Sarreguemines Rohrbach-Lès-Bitche

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sarreguemines Rohrbach-Lès-Bitche ➜ 93 SARREGUEMINES ➜ ROHRBACH LES BITCHE SARREGUEMINES 93 ROHRBACH LES BITCHE NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 8 ROHRBACH LES BITCHE L-M L-M JOURS DE CIRCULATION M-V ME ME-J-V-S ME-J-V-S PÉRIODES DE CIRCULATION SINGLING TRANSPORTEUR SCHNEIDER SOTRAM SOTRAM K3F SARREGUEMINES (LYCEE NOMINE) 12.10 17.10 SARREGUEMINES (GARE ROUTIERE) 11.15 12.20 17.20 17.20 ACHEN SARREGUEMINES (POINCARE) 11.17 12.22 17.22 17.22 SARREGUEMINES (STEINBACH) 11.19 12.24 17.24 17.24 ETTING REMELFING (CENTRE) 11.21 12.25 17.26 17.26 SARREINSMING (PONT) 11.23 12.28 17.28 17.28 ZETTING (SALLE DES FÊTES) 11.24 12.29 17.29 17.29 KALHAUSEN ZETTING (DIEDING GRAND RUE) 11.27 12.32 17.32 17.32 WITTRING (REBBERG) 11.30 12.35 17.35 17.35 WITTRING (PONT) 11.31 12.36 17.36 17.36 WITTRING KALHAUSEN (GARE) 11.34 12.39 17.39 17.39 KALHAUSEN (RUE DE LA GARE) 11.36 12.41 17.41 17.41 KALHAUSEN (EGLISE) 11.37 12.42 17.42 17.42 ZETTING KALHAUSEN (STATION FERNER) 11.40 12.45 17.45 17.45 ETTING (LOTISSEMENT) 11.42 12.47 17.47 17.47 ETTING (CENTRE) 11.44 12.49 17.49 17.49 SARREINSMING SEPTEMBRE 2019 ETTING (CIMETIERE) 11.45 12.50 17.50 17.50 er ACHEN (RUE DE ROHRBACH) 11.47 12.52 17.52 17.52 REMELFING GROS REDERCHING (SINGLING / EGLISE) 11.51 12.56 17.56 17.56 GROS REDERCHING (SINGLING / RUE DE ROHRBACH) 11.52 12.57 17.57 17.57 ROHRBACH LES BITCHE (GARE) 11.55 13.00 18.00 18.00 ROHRBACH LES BITCHE (RUE DES ALLIES) 11.57 13.02 18.02 18.02 SARREGUEMINES Horaires valables au 1 ➜ Renseignements horaires et abonnements ➜ 93 ROHRBACH LES BITCHE ➜ SARREGUEMINES • appelez le numéro du transporteur indiqué ci-dessous • calculez vos itinéraires sur le site internet : www.fluo.eu/57 • adressez-vous à l’espace infoTIM Gare routière de Metz 1 Avenue Louis le Débonnaire - 57000 METZ NUMÉRO DU SERVICE 1 3 5 7 0,12 € / min L-M L-M L-M ou 0 820 050 057 JOURS DE CIRCULATION M-V ME-J-V ME-J-V ME-J-V-S mail : [email protected] PÉRIODES DE CIRCULATION site internet : www.infotim57.fr 3912 0,15 € / min TRANSPORTEUR SOTRAM K3F SCHNEIDER SOTRAM ➜ Les partenaires sur cette ligne ! ROHRBACH LES BITCHE (RUE DES ALLIES) 06.58 06.58 08.00 13.08 ROHRBACH LES BITCHE (GARE) 07.00 07.00 08.02 13.10 N° LIGNE RAISON SOCIALE ADRESSE TÉL. Tailles minimum : GROS REDERCHING (SINGLING / RUE DE ROHRBACH) 07.03 07.03 08.05 13.13 0,32 € / appel 0 825 123 456 0 825 123 456 5 rue de l’Abbé Grégoire GROS REDERCHING (SINGLING / EGLISE) 07.04 07.04 08.06 13.14 KEOLIS0 825 123 456 0 825 123 456 0,32 € / appel CS 40001 03 87 34 60 00 3 FRONTIERES0 825 123 456 ACHEN (RUE DE ROHRBACH) 07.08 07.08 08.10 13.18 0 825 123 456 57063 METZ CEDEX 2 93 0,32 € / appel 0,15 € / min ETTING (CIMETIERE) 07.11 07.11 08.13 13.21 www.keolis3frontieres.com ETTING (CENTRE) 07.13 07.13 08.15 13.23 ETTING (LOTISSEMENT) 07.15 07.15 08.17 13.25 ➜ Calendrier des vacances scolaires - ZONE B KALHAUSEN (STATION FERNER) 07.17 07.17 08.19 13.27 Rentrée des classes : Lundi 2 septembre 2019 KALHAUSEN (EGLISE) 07.20 07.20 08.22 13.30 Grandes vacances d’été : Samedi 4 juillet 2020 après la classe KALHAUSEN (RUE DE LA GARE) 07.21 07.21 08.23 13.31 TOUSSAINT NOËL FÉVRIER PÂQUES KALHAUSEN (GARE) 07.24 07.24 08.26 13.34 du samedi 19 octobre 2019 du samedi 21 décembre 