALBESTROFF - de l'Albe RENING ALBESTROFF - de l'Albe TORCHEVILLE ALBESTROFF - de l'Albe VAHL-LES-BENESTROFF ALBESTROFF - de l'Albe VIBERSVILLER ALBESTROFF - de l'Albe VITTERSBOURG ALGRANGE - E. Galois ALGRANGE ALGRANGE - E. Galois NILVANGE AMNEVILLE - La Source AMNEVILLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ANCY-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ARRY ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ARS-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier CORNY-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier DORNOT ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier GORZE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier GRAVELOTTE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier JOUY-AUX-ARCHES ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier NOVEANT-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier REZONVILLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier VIONVILLE AUDUN-LE-TICHE-E.Zola AUDUN-LE-TICHE AUDUN-LE-TICHE - E.
    [Show full text]
  • Sarreguemines Rohrbach-Lès-Bitche
    ➜ 93 SARREGUEMINES ➜ ROHRBACH LES BITCHE SARREGUEMINES 93 ROHRBACH LES BITCHE NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 8 ROHRBACH LES BITCHE L-M L-M JOURS DE CIRCULATION M-V ME ME-J-V-S ME-J-V-S PÉRIODES DE CIRCULATION SINGLING TRANSPORTEUR SCHNEIDER SOTRAM SOTRAM K3F SARREGUEMINES (LYCEE NOMINE) 12.10 17.10 SARREGUEMINES (GARE ROUTIERE) 11.15 12.20 17.20 17.20 ACHEN SARREGUEMINES (POINCARE) 11.17 12.22 17.22 17.22 SARREGUEMINES (STEINBACH) 11.19 12.24 17.24 17.24 ETTING REMELFING (CENTRE) 11.21 12.25 17.26 17.26 SARREINSMING (PONT) 11.23 12.28 17.28 17.28 ZETTING (SALLE DES FÊTES) 11.24 12.29 17.29 17.29 KALHAUSEN ZETTING (DIEDING GRAND RUE) 11.27 12.32 17.32 17.32 WITTRING (REBBERG) 11.30 12.35 17.35 17.35 WITTRING (PONT) 11.31 12.36 17.36 17.36 WITTRING KALHAUSEN (GARE) 11.34 12.39 17.39 17.39 KALHAUSEN (RUE DE LA GARE) 11.36 12.41 17.41 17.41 KALHAUSEN (EGLISE) 11.37 12.42 17.42 17.42 ZETTING KALHAUSEN (STATION FERNER) 11.40 12.45 17.45 17.45 ETTING (LOTISSEMENT) 11.42 12.47 17.47 17.47 ETTING (CENTRE) 11.44 12.49 17.49 17.49 SARREINSMING SEPTEMBRE 2019 ETTING (CIMETIERE) 11.45 12.50 17.50 17.50 er ACHEN (RUE DE ROHRBACH) 11.47 12.52 17.52 17.52 REMELFING GROS REDERCHING (SINGLING / EGLISE) 11.51 12.56 17.56 17.56 GROS REDERCHING (SINGLING / RUE DE ROHRBACH) 11.52 12.57 17.57 17.57 ROHRBACH LES BITCHE (GARE) 11.55 13.00 18.00 18.00 ROHRBACH LES BITCHE (RUE DES ALLIES) 11.57 13.02 18.02 18.02 SARREGUEMINES Horaires valables au 1 ➜ Renseignements horaires et abonnements ➜ 93 ROHRBACH LES BITCHE ➜ SARREGUEMINES • appelez le numéro du transporteur indiqué
    [Show full text]
  • ANIMATION S MARCHÉS DE NOËL Vous Reprendrez Bien Un Petit Verre De Vin Chaud
    ANIMATION S MARCHÉS DE NOËL Vous reprendrez bien un petit verre de vin chaud ! On a beau penser que l’artisanat a parfois un goût de made inTaïwan, les produit des marchés de Noël restent cependant dans la liste des achats coups de cœur faits en flânant. VU 20 FOIS LE 01/12/2017 À 05:00 Photo HD Le marché de Noël de Metz attire chaque année des milliers de visiteurs. Photo Anthony PICORÉ Il y aura toujours un esprit chagrin pour dire que le vin chaud affiche trop de canelle et que certains produits artisanaux sentent trop le made in Taïwan. Il n’empêche que si l’on n’est pas un théoricien du complot des marchés de Noël, ces rendez-vous restent l’occasion de se dégourdir les jambes par un bon petit froid sec revigorant. Et ce ne sont pas les destinations honorant cette tradition qui manquent ! MOSELLE ABONCOURT : dimanche, de 10h à 17h, salle Saint-Luc. ARS-SUR-MOSELLE : demain de 10h à 20h et dimanche de 10h à 17h, petit gymnase. ARZVILLER : dimanche, de 9h à 12h30, salle des fêtes. AUGNY : demain de 10h à 21h et dimanche de 10h à 18h, espace Mazenod. BAMBIDERSTROFF : demain de 15h à 21h et dimanche de 17h à 21h, place de la Mairie. BÉNESTROFF : dimanche, à 10h, salle polyvalente. BIDING : dimanche, de 13h30 à 19h, au foyer. BINING : dimanche, de 14h à 18h, salle des fêtes. BROUVILLER : dimanche, de 10h à 18h, salle polyvalente. CATTENOM : demain de 16h à 21h et dimanche de 11h à 18h, casino.