2019 du samedi 15 février 2020 du samedi 11 avril 2020 WITTRING (PONT) 07.27 07.27 08.29 13.37 après la classe après la classe après la classe après la classe WITTRING (REBBERG) 07.28 07.28 08.30 13.38 au lundi 04 novembre 2019 au lundi 06 janvier 2020 au lundi 02 mars 2020 au lundi 27 avril 2020 au matin au matin au matin au matin ZETTING (DIEDING GRAND RUE) 07.31 07.31 08.33 13.41 ZETTING (SALLE DES FÊTES) 07.34 07.34 08.36 13.44 ➜ Légendes SARREINSMING (PONT) 07.35 07.35 08.37 13.45 REMELFING (CENTRE) 07.37 07.37 08.39 13.47 L : Lundi - M : Mardi - Me : Mercredi - J : Jeudi - V : Vendredi - S : Samedi D : Dimanche et jours fériés. SARREGUEMINES (STEINBACH) 07.39 07.39 08.41 13.49 : Circulation durant les périodes scolaires. SARREGUEMINES (POINCARE) 07.41 07.41 08.43 13.51 : Circulation durant les périodes de vacances scolaires. SARREGUEMINES (GARE ROUTIERE) 07.43 07.43 08.45 13.53 Pont de l’Ascension : du mercredi 20 mai 2020 après la classe SARREGUEMINES (LYCEE NOMINE) 07.48 au lundi 25 mai 2020 au matin. 07.53 Le 10 avril 2020 est considéré comme férié en Moselle. SARREGUEMINES (LPR LAZARD) Le 1er mai est jour chômé. Renseignez-vous auprès de votre transporteur..
Recommended publications
  • 1 Politique De Santé Environnementale. Ce Service De La
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé environnementale. Ce service de la DDASS assurait la gestion du risque sanitaire dans un cadre interministériel, en matière d'environnement (qualité de l'eau, pollution atmosphérique, alimentation, etc.), de soins et de produits sanitaires, ainsi que les missions de contrôle et de police sanitaire (contrôle sanitaire des produits médicaux, de la chaîne alimentaire, etc.). Documents généraux. 2130W2 Rapports d'activités ; comité départemental d'hygiène. Rapports d'activités du service (1980-1988). Procès-verbaux du comité départemental d'hygiène (2000-2001). 1980 - 2088 2345W1 Campagnes de prévention et d'information. Diffusion d'une lettre circulaire relative à la prévention de la légionellose. Diffusion d'une plaquette relative à la prévention de la légionellose dans les établissements recevant du public. 1999 - 2002 Instructions réglementaires. La boîte référencée 2575W121 contient le fichier de recherche dans ces textes. 2575W10 Volailles (1986-1994) - Abeilles (1938-1977) - Amélioration de l'habitat (1967-1979) - Allocations logement (1951-1966) - Produits de la mer et d'eau douce (1962-1999) - Denrées périssables (1974-1999) - Animaux (1948-2001) - Assainissement (1) (1933-1978). 1933 - 2001 2575W11 Assainissement (2) (1983-2007) - Baignades et Piscines (1) (1971-1978). 1971 - 2007 2575W12 Baignades et Piscines (2) (1979-2002) - Attendrisseur de viande (1969-1985) - Ballons (1953) - Boissons non alcooliques (1955-1966) - Boulangerie (1953-1999) - Bureau Municipal d'Hygiène (1975-1986) - Conditionnement de l'air (1976-1983). 1953 - 2002 2575W13 Bruit (1957-2002) - Camping (1951-2000). 1951 - 2002 2575W14 Chiens chats (1952-1995) - Scoutisme (1963-2002) - Carrières (1971-1998) - Centres aérés (1960) - Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (1969-1999) - Villages de vacances (1968-1991) - Maladies contagieuses (1976-2002) - Cercueil (1956-1999) - Normes hospitalières (1970) - Cours d'eau (1948-1971) - Crèmes glacées (1945-1983) - Cimetières (1) (1804-1987).
    [Show full text]
  • 2021 06 LE LIEN.Pdf
    Permanences dans les paroisses : Rémelfing : Presbytère – 32 rue de l’église Les mardis et mercredis de 16h à 17h Le Lien Wittring : Bureau salle paroissiale Les 1er et 3ème vendredis du mois de 16h à 17h Septembre 2021 N° 33 Neufgrange : Presbytère -29 rue saint Michel Les mardis de 16h30 à 18h00 Les samedis de 9h00 à 11h00 03.87.98.07.75 Tous les samedis matins : écoute, confession, Dieding Rencontre ou sur rendez-vous au : - presbytère de Rémelfing (32 rue de l’église) Zetting Hambach 03.87.98.07.10 / 07.54.01.90.53 Internet : https://www.paroissesvaldesarre.com www.communauté-saint-joseph.com Woustviller Neufgrange Mail des paroisses : [email protected] Pour les demandes d’intentions de messe, Wittring Rémelfing le chèque est à rédiger à l’ordre de : Mense Curiale Neufgrange - Rémelfing Sarreinsming Roth Abbé Louinet GUERRIER 32 rue de l’église 57200 REMELFING Communautés de Paroisses Tél : 03.87.98.07.10 / 07.54.01.90.53 [email protected] Notre-Dame du Val de Sarre Dieding – Rémelfing – Sarreinsming – Zetting – Wittring Saint Joseph Sarreguemines-sud Hambach – Neufgrange – Roth – Woustviller Édito Dates à retenir Michel, Gabriel et Raphaël - 9 septembre 2021 : Pèlerinage à Notre-Dame de Sion. La célébration Qui sont les trois archanges reconnus par l’Église catholique ? La tradition sera également retransmise en direct sur l’antenne de RCF Jerico Moselle à partir de 11h. Les pèlerins sont invités à se rendre par leurs propres moyens catholique dénombre trois archanges : Michel, Gabriel et Raphaël. Tous trois sont à Sion. Ils devront prévoir leur panier-repas.