    [Show full text]
  • Tableau Des Electeurs
    ÉLECTIONS SÉNATORIALES DU 24 SEPTEMBRE 2017 ANNEXE À L'ARRÊTÉ N° 2017-DCL/4 - 150 DU 7 JUILLET 2017 PORTANT ÉTABLISSEMENT DU TABLEAU DES ÉLECTEURS SÉNATORIAUX Qualité civilité NOM Prénom COMMUNE Remplaçant de 1. Députés et Sénateurs député M. AREND Christophe député M. BELHADDAD Belkhir député M. DI FILIPPO Fabien député M. HAMMOUCHE Brahim député M. LIOGER Richard député M. MENDES DA SILVA Ludovic député Mme RAUCH Isabelle député Mme TRISSE Nicole député Mme ZANNIER Hélène sénateur M. GROSDIDIER François sénateur M. LEROY Philippe sénateur M. MASSERET Jean-Pierre sénateur M. MASSON Jean-Louis sénateur M. TODESCHINI Jean-Marc 2. Conseillers Régionaux conseiller régional Mme BAILLOT Catherine MOSELLE conseiller régional M. BOHL Jean-Luc MOSELLE conseiller régional M. BOUCHER André MOSELLE conseiller régional M. BROCCOLI Walter MOSELLE conseiller régional Mme BRUCKMANN Patricia MOSELLE conseiller régional Mme BURG Laurence MOSELLE conseiller régional M. CASSARO Alexandre MOSELLE conseiller régional Mme CONIGLIO Stéfanie MOSELLE conseiller régional Mme DILIGENT Carmen MOSELLE conseiller régional M. ENGELMANN Fabien MOSELLE conseiller régional M. GOURLOT Thierry MOSELLE conseiller régional Mme GROLET Françoise MOSELLE conseiller régional M. HELFGOTT Jackie MOSELLE conseiller régional M. HOFF Hervé MOSELLE conseiller régional M. HORY Thierry MOSELLE conseiller régional M. KHALIFE Khalifé MOSELLE conseiller régional Mme KIS Stéphanie MOSELLE conseiller régional Mme KUNTZ Marie-Louise MOSELLE conseiller régional M. LIOUVILLE Jean-Pierre MOSELLE conseiller régional Mme MASSERET Natacha MOSELLE MASSERET Jean-Pierre conseiller régional Mme MULLER-BECKER Nicole MOSELLE conseiller régional M. PFEFFER Kévin MOSELLE conseiller régional M. PHILIPPOT Florian MOSELLE conseiller régional M. SADOCCO Rémy MOSELLE conseiller régional Mme SARTOR Marie-Rose MOSELLE conseiller régional M.
    [Show full text]
  • Official Journal C 30 Volume 33 of the European Communities 8 Febraary 1990
    yr-^^ /*/*• • "I "Y* 1 ISSN 0378-6986 Official Journal c 30 Volume 33 of the European Communities 8 Febraary 1990 English edition Information and Notices Notice No Contents Page I Information II Preparatory Acts Commission 90/C 30/01 Proposal for Council Directive amending Directive 86/465/EEC concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75/ 268/EEC (Federal Republic of Germany) 1 90/C 30/02 Proposal for a Council Directive concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75/268/EEC (France) 35 90/C 30/03 Proposal for Council Directive amending Directive 81/645/EEC concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75/ 268/EEC (Greece) 50 90/C 30/04 Amended proposal for a Council Directive on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings 51 90/C 30/05 Re-examined proposal for a Council Directive amending Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations 89 90/C 30/06 Re-examined proposal for a Council Directive on company law concerning single- member private limited companies 91 90/C 30/07 Re-examined proposal for a Council Directive amending Directive 87/102/EEC of 22 December 1986 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning consumer credit 92 90/C 30/08 Re-examined proposal for a: — Council Directive amending Directive 86/298/EEC on rear-mounted roll-over protection structures narrow-track tractors — Council Directive amending Directive 87/402/EEC on roll-over protection structures mounted at the front of narrow-track tractors — Council Directive amending Directive 77/536/EEC on roll-over protection structures for tractors (standard) 95 Price: 12 ECU 8.
    [Show full text]