    [Show full text]
  • Publication DILA
    Quarante-septième année. – No 38 C ISSN 0298-2986 Jeudi 18 juillet 2013 BODACCBULLETIN OFFICIEL DES ANNONCES CIVILES ET COMMERCIALES ANNEXÉ AU JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE DIRECTION DE L’INFORMATION Standard......................................... 01-40-58-75-00 LÉGALE ET ADMINISTRATIVE Annonces....................................... 01-40-58-77-56 Accueil commercial....................... 01-40-15-70-10 26, rue Desaix, 75727 PARIS CEDEX 15 Abonnements................................. 01-40-15-67-77 www.dila.premier-ministre.gouv.fr (9 h à 12 h 30) www.bodacc.fr Télécopie........................................ 01-40-58-77-57 BODACC “C” Avis de dépôts des comptes des sociétés Avis aux lecteurs Les autres catégories d’insertions sont publiées dans deux autres éditions séparées selon la répartition suivante Vente et cessions................................................ Créations d’établissements ............................... Procédures collectives ....................................... BODACC “A” Procédures de rétablissement personnel ....... Avis relatifs aux successions ............................ } Modifications diverses........................................ BODACC “B” Radiations ............................................................ } Banque de données BODACC servie par les sociétés : Altares-D&B, EDD, Extelia, Questel, Tessi Informatique, Jurismedia, Pouey International, Scores et Décisions, Les Echos, Creditsafe, Coface services, Cartegie, La Base Marketing,Infolegale, France Telecom Orange, Telino et
    [Show full text]
  • Brochure Pistes Cyclables
    moyen facile 1 Itinéraire du Charbon et de l’Acier 10km 2 Itinéraire des Berges de la Rosselle 6,5km Musée Morsbach Morsbach E CK Forbach LL U les Mineurs Wendel Rosbruck E Aire de GuensbachMarienau Petite-Rosselle Parc Explor WendelPetite-RosselleFrontière R Cocheren Centre Aire de GuensbachSS B 1,1km 5,5km 4km 3,1km 1,5km 1,9km RRE TE-RO COCHEREN I PETITE-ROSSELLE SA MORSBACH EMMERSWEILER LA CONCORDE VÖLKLINGEN FREYMING-MERLEBACH MORSBACH PET Cette piste reliant Morsbach à Petite-Rosselle permet la découverte du patrimoine industriel local. Après avoir transité par l’aire de Ce parcours est un voyage au cœur de l’ancienne région minière, le long de la Rosselle, sur laquelle la nature a désormais repris Guensbach à Morsbach, point de connexion vers les itinéraires 2 et 3, cet itinéraire traverse une partie forestière avant une arrivée ses droits. Au programme, la traversée, en provenance de Freyming-Merlebach, d’un paysage de culture industrielle, tantôt le à Petite-Rosselle avec au programme, notamment, une vue sur le Parc Explor Wendel, ancien berceau des Houillères du Bassin long de la Rosselle, affluent de la Sarre, tantôt en bordure de forêts, notamment la forêt transfrontalière du Warndt, à proximité de Lorraine, et l’occasion d’une visite du Musée « Les Mineurs Wendel ». Le réseau cyclable allemand est à quelques encablures de la frontière franco-allemande. Possibilité sur cet itinéraire de récupérer les itinéraires 1 et 3 à hauteur de l’aire de Guensbach, et vous permettra de rejoindre les berges de la Sarre. mais également l’itinéraire 4 au niveau de la gare de Béning.
    [Show full text]
  • Woelfling-Lès-Sarreguemines
    LIXING LES-ROUHLING Forbach BLIES- Saarbrücken SCHWEYEN BLIES- GUERSVILLER GROSBLIEDER- STROFF Obergailbach pour se déplacer à l’intérieur deROUHLING la Communauté FRAUENBERG Une seule gamme tarifaire d’Agglomération Sarreguemines Confluences (tarifs en vigueur depuis février 2013) LIGNE 8B BLIES-EBERSING Les titres de transport sont valables sur l’ensemble des Tous ces titres autorisent la correspondance entre les différentes lignes Parc WOELFLING • SARREGUEMINES archéologique 87 Bliesbruck lignes du réseau CABUS pour des déplacements à l’inté- du réseau CABUS (hors Pass semestriel scolaire et Pass’Avenir TER). Centre rieur de la Communauté d’Agglomération Sarreguemines Nautique Neunkirch Gare centre Confluences. Pour des déplacements vers l’extérieur de la Communauté d’Agglomération, LPR Lazard Bitche Cora BLIESBRUCK Avec le Pass Adulte, en prenant la tarification du réseau FLUO Grand Est s’applique de l’arrêt d’origine à Lamy Cora le bus au moins 2 fois par jour, l’arrêt de destination. Pour plus d’informations : www.fluo.eu Chaussée de Louvain LT Nominé € ; le voyage vous coûte 0,30 Utzschneider R SARREGUEMINES out e de Pensez à vous abonner ! Montagne Hôtel de Ville Bit HUNDLING IPPLING Lycée che Lycée Gare routière Hermeskappel forêt Titre Tarif Qui délivre le titre? Bénéficiaires Conditions tarifaires et d’utilisation Collège de & SNCF Hermeskappel carrefour J. Jaurès Pange Ticket Unité 0,90 c • les conducteurs du réseau Cabus tout public valable pour un trajet aller ou retour WOELFLING-LES LIGNE 8B (correspondance incluse) Voie
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal 2018 Infos
    ZETTING-DIEDING Bulletin municipal 2018 infos Extension de la salle Commémoration Le périscolaire socio-culturelle 11 novembre (suite p.30) (suite p.8) (suite p.19) Les actions du Conseil Municipal 1, rue de la Sarre - 57905 DIEDING-ZETTING Tél. 03 87 02 07 29 www.scm-coiffure.com Alexandre hairstylist EXPLOITATION FORESTIÈRE BEYEL Guy ANCEL CARBURANTS - LUBRIFIANTS 6, rue du Port - 57930 MITTERSHEIM Votre distributeur : GNR - Go - Fioul Huile TOTAL - Spécialiste Kärcher Stockage et pompes pellets 3, Rue du Lavoir - 57930 BETTBORN - Tél. 03 87 07 87 17 ® NOUVEAU LIVRAISON AdBlue 03 87 98 12 35 Electricité générale - Electricité industrielle - Dépannage Eclairage public - Photovoltaïque - Energies renouvelables 15, rue des Frères Rémy - 57200 SARREGUEMINES Fax : 03 87 02 44 01 - E-mail : [email protected] CoTEAUx VAL dE SARRE 44, rue Saint-Michel - 57910 NEUFGRANGE 3A Grand’rue - 57905 SARREINSMING Cédric MIELCAREK Tél. : 03 87 98 71 90 3, rue de Metz - 57990 IPPLING E-mail : [email protected] Tél. : 06 51 50 41 89 - Fixe : 09 82 54 16 36 Fax : 03 72 53 00 06 - E-mail : [email protected] 2 Bulletin municipal 2018 ZETTING-DIEDINGInfos Les actions du Conseil Municipal Le mot du Maire Mars 2014 - Décembre 2018. C’est en feuilletant les différents bulletins ■ Le mot du Maire ......................................... p. de ces années passées que je mesure combien notre équipe municipale s’est ■ Les actions du Conseil municipal encrée dans ses fonctions, développant Conseil municipal ............................................... p.4 chaque année un peu plus de dynamis- me et d’ambitions dans ses projets. Budget ...................................................................... p.5-6 Après la rénovation de ses logements, de Réalisations 2018 ..................................p.7 à11 son restaurant, après la création d’une Travaux et achats en 2018...................p.12 aire de jeux, la rénovation du Gäesle, Projets .......................................................
    [Show full text]
  • 10: Readjustment
    10: READJUSTMENT Concern grew as the breakthrough assumed serious proportions but on the battlefront steps were already being taken to stem the Nazi flood. Every division that could possibly be spared to re­ pulse the strained enemy effort was moved north. Seventh Army was obliged to spread out and hold lines vacated by units dash­ ing to the north. The lOath Division, particularly the 398th Infantry, found itself sticking out like a sore thumb beyond the general contour of the fast-changing lines toward Bitche. It was in danger of being cut off. Without delay the attack on Bitche was cancelled. The Regiment and Division were called back from their precarious position into a defensive line. The 398th Infantry abandoned Forts Schiesseck and Freudenberg and surrounding high ground and withdrew to the line of departure prior to the assault on the forts. Before doing so Company B, 325th Engineer Battalion, blasted all entrances to the forts and tankdozers, in the daylight and under artillery fire, pushed tons of earth into the gaping holes. Schiesseck and Freudenberg would never again be used to defend Bitche. Abreast of the 397th and the 399th Infantry Regiments now, the 398th extended farther to the left to plug the gap left by 71st Infantry Regiment, 44th Division, as it too spread out to the north. As yet no specific dimensions of the enemy counterattack were known. Where the Germans would strike again gave rise to anxious speculation. Our lines were thinly held and an attack in our sector was a logical conclusion. The period of 22 December 1944 to 6 January 1945 was one of continued strategic readjustment of lines and positions in which the maximum strength of a minimum of men and weapons were employed to counteract effectively any ambitions of the enemy.
    [Show full text]
  • AGHEN(Moselle) Projet D'utilisation D'un Ancien Forage Militaire
    - G. liINOÜX - Alimentation en eau potable de la coounune d»AGHEN(Moselle) Projet d'utilisation d'un ancien forage militaire. 14 Juin 1954 BUREAU DE RECHERCHES GEOLOGIQUES GEOPHYSIQUES ET MINIERES - B.R.G.G.M. - 69, rue de la Viotoire, PARIS (9i) ALIMENTATION EN EAU POTABLE de la commune d*ACREN (Moselle) Projet d'utilisation dfun ancien foiage militaire par Georges MINOUX Paris, le 14 Juin 1954 ALIMENTATION EN E/JJ POTABLE Dû LA COLCJUNE D'ACHEN (Moselle) Projet d'utilisation d'un ancien forage militaire Enquête hydrogéologique réglementaire effectuée en exécution des instructions ministérielles du 12 Juillet 1924 OBJET DE LA PRESENTE ENQUETE - Le Service du Génie Rural envisage d'alimenter la d'ACHEN (785 habitants) en utilisant le point d'eau constitue? par un forage militaire qui desserraitf avant 1939» les ca- sernements de cette commune. Il m'a été demandé^ ' d'examiner, au point de vue hydro- géologique, les possibilités offertes par ce projet. Après une visite des lieux effectuée le 26 ü?ii 1954, en compagnie de Monsieur OSWALD, Ingénieur Subdivisionnaire du Génie Rural à Sarreguemines, j'ai étudié le dossier du foiage communiqué par l'Entreprise BACHY (S.I.F.) en y joignant les renseignements qui m'avaient été laissés le 16-11-51 par M. L.GUILLAUME,Géologue-conseil de l'ouvrage. (1) Lettre de M.l'Ingénieur en Chef lu Génie Rural Metz, 18 février 1954. - 2 - SITOATIÛS GEOLOGIQUE DE LA REGIOH Le sous-sol de la région d*A0HEN est constitué par les assises moyennes et inférieures ¿u THIAE dont la succession de haut en bae, eat la suivante : LETTEH&OHLE Maraes bariolées Dolomie inférieure Couches à Cératites (alternances de calcaire et de supérieure marnes) Galoaire à entroques (Calcaire massif) "Couches grises" (passages de dolomie dans un complexe mar- no-dolomitique gypse et résidus de sel gemme) Argiles bariolées(marnes argileuses rouges et gris ver- dâtre) Dolomies et calcaires inférieur Argiles Grès argileux (grès ooquillier) Qrèa Ores du pouches int erméd i air es* HRXAS Grand conglomérat ' :.
    [Show full text]
  • 8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
    8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag­ visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone
    [Show full text]
  • TERRAIN MILITAIRE DE BITCHE (Identifiant National : 410007545)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/410007545 TERRAIN MILITAIRE DE BITCHE (Identifiant national : 410007545) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 07545) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : COMITE Z.N.I.E.F.F. LORRAINE: MULLER S., MULLER Y., .- 410007545, TERRAIN MILITAIRE DE BITCHE. - INPN, SPN-MNHN Paris, 21P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/410007545.pdf Région en charge de la zone : Lorraine Rédacteur(s) :COMITE Z.N.I.E.F.F. LORRAINE: MULLER S., MULLER Y. Centroïde calculé : 981290°-2466598° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 03/07/2012 Date actuelle d'avis CSRPN : 03/07/2012 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 22/11/2016 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 3 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS ...................................................................................................................................... 4 7. ESPECES ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Sarreguemines, Le 24 Novembre 2015
    SYNDICAT MIXTE DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES PAYS – LEADER – SCOT – SIG RAPPORT D’ACTIVITE DE L’ANNEE 2019 Rapport d’activité SMAS 2019 1/66 SYNDICAT MIXTE DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES PAYS – LEADER – SCOT – SIG Table des matières SUIVI DES PROJETS DE PAYS 4 POURSUITE DE L’ACCOMPAGNEMENT DU CONSEIL DE DEVELOPPEMENT DU PAYS DE SARREGUEMINES BITCHE 4 COORDINATION DE L’ESPACE INFO ENERGIE MOSELLE EST POUR LE PAYS DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES 8 DISPOSITIF DE PREVENTION DES JEUNES DECROCHEURS « SOUTIEN ACCOMPAGNEMENT APPUI » 9 DEMARCHE DE RELOCALISATION DE PRODUITS LOCAUX 9 PARTICIPATION AUX RESEAUX « PAYS » ET AUX DEMARCHES PARTENARIALES 11 SYSTEME D’INFORMATION GEOGRAPHIQUE (SIG) 12 FORMATION / ACCOMPAGNEMENT DES UTILISATEURS SIG 12 LEVES PHOTOGRAPHIQUES PAR DRONE 13 MISE A JOUR GRAPHIQUE DES PLANS DE CONCESSIONS DE CIMETIERE 14 INTEGRATION DE RESEAUX D’ASSAINISSEMENT 16 PRODUCTION DE CARTOGRAPHIES 16 EVALUATION DU SCOT 19 SCOT ET URBANISME 21 MISE EN ŒUVRE DU SCOT ET ACCOMPAGNEMENT DES COMMUNES ET EPCI 21 EVALUATION DU SCOT A 6 ANS 21 SCOT ET AMENAGEMENT COMMERCIAL 22 PARTICIPATION AUX REFLEXIONS NATIONALES SUR L’OBSERVATION COMMERCIALE 23 CONTRIBUTIONS AU SRADDET 23 RESEAUX ET PARTENARIATS 24 PROGRAMME LEADER 26 ANIMATION/ COMMUNICATION 26 EVALUATION CROISEE A MI-PARCOURS DU PROGRAMME EUROPEEN LEADER DU GAL DU PAYS DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES ET DU GAL DES VOSGES DU NORD 28 ACCOMPAGNEMENT D’INITIATIVES PRIVEES ET PUBLIQUES DANS LA RECHERCHE DE FINANCEMENTS 31 COMITES DE PROGRAMMATION 32 ENVELOPPE COMPLEMENTAIRE
    [Show full text]
  • Le Journal De La Commune D'enchenberg S
    N° 01/2013 Le journal de la commune d'Enchenberg S Sanitaire-Chauffage-Climatisation, Solaire Daniel Schoendorf et Fils 11, rue de Lambach 57415 ENCHENBERG, 03.87.96.41.72 Générale EPICERIE – TABAC - PRESSE RELAIS POSTE COMMERCANT BURGUN Michèle 23 Rue Centrale 57415 ENCHENBERG Tél : 03.87.96.38.71 www.aucoeurdessaveurs.fr BOUCHERIE-CHARCUTERIE "TRAITEUR″ 3 Rue Centrale 57415 ENCHENBERG Tél 03.87.06.84.72 06.78.80.80.90 Ouvert du lundi au vendredi De 8h-12h et 15h30-18h30 / Le samedi 7h-16h non stop Fermé le lundi Le Sommaire 1. Le Mot du Maire 9. Les manifestations de la commune 2. Le sommaire 10. La page du FAM "Fleur de Vie" 3. Les infos pratiques/Agenda 11. Le banc des écoliers 4. Les infos locales 12. Hawespatze à l’honneur 5. La page Etat civil 2012 13. La page des travaux 6. Les infos générales 14. Les échos du Conseil Municipal 7. La page des Associations 15. La page Questions-Réponses 8. Affiche Bourse aux oiseaux 16. Affiche Marche de Carême LA TRIBUNE D’ENCHENBERG – Février 2013 n° 1 Revue officielle d’information municipale diffusée gratuitement à 600 exemplaires. MAIRIE D’ENCHENBERG 57415 – Tél 03 87 96 38 78 www.enchenberg.fr Courriel : [email protected] Responsable de la publication : M HEN Laurent Responsable de la commission : M Laurent BICHLER Conception et réalisation : Mme MEHLINGER Monique Photos : M BICHLER Laurent Membres de la commission : SCHIRMANN Antoine, MEYER Chantal, VOGEL Nadine, KUGEL Corine, GRAD Christian, Oswald François, BONNOT Rolande commune iront, pour certains d’entre eux, dans le sens L’éditorial de la de l’amélioration de nos voiries, avec en premier lieu la réfection partielle de la rue du château d’eau, chantier pour lequel l’entreprise IDP Consult a été retenue pour assurer la maîtrise d’œuvre.
    [Show full text]